mirror of
https://github.com/MacRimi/ProxMenux.git
synced 2026-06-12 19:36:57 +00:00
183 lines
7.2 KiB
JSON
183 lines
7.2 KiB
JSON
|
|
{
|
||
|
|
"meta": {
|
||
|
|
"title": "Comandos qm y pct de Proxmox — gestión de VM y contenedores LXC | ProxMenux",
|
||
|
|
"description": "Referencia de comandos qm y pct de Proxmox VE para VMs y contenedores LXC: list, config, start, stop, shutdown, reboot, destroy, clone, migrate, snapshot, resize, además de pct exec / enter / push / pull para contenedores.",
|
||
|
|
"ogTitle": "Comandos qm y pct de Proxmox — gestión de VM y contenedores LXC",
|
||
|
|
"ogDescription": "Referencia de comandos qm y pct de Proxmox VE — gestiona máquinas virtuales y contenedores LXC desde la CLI: arrancar, parar, configurar, snapshot, migrar, clonar, destruir.",
|
||
|
|
"twitterTitle": "Comandos qm / pct de Proxmox | ProxMenux",
|
||
|
|
"twitterDescription": "Comandos qm / pct curados para gestionar máquinas virtuales y contenedores LXC en Proxmox VE."
|
||
|
|
},
|
||
|
|
"header": {
|
||
|
|
"title": "Gestión de VM y CT",
|
||
|
|
"description": "Referencia curada de los comandos qm (VMs) y pct (contenedores LXC). Listado, ciclo de vida (start / stop / shutdown / destroy), inspección de configuración y operaciones específicas de contenedor como exec, enter, push y pull.",
|
||
|
|
"section": "Ayuda e información"
|
||
|
|
},
|
||
|
|
"intro": {
|
||
|
|
"title": "Localiza primero el VMID o CTID",
|
||
|
|
"body": "Casi todos los comandos necesitan un ID numérico. Usa <code>qm list</code> para VMs y <code>pct list</code> para contenedores. Reemplaza <code><vmid></code> / <code><ctid></code> en los snippets por el ID real antes de ejecutar."
|
||
|
|
},
|
||
|
|
"commandGroups": [
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"title": "Listado e información",
|
||
|
|
"commands": [
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "qm list",
|
||
|
|
"description": "Listar todas las máquinas virtuales"
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "pct list",
|
||
|
|
"description": "Listar todos los contenedores LXC"
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "qm config <vmid>",
|
||
|
|
"description": "Mostrar la configuración de la VM (parseada por qm)"
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "pct config <ctid>",
|
||
|
|
"description": "Mostrar la configuración del contenedor (parseada por pct)"
|
||
|
|
}
|
||
|
|
]
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"title": "Ficheros de configuración (en crudo)",
|
||
|
|
"commands": [
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "cat /etc/pve/qemu-server/<vmid>.conf",
|
||
|
|
"description": "Ver el fichero de configuración de la VM en crudo"
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "cat /etc/pve/lxc/<ctid>.conf",
|
||
|
|
"description": "Ver el fichero de configuración del CT en crudo"
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "nano /etc/pve/qemu-server/<vmid>.conf",
|
||
|
|
"description": "Editar el fichero de configuración de la VM en crudo (nano)"
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "nano /etc/pve/lxc/<ctid>.conf",
|
||
|
|
"description": "Editar el fichero de configuración del CT en crudo (nano)"
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "vi /etc/pve/qemu-server/<vmid>.conf",
|
||
|
|
"description": "Editar el fichero de configuración de la VM en crudo (vi)"
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "vi /etc/pve/lxc/<ctid>.conf",
|
||
|
|
"description": "Editar el fichero de configuración del CT en crudo (vi)"
|
||
|
|
}
|
||
|
|
]
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"title": "Gestión de VM",
|
||
|
|
"commands": [
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "qm start <vmid>",
|
||
|
|
"description": "Arrancar una máquina virtual. Usa el <vmid> correcto"
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "qm stop <vmid>",
|
||
|
|
"description": "Forzar la parada de una máquina virtual. Usa el <vmid> correcto"
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "qm shutdown <vmid>",
|
||
|
|
"description": "Apagar una máquina virtual de forma ordenada"
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "qm reset <vmid>",
|
||
|
|
"description": "Resetear una máquina virtual (reinicio en caliente)"
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "qm suspend <vmid>",
|
||
|
|
"description": "Suspender una máquina virtual"
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "qm resume <vmid>",
|
||
|
|
"description": "Reanudar una máquina virtual suspendida"
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "qm destroy <vmid>",
|
||
|
|
"description": "Eliminar una VM (irreversible). Usa el <vmid> correcto"
|
||
|
|
}
|
||
|
|
]
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"title": "Gestión de contenedores",
|
||
|
|
"commands": [
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "pct start <ctid>",
|
||
|
|
"description": "Arrancar un contenedor. Usa el <ctid> correcto"
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "pct stop <ctid>",
|
||
|
|
"description": "Forzar la parada de un contenedor. Usa el <ctid> correcto"
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "pct shutdown <ctid>",
|
||
|
|
"description": "Apagar un contenedor de forma ordenada"
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "pct restart <ctid>",
|
||
|
|
"description": "Reiniciar un contenedor"
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "pct destroy <ctid>",
|
||
|
|
"description": "Eliminar un CT (irreversible). Usa el <ctid> correcto"
|
||
|
|
}
|
||
|
|
]
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"title": "Operaciones de contenedor",
|
||
|
|
"commands": [
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "pct exec <ctid> -- getent passwd | column -t -s :",
|
||
|
|
"description": "Mostrar los usuarios del CT en formato tabla"
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "pct exec <ctid> -- ps aux --sort=-%mem | head",
|
||
|
|
"description": "Top de procesos por memoria en el CT"
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "pct enter <ctid>",
|
||
|
|
"description": "Entrar en la shell del contenedor"
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "pct push <ctid> <source> <dest>",
|
||
|
|
"description": "Copiar un fichero del host al contenedor"
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"command": "pct pull <ctid> <source> <dest>",
|
||
|
|
"description": "Copiar un fichero del contenedor al host"
|
||
|
|
}
|
||
|
|
]
|
||
|
|
}
|
||
|
|
],
|
||
|
|
"destroyWarn": {
|
||
|
|
"title": "Destroy es irreversible",
|
||
|
|
"bodyRich": "<code>qm destroy</code> y <code>pct destroy</code> eliminan la VM / CT y todos sus discos. No hay confirmación por defecto. Haz un backup primero si hay alguna posibilidad de que quieras recuperar los datos — ver <backupLink>Backup y restauración</backupLink>."
|
||
|
|
},
|
||
|
|
"qmConfigTip": {
|
||
|
|
"title": "qm config vs editar el fichero .conf directamente",
|
||
|
|
"bodyRich": "<code>qm config <vmid></code> y <code>pct config <ctid></code> leen el fichero a través del parser de Proxmox — la salida está normalizada, sin comentarios, y los cambios pendientes se muestran aparte. Editar <code>/etc/pve/qemu-server/<vmid>.conf</code> o <code>/etc/pve/lxc/<ctid>.conf</code> directamente salta el parser. Útil para arreglar una config corrupta o aplicar un ajuste que <code>qm set</code> no acepte, pero detén antes el guest para evitar races. El sistema de ficheros del clúster (<code>pmxcfs</code>) se encarga de propagar el cambio a los demás nodos."
|
||
|
|
},
|
||
|
|
"related": {
|
||
|
|
"heading": "Relacionado",
|
||
|
|
"items": [
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"href": "/docs/help-info/backup-commands",
|
||
|
|
"label": "Backup y restauración",
|
||
|
|
"tail": " — vzdump y qmrestore / pct restore."
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"href": "/docs/help-info/storage-commands",
|
||
|
|
"label": "Almacenamiento y discos",
|
||
|
|
"tail": " — qm importdisk y gestión de discos."
|
||
|
|
},
|
||
|
|
{
|
||
|
|
"href": "/docs/help-info",
|
||
|
|
"label": "Resumen de Ayuda e información",
|
||
|
|
"tail": "."
|
||
|
|
}
|
||
|
|
]
|
||
|
|
}
|
||
|
|
}
|