2025-02-05 19:24:02 +01:00
|
|
|
|
{
|
2025-07-05 11:28:51 +02:00
|
|
|
|
"ProxMenux has been installed successfully": {
|
|
|
|
|
"es": "ProxMenux se ha instalado correctamente.",
|
|
|
|
|
"fr": "ProxMenux a été installé avec succès.",
|
|
|
|
|
"de": "ProxMenux wurde erfolgreich installiert.",
|
|
|
|
|
"it": "ProxMenux è stato installato correttamente.",
|
|
|
|
|
"pt": "ProxMenux foi instalado com sucesso."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"To run ProxMenux, simply execute this command in the console or terminal:": {
|
|
|
|
|
"es": "Para ejecutar ProxMenux, simplemente ejecute este comando en la consola o terminal:",
|
|
|
|
|
"fr": "Pour exécuter ProxMenux, lancez simplement cette commande dans la console ou le terminal :",
|
|
|
|
|
"de": "Um ProxMenux zu starten, führen Sie diesen Befehl einfach in der Konsole oder im Terminal aus:",
|
|
|
|
|
"it": "Per avviare ProxMenux, esegui semplicemente questo comando nel terminale:",
|
|
|
|
|
"pt": "Para executar o ProxMenux, basta executar este comando no console ou terminal:"
|
|
|
|
|
},
|
2025-05-05 08:00:14 +02:00
|
|
|
|
"Language changed to": {
|
2025-02-05 19:24:02 +01:00
|
|
|
|
"es": "Idioma cambiado a",
|
|
|
|
|
"fr": "Langue changée en",
|
|
|
|
|
"de": "Sprache geändert zu",
|
|
|
|
|
"it": "Lingua cambiata in",
|
|
|
|
|
"pt": "Idioma alterado para"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Main Menu": {
|
|
|
|
|
"es": "Menú principal",
|
|
|
|
|
"fr": "Menu principal",
|
|
|
|
|
"de": "Hauptmenü",
|
|
|
|
|
"it": "Menu principale",
|
|
|
|
|
"pt": "Menu principal"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Select an option:": {
|
|
|
|
|
"es": "Seleccione una opción:",
|
|
|
|
|
"fr": "Sélectionnez une option :",
|
|
|
|
|
"de": "Wählen Sie eine Option aus:",
|
|
|
|
|
"it": "Selezionare un'opzione:",
|
|
|
|
|
"pt": "Selecione uma opção:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"GPUs and Coral-TPU": {
|
|
|
|
|
"es": "GPUs y Coral-TPU",
|
|
|
|
|
"fr": "GPUs et Coral-TPU",
|
|
|
|
|
"de": "GPUs und Coral-TPU",
|
|
|
|
|
"it": "GPUs e Coral-TPU",
|
|
|
|
|
"pt": "GPUs e Coral-TPU"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Hard Drives, Disk Images, and Storage": {
|
2025-03-07 20:41:34 +01:00
|
|
|
|
"es": "Discos y almacenamiento",
|
|
|
|
|
"fr": "Disques et stockage",
|
|
|
|
|
"de": "Festplatten und Speicher",
|
|
|
|
|
"it": "Dischi e archiviazione",
|
|
|
|
|
"pt": "Discos e armazenamento"
|
2025-02-05 19:24:02 +01:00
|
|
|
|
},
|
2025-07-08 23:21:11 +02:00
|
|
|
|
"Network Management": {
|
|
|
|
|
"es": "Gestión de Red",
|
|
|
|
|
"fr": "Gestion de Réseau",
|
|
|
|
|
"de": "Netzwerkmanagement",
|
|
|
|
|
"it": "Gestione della Rete",
|
|
|
|
|
"pt": "Gestão de Rede"
|
2025-02-05 19:24:02 +01:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Settings": {
|
|
|
|
|
"es": "Configuración",
|
|
|
|
|
"fr": "Paramètres",
|
|
|
|
|
"de": "Einstellungen",
|
|
|
|
|
"it": "Impostazioni",
|
|
|
|
|
"pt": "Configurações"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Exit": {
|
|
|
|
|
"es": "Salir",
|
|
|
|
|
"fr": "Quitter",
|
|
|
|
|
"de": "Beenden",
|
|
|
|
|
"it": "Esci",
|
|
|
|
|
"pt": "Sair"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"HW: GPUs and Coral": {
|
|
|
|
|
"es": "HW: GPUs y Coral",
|
|
|
|
|
"fr": "HW: GPUs et Coral",
|
|
|
|
|
"de": "HW: GPUs und Coral",
|
|
|
|
|
"it": "HW: GPUs e Coral",
|
|
|
|
|
"pt": "HW: GPUs e Coral"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Return to Main Menu": {
|
|
|
|
|
"es": "Volver al menú principal",
|
|
|
|
|
"fr": "Retour au menu principal",
|
|
|
|
|
"de": "Zum Hauptmenü zurückkehren",
|
|
|
|
|
"it": "Torna al menu principale",
|
|
|
|
|
"pt": "Retornar ao menu principal"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Disk and Storage Menu": {
|
|
|
|
|
"es": "Menú de discos y almacenamiento",
|
|
|
|
|
"fr": "Menu des disques et stockage",
|
|
|
|
|
"de": "Datenträger- und Speichermenü",
|
|
|
|
|
"it": "Menu dischi e archiviazione",
|
|
|
|
|
"pt": "Menu de discos e armazenamento"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Add Disk Passthrough to a VM": {
|
2025-03-07 20:41:34 +01:00
|
|
|
|
"es": "Añadir disco Passthrough a VM",
|
|
|
|
|
"fr": "Ajouter disque Passthrough à VM",
|
|
|
|
|
"de": "Disk-Passthrough zu VM hinzufügen",
|
|
|
|
|
"it": "Aggiungi passthrough disco a VM",
|
|
|
|
|
"pt": "Adicionar passthrough de disco a VM"
|
2025-02-05 19:24:02 +01:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Network Menu": {
|
|
|
|
|
"es": "Menú de red",
|
|
|
|
|
"fr": "Menu réseau",
|
|
|
|
|
"de": "Netzwerkmenü",
|
|
|
|
|
"it": "Menu di rete",
|
|
|
|
|
"pt": "Menu de rede"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Repair Network": {
|
|
|
|
|
"es": "Reparar red",
|
|
|
|
|
"fr": "Réparer le réseau",
|
|
|
|
|
"de": "Netzwerk reparieren",
|
|
|
|
|
"it": "Riparare la rete",
|
|
|
|
|
"pt": "Reparar rede"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Configuration Menu": {
|
|
|
|
|
"es": "Menú de configuración",
|
|
|
|
|
"fr": "Menu de configuration",
|
|
|
|
|
"de": "Konfigurationsmenü",
|
|
|
|
|
"it": "Menu di configurazione",
|
|
|
|
|
"pt": "Menu de configuração"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Change Language": {
|
|
|
|
|
"es": "Cambiar idioma",
|
|
|
|
|
"fr": "Changer de langue",
|
|
|
|
|
"de": "Sprache ändern",
|
|
|
|
|
"it": "Cambia lingua",
|
|
|
|
|
"pt": "Alterar idioma"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show Version Information": {
|
2025-03-07 20:41:34 +01:00
|
|
|
|
"es": "Mostrar versión",
|
|
|
|
|
"fr": "Afficher version",
|
|
|
|
|
"de": "Version anzeigen",
|
|
|
|
|
"it": "Mostra versione",
|
|
|
|
|
"pt": "Mostrar versão"
|
2025-02-05 19:24:02 +01:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Uninstall ProxMenu": {
|
|
|
|
|
"es": "Desinstalar ProxMenu",
|
|
|
|
|
"fr": "Désinstaller ProxMenu",
|
|
|
|
|
"de": "ProxMenu deinstallieren",
|
|
|
|
|
"it": "Disinstallare ProxMenu",
|
|
|
|
|
"pt": "Desinstalar ProxMenu"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Select a new language for the menu:": {
|
2025-03-07 20:41:34 +01:00
|
|
|
|
"es": "Seleccione idioma para el menú:",
|
|
|
|
|
"fr": "Sélectionnez langue pour le menu :",
|
|
|
|
|
"de": "Wählen Sie Sprache für das Menü:",
|
|
|
|
|
"it": "Seleziona lingua per il menu:",
|
|
|
|
|
"pt": "Selecione idioma para o menu:"
|
2025-02-05 19:24:02 +01:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"English (Recommended)": {
|
|
|
|
|
"es": "Inglés (recomendado)",
|
|
|
|
|
"fr": "Anglais (recommandé)",
|
|
|
|
|
"de": "Englisch (empfohlen)",
|
|
|
|
|
"it": "Inglese (consigliato)",
|
|
|
|
|
"pt": "Inglês (recomendado)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Spanish": {
|
|
|
|
|
"es": "Español",
|
|
|
|
|
"fr": "Espagnol",
|
|
|
|
|
"de": "Spanisch",
|
|
|
|
|
"it": "Spagnolo",
|
|
|
|
|
"pt": "Espanhol"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"French": {
|
|
|
|
|
"es": "Francés",
|
|
|
|
|
"fr": "Français",
|
|
|
|
|
"de": "Französisch",
|
|
|
|
|
"it": "Francese",
|
|
|
|
|
"pt": "Francês"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"German": {
|
|
|
|
|
"es": "Alemán",
|
|
|
|
|
"fr": "Allemand",
|
|
|
|
|
"de": "Deutsch",
|
|
|
|
|
"it": "Tedesco",
|
|
|
|
|
"pt": "Alemão"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Italian": {
|
|
|
|
|
"es": "Italiano",
|
|
|
|
|
"fr": "Italien",
|
|
|
|
|
"de": "Italienisch",
|
|
|
|
|
"it": "Italiano",
|
|
|
|
|
"pt": "Italiano"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Portuguese": {
|
|
|
|
|
"es": "Portugués",
|
|
|
|
|
"fr": "Portugais",
|
|
|
|
|
"de": "Portugiesisch",
|
|
|
|
|
"it": "Portoghese",
|
|
|
|
|
"pt": "Português"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Simplified Chinese": {
|
|
|
|
|
"es": "Chino simplificado",
|
|
|
|
|
"fr": "Chinois simplifié",
|
|
|
|
|
"de": "Vereinfachtes Chinesisch",
|
|
|
|
|
"it": "Cinese semplificato",
|
|
|
|
|
"pt": "Chinês simplificado"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Japanese": {
|
|
|
|
|
"es": "Japonés",
|
|
|
|
|
"fr": "Japonais",
|
|
|
|
|
"de": "Japanisch",
|
|
|
|
|
"it": "Giapponese",
|
|
|
|
|
"pt": "Japonês"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Thank you for using ProxMenu. Goodbye!": {
|
2025-03-07 20:41:34 +01:00
|
|
|
|
"es": "Gracias por usar ProxMenu. ¡Adiós!",
|
|
|
|
|
"fr": "Merci d'avoir utilisé ProxMenu. Au revoir!",
|
|
|
|
|
"de": "Danke für die Nutzung von ProxMenu. Auf Wiedersehen!",
|
|
|
|
|
"it": "Grazie per aver usato ProxMenu. Arrivederci!",
|
|
|
|
|
"pt": "Obrigado por usar o ProxMenu. Adeus!"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Uninstall ProxMenux": {
|
|
|
|
|
"es": "Desinstalar ProxMenux",
|
|
|
|
|
"fr": "Désinstaller ProxMenux",
|
|
|
|
|
"de": "ProxMenux deinstallieren",
|
|
|
|
|
"it": "Disinstallare ProxMenux",
|
|
|
|
|
"pt": "Desinstalar ProxMenux"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Main ProxMenux": {
|
|
|
|
|
"es": "ProxMenux principal",
|
|
|
|
|
"fr": "ProxMenux principal",
|
|
|
|
|
"de": "ProxMenux Hauptmenü",
|
|
|
|
|
"it": "ProxMenux principale",
|
|
|
|
|
"pt": "ProxMenux principal"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Settings post-install Proxmox": {
|
|
|
|
|
"es": "Configuración post-instalación",
|
|
|
|
|
"fr": "Paramètres post-installation",
|
|
|
|
|
"de": "Einstellungen nach Installation",
|
|
|
|
|
"it": "Impostazioni post-installazione",
|
|
|
|
|
"pt": "Configurações pós-instalação"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Hardware: GPUs and Coral-TPU": {
|
|
|
|
|
"es": "Hardware: GPUs y Coral-TPU",
|
|
|
|
|
"fr": "Matériel: GPUs et Coral-TPU",
|
|
|
|
|
"de": "Hardware: GPUs und Coral-TPU",
|
|
|
|
|
"it": "Hardware: GPUs e Coral-TPU",
|
|
|
|
|
"pt": "Hardware: GPUs e Coral-TPU"
|
|
|
|
|
},
|
2025-06-10 13:30:03 +02:00
|
|
|
|
"Proxmox VE Helper Scripts": {
|
|
|
|
|
"es": "Proxmox VE Helper Scripts",
|
|
|
|
|
"fr": "Proxmox VE Helper Scripts",
|
|
|
|
|
"de": "Proxmox VE Helper Scriptse",
|
|
|
|
|
"it": "Proxmox VE Helper Scripts",
|
|
|
|
|
"pt": "Proxmox VE Helper Scripts"
|
2025-03-07 20:41:34 +01:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Generating automatic translations...": {
|
|
|
|
|
"es": "Generando traducciones...",
|
|
|
|
|
"fr": "Génération de traductions...",
|
|
|
|
|
"de": "Übersetzungen werden generiert...",
|
|
|
|
|
"it": "Generazione traduzioni...",
|
|
|
|
|
"pt": "Gerando traduções..."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Name": {
|
|
|
|
|
"es": "Nombre",
|
|
|
|
|
"fr": "Nom",
|
|
|
|
|
"de": "Name",
|
|
|
|
|
"it": "Nome",
|
|
|
|
|
"pt": "Nome"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Repository": {
|
|
|
|
|
"es": "Repositorio",
|
|
|
|
|
"fr": "Dépôt",
|
|
|
|
|
"de": "Repository",
|
|
|
|
|
"it": "Repository",
|
|
|
|
|
"pt": "Repositório"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Customizable script post-installation": {
|
|
|
|
|
"es": "Script personalizable",
|
|
|
|
|
"fr": "Script personnalisable",
|
|
|
|
|
"de": "Anpassbares Skript",
|
|
|
|
|
"it": "Script personalizzabile",
|
|
|
|
|
"pt": "Script personalizável"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Proxmox VE Post Install": {
|
|
|
|
|
"es": "Post-instalación Proxmox VE",
|
|
|
|
|
"fr": "Post-installation Proxmox VE",
|
|
|
|
|
"de": "Proxmox VE Nachinstallation",
|
|
|
|
|
"it": "Post-installazione Proxmox VE",
|
|
|
|
|
"pt": "Pós-instalação Proxmox VE"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"xshok-proxmox Post install": {
|
|
|
|
|
"es": "Post-instalación xshok-proxmox",
|
|
|
|
|
"fr": "Post-installation xshok-proxmox",
|
|
|
|
|
"de": "xshok-proxmox Nachinstallation",
|
|
|
|
|
"it": "Post-installazione xshok-proxmox",
|
|
|
|
|
"pt": "Pós-instalação xshok-proxmox"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Post-Installation Scripts Menu": {
|
|
|
|
|
"es": "Menú de scripts post-instalación",
|
|
|
|
|
"fr": "Menu scripts post-installation",
|
|
|
|
|
"de": "Nachinstallationsskripte Menü",
|
|
|
|
|
"it": "Menu script post-installazione",
|
|
|
|
|
"pt": "Menu de scripts pós-instalação"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Description": {
|
|
|
|
|
"es": "Descripción",
|
|
|
|
|
"fr": "Description",
|
|
|
|
|
"de": "Beschreibung",
|
|
|
|
|
"it": "Descrizione",
|
|
|
|
|
"pt": "Descrição"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Category": {
|
|
|
|
|
"es": "Categoría",
|
|
|
|
|
"fr": "Catégorie",
|
|
|
|
|
"de": "Kategorie",
|
|
|
|
|
"it": "Categoria",
|
|
|
|
|
"pt": "Categoria"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Basic Settings": {
|
|
|
|
|
"es": "Configuración básica",
|
|
|
|
|
"fr": "Paramètres de base",
|
|
|
|
|
"de": "Grundeinstellungen",
|
|
|
|
|
"it": "Impostazioni di base",
|
|
|
|
|
"pt": "Configurações básicas"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Install common system utilities": {
|
|
|
|
|
"es": "Instalar utilidades del sistema",
|
|
|
|
|
"fr": "Installer utilitaires système",
|
|
|
|
|
"de": "Systemdienstprogramme installieren",
|
|
|
|
|
"it": "Installare utilità di sistema",
|
|
|
|
|
"pt": "Instalar utilitários do sistema"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Skip downloading additional languages": {
|
|
|
|
|
"es": "Omitir descarga de idiomas",
|
|
|
|
|
"fr": "Ignorer téléchargement langues",
|
|
|
|
|
"de": "Sprachendownload überspringen",
|
|
|
|
|
"it": "Saltare download lingue",
|
|
|
|
|
"pt": "Ignorar download de idiomas"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Synchronize time automatically": {
|
|
|
|
|
"es": "Sincronizar hora automáticamente",
|
|
|
|
|
"fr": "Synchroniser l'heure auto",
|
|
|
|
|
"de": "Zeit automatisch synchronisieren",
|
|
|
|
|
"it": "Sincronizzare ora automaticamente",
|
|
|
|
|
"pt": "Sincronizar hora automaticamente"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Update and upgrade system": {
|
|
|
|
|
"es": "Actualizar sistema",
|
|
|
|
|
"fr": "Mettre à jour système",
|
|
|
|
|
"de": "System aktualisieren",
|
|
|
|
|
"it": "Aggiornare sistema",
|
|
|
|
|
"pt": "Atualizar sistema"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"System": {
|
|
|
|
|
"es": "Sistema",
|
|
|
|
|
"fr": "Système",
|
|
|
|
|
"de": "System",
|
|
|
|
|
"it": "Sistema",
|
|
|
|
|
"pt": "Sistema"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Enable fast reboots": {
|
|
|
|
|
"es": "Activar reinicios rápidos",
|
|
|
|
|
"fr": "Activer redémarrages rapides",
|
|
|
|
|
"de": "Schnelle Neustarts aktivieren",
|
|
|
|
|
"it": "Attivare riavvii rapidi",
|
|
|
|
|
"pt": "Ativar reinícios rápidos"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Enable restart on kernel panic": {
|
|
|
|
|
"es": "Reiniciar en pánico del kernel",
|
|
|
|
|
"fr": "Redémarrer sur panique kernel",
|
|
|
|
|
"de": "Neustart bei Kernel-Panik",
|
|
|
|
|
"it": "Riavviare su kernel panic",
|
|
|
|
|
"pt": "Reiniciar em pânico do kernel"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Ensure entropy pools are populated": {
|
|
|
|
|
"es": "Asegurar pools de entropía",
|
|
|
|
|
"fr": "Assurer pools d'entropie",
|
|
|
|
|
"de": "Entropiepools sicherstellen",
|
|
|
|
|
"it": "Garantire pool di entropia",
|
|
|
|
|
"pt": "Garantir pools de entropia"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Increase various system limits": {
|
|
|
|
|
"es": "Aumentar límites del sistema",
|
|
|
|
|
"fr": "Augmenter limites système",
|
|
|
|
|
"de": "Systemgrenzen erhöhen",
|
|
|
|
|
"it": "Aumentare limiti di sistema",
|
|
|
|
|
"pt": "Aumentar limites do sistema"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Install kernel headers": {
|
|
|
|
|
"es": "Instalar headers del kernel",
|
|
|
|
|
"fr": "Installer en-têtes kernel",
|
|
|
|
|
"de": "Kernel-Header installieren",
|
|
|
|
|
"it": "Installare header kernel",
|
|
|
|
|
"pt": "Instalar headers do kernel"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Optimize journald": {
|
|
|
|
|
"es": "Optimizar journald",
|
|
|
|
|
"fr": "Optimiser journald",
|
|
|
|
|
"de": "Journald optimieren",
|
|
|
|
|
"it": "Ottimizzare journald",
|
|
|
|
|
"pt": "Otimizar journald"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Optimize logrotate": {
|
|
|
|
|
"es": "Optimizar logrotate",
|
|
|
|
|
"fr": "Optimiser logrotate",
|
|
|
|
|
"de": "Logrotate optimieren",
|
|
|
|
|
"it": "Ottimizzare logrotate",
|
|
|
|
|
"pt": "Otimizar logrotate"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Virtualization": {
|
|
|
|
|
"es": "Virtualización",
|
|
|
|
|
"fr": "Virtualisation",
|
|
|
|
|
"de": "Virtualisierung",
|
|
|
|
|
"it": "Virtualizzazione",
|
|
|
|
|
"pt": "Virtualização"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Enable VFIO IOMMU support": {
|
|
|
|
|
"es": "Activar soporte VFIO IOMMU",
|
|
|
|
|
"fr": "Activer support VFIO IOMMU",
|
|
|
|
|
"de": "VFIO IOMMU-Unterstützung",
|
|
|
|
|
"it": "Attivare supporto VFIO IOMMU",
|
|
|
|
|
"pt": "Ativar suporte VFIO IOMMU"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Install relevant guest agent": {
|
|
|
|
|
"es": "Instalar agente invitado",
|
|
|
|
|
"fr": "Installer agent invité",
|
|
|
|
|
"de": "Gast-Agent installieren",
|
|
|
|
|
"it": "Installare agente guest",
|
|
|
|
|
"pt": "Instalar agente convidado"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"KSM control daemon": {
|
|
|
|
|
"es": "Daemon de control KSM",
|
|
|
|
|
"fr": "Démon de contrôle KSM",
|
|
|
|
|
"de": "KSM-Kontrolldaemon",
|
|
|
|
|
"it": "Daemon di controllo KSM",
|
|
|
|
|
"pt": "Daemon de controle KSM"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Apply network optimizations": {
|
|
|
|
|
"es": "Optimizar red",
|
|
|
|
|
"fr": "Optimiser réseau",
|
|
|
|
|
"de": "Netzwerk optimieren",
|
|
|
|
|
"it": "Ottimizzare rete",
|
|
|
|
|
"pt": "Otimizar rede"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Enable TCP BBR/Fast Open control": {
|
|
|
|
|
"es": "Activar TCP BBR/Fast Open",
|
|
|
|
|
"fr": "Activer TCP BBR/Fast Open",
|
|
|
|
|
"de": "TCP BBR/Fast Open aktivieren",
|
|
|
|
|
"it": "Attivare TCP BBR/Fast Open",
|
|
|
|
|
"pt": "Ativar TCP BBR/Fast Open"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Force APT to use IPv4": {
|
|
|
|
|
"es": "Forzar APT a usar IPv4",
|
|
|
|
|
"fr": "Forcer APT à utiliser IPv4",
|
|
|
|
|
"de": "APT zur IPv4-Nutzung zwingen",
|
|
|
|
|
"it": "Forzare APT a usare IPv4",
|
|
|
|
|
"pt": "Forçar APT a usar IPv4"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Install Open vSwitch": {
|
|
|
|
|
"es": "Instalar Open vSwitch",
|
|
|
|
|
"fr": "Installer Open vSwitch",
|
|
|
|
|
"de": "Open vSwitch installieren",
|
|
|
|
|
"it": "Installare Open vSwitch",
|
|
|
|
|
"pt": "Instalar Open vSwitch"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Storage": {
|
|
|
|
|
"es": "Almacenamiento",
|
|
|
|
|
"fr": "Stockage",
|
|
|
|
|
"de": "Speicher",
|
|
|
|
|
"it": "Archiviazione",
|
|
|
|
|
"pt": "Armazenamento"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Increase vzdump backup speed": {
|
|
|
|
|
"es": "Aumentar velocidad de backup",
|
|
|
|
|
"fr": "Augmenter vitesse sauvegarde",
|
|
|
|
|
"de": "Backup-Geschwindigkeit erhöhen",
|
|
|
|
|
"it": "Aumentare velocità backup",
|
|
|
|
|
"pt": "Aumentar velocidade de backup"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Install ZFS auto-snapshot": {
|
|
|
|
|
"es": "Instalar ZFS auto-snapshot",
|
|
|
|
|
"fr": "Installer ZFS auto-snapshot",
|
|
|
|
|
"de": "ZFS Auto-Snapshot installieren",
|
|
|
|
|
"it": "Installare ZFS auto-snapshot",
|
|
|
|
|
"pt": "Instalar ZFS auto-snapshot"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Optimize ZFS ARC size": {
|
|
|
|
|
"es": "Optimizar tamaño ZFS ARC",
|
|
|
|
|
"fr": "Optimiser taille ZFS ARC",
|
|
|
|
|
"de": "ZFS ARC-Größe optimieren",
|
|
|
|
|
"it": "Ottimizzare dimensione ZFS ARC",
|
|
|
|
|
"pt": "Otimizar tamanho ZFS ARC"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Security": {
|
|
|
|
|
"es": "Seguridad",
|
|
|
|
|
"fr": "Sécurité",
|
|
|
|
|
"de": "Sicherheit",
|
|
|
|
|
"it": "Sicurezza",
|
|
|
|
|
"pt": "Segurança"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Disable portmapper/rpcbind": {
|
|
|
|
|
"es": "Desactivar portmapper/rpcbind",
|
|
|
|
|
"fr": "Désactiver portmapper/rpcbind",
|
|
|
|
|
"de": "Portmapper/rpcbind deaktivieren",
|
|
|
|
|
"it": "Disattivare portmapper/rpcbind",
|
|
|
|
|
"pt": "Desativar portmapper/rpcbind"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Install Lynis security tool": {
|
|
|
|
|
"es": "Instalar herramienta Lynis",
|
|
|
|
|
"fr": "Installer outil Lynis",
|
|
|
|
|
"de": "Lynis-Sicherheitstool installieren",
|
|
|
|
|
"it": "Installare strumento Lynis",
|
|
|
|
|
"pt": "Instalar ferramenta Lynis"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Protect web interface with fail2ban": {
|
|
|
|
|
"es": "Proteger interfaz con fail2ban",
|
|
|
|
|
"fr": "Protéger interface avec fail2ban",
|
|
|
|
|
"de": "Weboberfläche mit fail2ban schützen",
|
|
|
|
|
"it": "Proteggere interfaccia con fail2ban",
|
|
|
|
|
"pt": "Proteger interface com fail2ban"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Customization": {
|
|
|
|
|
"es": "Personalización",
|
|
|
|
|
"fr": "Personnalisation",
|
|
|
|
|
"de": "Anpassung",
|
|
|
|
|
"it": "Personalizzazione",
|
|
|
|
|
"pt": "Personalização"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Customize bashrc": {
|
|
|
|
|
"es": "Personalizar bashrc",
|
|
|
|
|
"fr": "Personnaliser bashrc",
|
|
|
|
|
"de": "Bashrc anpassen",
|
|
|
|
|
"it": "Personalizzare bashrc",
|
|
|
|
|
"pt": "Personalizar bashrc"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Remove subscription banner": {
|
|
|
|
|
"es": "Eliminar banner de suscripción",
|
|
|
|
|
"fr": "Supprimer bannière abonnement",
|
|
|
|
|
"de": "Abonnement-Banner entfernen",
|
|
|
|
|
"it": "Rimuovere banner abbonamento",
|
|
|
|
|
"pt": "Remover banner de assinatura"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Set up custom MOTD banner": {
|
|
|
|
|
"es": "Configurar banner MOTD",
|
|
|
|
|
"fr": "Configurer bannière MOTD",
|
|
|
|
|
"de": "MOTD-Banner einrichten",
|
|
|
|
|
"it": "Configurare banner MOTD",
|
|
|
|
|
"pt": "Configurar banner MOTD"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Monitoring": {
|
|
|
|
|
"es": "Monitoreo",
|
|
|
|
|
"fr": "Surveillance",
|
|
|
|
|
"de": "Überwachung",
|
|
|
|
|
"it": "Monitoraggio",
|
|
|
|
|
"pt": "Monitoramento"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Install OVH Real Time Monitoring": {
|
|
|
|
|
"es": "Instalar monitoreo OVH",
|
|
|
|
|
"fr": "Installer surveillance OVH",
|
|
|
|
|
"de": "OVH-Echtzeitüberwachung installieren",
|
|
|
|
|
"it": "Installare monitoraggio OVH",
|
|
|
|
|
"pt": "Instalar monitoramento OVH"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Performance": {
|
|
|
|
|
"es": "Rendimiento",
|
|
|
|
|
"fr": "Performance",
|
|
|
|
|
"de": "Leistung",
|
|
|
|
|
"it": "Prestazioni",
|
|
|
|
|
"pt": "Desempenho"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Use pigz for faster gzip compression": {
|
|
|
|
|
"es": "Usar pigz para compresión",
|
|
|
|
|
"fr": "Utiliser pigz pour compression",
|
|
|
|
|
"de": "Pigz für schnellere Komprimierung",
|
|
|
|
|
"it": "Usare pigz per compressione",
|
|
|
|
|
"pt": "Usar pigz para compressão"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Optional": {
|
|
|
|
|
"es": "Opcional",
|
|
|
|
|
"fr": "Optionnel",
|
|
|
|
|
"de": "Optional",
|
|
|
|
|
"it": "Opzionale",
|
|
|
|
|
"pt": "Opcional"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Add latest Ceph support": {
|
|
|
|
|
"es": "Añadir soporte Ceph",
|
|
|
|
|
"fr": "Ajouter support Ceph",
|
|
|
|
|
"de": "Ceph-Unterstützung hinzufügen",
|
|
|
|
|
"it": "Aggiungere supporto Ceph",
|
|
|
|
|
"pt": "Adicionar suporte Ceph"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Add Proxmox testing repository": {
|
|
|
|
|
"es": "Añadir repositorio de pruebas",
|
|
|
|
|
"fr": "Ajouter dépôt de test",
|
|
|
|
|
"de": "Proxmox-Testrepository hinzufügen",
|
|
|
|
|
"it": "Aggiungere repository di test",
|
|
|
|
|
"pt": "Adicionar repositório de teste"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Apply AMD CPU fixes": {
|
|
|
|
|
"es": "Aplicar fixes para CPU AMD",
|
|
|
|
|
"fr": "Appliquer correctifs CPU AMD",
|
|
|
|
|
"de": "AMD-CPU-Fixes anwenden",
|
|
|
|
|
"it": "Applicare fix CPU AMD",
|
|
|
|
|
"pt": "Aplicar correções CPU AMD"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Enable High Availability services": {
|
|
|
|
|
"es": "Activar Alta Disponibilidad",
|
|
|
|
|
"fr": "Activer Haute Disponibilité",
|
|
|
|
|
"de": "Hochverfügbarkeitsdienste aktivieren",
|
|
|
|
|
"it": "Attivare Alta Disponibilità",
|
|
|
|
|
"pt": "Ativar Alta Disponibilidade"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Install and configure Fastfetch": {
|
|
|
|
|
"es": "Instalar y configurar Fastfetch",
|
|
|
|
|
"fr": "Installer et configurer Fastfetch",
|
|
|
|
|
"de": "Fastfetch installieren und konfigurieren",
|
|
|
|
|
"it": "Installare e configurare Fastfetch",
|
|
|
|
|
"pt": "Instalar e configurar Fastfetch"
|
|
|
|
|
},
|
2025-05-07 19:04:28 +02:00
|
|
|
|
"Install Figurine": {
|
2025-05-07 19:09:13 +02:00
|
|
|
|
"es": "Instalar Figurine"
|
2025-05-07 19:04:28 +02:00
|
|
|
|
},
|
2025-03-07 20:41:34 +01:00
|
|
|
|
"ProxMenux Custom Script for Post-Installation": {
|
|
|
|
|
"es": "Script personalizado post-instalación",
|
|
|
|
|
"fr": "Script personnalisé post-installation",
|
|
|
|
|
"de": "Benutzerdefiniertes Nachinstallationsskript",
|
|
|
|
|
"it": "Script personalizzato post-installazione",
|
|
|
|
|
"pt": "Script personalizado pós-instalação"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Choose options to configure:": {
|
|
|
|
|
"es": "Elija opciones a configurar:",
|
|
|
|
|
"fr": "Choisir options à configurer:",
|
|
|
|
|
"de": "Optionen zum Konfigurieren wählen:",
|
|
|
|
|
"it": "Scegliere opzioni da configurare:",
|
|
|
|
|
"pt": "Escolher opções para configurar:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Use [SPACE] to select/deselect and [ENTER] to confirm:": {
|
|
|
|
|
"es": "Use [ESPACIO] para seleccionar y [ENTER] para confirmar:",
|
|
|
|
|
"fr": "Utilisez [ESPACE] pour sélectionner et [ENTRÉE] pour confirmer:",
|
|
|
|
|
"de": "Benutzen Sie [LEERTASTE] zum Auswählen und [ENTER] zum Bestätigen:",
|
|
|
|
|
"it": "Usa [SPAZIO] per selezionare e [INVIO] per confermare:",
|
|
|
|
|
"pt": "Use [ESPAÇO] para selecionar e [ENTER] para confirmar:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Installing common system utilities...": {
|
|
|
|
|
"es": "Instalando utilidades del sistema...",
|
|
|
|
|
"fr": "Installation des utilitaires système...",
|
|
|
|
|
"de": "Systemdienstprogramme werden installiert...",
|
|
|
|
|
"it": "Installazione utilità di sistema...",
|
|
|
|
|
"pt": "Instalando utilitários do sistema..."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"System utilities installed successfully": {
|
|
|
|
|
"es": "Utilidades instaladas correctamente",
|
|
|
|
|
"fr": "Utilitaires installés avec succès",
|
|
|
|
|
"de": "Systemdienstprogramme erfolgreich installiert",
|
|
|
|
|
"it": "Utilità installate con successo",
|
|
|
|
|
"pt": "Utilitários instalados com sucesso"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Common system utilities installation completed": {
|
|
|
|
|
"es": "Instalación de utilidades completada",
|
|
|
|
|
"fr": "Installation des utilitaires terminée",
|
|
|
|
|
"de": "Installation der Systemdienstprogramme abgeschlossen",
|
|
|
|
|
"it": "Installazione utilità completata",
|
|
|
|
|
"pt": "Instalação de utilitários concluída"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Configuring APT to skip downloading additional languages": {
|
|
|
|
|
"es": "Configurando APT para omitir idiomas",
|
|
|
|
|
"fr": "Configuration d'APT pour ignorer langues",
|
|
|
|
|
"de": "APT wird konfiguriert, um Sprachen zu überspringen",
|
|
|
|
|
"it": "Configurazione APT per saltare lingue",
|
|
|
|
|
"pt": "Configurando APT para ignorar idiomas"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Setting APT language configuration...": {
|
|
|
|
|
"es": "Configurando idioma de APT...",
|
|
|
|
|
"fr": "Configuration langue APT...",
|
|
|
|
|
"de": "APT-Sprachkonfiguration wird eingestellt...",
|
|
|
|
|
"it": "Configurazione lingua APT...",
|
|
|
|
|
"pt": "Configurando idioma APT..."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"APT language configuration updated": {
|
|
|
|
|
"es": "Configuración de idioma APT actualizada",
|
|
|
|
|
"fr": "Configuration langue APT mise à jour",
|
|
|
|
|
"de": "APT-Sprachkonfiguration aktualisiert",
|
|
|
|
|
"it": "Configurazione lingua APT aggiornata",
|
|
|
|
|
"pt": "Configuração de idioma APT atualizada"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"APT configured to skip downloading additional languages": {
|
|
|
|
|
"es": "APT configurado para omitir idiomas",
|
|
|
|
|
"fr": "APT configuré pour ignorer langues",
|
|
|
|
|
"de": "APT konfiguriert, um Sprachen zu überspringen",
|
|
|
|
|
"it": "APT configurato per saltare lingue",
|
|
|
|
|
"pt": "APT configurado para ignorar idiomas"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"GPUs and Coral-TPU Menu": {
|
|
|
|
|
"es": "Menú GPUs y Coral-TPU",
|
|
|
|
|
"fr": "Menu GPUs et Coral-TPU",
|
|
|
|
|
"de": "GPUs und Coral-TPU Menü",
|
|
|
|
|
"it": "Menu GPUs e Coral-TPU",
|
|
|
|
|
"pt": "Menu GPUs e Coral-TPU"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Add HW iGPU acceleration to an LXC": {
|
|
|
|
|
"es": "Añadir aceleración iGPU a LXC",
|
|
|
|
|
"fr": "Ajouter accélération iGPU à LXC",
|
|
|
|
|
"de": "iGPU-Beschleunigung zu LXC hinzufügen",
|
|
|
|
|
"it": "Aggiungere accelerazione iGPU a LXC",
|
|
|
|
|
"pt": "Adicionar aceleração iGPU a LXC"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Add Coral TPU to an LXC": {
|
|
|
|
|
"es": "Añadir Coral TPU a LXC",
|
|
|
|
|
"fr": "Ajouter Coral TPU à LXC",
|
|
|
|
|
"de": "Coral TPU zu LXC hinzufügen",
|
|
|
|
|
"it": "Aggiungere Coral TPU a LXC",
|
|
|
|
|
"pt": "Adicionar Coral TPU a LXC"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Install/Update Coral TPU on the Host": {
|
|
|
|
|
"es": "Instalar/Actualizar Coral TPU",
|
|
|
|
|
"fr": "Installer/Mettre à jour Coral TPU",
|
|
|
|
|
"de": "Coral TPU installieren/aktualisieren",
|
|
|
|
|
"it": "Installare/Aggiornare Coral TPU",
|
|
|
|
|
"pt": "Instalar/Atualizar Coral TPU"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Import Disk Image to a VM": {
|
|
|
|
|
"es": "Importar imagen a VM",
|
|
|
|
|
"fr": "Importer image à VM",
|
|
|
|
|
"de": "Festplattenabbild zu VM importieren",
|
|
|
|
|
"it": "Importare immagine a VM",
|
|
|
|
|
"pt": "Importar imagem para VM"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Maintenance": {
|
|
|
|
|
"es": "Mantenimiento",
|
|
|
|
|
"fr": "Maintenance",
|
|
|
|
|
"de": "Wartung",
|
|
|
|
|
"it": "Manutenzione",
|
|
|
|
|
"pt": "Manutenção"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Containers": {
|
|
|
|
|
"es": "Contenedores",
|
|
|
|
|
"fr": "Conteneurs",
|
|
|
|
|
"de": "Container",
|
|
|
|
|
"it": "Container",
|
|
|
|
|
"pt": "Contêineres"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Applications": {
|
|
|
|
|
"es": "Aplicaciones",
|
|
|
|
|
"fr": "Applications",
|
|
|
|
|
"de": "Anwendungen",
|
|
|
|
|
"it": "Applicazioni",
|
|
|
|
|
"pt": "Aplicações"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Networking": {
|
|
|
|
|
"es": "Redes",
|
|
|
|
|
"fr": "Réseau",
|
|
|
|
|
"de": "Netzwerk",
|
|
|
|
|
"it": "Rete",
|
|
|
|
|
"pt": "Redes"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Select a script to execute": {
|
|
|
|
|
"es": "Seleccione script a ejecutar",
|
|
|
|
|
"fr": "Sélectionner script à exécuter",
|
|
|
|
|
"de": "Skript zum Ausführen auswählen",
|
|
|
|
|
"it": "Selezionare script da eseguire",
|
|
|
|
|
"pt": "Selecionar script para executar"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Network Repair Menu": {
|
|
|
|
|
"es": "Menú reparación de red",
|
|
|
|
|
"fr": "Menu réparation réseau",
|
|
|
|
|
"de": "Netzwerkreparatur-Menü",
|
|
|
|
|
"it": "Menu riparazione rete",
|
|
|
|
|
"pt": "Menu reparação de rede"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Choose an option:": {
|
|
|
|
|
"es": "Elija una opción:",
|
|
|
|
|
"fr": "Choisissez une option:",
|
|
|
|
|
"de": "Wählen Sie eine Option:",
|
|
|
|
|
"it": "Scegli un'opzione:",
|
|
|
|
|
"pt": "Escolha uma opção:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show IP Information": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar información IP",
|
|
|
|
|
"fr": "Afficher information IP",
|
|
|
|
|
"de": "IP-Informationen anzeigen",
|
|
|
|
|
"it": "Mostrare informazioni IP",
|
|
|
|
|
"pt": "Mostrar informação IP"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Current ProxMenux version:": {
|
|
|
|
|
"es": "Versión actual de ProxMenux:",
|
|
|
|
|
"fr": "Version actuelle de ProxMenux:",
|
|
|
|
|
"de": "Aktuelle ProxMenux-Version:",
|
|
|
|
|
"it": "Versione attuale di ProxMenux:",
|
|
|
|
|
"pt": "Versão atual do ProxMenux:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Installed components:": {
|
|
|
|
|
"es": "Componentes instalados:",
|
|
|
|
|
"fr": "Composants installés:",
|
|
|
|
|
"de": "Installierte Komponenten:",
|
|
|
|
|
"it": "Componenti installati:",
|
|
|
|
|
"pt": "Componentes instalados:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"already_installed": {
|
|
|
|
|
"es": "ya instalado",
|
|
|
|
|
"fr": "déjà installé",
|
|
|
|
|
"de": "bereits installiert",
|
|
|
|
|
"it": "già installato",
|
|
|
|
|
"pt": "já instalado"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"already_exists": {
|
|
|
|
|
"es": "ya existe",
|
|
|
|
|
"fr": "existe déjà",
|
|
|
|
|
"de": "existiert bereits",
|
|
|
|
|
"it": "esiste già",
|
|
|
|
|
"pt": "já existe"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"upgraded": {
|
|
|
|
|
"es": "actualizado",
|
|
|
|
|
"fr": "mis à jour",
|
|
|
|
|
"de": "aktualisiert",
|
|
|
|
|
"it": "aggiornato",
|
|
|
|
|
"pt": "atualizado"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"installed": {
|
|
|
|
|
"es": "instalado",
|
|
|
|
|
"fr": "installé",
|
|
|
|
|
"de": "installiert",
|
|
|
|
|
"it": "installato",
|
|
|
|
|
"pt": "instalado"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"ProxMenu files:": {
|
|
|
|
|
"es": "Archivos ProxMenu:",
|
|
|
|
|
"fr": "Fichiers ProxMenu:",
|
|
|
|
|
"de": "ProxMenu-Dateien:",
|
|
|
|
|
"it": "File ProxMenu:",
|
|
|
|
|
"pt": "Arquivos ProxMenu:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Virtual Environment:": {
|
|
|
|
|
"es": "Entorno virtual:",
|
|
|
|
|
"fr": "Environnement virtuel:",
|
|
|
|
|
"de": "Virtuelle Umgebung:",
|
|
|
|
|
"it": "Ambiente virtuale:",
|
|
|
|
|
"pt": "Ambiente virtual:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Installed": {
|
|
|
|
|
"es": "Instalado",
|
|
|
|
|
"fr": "Installé",
|
|
|
|
|
"de": "Installiert",
|
|
|
|
|
"it": "Installato",
|
|
|
|
|
"pt": "Instalado"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Current language:": {
|
|
|
|
|
"es": "Idioma actual:",
|
|
|
|
|
"fr": "Langue actuelle:",
|
|
|
|
|
"de": "Aktuelle Sprache:",
|
|
|
|
|
"it": "Lingua attuale:",
|
|
|
|
|
"pt": "Idioma atual:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"ProxMenux Information": {
|
|
|
|
|
"es": "Información ProxMenux",
|
|
|
|
|
"fr": "Information ProxMenux",
|
|
|
|
|
"de": "ProxMenux-Information",
|
|
|
|
|
"it": "Informazioni ProxMenux",
|
|
|
|
|
"pt": "Informação ProxMenux"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Optimize Memory": {
|
|
|
|
|
"es": "Optimizar memoria",
|
|
|
|
|
"fr": "Optimiser mémoire",
|
|
|
|
|
"de": "Speicher optimieren",
|
|
|
|
|
"it": "Ottimizzare memoria",
|
|
|
|
|
"pt": "Otimizar memória"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Verify Network": {
|
|
|
|
|
"es": "Verificar red",
|
|
|
|
|
"fr": "Vérifier réseau",
|
|
|
|
|
"de": "Netzwerk überprüfen",
|
|
|
|
|
"it": "Verificare rete",
|
|
|
|
|
"pt": "Verificar rede"
|
2025-05-05 08:00:14 +02:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Next Steps:": {
|
2025-03-23 17:50:33 +01:00
|
|
|
|
"es": "Próximos pasos:",
|
|
|
|
|
"fr": "Étapes suivantes :",
|
|
|
|
|
"de": "Nächste Schritte:",
|
|
|
|
|
"it": "Prossimi passaggi:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Start the VM": {
|
|
|
|
|
"es": "Iniciar la VM",
|
|
|
|
|
"fr": "Démarrer la machine virtuelle",
|
|
|
|
|
"de": "Die VM starten",
|
|
|
|
|
"it": "Avvia la VM"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Open the VM console and wait for the loader to boot": {
|
|
|
|
|
"es": "Abre la consola de la VM y espera a que cargue el cargador",
|
|
|
|
|
"fr": "Ouvrez la console de la VM et attendez que le chargeur démarre",
|
|
|
|
|
"de": "Öffnen Sie die VM-Konsole und warten Sie, bis der Loader startet",
|
|
|
|
|
"it": "Apri la console della VM e attendi l'avvio del caricatore"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"In the loader interface, follow the instructions to select your Synology model": {
|
|
|
|
|
"es": "En la interfaz del cargador, sigue las instrucciones para seleccionar tu modelo de Synology DSM",
|
|
|
|
|
"fr": "Dans l'interface du chargeur, suivez les instructions pour sélectionner votre modèle Synology DSM",
|
|
|
|
|
"de": "In der Ladeoberfläche folgen Sie den Anweisungen, um Ihr Synology DSM-Modell auszuwählen",
|
|
|
|
|
"it": "Nell'interfaccia del caricatore, segui le istruzioni per selezionare il modello di Synology DSM"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Complete the DSM installation wizard": {
|
|
|
|
|
"es": "Completa el asistente de instalación de DSM",
|
|
|
|
|
"fr": "Complétez l'assistant d'installation de DSM",
|
|
|
|
|
"de": "Vervollständigen Sie den DSM-Installationsassistenten",
|
|
|
|
|
"it": "Completa la procedura guidata di installazione DSM"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Find your device using https://finds.synology.com": {
|
|
|
|
|
"es": "Encuentra tu dispositivo en https://finds.synology.com",
|
|
|
|
|
"fr": "Trouvez votre appareil en utilisant https://finds.synology.com",
|
|
|
|
|
"de": "Finden Sie Ihr Gerät unter https://finds.synology.com",
|
|
|
|
|
"it": "Trova il tuo dispositivo usando https://finds.synology.com"
|
2025-05-05 08:00:14 +02:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Help and Info Commands": {
|
|
|
|
|
"es": "Comandos de ayuda e información"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Create VM from template or script": {
|
2025-07-05 16:28:15 +02:00
|
|
|
|
"es": "Crear VM a partir de plantilla o script",
|
|
|
|
|
"fr": "Créer une VM à partir d’un modèle ou d’un script",
|
|
|
|
|
"de": "VM aus Vorlage oder Skript erstellen",
|
|
|
|
|
"it": "Crea VM da template o script",
|
|
|
|
|
"pt": "Criar VM a partir de modelo ou script"
|
2025-05-05 08:00:14 +02:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Disk and Storage Manager": {
|
|
|
|
|
"es": "Administrador de disco y almacenamiento"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Uninstall Tools": {
|
|
|
|
|
"es": "Desinstalar herramientas"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Uninstall Fastfetch": {
|
|
|
|
|
"es": "Desinstalar FastFetch"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Select a tool to uninstall:": {
|
|
|
|
|
"es": "Seleccione una herramienta para desinstalar:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Download accelerator": {
|
|
|
|
|
"es": "Acelerador de descargas"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Console GUI dialogs": {
|
|
|
|
|
"es": "Diálogos GUI de consola"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Convert DOS/Unix text files": {
|
|
|
|
|
"es": "Convertir archivos de texto DOS/UNIX"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Generic log/command colorizer": {
|
|
|
|
|
"es": "Colorizador genérico de registros/comandos"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Interactive process viewer": {
|
|
|
|
|
"es": "Visor interactivo de procesos"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Modern resource monitor": {
|
|
|
|
|
"es": "Monitor moderno de recursos"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Real-time network usage": {
|
|
|
|
|
"es": "Uso de red en tiempo real"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Monitor disk I/O usage": {
|
|
|
|
|
"es": "Monitor de uso de E/S de disco"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Network performance testing": {
|
|
|
|
|
"es": "Pruebas de rendimiento de red"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Manage IP sets": {
|
|
|
|
|
"es": "Administrar conjuntos de IP"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Network monitoring tool": {
|
|
|
|
|
"es": "Herramienta de monitoreo de red"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Locate files quickly": {
|
|
|
|
|
"es": "Localizar archivos rápidamente"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Access CPU MSRs": {
|
|
|
|
|
"es": "Acceder a MSRs de CPU"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Legacy networking tools": {
|
|
|
|
|
"es": "Herramientas de red heredadas"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Non-interactive SSH login": {
|
|
|
|
|
"es": "Inicio de sesión SSH no interactivo"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Terminal multiplexer": {
|
|
|
|
|
"es": "Multiplexor de terminal"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Extract ZIP files": {
|
|
|
|
|
"es": "Extraer archivos ZIP"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Create ZIP files": {
|
|
|
|
|
"es": "Crear archivos ZIP"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"VM disk utilities": {
|
|
|
|
|
"es": "Utilidades de disco para VM"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Multi-source downloader": {
|
|
|
|
|
"es": "Descargador de múltiples fuentes"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Extract CAB files": {
|
|
|
|
|
"es": "Extraer archivos CAB"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Manage WIM images": {
|
|
|
|
|
"es": "Administrar imágenes WIM"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Create ISO images": {
|
|
|
|
|
"es": "Crear imágenes ISO"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Edit Windows registry/passwords": {
|
|
|
|
|
"es": "Editar registro/contraseñas de Windows"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Select the system utilities to install:": {
|
|
|
|
|
"es": "Seleccione las utilidades del sistema para instalar:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Installation cancelled by user": {
|
|
|
|
|
"es": "Instalación cancelada por el usuario"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"All changes applied. No reboot required.": {
|
|
|
|
|
"es": "Todos los cambios aplicados. No se requiere reinicio."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Press Enter to return to menu...": {
|
|
|
|
|
"es": "Presione Enter para volver al menú..."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Help and Info": {
|
|
|
|
|
"es": "Ayuda e información"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Select a category of useful commands:": {
|
|
|
|
|
"es": "Seleccione una categoría de comandos útiles:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Useful System Commands": {
|
|
|
|
|
"es": "Comandos útiles del sistema"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"VM and CT Management Commands": {
|
|
|
|
|
"es": "Comandos de gestión de VM y CT"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Storage and Disks Commands": {
|
|
|
|
|
"es": "Comandos de almacenamiento y discos"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Network Commands": {
|
|
|
|
|
"es": "Comandos de red"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Updates and Packages Commands": {
|
|
|
|
|
"es": "Comandos de actualizaciones y paquetes"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"GPU Passthrough Commands": {
|
|
|
|
|
"es": "Comandos de passthrough de GPU"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"ZFS Management Commands": {
|
|
|
|
|
"es": "Comandos de gestión de ZFS"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Backup and Restore Commands": {
|
|
|
|
|
"es": "Comandos de copia de seguridad y restauración"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"System CLI Tools": {
|
|
|
|
|
"es": "Herramientas CLI del sistema"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show Proxmox version": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar versión de Proxmox"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Detailed Proxmox version info": {
|
|
|
|
|
"es": "Información detallada de la versión de Proxmox"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Check Proxmox Web UI status": {
|
|
|
|
|
"es": "Verificar el estado de la interfaz web de Proxmox"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Restart Web UI proxy": {
|
|
|
|
|
"es": "Reiniciar el proxy de la interfaz web"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"System errors and logs": {
|
|
|
|
|
"es": "Errores y registros del sistema"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"System uptime": {
|
|
|
|
|
"es": "Tiempo de actividad del sistema"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"System hostname and kernel info": {
|
|
|
|
|
"es": "Nombre de host del sistema e información del kernel"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"RAM and swap usage": {
|
|
|
|
|
"es": "Uso de RAM y swap"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Pretty uptime format": {
|
|
|
|
|
"es": "Formato elegante de tiempo de actividad"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Last system boot time": {
|
|
|
|
|
"es": "Último tiempo de arranque del sistema"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Previous shutdowns": {
|
|
|
|
|
"es": "Apagados anteriores"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Last 50 kernel log lines": {
|
|
|
|
|
"es": "Últimas 50 líneas de registro del kernel"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"OS release details": {
|
|
|
|
|
"es": "Detalles de la versión del sistema operativo"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Kernel and architecture info": {
|
|
|
|
|
"es": "Información del kernel y arquitectura"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Uptime and who is logged in": {
|
|
|
|
|
"es": "Tiempo de actividad y quién está conectado"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Current user": {
|
|
|
|
|
"es": "Usuario actual"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Current user UID, GID and groups": {
|
|
|
|
|
"es": "UID, GID y grupos del usuario actual"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Logged-in users": {
|
|
|
|
|
"es": "Usuarios conectados"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"User activity and uptime": {
|
|
|
|
|
"es": "Actividad del usuario y tiempo de actividad"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"All users with UID and GID": {
|
|
|
|
|
"es": "Todos los usuarios con UID y GID"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Readable user table (UID, shell, etc.)": {
|
|
|
|
|
"es": "Tabla legible de usuarios (UID, shell, etc.)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
" Back to previous menu or Esc + Enter": {
|
|
|
|
|
"es": "Volver al menú anterior o ESC + Enter"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Enter a number, or write or paste a command: ": {
|
|
|
|
|
"es": "Ingrese un número, o escriba o pegue un comando:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"List all virtual machines": {
|
|
|
|
|
"es": "Listar todas las máquinas virtuales"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"List all LXC containers": {
|
|
|
|
|
"es": "Listar todos los contenedores LXC"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Start a virtual machine. Use the correct <vmid>": {
|
|
|
|
|
"es": "Iniciar una máquina virtual. Use el <vmid> correcto"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Start a container. Use the correct <ctid>": {
|
|
|
|
|
"es": "Iniciar un contenedor. Use el <ctid> correcto"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Force stop a virtual machine. Use the correct <vmid>": {
|
|
|
|
|
"es": "Forzar detención de una máquina virtual. Use el <vmid> correcto"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Force stop a container. Use the correct <ctid>": {
|
|
|
|
|
"es": "Forzar detención de un contenedor. Use el <ctid> correcto"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show VM configuration. Use the correct <vmid>": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar configuración de VM. Use el <vmid> correcto"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show container configuration. Use the correct <ctid>": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar la configuración del contenedor. Use el <ctid> correcto"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Delete a VM (irreversible). Use the correct <vmid>": {
|
|
|
|
|
"es": "Eliminar una VM (irreversible). Use el <vmid> correcto"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Delete a CT (irreversible). Use the correct <ctid>": {
|
|
|
|
|
"es": "Eliminar un CT (irreversible). Use el <ctid> correcto"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"root and real users only": {
|
|
|
|
|
"es": "Solo usuarios root y reales"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show CT users in table format": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar usuarios de CT en formato de tabla"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Top memory processes in CT": {
|
|
|
|
|
"es": "Procesos con mayor uso de memoria en CT"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"List block devices and partitions": {
|
|
|
|
|
"es": "Listar dispositivos de bloque y particiones"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"List disks with detailed info": {
|
|
|
|
|
"es": "Listar discos con información detallada"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show disk usage by mount point": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar uso de disco por punto de montaje"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Display physical volumes (LVM)": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar volúmenes físicos (LVM)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Display volume groups (LVM)": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar grupos de volumen (LVM)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Display logical volumes (LVM)": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar volúmenes lógicos (LVM)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show Proxmox storage configuration": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar configuración de almacenamiento de Proxmox"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show UUID and filesystem type of block devices": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar UUID y tipo de sistema de archivos de dispositivos de bloque"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"List disk persistent identifiers": {
|
|
|
|
|
"es": "Listar identificadores persistentes de disco"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Detailed partition layout with GPT info": {
|
|
|
|
|
"es": "Diseño detallado de particiones con información GPT"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show mounted storage devices": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar dispositivos de almacenamiento montados"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show all active mounts from the kernel": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar todos los montajes activos desde el kernel"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show network interfaces and IPs": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar interfaces de red e IPs"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show routing table": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar tabla de enrutamiento"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Check connectivity with another host": {
|
|
|
|
|
"es": "Verificar conectividad con otro host"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show configured network bridges": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar puentes de red configurados"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Reload network configuration (ifupdown2)": {
|
|
|
|
|
"es": "Recargar configuración de red (ifupdown2)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show raw network configuration": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar configuración de red sin procesar"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show traffic statistics per interface": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar estadísticas de tráfico por interfaz"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show Ethernet device info": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar información de dispositivos Ethernet"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show DNS resolution status": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar estado de resolución DNS"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"DNS lookup for a domain": {
|
|
|
|
|
"es": "Búsqueda DNS para un dominio"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show listening ports (TCP/UDP)": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar puertos en escucha (TCP/UDP)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show active firewall rules (iptables)": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar reglas activas de firewall (iptables)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show nftables rules": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar reglas de nftables"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Check Proxmox firewall status": {
|
|
|
|
|
"es": "Verificar estado del firewall de Proxmox"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Compile firewall rules for all nodes": {
|
|
|
|
|
"es": "Compilar reglas de firewall para todos los nodos"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Reload Proxmox firewall rules": {
|
|
|
|
|
"es": "Recargar reglas de firewall de Proxmox"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Update and upgrade all system packages": {
|
|
|
|
|
"es": "Actualizar todos los paquetes del sistema"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Full system upgrade, including dependencies": {
|
|
|
|
|
"es": "Actualización completa del sistema, incluyendo dependencias"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Update Proxmox package lists": {
|
|
|
|
|
"es": "Actualizar listas de paquetes de Proxmox"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show available Proxmox upgrades": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar actualizaciones disponibles de Proxmox"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Remove unused packages and their config": {
|
|
|
|
|
"es": "Eliminar paquetes no utilizados y su configuración"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"List NVIDIA PCI devices": {
|
|
|
|
|
"es": "Listar dispositivos PCI de NVIDIA"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"List all VGA compatible devices": {
|
|
|
|
|
"es": "Listar todos los dispositivos compatibles con VGA"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Check VFIO module messages": {
|
|
|
|
|
"es": "Verificar mensajes del módulo VFIO"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Review VFIO passthrough configuration": {
|
|
|
|
|
"es": "Revisar configuración de passthrough VFIO"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Apply initramfs changes (VFIO)": {
|
|
|
|
|
"es": "Aplicar cambios de initramfs (VFIO)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Review GRUB options for IOMMU": {
|
|
|
|
|
"es": "Revisar opciones de GRUB para IOMMU"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Apply GRUB changes": {
|
|
|
|
|
"es": "Aplicar cambios de GRUB"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show ZFS pool status": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar estado del pool ZFS"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"List all ZFS pools": {
|
|
|
|
|
"es": "Listar todos los pools ZFS"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"List ZFS datasets and snapshots": {
|
|
|
|
|
"es": "Listar datasets e instantáneas ZFS"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Start scrub for a ZFS pool": {
|
|
|
|
|
"es": "Iniciar scrub para un pool ZFS"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Create a new dataset in a ZFS pool": {
|
|
|
|
|
"es": "Crear un nuevo dataset en un pool ZFS"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Destroy a ZFS dataset (irreversible)": {
|
|
|
|
|
"es": "Destruir un dataset ZFS (irreversible)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"List importable ZFS pools": {
|
|
|
|
|
"es": "Listar pools ZFS importables"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Import a ZFS pool": {
|
|
|
|
|
"es": "Importar un pool ZFS"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Export a ZFS pool": {
|
|
|
|
|
"es": "Exportar un pool ZFS"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Mount all datasets": {
|
|
|
|
|
"es": "Montar todos los datasets"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Mount specific dataset": {
|
|
|
|
|
"es": "Montar dataset específico"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Verbose pool status": {
|
|
|
|
|
"es": "Estado detallado del pool"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"ZFS command history": {
|
|
|
|
|
"es": "Historial de comandos ZFS"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Clear pool error state": {
|
|
|
|
|
"es": "Limpiar estado de error del pool"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Backup to a specific directory": {
|
|
|
|
|
"es": "Hacer copia de seguridad a un directorio específico"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Backup all VMs and CTs": {
|
|
|
|
|
"es": "Hacer copia de seguridad de todas las VMs y CTs"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Restore a VM from backup": {
|
|
|
|
|
"es": "Restaurar una VM desde copia de seguridad"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Restore a CT from backup": {
|
|
|
|
|
"es": "Restaurar un CT desde copia de seguridad"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"List local backups": {
|
|
|
|
|
"es": "Listar copias de seguridad locales"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"List backups in a specific storage": {
|
|
|
|
|
"es": "Listar copias de seguridad en un almacenamiento específico"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show vzdump backup configuration": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar configuración de copia de seguridad vzdump"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Decompress backup manually": {
|
|
|
|
|
"es": "Descomprimir copia de seguridad manualmente"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show standard exclude patterns": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar patrones de exclusión estándar"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Interactive process viewer (press q to exit)": {
|
|
|
|
|
"es": "Visor interactivo de procesos (presione q para salir)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Modern resource monitor (press q to exit)": {
|
|
|
|
|
"es": "Monitor moderno de recursos (presione q para salir)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Real-time bandwidth usage (press q to exit)": {
|
|
|
|
|
"es": "Uso de ancho de banda en tiempo real (presione q para salir)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Monitor disk I/O usage (press q to exit)": {
|
|
|
|
|
"es": "Monitor de uso de E/S de disco (presione q para salir)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Terminal multiplexer (Ctrl+b then d to detach, or type exit)": {
|
|
|
|
|
"es": "Multiplexor de terminal (Ctrl+b luego d para desacoplar, o escriba exit)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Network throughput test (client/server)": {
|
|
|
|
|
"es": "Prueba de rendimiento de red (cliente/servidor)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Real-time network monitoring (press q to exit)": {
|
|
|
|
|
"es": "Monitoreo de red en tiempo real (presione q para salir)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Read/write CPU model-specific registers": {
|
|
|
|
|
"es": "Leer/escribir registros específicos del modelo de CPU"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Legacy network tools (e.g., ifconfig)": {
|
|
|
|
|
"es": "Herramientas de red heredadas (p. ej., ifconfig)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Lookup domain registration info": {
|
|
|
|
|
"es": "Buscar información de registro de dominio"
|
|
|
|
|
},
|
2025-05-07 19:21:53 +02:00
|
|
|
|
"Do you want to run the post-installation script from": {
|
|
|
|
|
"es": "¿Quieres ejecutar el script post-instalación desde"
|
|
|
|
|
},
|
2025-05-05 08:00:14 +02:00
|
|
|
|
"Manage and inspect VM disk images": {
|
|
|
|
|
"es": "Administrar e inspeccionar imágenes de disco de VM"
|
2025-07-04 21:15:25 +02:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Utilities and Tools": {
|
|
|
|
|
"es": "Utilidades y herramientas",
|
|
|
|
|
"fr": "Utilitaires et outils",
|
|
|
|
|
"de": "Dienstprogramme und Tools"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Utilities Menu": {
|
|
|
|
|
"es": "Menú de utilidades",
|
|
|
|
|
"fr": "Menu des utilitaires",
|
|
|
|
|
"de": "Dienstprogramm-Menü"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"UUp Dump ISO creator Custom": {
|
|
|
|
|
"es": "Creador personalizado de ISOs UUP Dump",
|
|
|
|
|
"fr": "Créateur personnalisé d’ISO UUP Dump",
|
|
|
|
|
"de": "Benutzerdefinierter UUP Dump ISO-Ersteller"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"System Utilities Installer": {
|
|
|
|
|
"es": "Instalador de utilidades del sistema",
|
|
|
|
|
"fr": "Programme d’installation des utilitaires système",
|
|
|
|
|
"de": "Systemdienstprogramme-Installer"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Proxmox System Update": {
|
|
|
|
|
"es": "Actualización del sistema Proxmox",
|
|
|
|
|
"fr": "Mise à jour du système Proxmox",
|
|
|
|
|
"de": "Proxmox-Systemaktualisierung"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Enter destination path for ISO file": {
|
|
|
|
|
"es": "Introduce la ruta de destino para el archivo ISO",
|
|
|
|
|
"fr": "Indiquez le chemin de destination du fichier ISO",
|
|
|
|
|
"de": "Geben Sie den Zielpfad für die ISO-Datei ein"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Paste the UUP Dump URL here": {
|
|
|
|
|
"es": "Pega aquí la URL de UUP Dump",
|
|
|
|
|
"fr": "Collez ici l’URL de UUP Dump",
|
|
|
|
|
"de": "Fügen Sie hier die UUP Dump-URL ein"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Utilities Installation Menu": {
|
|
|
|
|
"es": "Menú de instalación de utilidades",
|
|
|
|
|
"fr": "Menu d’installation des utilitaires",
|
|
|
|
|
"de": "Installationsmenü für Dienstprogramme"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Select an option": {
|
|
|
|
|
"es": "Selecciona una opción",
|
|
|
|
|
"fr": "Sélectionnez une option",
|
|
|
|
|
"de": "Wählen Sie eine Option"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Custom selection": {
|
|
|
|
|
"es": "Selección personalizada",
|
|
|
|
|
"fr": "Sélection personnalisée",
|
|
|
|
|
"de": "Benutzerdefinierte Auswahl"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Install ALL utilities": {
|
|
|
|
|
"es": "Instalar todas las utilidades",
|
|
|
|
|
"fr": "Installer tous les utilitaires",
|
|
|
|
|
"de": "Alle Dienstprogramme installieren"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Install basic utilities": {
|
|
|
|
|
"es": "Instalar utilidades básicas",
|
|
|
|
|
"fr": "Installer les utilitaires de base",
|
|
|
|
|
"de": "Basis-Dienstprogramme installieren"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Install development tools": {
|
|
|
|
|
"es": "Instalar herramientas de desarrollo",
|
|
|
|
|
"fr": "Installer les outils de développement",
|
|
|
|
|
"de": "Entwicklungstools installieren"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Install compression tools": {
|
|
|
|
|
"es": "Instalar herramientas de compresión",
|
|
|
|
|
"fr": "Installer les outils de compression",
|
|
|
|
|
"de": "Komprimierungstools installieren"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Install terminal multiplexers": {
|
|
|
|
|
"es": "Instalar multiplexores de terminal",
|
|
|
|
|
"fr": "Installer les multiplexeurs de terminal",
|
|
|
|
|
"de": "Terminal-Multiplexer installieren"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Install analysis tools": {
|
|
|
|
|
"es": "Instalar herramientas de análisis",
|
|
|
|
|
"fr": "Installer les outils d’analyse",
|
|
|
|
|
"de": "Analysetools installieren"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Install network tools": {
|
|
|
|
|
"es": "Instalar herramientas de red",
|
|
|
|
|
"fr": "Installer les outils réseau",
|
|
|
|
|
"de": "Netzwerktools installieren"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Verify installations": {
|
|
|
|
|
"es": "Verificar instalaciones",
|
|
|
|
|
"fr": "Vérifier les installations",
|
|
|
|
|
"de": "Installationen überprüfen"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Return to main menu": {
|
|
|
|
|
"es": "Volver al menú principal",
|
|
|
|
|
"fr": "Retour au menu principal",
|
|
|
|
|
"de": "Zurück zum Hauptmenü"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Select utilities to install": {
|
|
|
|
|
"es": "Selecciona las utilidades a instalar",
|
|
|
|
|
"fr": "Sélectionnez les utilitaires à installer",
|
|
|
|
|
"de": "Wählen Sie die zu installierenden Dienstprogramme aus"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Use SPACE to select/deselect, ENTER to confirm": {
|
|
|
|
|
"es": "Usa ESPACIO para seleccionar/deseleccionar, ENTER para confirmar",
|
|
|
|
|
"fr": "Utilisez ESPACE pour sélectionner/désélectionner, ENTRÉE pour confirmer",
|
|
|
|
|
"de": "Mit LEERTASTE auswählen/abwählen, mit ENTER bestätigen"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"No Selection": {
|
|
|
|
|
"es": "Sin selección",
|
|
|
|
|
"fr": "Aucune sélection",
|
|
|
|
|
"de": "Keine Auswahl"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"No utilities were selected": {
|
|
|
|
|
"es": "No se seleccionó ninguna utilidad",
|
|
|
|
|
"fr": "Aucun utilitaire sélectionné",
|
|
|
|
|
"de": "Es wurden keine Dienstprogramme ausgewählt"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"This script will update your Proxmox VE system with advanced options:": {
|
|
|
|
|
"es": "Este script actualizará su sistema Proxmox VE con opciones avanzadas:",
|
|
|
|
|
"fr": "Ce script va mettre à jour votre système Proxmox VE avec des options avancées :",
|
|
|
|
|
"de": "Dieses Skript aktualisiert Ihr Proxmox VE-System mit erweiterten Optionen:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Repairs and optimizes repositories": {
|
|
|
|
|
"es": "Repara y optimiza los repositorios",
|
|
|
|
|
"fr": "Répare et optimise les dépôts",
|
|
|
|
|
"de": "Repariert und optimiert die Paketquellen"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Cleans duplicate or conflicting sources": {
|
|
|
|
|
"es": "Limpia fuentes duplicadas o conflictivas",
|
|
|
|
|
"fr": "Nettoie les sources dupliquées ou conflictuelles",
|
|
|
|
|
"de": "Bereinigt doppelte oder widersprüchliche Quellen"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Switches to the free no-subscription repository": {
|
|
|
|
|
"es": "Cambia al repositorio gratuito sin suscripción",
|
|
|
|
|
"fr": "Passe au dépôt gratuit sans abonnement",
|
|
|
|
|
"de": "Wechselt zum kostenlosen Repository ohne Abonnement"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Updates all Proxmox and Debian packages": {
|
|
|
|
|
"es": "Actualiza todos los paquetes de Proxmox y Debian",
|
|
|
|
|
"fr": "Met à jour tous les paquets Proxmox et Debian",
|
|
|
|
|
"de": "Aktualisiert alle Proxmox- und Debian-Pakete"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Installs essential packages if missing": {
|
|
|
|
|
"es": "Instala los paquetes esenciales si faltan",
|
|
|
|
|
"fr": "Installe les paquets essentiels s’ils manquent",
|
|
|
|
|
"de": "Installiert fehlende essenzielle Pakete"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Checks for LVM and storage issues": {
|
|
|
|
|
"es": "Comprueba problemas de LVM y almacenamiento",
|
|
|
|
|
"fr": "Vérifie les problèmes LVM et de stockage",
|
|
|
|
|
"de": "Überprüft LVM- und Speicherprobleme"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Performs automatic cleanup after updating": {
|
|
|
|
|
"es": "Realiza una limpieza automática tras la actualización",
|
|
|
|
|
"fr": "Effectue un nettoyage automatique après la mise à jour",
|
|
|
|
|
"de": "Führt eine automatische Bereinigung nach der Aktualisierung durch"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Do you want to proceed and run the Proxmox System Update?": {
|
|
|
|
|
"es": "¿Quieres continuar y ejecutar la actualización del sistema Proxmox?",
|
|
|
|
|
"fr": "Voulez-vous continuer et lancer la mise à jour du système Proxmox ?",
|
|
|
|
|
"de": "Möchten Sie fortfahren und die Proxmox-Systemaktualisierung ausführen?"
|
2025-07-05 16:20:49 +02:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Update Proxmox VE Appliance Manager": {
|
2025-07-06 14:17:17 +02:00
|
|
|
|
"es": "Actualizar Proxmox VE Appliance Manager",
|
|
|
|
|
"fr": "Mettre à jour Proxmox VE Appliance Manager",
|
|
|
|
|
"de": "Proxmox VE Appliance Manager aktualisieren",
|
|
|
|
|
"it": "Aggiorna Proxmox VE Appliance Manager",
|
|
|
|
|
"pt": "Atualizar o Proxmox VE Appliance Manager"
|
2025-07-05 16:20:49 +02:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Post-Installation Options": {
|
|
|
|
|
"es": "Ajustes post-instalación",
|
|
|
|
|
"fr": "Options post-installation",
|
|
|
|
|
"de": "Optionen nach der Installation",
|
|
|
|
|
"it": "Opzioni post-installazione",
|
|
|
|
|
"pt": "Opções pós-instalação"
|
2025-07-06 14:17:17 +02:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Automated post-installation script": {
|
2025-07-06 14:26:03 +02:00
|
|
|
|
"es": "Script post-instalación automatico",
|
|
|
|
|
"fr": "Script post-installation automatisé",
|
2025-07-06 14:17:17 +02:00
|
|
|
|
"de": "Automatisches Post-Installationsskript",
|
2025-07-06 14:26:03 +02:00
|
|
|
|
"it": "Script post-installazione automatico",
|
|
|
|
|
"pt": "Script pós-instalação automatizado"
|
2025-07-06 14:17:17 +02:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Customizable post-installation script": {
|
2025-07-06 14:26:03 +02:00
|
|
|
|
"es": "Script post-instalación personalizable",
|
|
|
|
|
"fr": "Script post-installation personnalisable",
|
2025-07-06 14:17:17 +02:00
|
|
|
|
"de": "Anpassbares Post-Installationsskript",
|
2025-07-06 14:26:03 +02:00
|
|
|
|
"it": "Script post-installazione personalizzabile",
|
|
|
|
|
"pt": "Script pós-instalação personalizável"
|
2025-07-06 14:17:17 +02:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Uninstall optimizations": {
|
|
|
|
|
"es": "Desinstalar optimizaciones",
|
|
|
|
|
"fr": "Désinstaller les optimisations",
|
|
|
|
|
"de": "Optimierungen deinstallieren",
|
|
|
|
|
"it": "Disinstalla ottimizzazioni",
|
|
|
|
|
"pt": "Desinstalar otimizações"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Community Scripts": {
|
|
|
|
|
"es": "Scripts comunitarios",
|
|
|
|
|
"fr": "Scripts communautaires",
|
|
|
|
|
"de": "Community-Skripte",
|
|
|
|
|
"it": "Script della comunità",
|
|
|
|
|
"pt": "Scripts da comunidade"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Xshok-proxmox Post install": {
|
2025-07-06 14:22:26 +02:00
|
|
|
|
"es": "Pos-tinstalación Xshok-Proxmox",
|
2025-07-06 14:17:17 +02:00
|
|
|
|
"fr": "Post-installation Xshok-Proxmox",
|
|
|
|
|
"de": "Xshok-Proxmox-Post-Installation",
|
|
|
|
|
"it": "Post-installazione Xshok-Proxmox",
|
|
|
|
|
"pt": "Pós-instalação Xshok-Proxmox"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Post-Installation Scripts": {
|
2025-07-06 14:22:26 +02:00
|
|
|
|
"es": "Scripts de post-instalación",
|
2025-07-06 14:17:17 +02:00
|
|
|
|
"fr": "Scripts de post-installation",
|
|
|
|
|
"de": "Post-Installationsskripte",
|
|
|
|
|
"it": "Script di post-installazione",
|
|
|
|
|
"pt": "Scripts de pós-instalação"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Select a post-installation script:": {
|
2025-07-06 14:22:26 +02:00
|
|
|
|
"es": "Seleccione un script de post-instalación:",
|
2025-07-06 14:17:17 +02:00
|
|
|
|
"fr": "Sélectionnez un script de post-installation :",
|
|
|
|
|
"de": "Wählen Sie ein Post-Installationsskript aus:",
|
|
|
|
|
"it": "Seleziona uno script di post-installazione:",
|
|
|
|
|
"pt": "Selecione um script de pós-instalação:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"The automated post-install script performs the following system adjustments": {
|
|
|
|
|
"es": "El script automatizado de postinstalación realiza los siguientes ajustes en el sistema",
|
|
|
|
|
"fr": "Le script automatisé de post-installation effectue les ajustements système suivants",
|
|
|
|
|
"de": "Das automatische Post-Installationsskript führt folgende Systemanpassungen durch",
|
|
|
|
|
"it": "Lo script automatico di post-installazione esegue i seguenti aggiustamenti di sistema",
|
|
|
|
|
"pt": "O script automatizado de pós-instalação executa os seguintes ajustes no sistema"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Configure": {
|
|
|
|
|
"es": "Configurar",
|
|
|
|
|
"fr": "Configurer",
|
|
|
|
|
"de": "Konfigurieren",
|
|
|
|
|
"it": "Configurare",
|
|
|
|
|
"pt": "Configurar"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"and upgrade system": {
|
|
|
|
|
"es": "y actualizar el sistema",
|
|
|
|
|
"fr": "et mettre à niveau le système",
|
|
|
|
|
"de": "und das System aktualisieren",
|
|
|
|
|
"it": "e aggiornare il sistema",
|
|
|
|
|
"pt": "e atualizar o sistema"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Remove": {
|
|
|
|
|
"es": "Eliminar",
|
|
|
|
|
"fr": "Supprimer",
|
|
|
|
|
"de": "Entfernen",
|
|
|
|
|
"it": "Rimuovere",
|
|
|
|
|
"pt": "Remover"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"from Proxmox interface": {
|
|
|
|
|
"es": "de la interfaz de Proxmox",
|
|
|
|
|
"fr": "de l'interface Proxmox",
|
|
|
|
|
"de": "aus der Proxmox-Oberfläche",
|
|
|
|
|
"it": "dall'interfaccia Proxmox",
|
|
|
|
|
"pt": "da interface Proxmox"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Optimize": {
|
|
|
|
|
"es": "Optimizar",
|
|
|
|
|
"fr": "Optimiser",
|
|
|
|
|
"de": "Optimieren",
|
|
|
|
|
"it": "Ottimizzare",
|
|
|
|
|
"pt": "Otimizar"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"and": {
|
|
|
|
|
"es": "y",
|
|
|
|
|
"fr": "et",
|
|
|
|
|
"de": "und",
|
|
|
|
|
"it": "e",
|
|
|
|
|
"pt": "e"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Enhance": {
|
|
|
|
|
"es": "Mejorar",
|
|
|
|
|
"fr": "Améliorer",
|
|
|
|
|
"de": "Verbessern",
|
|
|
|
|
"it": "Migliorare",
|
|
|
|
|
"pt": "Melhorar"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"performance and": {
|
|
|
|
|
"es": "el rendimiento y",
|
|
|
|
|
"fr": "les performances et",
|
|
|
|
|
"de": "die Leistung und",
|
|
|
|
|
"it": "le prestazioni e",
|
|
|
|
|
"pt": "o desempenho e"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Install": {
|
|
|
|
|
"es": "Instalar",
|
|
|
|
|
"fr": "Installer",
|
|
|
|
|
"de": "Installieren",
|
|
|
|
|
"it": "Installare",
|
|
|
|
|
"pt": "Instalar"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"for": {
|
|
|
|
|
"es": "para",
|
|
|
|
|
"fr": "pour",
|
|
|
|
|
"de": "für",
|
|
|
|
|
"it": "per",
|
|
|
|
|
"pt": "para"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Apply": {
|
|
|
|
|
"es": "Aplicar",
|
|
|
|
|
"fr": "Appliquer",
|
|
|
|
|
"de": "Anwenden",
|
|
|
|
|
"it": "Applicare",
|
|
|
|
|
"pt": "Aplicar"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"optimizations": {
|
|
|
|
|
"es": "optimizaciones",
|
|
|
|
|
"fr": "optimisations",
|
|
|
|
|
"de": "Optimierungen",
|
|
|
|
|
"it": "ottimizzazioni",
|
|
|
|
|
"pt": "otimizações"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Do you want to run this script?": {
|
|
|
|
|
"es": "¿Desea ejecutar este script?",
|
|
|
|
|
"fr": "Voulez-vous exécuter ce script ?",
|
|
|
|
|
"de": "Möchten Sie dieses Skript ausführen?",
|
|
|
|
|
"it": "Vuoi eseguire questo script?",
|
|
|
|
|
"pt": "Deseja executar este script?"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Automated post-install Script": {
|
2025-07-06 14:22:26 +02:00
|
|
|
|
"es": "Script automatizado de post-instalación",
|
2025-07-06 14:17:17 +02:00
|
|
|
|
"fr": "Script automatisé de post-installation",
|
|
|
|
|
"de": "Automatisches Post-Installationsskript",
|
|
|
|
|
"it": "Script automatico di post-installazione",
|
|
|
|
|
"pt": "Script automatizado de pós-instalação"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Cancelled by user.": {
|
|
|
|
|
"es": "Cancelado por el usuario.",
|
|
|
|
|
"fr": "Annulé par l'utilisateur.",
|
|
|
|
|
"de": "Vom Benutzer abgebrochen.",
|
|
|
|
|
"it": "Annullato dall'utente.",
|
|
|
|
|
"pt": "Cancelado pelo usuário."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"No optimizations detected to uninstall.": {
|
|
|
|
|
"es": "No se detectaron optimizaciones para desinstalar.",
|
|
|
|
|
"fr": "Aucune optimisation détectée à désinstaller.",
|
|
|
|
|
"de": "Keine zu deinstallierenden Optimierungen erkannt.",
|
|
|
|
|
"it": "Nessuna ottimizzazione rilevata da disinstallare.",
|
|
|
|
|
"pt": "Nenhuma otimização detectada para desinstalar."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Uninstall Optimizations": {
|
|
|
|
|
"es": "Desinstalar optimizaciones",
|
|
|
|
|
"fr": "Désinstaller les optimisations",
|
|
|
|
|
"de": "Optimierungen deinstallieren",
|
|
|
|
|
"it": "Disinstalla ottimizzazioni",
|
|
|
|
|
"pt": "Desinstalar otimizações"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Select optimizations to uninstall:": {
|
|
|
|
|
"es": "Seleccione optimizaciones para desinstalar:",
|
|
|
|
|
"fr": "Sélectionnez les optimisations à désinstaller :",
|
|
|
|
|
"de": "Wählen Sie die zu deinstallierenden Optimierungen aus:",
|
|
|
|
|
"it": "Seleziona le ottimizzazioni da disinstallare:",
|
|
|
|
|
"pt": "Selecione as otimizações para desinstalar:"
|
2025-07-06 16:38:25 +02:00
|
|
|
|
},
|
2025-07-06 16:47:50 +02:00
|
|
|
|
"Install and configure Log2RAM": {
|
2025-07-06 16:38:25 +02:00
|
|
|
|
"es": "Instalar y configurar Log2Ram",
|
|
|
|
|
"fr": "Installer et configurer Log2Ram",
|
|
|
|
|
"de": "Log2Ram installieren und konfigurieren",
|
|
|
|
|
"it": "Installare e configurare Log2Ram",
|
|
|
|
|
"pt": "Instalar e configurar o Log2Ram"
|
2025-07-06 16:47:50 +02:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Select System Type": {
|
|
|
|
|
"es": "Seleccionar tipo de sistema",
|
|
|
|
|
"fr": "Sélectionner le type de système",
|
|
|
|
|
"de": "Systemtyp auswählen",
|
|
|
|
|
"it": "Seleziona il tipo di sistema",
|
|
|
|
|
"pt": "Selecionar o tipo de sistema"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Choose the type of virtual system to install:": {
|
|
|
|
|
"es": "Elija el tipo de sistema virtual a instalar:",
|
|
|
|
|
"fr": "Choisissez le type de système virtuel à installer :",
|
|
|
|
|
"de": "Wählen Sie den zu installierenden virtuellen Systemtyp:",
|
|
|
|
|
"it": "Scegli il tipo di sistema virtuale da installare:",
|
|
|
|
|
"pt": "Escolha o tipo de sistema virtual a instalar:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Create": {
|
|
|
|
|
"es": "Crear",
|
|
|
|
|
"fr": "Créer",
|
|
|
|
|
"de": "Erstellen",
|
|
|
|
|
"it": "Crea",
|
|
|
|
|
"pt": "Criar"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Other Prebuilt Linux VMs": {
|
|
|
|
|
"es": "Otras máquinas virtuales Linux preinstaladas",
|
|
|
|
|
"fr": "Autres machines virtuelles Linux préinstallées",
|
|
|
|
|
"de": "Weitere vorgefertigte Linux-VMs",
|
|
|
|
|
"it": "Altre VM Linux preconfigurate",
|
|
|
|
|
"pt": "Outras VMs Linux pré-construídas"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Select one of the ready-to-run Linux VMs:": {
|
|
|
|
|
"es": "Seleccione una de las máquinas virtuales Linux listas para usar:",
|
|
|
|
|
"fr": "Sélectionnez l'une des machines virtuelles Linux prêtes à l'emploi :",
|
|
|
|
|
"de": "Wählen Sie eine der einsatzbereiten Linux-VMs aus:",
|
|
|
|
|
"it": "Seleziona una delle VM Linux pronte all'uso:",
|
|
|
|
|
"pt": "Selecione uma das VMs Linux prontas para usar:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Disk and Storage Manager Menu": {
|
|
|
|
|
"es": "Menú de gestión de discos y almacenamiento",
|
|
|
|
|
"fr": "Menu du gestionnaire de disques et de stockage",
|
|
|
|
|
"de": "Menü für Festplatten- und Speicherverwaltung",
|
|
|
|
|
"it": "Menu di gestione disco e storage",
|
|
|
|
|
"pt": "Menu de gerenciamento de disco e armazenamento"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Add Disk": {
|
|
|
|
|
"es": "Agregar disco",
|
|
|
|
|
"fr": "Ajouter un disque",
|
|
|
|
|
"de": "Festplatte hinzufügen",
|
|
|
|
|
"it": "Aggiungi disco",
|
|
|
|
|
"pt": "Adicionar disco"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"to a VM": {
|
|
|
|
|
"es": "a una VM",
|
|
|
|
|
"fr": "à une VM",
|
|
|
|
|
"de": "zu einer VM",
|
|
|
|
|
"it": "a una VM",
|
|
|
|
|
"pt": "a uma VM"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"to a LXC": {
|
|
|
|
|
"es": "a un LXC",
|
|
|
|
|
"fr": "à un LXC",
|
|
|
|
|
"de": "zu einem LXC",
|
|
|
|
|
"it": "a un LXC",
|
|
|
|
|
"pt": "a um LXC"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Installation type:": {
|
|
|
|
|
"es": "Tipo de instalación:",
|
|
|
|
|
"fr": "Type d'installation :",
|
|
|
|
|
"de": "Installationstyp:",
|
|
|
|
|
"it": "Tipo di installazione:",
|
|
|
|
|
"pt": "Tipo de instalação:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Translation Version (Multi-language support)": {
|
|
|
|
|
"es": "Versión de traducción (soporte multilenguaje)",
|
|
|
|
|
"fr": "Version traduction (prise en charge multilingue)",
|
|
|
|
|
"de": "Übersetzungsversion (Mehrsprachige Unterstützung)",
|
|
|
|
|
"it": "Versione traduzione (supporto multilingue)",
|
|
|
|
|
"pt": "Versão de tradução (suporte multilíngue)"
|
2025-07-09 19:13:34 +02:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"This script will apply the following optimizations and advanced adjustments to your Proxmox VE server": {
|
|
|
|
|
"es": "Este script aplicará las siguientes optimizaciones y ajustes avanzados a su servidor Proxmox VE",
|
|
|
|
|
"fr": "Ce script appliquera les optimisations et ajustements avancés suivants à votre serveur Proxmox VE",
|
|
|
|
|
"de": "Dieses Skript wendet die folgenden Optimierungen und erweiterten Anpassungen auf Ihren Proxmox VE-Server an",
|
|
|
|
|
"it": "Questo script applicherà le seguenti ottimizzazioni e regolazioni avanzate al tuo server Proxmox VE",
|
|
|
|
|
"pt": "Este script aplicará as seguintes otimizações e ajustes avançados ao seu servidor Proxmox VE"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"and upgrade the system (disables the enterprise repo)": {
|
2025-07-09 19:18:12 +02:00
|
|
|
|
"es": "y actualiza el sistema (desactiva el repositorio enterprise).",
|
2025-07-09 19:13:34 +02:00
|
|
|
|
"fr": "et mettra à niveau le système (désactive le dépôt entreprise)",
|
|
|
|
|
"de": "und aktualisiert das System (deaktiviert das Enterprise-Repository)",
|
|
|
|
|
"it": "e aggiornerà il sistema (disabilita il repository enterprise)",
|
|
|
|
|
"pt": "e atualizará o sistema (desativa o repositório enterprise)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Optionally remove": {
|
|
|
|
|
"es": "Opcionalmente eliminara",
|
|
|
|
|
"fr": "Supprimer en option",
|
|
|
|
|
"de": "Optional entfernen",
|
|
|
|
|
"it": "Rimuovi opzionalmente",
|
|
|
|
|
"pt": "Remover opcionalmente"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"from Proxmox web interface (you will be asked)": {
|
|
|
|
|
"es": "de la interfaz web de Proxmox.",
|
|
|
|
|
"fr": "de l'interface web Proxmox.",
|
|
|
|
|
"de": "aus der Proxmox-Weboberfläche.",
|
|
|
|
|
"it": "dall'interfaccia web di Proxmox.",
|
|
|
|
|
"pt": "da interface web do Proxmox."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"for better performance and stability": {
|
|
|
|
|
"es": "para un mejor rendimiento y estabilidad",
|
|
|
|
|
"fr": "pour de meilleures performances et stabilité",
|
|
|
|
|
"de": "für bessere Leistung und Stabilität",
|
|
|
|
|
"it": "per migliori prestazioni e stabilità",
|
|
|
|
|
"pt": "para melhor desempenho e estabilidade"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Install and configure": {
|
2025-07-09 19:18:12 +02:00
|
|
|
|
"es": "Instala y configura",
|
2025-07-09 19:13:34 +02:00
|
|
|
|
"fr": "Installer et configurer",
|
|
|
|
|
"de": "Installieren und konfigurieren",
|
|
|
|
|
"it": "Installare e configurare",
|
|
|
|
|
"pt": "Instalar e configurar"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"(only on SSD/NVMe) to protect your disk": {
|
|
|
|
|
"es": "(solo para SSD/NVMe) para proteger su disco",
|
|
|
|
|
"fr": "(uniquement sur SSD/NVMe) pour protéger votre disque",
|
|
|
|
|
"de": "(nur auf SSD/NVMe) zum Schutz Ihrer Festplatte",
|
|
|
|
|
"it": "(solo su SSD/NVMe) per proteggere il tuo disco",
|
|
|
|
|
"pt": "(apenas em SSD/NVMe) para proteger o seu disco"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Improve log rotation and limit log size to save space and extend disk life": {
|
2025-07-09 19:18:12 +02:00
|
|
|
|
"es": "Mejora la rotación de logs y limita el tamaño para ahorrar espacio y prolongar la vida útil del disco",
|
2025-07-09 19:13:34 +02:00
|
|
|
|
"fr": "Améliorer la rotation des logs et limiter leur taille pour économiser de l'espace et prolonger la durée de vie du disque",
|
|
|
|
|
"de": "Verbessern Sie die Logrotation und begrenzen Sie die Loggröße, um Speicherplatz zu sparen und die Lebensdauer der Festplatte zu verlängern",
|
|
|
|
|
"it": "Migliora la rotazione dei log e limita la dimensione per risparmiare spazio e prolungare la vita del disco",
|
|
|
|
|
"pt": "Melhorar a rotação de logs e limitar o tamanho para economizar espaço e prolongar a vida útil do disco"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Increase file and process limits for advanced workloads": {
|
2025-07-09 19:18:12 +02:00
|
|
|
|
"es": "Aumenta los límites de archivos y procesos para cargas avanzadas",
|
2025-07-09 19:13:34 +02:00
|
|
|
|
"fr": "Augmenter les limites de fichiers et de processus pour les charges de travail avancées",
|
|
|
|
|
"de": "Datei- und Prozesslimits für anspruchsvolle Workloads erhöhen",
|
|
|
|
|
"it": "Aumentare i limiti di file e processi per carichi di lavoro avanzati",
|
|
|
|
|
"pt": "Aumentar os limites de arquivos e processos para cargas de trabalho avançadas"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Set up time synchronization and entropy generation": {
|
2025-07-09 19:18:12 +02:00
|
|
|
|
"es": "Configura la sincronización horaria y la generación de entropía",
|
2025-07-09 19:13:34 +02:00
|
|
|
|
"fr": "Configurer la synchronisation de l'heure et la génération d'entropie",
|
|
|
|
|
"de": "Zeitsynchronisation und Entropieerzeugung einrichten",
|
|
|
|
|
"it": "Configurare la sincronizzazione dell'orario e la generazione di entropia",
|
|
|
|
|
"pt": "Configurar a sincronização do tempo e a geração de entropia"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Add color prompts and useful aliases to the terminal environment": {
|
2025-07-09 19:18:12 +02:00
|
|
|
|
"es": "Añade avisos de color y alias útiles al entorno de terminal",
|
2025-07-09 19:13:34 +02:00
|
|
|
|
"fr": "Ajouter des invites colorées et des alias utiles à l'environnement terminal",
|
|
|
|
|
"de": "Farbige Prompts und nützliche Aliase zur Terminalumgebung hinzufügen",
|
|
|
|
|
"it": "Aggiungere prompt colorati e alias utili all'ambiente terminale",
|
|
|
|
|
"pt": "Adicionar prompts coloridos e aliases úteis ao ambiente do terminal"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"All changes are reversible using the ProxMenux uninstaller.": {
|
|
|
|
|
"es": "Todos los cambios son reversibles usando el desinstalador de ProxMenux.",
|
|
|
|
|
"fr": "Toutes les modifications sont réversibles avec le désinstalleur de ProxMenux.",
|
|
|
|
|
"de": "Alle Änderungen sind mit dem ProxMenux-Deinstallationsprogramm reversibel.",
|
|
|
|
|
"it": "Tutte le modifiche sono reversibili utilizzando il programma di disinstallazione di ProxMenux.",
|
|
|
|
|
"pt": "Todas as alterações são reversíveis usando o desinstalador do ProxMenux."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Do you want to apply these optimizations now?": {
|
|
|
|
|
"es": "¿Desea aplicar estas optimizaciones ahora?",
|
|
|
|
|
"fr": "Voulez-vous appliquer ces optimisations maintenant ?",
|
|
|
|
|
"de": "Möchten Sie diese Optimierungen jetzt anwenden?",
|
|
|
|
|
"it": "Vuoi applicare queste ottimizzazioni ora?",
|
|
|
|
|
"pt": "Deseja aplicar essas otimizações agora?"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Automated Post-Install Script": {
|
|
|
|
|
"es": "Script automatizado de post-instalación",
|
|
|
|
|
"fr": "Script automatisé de post-installation",
|
|
|
|
|
"de": "Automatisiertes Post-Installationsskript",
|
|
|
|
|
"it": "Script automatico post-installazione",
|
|
|
|
|
"pt": "Script automatizado pós-instalação"
|
2025-07-09 22:29:03 +02:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Network Management - SAFE MODE": {
|
|
|
|
|
"es": "Gestión de red - Modo seguro",
|
|
|
|
|
"fr": "Gestion du réseau - Mode sans risque",
|
|
|
|
|
"de": "Netzwerkverwaltung - SICHERER MODUS",
|
|
|
|
|
"it": "Gestione rete - Modalità sicura",
|
|
|
|
|
"pt": "Gerenciamento de rede - Modo seguro"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show Interface Details": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar detalles de la interfaz",
|
|
|
|
|
"fr": "Afficher les détails de l'interface",
|
|
|
|
|
"de": "Schnittstellendetails anzeigen",
|
|
|
|
|
"it": "Mostra dettagli dell'interfaccia",
|
|
|
|
|
"pt": "Mostrar detalhes da interface"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show Bridge Status": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar estado del puente",
|
|
|
|
|
"fr": "Afficher l'état du pont",
|
|
|
|
|
"de": "Bridge-Status anzeigen",
|
|
|
|
|
"it": "Mostra stato del bridge",
|
|
|
|
|
"pt": "Mostrar status da ponte"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show Routing Table": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar tabla de enrutamiento",
|
|
|
|
|
"fr": "Afficher la table de routage",
|
|
|
|
|
"de": "Routing-Tabelle anzeigen",
|
|
|
|
|
"it": "Mostra tabella di routing",
|
|
|
|
|
"pt": "Mostrar tabela de roteamento"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Test Connectivity": {
|
|
|
|
|
"es": "Probar conectividad",
|
|
|
|
|
"fr": "Tester la connectivité",
|
|
|
|
|
"de": "Konnektivität testen",
|
|
|
|
|
"it": "Verifica la connettività",
|
|
|
|
|
"pt": "Testar conectividade"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Advanced Diagnostics": {
|
|
|
|
|
"es": "Diagnóstico avanzado",
|
|
|
|
|
"fr": "Diagnostic avancé",
|
|
|
|
|
"de": "Erweiterte Diagnose",
|
|
|
|
|
"it": "Diagnostica avanzata",
|
|
|
|
|
"pt": "Diagnóstico avançado"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Analyze Bridge Configuration": {
|
|
|
|
|
"es": "Analizar configuración del puente",
|
|
|
|
|
"fr": "Analyser la configuration du pont",
|
|
|
|
|
"de": "Bridge-Konfiguration analysieren",
|
|
|
|
|
"it": "Analizza configurazione bridge",
|
|
|
|
|
"pt": "Analisar configuração da ponte"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Analyze Network Configuration": {
|
|
|
|
|
"es": "Analizar configuración de red",
|
|
|
|
|
"fr": "Analyser la configuration du réseau",
|
|
|
|
|
"de": "Netzwerkkonfiguration analysieren",
|
|
|
|
|
"it": "Analizza configurazione di rete",
|
|
|
|
|
"pt": "Analisar configuração de rede"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Restart Network Service": {
|
|
|
|
|
"es": "Reiniciar servicio de red",
|
|
|
|
|
"fr": "Redémarrer le service réseau",
|
|
|
|
|
"de": "Netzwerkdienst neu starten",
|
|
|
|
|
"it": "Riavvia servizio di rete",
|
|
|
|
|
"pt": "Reiniciar serviço de rede"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Show Network Config File": {
|
|
|
|
|
"es": "Mostrar archivo de configuración de red",
|
|
|
|
|
"fr": "Afficher le fichier de configuration réseau",
|
|
|
|
|
"de": "Netzwerkkonfigurationsdatei anzeigen",
|
|
|
|
|
"it": "Mostra file di configurazione di rete",
|
|
|
|
|
"pt": "Mostrar arquivo de configuração de rede"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Create Network Backup": {
|
|
|
|
|
"es": "Crear copia de seguridad de red",
|
|
|
|
|
"fr": "Créer une sauvegarde du réseau",
|
|
|
|
|
"de": "Netzwerk-Backup erstellen",
|
|
|
|
|
"it": "Crea backup della rete",
|
|
|
|
|
"pt": "Criar backup de rede"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Restore Network Backup": {
|
|
|
|
|
"es": "Restaurar copia de seguridad de red",
|
|
|
|
|
"fr": "Restaurer la sauvegarde du réseau",
|
|
|
|
|
"de": "Netzwerk-Backup wiederherstellen",
|
|
|
|
|
"it": "Ripristina backup della rete",
|
|
|
|
|
"pt": "Restaurar backup de rede"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Analyzing Bridge Configuration - READ ONLY MODE": {
|
|
|
|
|
"es": "Analizando configuración del puente - Solo lectura",
|
|
|
|
|
"fr": "Analyse de la configuration du pont - Mode lecture seule",
|
|
|
|
|
"de": "Bridge-Konfiguration analysieren - Nur-Lese-Modus",
|
|
|
|
|
"it": "Analisi configurazione bridge - Solo lettura",
|
|
|
|
|
"pt": "Analisando configuração da ponte - Modo somente leitura"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"BRIDGE CONFIGURATION ANALYSIS": {
|
|
|
|
|
"es": "Análisis de configuración del puente",
|
|
|
|
|
"fr": "Analyse de la configuration du pont",
|
|
|
|
|
"de": "Bridge-Konfigurationsanalyse",
|
|
|
|
|
"it": "Analisi configurazione bridge",
|
|
|
|
|
"pt": "Análise de configuração da ponte"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Bridge": {
|
|
|
|
|
"es": "Puente",
|
|
|
|
|
"fr": "Pont",
|
|
|
|
|
"de": "Bridge",
|
|
|
|
|
"it": "Bridge",
|
|
|
|
|
"pt": "Ponte"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Status": {
|
|
|
|
|
"es": "Estado",
|
|
|
|
|
"fr": "Statut",
|
|
|
|
|
"de": "Status",
|
|
|
|
|
"it": "Stato",
|
|
|
|
|
"pt": "Status"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"IP": {
|
|
|
|
|
"es": "IP",
|
|
|
|
|
"fr": "IP",
|
|
|
|
|
"de": "IP",
|
|
|
|
|
"it": "IP",
|
|
|
|
|
"pt": "IP"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Configured Ports": {
|
|
|
|
|
"es": "Puertos configurados",
|
|
|
|
|
"fr": "Ports configurés",
|
|
|
|
|
"de": "Konfigurierte Ports",
|
|
|
|
|
"it": "Porte configurate",
|
|
|
|
|
"pt": "Portas configuradas"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Port": {
|
|
|
|
|
"es": "Puerto",
|
|
|
|
|
"fr": "Port",
|
|
|
|
|
"de": "Port",
|
|
|
|
|
"it": "Porta",
|
|
|
|
|
"pt": "Porta"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"EXISTS": {
|
|
|
|
|
"es": "Existe",
|
|
|
|
|
"fr": "Existe",
|
|
|
|
|
"de": "Existiert",
|
|
|
|
|
"it": "Esiste",
|
|
|
|
|
"pt": "Existe"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"ANALYSIS SUMMARY": {
|
|
|
|
|
"es": "Resumen del análisis",
|
|
|
|
|
"fr": "Résumé de l'analyse",
|
|
|
|
|
"de": "Analyse-Zusammenfassung",
|
|
|
|
|
"it": "Riepilogo analisi",
|
|
|
|
|
"pt": "Resumo da análise"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Bridges analyzed": {
|
|
|
|
|
"es": "Puentes analizados",
|
|
|
|
|
"fr": "Ponts analysés",
|
|
|
|
|
"de": "Analysierte Bridges",
|
|
|
|
|
"it": "Bridge analizzati",
|
|
|
|
|
"pt": "Pontes analisadas"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Issues found": {
|
|
|
|
|
"es": "Problemas encontrados",
|
|
|
|
|
"fr": "Problèmes trouvés",
|
|
|
|
|
"de": "Gefundene Probleme",
|
|
|
|
|
"it": "Problemi trovati",
|
|
|
|
|
"pt": "Problemas encontrados"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Physical interfaces available": {
|
|
|
|
|
"es": "Interfaces físicas disponibles",
|
|
|
|
|
"fr": "Interfaces physiques disponibles",
|
|
|
|
|
"de": "Verfügbare physische Schnittstellen",
|
|
|
|
|
"it": "Interfacce fisiche disponibili",
|
|
|
|
|
"pt": "Interfaces físicas disponíveis"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"No bridge configuration issues found": {
|
|
|
|
|
"es": "No se encontraron problemas en la configuración del puente",
|
|
|
|
|
"fr": "Aucun problème de configuration du pont trouvé",
|
|
|
|
|
"de": "Keine Bridge-Konfigurationsprobleme gefunden",
|
|
|
|
|
"it": "Nessun problema di configurazione del bridge trovato",
|
|
|
|
|
"pt": "Nenhum problema encontrado na configuração da ponte"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Bridge Configuration Analysis": {
|
|
|
|
|
"es": "Análisis de configuración del puente",
|
|
|
|
|
"fr": "Analyse de la configuration du pont",
|
|
|
|
|
"de": "Bridge-Konfigurationsanalyse",
|
|
|
|
|
"it": "Analisi configurazione bridge",
|
|
|
|
|
"pt": "Análise de configuração da ponte"
|
2025-07-10 12:37:59 +02:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Real-time network usage (iftop)": {
|
|
|
|
|
"es": "Uso de red en tiempo real (iftop)",
|
|
|
|
|
"fr": "Utilisation du réseau en temps réel (iftop)",
|
|
|
|
|
"de": "Echtzeit-Netzwerkauslastung (iftop)",
|
|
|
|
|
"it": "Utilizzo rete in tempo reale (iftop)",
|
|
|
|
|
"pt": "Uso de rede em tempo real (iftop)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Network monitoring tool (iptraf-ng)": {
|
|
|
|
|
"es": "Herramienta de monitoreo de red (iptraf-ng)",
|
|
|
|
|
"fr": "Outil de surveillance réseau (iptraf-ng)",
|
|
|
|
|
"de": "Netzwerküberwachungstool (iptraf-ng)",
|
|
|
|
|
"it": "Strumento di monitoraggio rete (iptraf-ng)",
|
|
|
|
|
"pt": "Ferramenta de monitoramento de rede (iptraf-ng)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"iftop usage": {
|
|
|
|
|
"es": "Uso de iftop",
|
|
|
|
|
"fr": "Utilisation de iftop",
|
|
|
|
|
"de": "Verwendung von iftop",
|
|
|
|
|
"it": "Utilizzo di iftop",
|
|
|
|
|
"pt": "Uso do iftop"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"To exit iftop, press q": {
|
|
|
|
|
"es": "Para salir de iftop, pulse q",
|
|
|
|
|
"fr": "Pour quitter iftop, appuyez sur q",
|
|
|
|
|
"de": "Zum Beenden von iftop, q drücken",
|
|
|
|
|
"it": "Per uscire da iftop, premi q",
|
|
|
|
|
"pt": "Para sair do iftop, pressione q"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"iptraf-ng usage": {
|
|
|
|
|
"es": "Uso de iptraf-ng",
|
|
|
|
|
"fr": "Utilisation de iptraf-ng",
|
|
|
|
|
"de": "Verwendung von iptraf-ng",
|
|
|
|
|
"it": "Utilizzo di iptraf-ng",
|
|
|
|
|
"pt": "Uso do iptraf-ng"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"To exit iptraf-ng, press x": {
|
|
|
|
|
"es": "Para salir de iptraf-ng, pulse x",
|
|
|
|
|
"fr": "Pour quitter iptraf-ng, appuyez sur x",
|
|
|
|
|
"de": "Zum Beenden von iptraf-ng, x drücken",
|
|
|
|
|
"it": "Per uscire da iptraf-ng, premi x",
|
|
|
|
|
"pt": "Para sair do iptraf-ng, pressione x"
|
2025-08-13 20:29:24 +02:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Proxmox VE 8 to 9 Manual Upgrade Guide": {
|
|
|
|
|
"es": "Guía de actualización manual de Proxmox VE 8 a 9",
|
|
|
|
|
"fr": "Guide de mise à niveau manuelle de Proxmox VE 8 vers 9",
|
|
|
|
|
"de": "Manuelles Upgrade-Handbuch: Proxmox VE 8 auf 9",
|
|
|
|
|
"it": "Guida all'aggiornamento manuale da Proxmox VE 8 a 9",
|
|
|
|
|
"pt": "Guia de atualização manual do Proxmox VE 8 para 9"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Source:": {
|
|
|
|
|
"es": "Fuente:",
|
|
|
|
|
"fr": "Source :",
|
|
|
|
|
"de": "Quelle:",
|
|
|
|
|
"it": "Fonte:",
|
|
|
|
|
"pt": "Fonte:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"IMPORTANT PREREQUISITES:": {
|
|
|
|
|
"es": "REQUISITOS PREVIOS IMPORTANTES:",
|
|
|
|
|
"fr": "PRÉREQUIS IMPORTANTS :",
|
|
|
|
|
"de": "WICHTIGE VORAUSSETZUNGEN:",
|
|
|
|
|
"it": "PREREQUISITI IMPORTANTI:",
|
|
|
|
|
"pt": "PRÉ-REQUISITOS IMPORTANTES:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"System must be updated to latest PVE 8.4+ before starting": {
|
|
|
|
|
"es": "El sistema debe estar actualizado a la versión PVE 8.4+ antes de comenzar",
|
|
|
|
|
"fr": "Le système doit être mis à jour vers PVE 8.4+ avant de commencer",
|
|
|
|
|
"de": "Das System muss vor dem Start auf PVE 8.4+ aktualisiert sein",
|
|
|
|
|
"it": "Il sistema deve essere aggiornato a PVE 8.4+ prima di iniziare",
|
|
|
|
|
"pt": "O sistema deve estar atualizado para PVE 8.4+ antes de começar"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Use SSH or terminal access (SSH recommended)": {
|
|
|
|
|
"es": "Use acceso por SSH o terminal (se recomienda SSH)",
|
|
|
|
|
"fr": "Utilisez un accès SSH ou terminal (SSH recommandé)",
|
|
|
|
|
"de": "SSH- oder Terminalzugang verwenden (SSH empfohlen)",
|
|
|
|
|
"it": "Usa accesso SSH o terminale (consigliato SSH)",
|
|
|
|
|
"pt": "Use acesso por SSH ou terminal (SSH recomendado)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Use tmux or screen to avoid interruptions": {
|
|
|
|
|
"es": "Use tmux o screen para evitar interrupciones",
|
|
|
|
|
"fr": "Utilisez tmux ou screen pour éviter les interruptions",
|
|
|
|
|
"de": "Verwenden Sie tmux oder screen, um Unterbrechungen zu vermeiden",
|
|
|
|
|
"it": "Usa tmux o screen per evitare interruzioni",
|
|
|
|
|
"pt": "Use tmux ou screen para evitar interrupções"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Have valid backups of all VMs and containers": {
|
|
|
|
|
"es": "Tenga copias de seguridad válidas de todas las VMs y contenedores",
|
|
|
|
|
"fr": "Ayez des sauvegardes valides de toutes les VM et conteneurs",
|
|
|
|
|
"de": "Halten Sie gültige Backups aller VMs und Container bereit",
|
|
|
|
|
"it": "Avere backup validi di tutte le VM e i container",
|
|
|
|
|
"pt": "Tenha backups válidos de todas as VMs e contêineres"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"At least 5GB free space on root filesystem": {
|
|
|
|
|
"es": "Al menos 5 GB de espacio libre en el sistema de archivos raíz",
|
|
|
|
|
"fr": "Au moins 5 Go d’espace libre sur le système de fichiers racine",
|
|
|
|
|
"de": "Mindestens 5 GB freier Speicherplatz auf dem Root-Dateisystem",
|
|
|
|
|
"it": "Almeno 5 GB di spazio libero sul filesystem root",
|
|
|
|
|
"pt": "Pelo menos 5 GB de espaço livre no sistema de arquivos raiz"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Do not run the upgrade from the Web UI virtual console (it will disconnect)": {
|
|
|
|
|
"es": "No ejecute la actualización desde la consola virtual de la interfaz web (se desconectará)",
|
|
|
|
|
"fr": "N’exécutez pas la mise à niveau depuis la console virtuelle de l’interface Web (elle se déconnectera)",
|
|
|
|
|
"de": "Führen Sie das Upgrade nicht über die virtuelle Konsole der Web-UI aus (die Verbindung wird getrennt)",
|
|
|
|
|
"it": "Non eseguire l’aggiornamento dalla console virtuale dell’interfaccia Web (si disconnetterà)",
|
|
|
|
|
"pt": "Não execute a atualização pelo console virtual da interface Web (a conexão será interrompida)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Update system to latest PVE 8.4+ (if not done already):": {
|
|
|
|
|
"es": "Actualizar el sistema a PVE 8.4+ (si aún no se ha hecho):",
|
|
|
|
|
"fr": "Mettre à jour le système vers PVE 8.4+ (si ce n’est pas déjà fait) :",
|
|
|
|
|
"de": "System auf PVE 8.4+ aktualisieren (falls noch nicht geschehen):",
|
|
|
|
|
"it": "Aggiornare il sistema a PVE 8.4+ (se non già fatto):",
|
|
|
|
|
"pt": "Atualizar o sistema para PVE 8.4+ (se ainda não foi feito):"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Or use ProxMenux update function": {
|
|
|
|
|
"es": "O use la función de actualización de ProxMenux",
|
|
|
|
|
"fr": "Ou utilisez la fonction de mise à jour de ProxMenux",
|
|
|
|
|
"de": "Oder verwenden Sie die Aktualisierungsfunktion von ProxMenux",
|
|
|
|
|
"it": "Oppure usa la funzione di aggiornamento di ProxMenux",
|
|
|
|
|
"pt": "Ou use a função de atualização do ProxMenux"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Verify PVE version (must be 8.4.1 or newer):": {
|
|
|
|
|
"es": "Verificar la versión de PVE (debe ser 8.4.1 o superior):",
|
|
|
|
|
"fr": "Vérifier la version de PVE (doit être 8.4.1 ou plus récente) :",
|
|
|
|
|
"de": "PVE-Version prüfen (muss 8.4.1 oder neuer sein):",
|
|
|
|
|
"it": "Verificare la versione di PVE (deve essere 8.4.1 o successiva):",
|
|
|
|
|
"pt": "Verificar a versão do PVE (deve ser 8.4.1 ou superior):"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"If this node runs hyper-converged Ceph: ensure Ceph is 19.x (Squid) BEFORE upgrading PVE.": {
|
|
|
|
|
"es": "Si este nodo ejecuta Ceph hiperconvergente: asegúrese de que Ceph sea 19.x (Squid) ANTES de actualizar PVE.",
|
|
|
|
|
"fr": "Si ce nœud exécute un Ceph hyperconvergé : assurez-vous que Ceph est en 19.x (Squid) AVANT de mettre à niveau PVE.",
|
|
|
|
|
"de": "Wenn dieser Knoten hyperkonvergentes Ceph betreibt: Stellen Sie sicher, dass Ceph 19.x (Squid) ist, BEVOR Sie PVE aktualisieren.",
|
|
|
|
|
"it": "Se questo nodo esegue Ceph iperconvergente: assicurarsi che Ceph sia 19.x (Squid) PRIMA di aggiornare PVE.",
|
|
|
|
|
"pt": "Se este nó executa Ceph hiperconvergente: certifique-se de que o Ceph esteja em 19.x (Squid) ANTES de atualizar o PVE."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"If not 19.x, upgrade Ceph (Reef→Squid) first per the official guide:": {
|
|
|
|
|
"es": "Si no es 19.x, actualice primero Ceph (Reef→Squid) según la guía oficial:",
|
|
|
|
|
"fr": "Si ce n’est pas 19.x, mettez d’abord à niveau Ceph (Reef→Squid) selon le guide officiel :",
|
|
|
|
|
"de": "Wenn nicht 19.x, aktualisieren Sie Ceph zuerst (Reef→Squid) gemäß der offiziellen Anleitung:",
|
|
|
|
|
"it": "Se non è 19.x, aggiornare prima Ceph (Reef→Squid) secondo la guida ufficiale:",
|
|
|
|
|
"pt": "Se não for 19.x, atualize primeiro o Ceph (Reef→Squid) conforme o guia oficial:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Run upgrade checklist script:": {
|
|
|
|
|
"es": "Ejecutar el script de la lista de verificación de actualización:",
|
|
|
|
|
"fr": "Exécuter le script de liste de vérification de mise à niveau :",
|
|
|
|
|
"de": "Upgrade-Checklisten-Skript ausführen:",
|
|
|
|
|
"it": "Eseguire lo script della checklist di aggiornamento:",
|
|
|
|
|
"pt": "Executar o script da lista de verificação de atualização:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"If it warns about 'systemd-boot' meta-package, remove it:": {
|
|
|
|
|
"es": "Si advierte sobre el metapaquete 'systemd-boot', elimínelo:",
|
|
|
|
|
"fr": "S’il signale le méta-paquet « systemd-boot », supprimez-le :",
|
|
|
|
|
"de": "Wenn vor dem Metapaket „systemd-boot“ gewarnt wird, entfernen Sie es:",
|
|
|
|
|
"it": "Se avvisa del metapacchetto 'systemd-boot', rimuoverlo:",
|
|
|
|
|
"pt": "Se alertar sobre o metapacote 'systemd-boot', remova-o:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Start terminal multiplexer (recommended):": {
|
|
|
|
|
"es": "Iniciar un multiplexor de terminal (recomendado):",
|
|
|
|
|
"fr": "Démarrer un multiplexeur de terminal (recommandé) :",
|
|
|
|
|
"de": "Terminal-Multiplexer starten (empfohlen):",
|
|
|
|
|
"it": "Avviare un multiplexer di terminale (consigliato):",
|
|
|
|
|
"pt": "Iniciar um multiplexador de terminal (recomendado):"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"# Recommended: avoids disconnection during upgrade": {
|
|
|
|
|
"es": "# Recomendado: evita desconexiones durante la actualización",
|
|
|
|
|
"fr": "# Recommandé : évite les déconnexions pendant la mise à niveau",
|
|
|
|
|
"de": "# Empfohlen: vermeidet Verbindungsabbrüche während des Upgrades",
|
|
|
|
|
"it": "# Consigliato: evita disconnessioni durante l’aggiornamento",
|
|
|
|
|
"pt": "# Recomendado: evita desconexões durante a atualização"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"# Alternative if you prefer screen": {
|
|
|
|
|
"es": "# Alternativa si prefiere screen",
|
|
|
|
|
"fr": "# Alternative si vous préférez screen",
|
|
|
|
|
"de": "# Alternative, wenn Sie screen bevorzugen",
|
|
|
|
|
"it": "# Alternativa se preferisci screen",
|
|
|
|
|
"pt": "# Alternativa se preferir screen"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Update Debian repositories to Trixie:": {
|
|
|
|
|
"es": "Actualizar los repositorios de Debian a Trixie:",
|
|
|
|
|
"fr": "Mettre à jour les dépôts Debian vers Trixie :",
|
|
|
|
|
"de": "Debian-Repositories auf Trixie aktualisieren:",
|
|
|
|
|
"it": "Aggiornare i repository Debian a Trixie:",
|
|
|
|
|
"pt": "Atualizar os repositórios Debian para Trixie:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Update PVE enterprise repository (Only if using enterprise):": {
|
|
|
|
|
"es": "Actualizar el repositorio empresarial de PVE (solo si usa enterprise):",
|
|
|
|
|
"fr": "Mettre à jour le dépôt entreprise de PVE (uniquement si vous utilisez enterprise) :",
|
|
|
|
|
"de": "PVE-Enterprise-Repository aktualisieren (nur bei Verwendung von Enterprise):",
|
|
|
|
|
"it": "Aggiornare il repository enterprise di PVE (solo se si usa enterprise):",
|
|
|
|
|
"pt": "Atualizar o repositório enterprise do PVE (apenas se usar enterprise):"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Skip this step if using no-subscription repository": {
|
|
|
|
|
"es": "Omita este paso si usa el repositorio sin suscripción",
|
|
|
|
|
"fr": "Ignorez cette étape si vous utilisez le dépôt sans abonnement",
|
|
|
|
|
"de": "Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie das No-Subscription-Repository verwenden",
|
|
|
|
|
"it": "Saltare questo passaggio se si usa il repository senza sottoscrizione",
|
|
|
|
|
"pt": "Pule esta etapa se usar o repositório sem assinatura"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Add new PVE 9 enterprise repository (deb822 format) (Only if using enterprise):": {
|
|
|
|
|
"es": "Agregar el nuevo repositorio empresarial de PVE 9 (formato deb822) (solo si usa enterprise):",
|
|
|
|
|
"fr": "Ajouter le nouveau dépôt entreprise de PVE 9 (format deb822) (uniquement si vous utilisez enterprise) :",
|
|
|
|
|
"de": "Neues PVE-9-Enterprise-Repository (deb822-Format) hinzufügen (nur bei Enterprise):",
|
|
|
|
|
"it": "Aggiungere il nuovo repository enterprise di PVE 9 (formato deb822) (solo se si usa enterprise):",
|
|
|
|
|
"pt": "Adicionar o novo repositório enterprise do PVE 9 (formato deb822) (apenas se usar enterprise):"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Only if using enterprise subscription": {
|
|
|
|
|
"es": "Solo si utiliza suscripción empresarial",
|
|
|
|
|
"fr": "Uniquement si vous avez un abonnement entreprise",
|
|
|
|
|
"de": "Nur bei vorhandener Enterprise-Abonnement",
|
|
|
|
|
"it": "Solo se si dispone di una sottoscrizione enterprise",
|
|
|
|
|
"pt": "Apenas se você tiver assinatura enterprise"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"OR add new PVE 9 no-subscription repository:": {
|
|
|
|
|
"es": "O agregar el nuevo repositorio de PVE 9 sin suscripción:",
|
|
|
|
|
"fr": "OU ajouter le nouveau dépôt PVE 9 sans abonnement :",
|
|
|
|
|
"de": "ODER das neue PVE-9-No-Subscription-Repository hinzufügen:",
|
|
|
|
|
"it": "OPPURE aggiungere il nuovo repository PVE 9 senza sottoscrizione:",
|
|
|
|
|
"pt": "OU adicionar o novo repositório PVE 9 sem assinatura:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Only if using no-subscription repository": {
|
|
|
|
|
"es": "Solo si usa el repositorio sin suscripción",
|
|
|
|
|
"fr": "Uniquement si vous utilisez le dépôt sans abonnement",
|
|
|
|
|
"de": "Nur bei Verwendung des No-Subscription-Repository",
|
|
|
|
|
"it": "Solo se si usa il repository senza sottoscrizione",
|
|
|
|
|
"pt": "Apenas se usar o repositório sem assinatura"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Refresh APT index and verify repositories:": {
|
|
|
|
|
"es": "Actualizar el índice de APT y verificar los repositorios:",
|
|
|
|
|
"fr": "Actualiser l’index APT et vérifier les dépôts :",
|
|
|
|
|
"de": "APT-Index aktualisieren und Repositories prüfen:",
|
|
|
|
|
"it": "Aggiornare l’indice APT e verificare i repository:",
|
|
|
|
|
"pt": "Atualizar o índice do APT e verificar os repositórios:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Ensure there are no errors and that proxmox-ve candidate shows 9.x": {
|
|
|
|
|
"es": "Asegúrese de que no haya errores y de que el candidato de proxmox-ve sea 9.x",
|
|
|
|
|
"fr": "Assurez-vous qu’il n’y a aucune erreur et que le candidat proxmox-ve indique 9.x",
|
|
|
|
|
"de": "Stellen Sie sicher, dass keine Fehler auftreten und der proxmox-ve-Kandidat 9.x anzeigt",
|
|
|
|
|
"it": "Assicurarsi che non vi siano errori e che il candidato di proxmox-ve sia 9.x",
|
|
|
|
|
"pt": "Certifique-se de que não há erros e que o candidato proxmox-ve mostre 9.x"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Update Ceph repository (Only if using Ceph):": {
|
|
|
|
|
"es": "Actualizar el repositorio de Ceph (solo si usa Ceph):",
|
|
|
|
|
"fr": "Mettre à jour le dépôt Ceph (uniquement si vous utilisez Ceph) :",
|
|
|
|
|
"de": "Ceph-Repository aktualisieren (nur bei Verwendung von Ceph):",
|
|
|
|
|
"it": "Aggiornare il repository di Ceph (solo se si usa Ceph):",
|
|
|
|
|
"pt": "Atualizar o repositório do Ceph (apenas se usar Ceph):"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Use enterprise URL if you have subscription.": {
|
|
|
|
|
"es": "Use la URL enterprise si dispone de suscripción.",
|
|
|
|
|
"fr": "Utilisez l’URL enterprise si vous avez un abonnement.",
|
|
|
|
|
"de": "Verwenden Sie die Enterprise-URL, wenn Sie ein Abonnement haben.",
|
|
|
|
|
"it": "Usa l’URL enterprise se hai una sottoscrizione.",
|
|
|
|
|
"pt": "Use a URL enterprise se tiver assinatura."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Remove old repository files:": {
|
|
|
|
|
"es": "Eliminar los archivos de repositorio antiguos:",
|
|
|
|
|
"fr": "Supprimer les anciens fichiers de dépôt :",
|
|
|
|
|
"de": "Alte Repository-Dateien entfernen:",
|
|
|
|
|
"it": "Rimuovere i vecchi file di repository:",
|
|
|
|
|
"pt": "Remover arquivos antigos de repositório:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Also comment any remaining 'bookworm' entries in *.list if present.": {
|
|
|
|
|
"es": "Comente también cualquier entrada restante de ‘bookworm’ en *.list si existe.",
|
|
|
|
|
"fr": "Commentez également toute entrée ‘bookworm’ restante dans *.list si présente.",
|
|
|
|
|
"de": "Kommentieren Sie außerdem verbleibende ‚bookworm‘-Einträge in *.list, falls vorhanden.",
|
|
|
|
|
"it": "Commentare anche eventuali voci ‘bookworm’ rimanenti in *.list se presenti.",
|
|
|
|
|
"pt": "Comente também quaisquer entradas ‘bookworm’ restantes em *.list, se houver."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Update package index:": {
|
|
|
|
|
"es": "Actualizar el índice de paquetes:",
|
|
|
|
|
"fr": "Mettre à jour l’index des paquets :",
|
|
|
|
|
"de": "Paketindex aktualisieren:",
|
|
|
|
|
"it": "Aggiornare l’indice dei pacchetti:",
|
|
|
|
|
"pt": "Atualizar o índice de pacotes:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Disable kernel audit messages (optional but recommended):": {
|
|
|
|
|
"es": "Desactivar los mensajes de auditoría del kernel (opcional pero recomendado):",
|
|
|
|
|
"fr": "Désactiver les messages d’audit du noyau (optionnel mais recommandé) :",
|
|
|
|
|
"de": "Kernel-Audit-Meldungen deaktivieren (optional, aber empfohlen):",
|
|
|
|
|
"it": "Disabilitare i messaggi di audit del kernel (opzionale ma consigliato):",
|
|
|
|
|
"pt": "Desativar as mensagens de auditoria do kernel (opcional, mas recomendado):"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Start the main system upgrade:": {
|
|
|
|
|
"es": "Iniciar la actualización principal del sistema:",
|
|
|
|
|
"fr": "Démarrer la mise à niveau principale du système :",
|
|
|
|
|
"de": "Hauptsystem-Upgrade starten:",
|
|
|
|
|
"it": "Avviare l’aggiornamento principale del sistema:",
|
|
|
|
|
"pt": "Iniciar a atualização principal do sistema:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"This will take time. Answer prompts carefully - see notes below.": {
|
|
|
|
|
"es": "Esto llevará tiempo. Responda a las indicaciones con cuidado (vea las notas abajo).",
|
|
|
|
|
"fr": "Cela prendra du temps. Répondez aux invites avec attention (voir les notes ci-dessous).",
|
|
|
|
|
"de": "Dies wird einige Zeit dauern. Beantworten Sie Rückfragen sorgfältig (siehe Hinweise unten).",
|
|
|
|
|
"it": "Questo richiederà tempo. Rispondi con attenzione alle richieste (vedi note sotto).",
|
|
|
|
|
"pt": "Isso levará tempo. Responda às solicitações com atenção (veja as notas abaixo)."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"UPGRADE PROMPTS - RECOMMENDED ANSWERS:": {
|
|
|
|
|
"es": "INDICACIONES DE ACTUALIZACIÓN - RESPUESTAS RECOMENDADAS:",
|
|
|
|
|
"fr": "INVITES DE MISE À NIVEAU - RÉPONSES RECOMMANDÉES :",
|
|
|
|
|
"de": "UPGRADE-AUFFORDERUNGEN – EMPFOHLENE ANTWORTEN:",
|
|
|
|
|
"it": "PROMPT DI AGGIORNAMENTO - RISPOSTE CONSIGLIATE:",
|
|
|
|
|
"pt": "PROMPTS DE ATUALIZAÇÃO - RESPOSTAS RECOMENDADAS:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Keep current version (N)": {
|
|
|
|
|
"es": "Mantener la versión actual (N)",
|
|
|
|
|
"fr": "Conserver la version actuelle (N)",
|
|
|
|
|
"de": "Aktuelle Version beibehalten (N)",
|
|
|
|
|
"it": "Mantieni la versione corrente (N)",
|
|
|
|
|
"pt": "Manter a versão atual (N)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Install maintainer's version (Y)": {
|
|
|
|
|
"es": "Instalar la versión del mantenedor del paquete (Y)",
|
|
|
|
|
"fr": "Installer la version du mainteneur du paquet (Y)",
|
|
|
|
|
"de": "Version des Paketbetreuers installieren (Y)",
|
|
|
|
|
"it": "Installare la versione del maintainer del pacchetto (Y)",
|
|
|
|
|
"pt": "Instalar a versão do mantenedor do pacote (Y)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Keep current version (N) if modified": {
|
|
|
|
|
"es": "Mantener la versión actual (N) si está modificada",
|
|
|
|
|
"fr": "Conserver la version actuelle (N) si elle a été modifiée",
|
|
|
|
|
"de": "Aktuelle Version beibehalten (N), falls angepasst",
|
|
|
|
|
"it": "Mantieni la versione corrente (N) se modificata",
|
|
|
|
|
"pt": "Manter a versão atual (N) se estiver modificada"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Service restarts:": {
|
|
|
|
|
"es": "Reinicios de servicios:",
|
|
|
|
|
"fr": "Redémarrages de services :",
|
|
|
|
|
"de": "Neustarts von Diensten:",
|
|
|
|
|
"it": "Riavvii dei servizi:",
|
|
|
|
|
"pt": "Reinicializações de serviços:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Use default (Yes)": {
|
|
|
|
|
"es": "Usar la opción predeterminada (Sí)",
|
|
|
|
|
"fr": "Utiliser l’option par défaut (Oui)",
|
|
|
|
|
"de": "Standardoption verwenden (Ja)",
|
|
|
|
|
"it": "Usare l’opzione predefinita (Sì)",
|
|
|
|
|
"pt": "Usar a opção padrão (Sim)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Press 'q' to exit": {
|
|
|
|
|
"es": "Presione «q» para salir",
|
|
|
|
|
"fr": "Appuyez sur « q » pour quitter",
|
|
|
|
|
"de": "Drücken Sie „q“, um zu beenden",
|
|
|
|
|
"it": "Premi «q» per uscire",
|
|
|
|
|
"pt": "Pressione «q» para sair"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"If booting in EFI mode with root on LVM: install GRUB for EFI": {
|
|
|
|
|
"es": "Si inicia en modo EFI con root en LVM: instale GRUB para EFI",
|
|
|
|
|
"fr": "Si vous démarrez en mode EFI avec root sur LVM : installez GRUB pour EFI",
|
|
|
|
|
"de": "Wenn Sie im EFI-Modus mit Root auf LVM booten: GRUB für EFI installieren",
|
|
|
|
|
"it": "Se l’avvio è in modalità EFI con root su LVM: installare GRUB per EFI",
|
|
|
|
|
"pt": "Se iniciar em modo EFI com root no LVM: instale o GRUB para EFI"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Per official known issues; ensures proper boot after upgrade": {
|
|
|
|
|
"es": "Según las incidencias conocidas oficiales, garantiza un arranque correcto tras la actualización",
|
|
|
|
|
"fr": "Selon les problèmes connus officiels, cela garantit un démarrage correct après la mise à niveau",
|
|
|
|
|
"de": "Laut den offiziellen Known Issues sorgt dies für einen ordnungsgemäßen Start nach dem Upgrade",
|
|
|
|
|
"it": "Secondo le note ufficiali dei problemi noti, garantisce un avvio corretto dopo l’aggiornamento",
|
|
|
|
|
"pt": "De acordo com os problemas conhecidos oficiais, garante uma inicialização correta após a atualização"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Run checklist again to verify upgrade:": {
|
|
|
|
|
"es": "Ejecutar de nuevo la lista de verificación para comprobar la actualización:",
|
|
|
|
|
"fr": "Relancer la liste de vérification pour valider la mise à niveau :",
|
|
|
|
|
"de": "Checkliste erneut ausführen, um das Upgrade zu verifizieren:",
|
|
|
|
|
"it": "Eseguire nuovamente la checklist per verificare l’aggiornamento:",
|
|
|
|
|
"pt": "Executar novamente a lista de verificação para validar a atualização:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Should show fewer or no issues": {
|
|
|
|
|
"es": "Debería mostrar menos problemas o ninguno",
|
|
|
|
|
"fr": "Devrait afficher moins de problèmes, voire aucun",
|
|
|
|
|
"de": "Sollte weniger oder keine Probleme anzeigen",
|
|
|
|
|
"it": "Dovrebbe mostrare meno problemi o nessuno",
|
|
|
|
|
"pt": "Deve mostrar menos problemas ou nenhum"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Reboot the system:": {
|
|
|
|
|
"es": "Reiniciar el sistema:",
|
|
|
|
|
"fr": "Redémarrer le système :",
|
|
|
|
|
"de": "System neu starten:",
|
|
|
|
|
"it": "Riavviare il sistema:",
|
|
|
|
|
"pt": "Reiniciar o sistema:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"After reboot, verify PVE version:": {
|
|
|
|
|
"es": "Después del reinicio, verificar la versión de PVE:",
|
|
|
|
|
"fr": "Après le redémarrage, vérifier la version de PVE :",
|
|
|
|
|
"de": "Nach dem Neustart die PVE-Version prüfen:",
|
|
|
|
|
"it": "Dopo il riavvio, verificare la versione di PVE:",
|
|
|
|
|
"pt": "Após reiniciar, verificar a versão do PVE:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Should show pve-manager/9.x.x": {
|
|
|
|
|
"es": "Debería mostrar pve-manager/9.x.x",
|
|
|
|
|
"fr": "Devrait afficher pve-manager/9.x.x",
|
|
|
|
|
"de": "Sollte pve-manager/9.x.x anzeigen",
|
|
|
|
|
"it": "Dovrebbe mostrare pve-manager/9.x.x",
|
|
|
|
|
"pt": "Deve mostrar pve-manager/9.x.x"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Optional: Modernize repository sources:": {
|
|
|
|
|
"es": "Opcional: Modernizar las fuentes de repositorio:",
|
|
|
|
|
"fr": "Optionnel : Moderniser les sources des dépôts :",
|
|
|
|
|
"de": "Optional: Repository-Quellen modernisieren:",
|
|
|
|
|
"it": "Opzionale: Modernizzare le fonti del repository:",
|
|
|
|
|
"pt": "Opcional: Modernizar as fontes de repositório:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Converts to deb822; keeps .list backups as .bak": {
|
|
|
|
|
"es": "Convierte a deb822; mantiene copias .list como .bak",
|
|
|
|
|
"fr": "Convertit en deb822 ; conserve les sauvegardes .list en .bak",
|
|
|
|
|
"de": "Konvertiert zu deb822; behält .list-Backups als .bak bei",
|
|
|
|
|
"it": "Converte in deb822; mantiene i backup .list come .bak",
|
|
|
|
|
"pt": "Converte para deb822; mantém backups .list como .bak"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"CLUSTER UPGRADE NOTES:": {
|
|
|
|
|
"es": "NOTAS DE ACTUALIZACIÓN DEL CLÚSTER:",
|
|
|
|
|
"fr": "NOTES DE MISE À NIVEAU DU CLUSTER :",
|
|
|
|
|
"de": "HINWEISE ZUM CLUSTER-UPGRADE:",
|
|
|
|
|
"it": "NOTE DI AGGIORNAMENTO DEL CLUSTER:",
|
|
|
|
|
"pt": "NOTAS DE ATUALIZAÇÃO DO CLUSTER:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Upgrade one node at a time": {
|
|
|
|
|
"es": "Actualizar un nodo a la vez",
|
|
|
|
|
"fr": "Mettre à niveau un nœud à la fois",
|
|
|
|
|
"de": "Jeweils nur einen Knoten aktualisieren",
|
|
|
|
|
"it": "Aggiornare un nodo alla volta",
|
|
|
|
|
"pt": "Atualizar um nó por vez"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Migrate VMs away from node being upgraded": {
|
|
|
|
|
"es": "Migrar las VMs fuera del nodo que se está actualizando",
|
|
|
|
|
"fr": "Migrer les VM hors du nœud en cours de mise à niveau",
|
|
|
|
|
"de": "VMs vom zu aktualisierenden Knoten weg migrieren",
|
|
|
|
|
"it": "Migrare le VM dal nodo in aggiornamento",
|
|
|
|
|
"pt": "Migrar as VMs para fora do nó em atualização"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Wait for each node to complete before starting next": {
|
|
|
|
|
"es": "Esperar a que cada nodo termine antes de empezar con el siguiente",
|
|
|
|
|
"fr": "Attendre que chaque nœud soit terminé avant de commencer le suivant",
|
|
|
|
|
"de": "Warten, bis jeder Knoten abgeschlossen ist, bevor der nächste beginnt",
|
|
|
|
|
"it": "Attendere che ogni nodo termini prima di iniziare il successivo",
|
|
|
|
|
"pt": "Aguardar cada nó concluir antes de iniciar o próximo"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"HA groups will be migrated to HA rules automatically": {
|
|
|
|
|
"es": "Los grupos de HA se migrarán automáticamente a reglas de HA",
|
|
|
|
|
"fr": "Les groupes HA seront migrés automatiquement vers des règles HA",
|
|
|
|
|
"de": "HA-Gruppen werden automatisch in HA-Regeln migriert",
|
|
|
|
|
"it": "I gruppi HA verranno migrati automaticamente a regole HA",
|
|
|
|
|
"pt": "Grupos de HA serão migrados automaticamente para regras de HA"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"TROUBLESHOOTING:": {
|
|
|
|
|
"es": "SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:",
|
|
|
|
|
"fr": "DÉPANNAGE :",
|
|
|
|
|
"de": "FEHLERBEHEBUNG:",
|
|
|
|
|
"it": "RISOLUZIONE DEI PROBLEMI:",
|
|
|
|
|
"pt": "SOLUÇÃO DE PROBLEMAS:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"If upgrade fails:": {
|
|
|
|
|
"es": "Si la actualización falla:",
|
|
|
|
|
"fr": "Si la mise à niveau échoue :",
|
|
|
|
|
"de": "Wenn das Upgrade fehlschlägt:",
|
|
|
|
|
"it": "Se l’aggiornamento fallisce:",
|
|
|
|
|
"pt": "Se a atualização falhar:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"If repositories error:": {
|
|
|
|
|
"es": "Si hay errores de repositorios:",
|
|
|
|
|
"fr": "En cas d’erreurs de dépôts :",
|
|
|
|
|
"de": "Bei Repository-Fehlern:",
|
|
|
|
|
"it": "In caso di errori dei repository:",
|
|
|
|
|
"pt": "Se houver erros nos repositórios:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"If 'proxmox-ve' removal warning:": {
|
|
|
|
|
"es": "Si aparece advertencia de eliminación de ‘proxmox-ve’:",
|
|
|
|
|
"fr": "Si un avertissement de suppression de ‘proxmox-ve’ apparaît :",
|
|
|
|
|
"de": "Bei Warnung zur Entfernung von ‚proxmox-ve‘:",
|
|
|
|
|
"it": "Se compare un avviso di rimozione di ‘proxmox-ve’:",
|
|
|
|
|
"pt": "Se aparecer um aviso de remoção de ‘proxmox-ve’:"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
"Emergency recovery:": {
|
|
|
|
|
"es": "Recuperación de emergencia:",
|
|
|
|
|
"fr": "Récupération d’urgence :",
|
|
|
|
|
"de": "Notfallwiederherstellung:",
|
|
|
|
|
"it": "Ripristino di emergenza:",
|
|
|
|
|
"pt": "Recuperação de emergência:"
|
2025-07-05 16:20:49 +02:00
|
|
|
|
}
|
2025-02-05 19:24:02 +01:00
|
|
|
|
}
|