From 1ebf4d0a2842974ed0014f02b9c1e96e2fc34b73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ProxMenuxBot Date: Wed, 10 Jun 2026 17:55:16 +0000 Subject: [PATCH] chore(lang): auto-rebuild translation cache Source: df95b50 Triggered by: push --- lang/de.json | 16 ++++++++-------- lang/es.json | 16 ++++++++-------- lang/fr.json | 16 ++++++++-------- lang/it.json | 16 ++++++++-------- lang/pt.json | 16 ++++++++-------- 5 files changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/lang/de.json b/lang/de.json index e76bb897..fed6f496 100644 --- a/lang/de.json +++ b/lang/de.json @@ -920,7 +920,7 @@ "Creating backup of configuration file...": "Backup der Konfigurationsdatei wird erstellt...", "Creating backup of network interfaces configuration...": "Backup der Netzwerkschnittstellenkonfiguration wird erstellt...", "Creating compressed archive...": "Komprimiertes Archiv wird erstellt...", - "Creating export archive (install 'pv' for a live progress bar)...": "Exportarchiv erstellen (installieren Sie „pv“ für einen Live-Fortschrittsbalken) ...", + "Creating export archive...": "Exportarchiv wird erstellt...", "Creating mount point...": "Mountpunkt wird erstellt...", "Creating new ZFS ARC configuration...": "Neue ZFS ARC-Konfiguration erstellen...", "Creating partition table and partition...": "Partitionstabelle und Partition erstellen...", @@ -1196,6 +1196,7 @@ "Do you want to start the privileged container": "Möchten Sie den privilegierten Container starten?", "Do you want to try different credentials or authentication method?": "Möchten Sie andere Anmeldeinformationen oder Authentifizierungsmethoden ausprobieren?", "Do you want to unmount it first?": "Möchten Sie es zuerst aushängen?", + "Do you want to update now?": "Möchten Sie jetzt aktualisieren?", "Do you want to update the NVIDIA userspace libraries inside these containers to match the host?": "Möchten Sie die NVIDIA-Userspace-Bibliotheken in diesen Containern aktualisieren, damit sie zum Host passen?", "Do you want to update the existing export?": "Möchten Sie den vorhandenen Export aktualisieren?", "Do you want to update the existing share?": "Möchten Sie die vorhandene Freigabe aktualisieren?", @@ -2059,7 +2060,6 @@ "Installation finished but drivers are not loaded. A reboot may be required.": "Die Installation ist abgeschlossen, aber die Treiber sind nicht geladen. Möglicherweise ist ein Neustart erforderlich.", "Installation log:": "Installationsprotokoll:", "Installation summary": "Zusammenfassung der Installation", - "Installation type:": "Installationsart:", "Installed": "Installiert", "Installed components:": "Installierte Komponenten:", "Installed:": "Installiert:", @@ -2231,7 +2231,6 @@ "Label:": "Etikett:", "Language Change": "Sprachwechsel", "Language changed to": "Sprache geändert zu", - "Language:": "Sprache:", "Last 50 kernel log lines": "Letzte 50 Kernel-Protokollzeilen", "Last system boot time": "Letzte Systemstartzeit", "Latest available": "Neueste verfügbar", @@ -2611,6 +2610,7 @@ "New Virtual Machine": "Neue virtuelle Maschine", "New backup job": "Neuer Sicherungsauftrag", "New mount options to apply:": "Neue Mount-Optionen zur Anwendung:", + "New version available": "Neue Version verfügbar", "New version:": "Neue Version:", "Next Step Required": "Nächster Schritt erforderlich", "Next Steps:": "Nächste Schritte:", @@ -2850,7 +2850,6 @@ "Non-Debian container detected": "Nicht-Debian-Container erkannt", "Non-free firmware warnings disabled": "Warnungen zu nicht kostenloser Firmware deaktiviert", "None": "Keiner", - "Normal Version (English only - Lightweight)": "Normale Version (nur Englisch – Lightweight)", "Normalizing stable monitor service...": "Der stabile Monitordienst wird normalisiert...", "Not Mounted": "Nicht montiert", "Not all platforms support Controller/NVMe passthrough reliably.": "Nicht alle Plattformen unterstützen zuverlässig Controller/NVMe-Passthrough.", @@ -2859,7 +2858,6 @@ "Not currently mounted — skipping umount.": "Derzeit nicht gemountet – umount wird übersprungen.", "Not found": "Nicht gefunden", "Not imported:": "Nicht importiert:", - "Not installed": "Nicht installiert", "Not mounted": "Nicht montiert", "Not portable:": "Nicht tragbar:", "Not registered as Proxmox storage — use 'LXC Mount Manager' to bind-mount": "Nicht als Proxmox-Speicher registriert – verwenden Sie „LXC Mount Manager“ zum Bind-Mount", @@ -3139,6 +3137,7 @@ "ProxMenux Monitor is not installed.": "ProxMenux Monitor ist nicht installiert.", "ProxMenux Monitor jail configured": "ProxMenux Monitor-Jail konfiguriert", "ProxMenux Monitor protection": "ProxMenux Monitorschutz", + "ProxMenux Monitor unit repaired and restarted": "ProxMenux Monitor-Einheit repariert und neu gestartet", "ProxMenux can apply open permissions on this NFS directory from the host so the container can read and write:": "ProxMenux kann vom Host aus Öffnungsberechtigungen für dieses NFS-Verzeichnis anwenden, sodass der Container lesen und schreiben kann:", "ProxMenux can remount it with open permissions so any LXC can read and write.": "ProxMenux kann es mit offenen Berechtigungen erneut bereitstellen, sodass jeder LXC lesen und schreiben kann.", "ProxMenux cannot override NFS server-side permissions from the host.": "ProxMenux kann serverseitige NFS-Berechtigungen vom Host nicht überschreiben.", @@ -3939,6 +3938,7 @@ "Starting NVIDIA installer. This may take several minutes...": "NVIDIA-Installationsprogramm starten. Dies kann einige Minuten dauern...", "Starting NVMe long self-test...": "Langer NVMe-Selbsttest wird gestartet...", "Starting NVMe short self-test...": "Kurzer NVMe-Selbsttest wird gestartet...", + "Starting ProxMenux update...": "ProxMenux-Update wird gestartet...", "Starting Proxmox storage integration...": "Proxmox-Speicherintegration wird gestartet...", "Starting Proxmox system repair...": "Proxmox-Systemreparatur wird gestartet...", "Starting SMART long self-test...": "Langer SMART-Selbsttest wird gestartet...", @@ -4253,7 +4253,7 @@ "Total members:": "Gesamtzahl der Mitglieder:", "Total routes": "Gesamtrouten", "Total size:": "Gesamtgröße:", - "Translation Version (Multi-language support)": "Übersetzungsversion (Unterstützung mehrerer Sprachen)", + "Translation files:": "Übersetzungsdateien:", "Tried pvesm path and manual detection methods": "Versuchte den Pvesm-Pfad und manuelle Erkennungsmethoden", "Try Again": "Versuchen Sie es erneut", "Try a different search term.": "Versuchen Sie es mit einem anderen Suchbegriff.", @@ -4333,6 +4333,7 @@ "Unsupported Terminal": "Nicht unterstütztes Terminal", "Unsupported format. Only .ova and .ovf files are supported.": "Nicht unterstütztes Format. Es werden nur .ova- und .ovf-Dateien unterstützt.", "Unsupported output format:": "Nicht unterstütztes Ausgabeformat:", + "Update Available": "Update verfügbar", "Update Ceph repository (Only if using Ceph):": "Ceph-Repository aktualisieren (nur bei Verwendung von Ceph):", "Update Debian repositories to Trixie:": "Debian-Repositories auf Trixie aktualisieren:", "Update Export": "Export aktualisieren", @@ -4508,8 +4509,6 @@ "VirtIO ISO selection cancelled.": "VirtIO-ISO-Auswahl abgebrochen.", "VirtIO driver ISO downloaded successfully.": "VirtIO-Treiber-ISO erfolgreich heruntergeladen.", "Virtual Disks Created:": "Erstellte virtuelle Festplatten:", - "Virtual Environment": "Virtuelle Umgebung", - "Virtual Environment:": "Virtuelle Umgebung:", "Virtual Function": "Virtuelle Funktion", "Virtual Function (parent PF:": "Virtuelle Funktion (übergeordnetes PF:", "Virtual Machine ID": "ID der virtuellen Maschine", @@ -4816,6 +4815,7 @@ "manually inside the container.": "manuell in den Behälter einfüllen.", "maximum performance": "maximale Leistung", "may be closed — trying discovery anyway...": "möglicherweise geschlossen – versuchen Sie es trotzdem ...", + "missing": "fehlt", "mkfs.btrfs not found. Install btrfs-progs and retry.": "mkfs.btrfs nicht gefunden. Installieren Sie btrfs-progs und versuchen Sie es erneut.", "more": "mehr", "mount.cifs command not found after installation.": "Der Befehl mount.cifs wurde nach der Installation nicht gefunden.", diff --git a/lang/es.json b/lang/es.json index 83f68613..7c4b844d 100644 --- a/lang/es.json +++ b/lang/es.json @@ -920,7 +920,7 @@ "Creating backup of configuration file...": "Creando copia de seguridad del archivo de configuración...", "Creating backup of network interfaces configuration...": "Creando copia de seguridad de la configuración de las interfaces de red...", "Creating compressed archive...": "Creando archivo comprimido...", - "Creating export archive (install 'pv' for a live progress bar)...": "Creando un archivo de exportación (instale 'pv' para obtener una barra de progreso en vivo)...", + "Creating export archive...": "Creando archivo de exportación...", "Creating mount point...": "Creando punto de montaje...", "Creating new ZFS ARC configuration...": "Creando nueva configuración ZFS ARC...", "Creating partition table and partition...": "Creando tabla de particiones y partición...", @@ -1196,6 +1196,7 @@ "Do you want to start the privileged container": "¿Quieres iniciar el contenedor privilegiado?", "Do you want to try different credentials or authentication method?": "¿Quieres probar diferentes credenciales o métodos de autenticación?", "Do you want to unmount it first?": "¿Quieres desmontarlo primero?", + "Do you want to update now?": "¿Quieres actualizar ahora?", "Do you want to update the NVIDIA userspace libraries inside these containers to match the host?": "¿Quiere actualizar las bibliotecas del espacio de usuario de NVIDIA dentro de estos contenedores para que coincidan con el host?", "Do you want to update the existing export?": "¿Quiere actualizar la exportación existente?", "Do you want to update the existing share?": "¿Quieres actualizar el recurso compartido existente?", @@ -2059,7 +2060,6 @@ "Installation finished but drivers are not loaded. A reboot may be required.": "La instalación finalizó pero los controladores no están cargados. Es posible que sea necesario reiniciar.", "Installation log:": "Registro de instalación:", "Installation summary": "Resumen de instalación", - "Installation type:": "Tipo de instalación:", "Installed": "Instalado", "Installed components:": "Componentes instalados:", "Installed:": "Instalado:", @@ -2231,7 +2231,6 @@ "Label:": "Etiqueta:", "Language Change": "Cambio de idioma", "Language changed to": "Idioma cambiado a", - "Language:": "Idioma:", "Last 50 kernel log lines": "Últimas 50 líneas de registro del kernel", "Last system boot time": "Hora del último arranque del sistema", "Latest available": "Último disponible", @@ -2611,6 +2610,7 @@ "New Virtual Machine": "Nueva máquina virtual", "New backup job": "Nuevo trabajo de copia de seguridad", "New mount options to apply:": "Nuevas opciones de montaje para aplicar:", + "New version available": "Nueva versión disponible", "New version:": "Nueva versión:", "Next Step Required": "Se requiere el siguiente paso", "Next Steps:": "Próximos pasos:", @@ -2850,7 +2850,6 @@ "Non-Debian container detected": "Se detectó un contenedor que no es Debian", "Non-free firmware warnings disabled": "Advertencias de firmware no libre deshabilitadas", "None": "Ninguno", - "Normal Version (English only - Lightweight)": "Versión normal (solo en inglés, ligera)", "Normalizing stable monitor service...": "Normalizando el servicio de monitor estable...", "Not Mounted": "No montado", "Not all platforms support Controller/NVMe passthrough reliably.": "No todas las plataformas admiten el paso a través de Controller/NVMe de manera confiable.", @@ -2859,7 +2858,6 @@ "Not currently mounted — skipping umount.": "Actualmente no montado: omitiendo el desmontaje.", "Not found": "Extraviado", "Not imported:": "No importado:", - "Not installed": "No instalado", "Not mounted": "No montado", "Not portable:": "No portátil:", "Not registered as Proxmox storage — use 'LXC Mount Manager' to bind-mount": "No registrado como almacenamiento Proxmox: use 'LXC Mount Manager' para vincular el montaje", @@ -3139,6 +3137,7 @@ "ProxMenux Monitor is not installed.": "ProxMenux Monitor no está instalado.", "ProxMenux Monitor jail configured": "Jail del monitor ProxMenux configurado", "ProxMenux Monitor protection": "Protección del monitor ProxMenux", + "ProxMenux Monitor unit repaired and restarted": "Unidad de monitor ProxMenux reparada y reiniciada", "ProxMenux can apply open permissions on this NFS directory from the host so the container can read and write:": "ProxMenux puede aplicar permisos de apertura en este directorio NFS desde el host para que el contenedor pueda leer y escribir:", "ProxMenux can remount it with open permissions so any LXC can read and write.": "ProxMenux puede volver a montarlo con permisos abiertos para que cualquier LXC pueda leer y escribir.", "ProxMenux cannot override NFS server-side permissions from the host.": "ProxMenux no puede anular los permisos del lado del servidor NFS del host.", @@ -3939,6 +3938,7 @@ "Starting NVIDIA installer. This may take several minutes...": "Iniciando el instalador de NVIDIA. Esto puede tardar varios minutos...", "Starting NVMe long self-test...": "Iniciando la autoprueba larga de NVMe...", "Starting NVMe short self-test...": "Iniciando autoprueba breve de NVMe...", + "Starting ProxMenux update...": "Iniciando actualización de ProxMenux...", "Starting Proxmox storage integration...": "Iniciando la integración del almacenamiento de Proxmox...", "Starting Proxmox system repair...": "Iniciando la reparación del sistema Proxmox...", "Starting SMART long self-test...": "Iniciando la autoprueba larga SMART...", @@ -4253,7 +4253,7 @@ "Total members:": "Total de miembros:", "Total routes": "Rutas totales", "Total size:": "Tamaño total:", - "Translation Version (Multi-language support)": "Versión de traducción (soporte multilingüe)", + "Translation files:": "Archivos de traducción:", "Tried pvesm path and manual detection methods": "Ruta pvesm probada y métodos de detección manual", "Try Again": "Intentar otra vez", "Try a different search term.": "Pruebe con un término de búsqueda diferente.", @@ -4333,6 +4333,7 @@ "Unsupported Terminal": "Terminal no compatible", "Unsupported format. Only .ova and .ovf files are supported.": "Formato no compatible. Sólo se admiten archivos .ova y .ovf.", "Unsupported output format:": "Formato de salida no admitido:", + "Update Available": "Actualización disponible", "Update Ceph repository (Only if using Ceph):": "Actualice el repositorio de Ceph (solo si usa Ceph):", "Update Debian repositories to Trixie:": "Actualice los repositorios de Debian a Trixie:", "Update Export": "Actualizar Exportación", @@ -4508,8 +4509,6 @@ "VirtIO ISO selection cancelled.": "Selección VirtIO ISO cancelada.", "VirtIO driver ISO downloaded successfully.": "La ISO del controlador VirtIO se descargó correctamente.", "Virtual Disks Created:": "Discos virtuales creados:", - "Virtual Environment": "Entorno Virtual", - "Virtual Environment:": "Entorno virtual:", "Virtual Function": "Función Virtual", "Virtual Function (parent PF:": "Función virtual (PF principal:", "Virtual Machine ID": "ID de máquina virtual", @@ -4816,6 +4815,7 @@ "manually inside the container.": "manualmente dentro del contenedor.", "maximum performance": "máximo rendimiento", "may be closed — trying discovery anyway...": "puede estar cerrado; intentando el descubrimiento de todos modos...", + "missing": "desaparecido", "mkfs.btrfs not found. Install btrfs-progs and retry.": "mkfs.btrfs no encontrado. Instale btrfs-progs y vuelva a intentarlo.", "more": "más", "mount.cifs command not found after installation.": "El comando mount.cifs no se encuentra después de la instalación.", diff --git a/lang/fr.json b/lang/fr.json index 92c47e2b..17532115 100644 --- a/lang/fr.json +++ b/lang/fr.json @@ -920,7 +920,7 @@ "Creating backup of configuration file...": "Création d'une sauvegarde du fichier de configuration...", "Creating backup of network interfaces configuration...": "Création d'une sauvegarde de la configuration des interfaces réseau...", "Creating compressed archive...": "Création d'une archive compressée...", - "Creating export archive (install 'pv' for a live progress bar)...": "Création d'une archive d'exportation (installez 'pv' pour une barre de progression en direct)...", + "Creating export archive...": "Création d'une archive d'exportation...", "Creating mount point...": "Création du point de montage...", "Creating new ZFS ARC configuration...": "Création d'une nouvelle configuration ZFS ARC...", "Creating partition table and partition...": "Création d'une table de partition et d'une partition...", @@ -1196,6 +1196,7 @@ "Do you want to start the privileged container": "Voulez-vous démarrer le conteneur privilégié", "Do you want to try different credentials or authentication method?": "Voulez-vous essayer différentes informations d’identification ou méthodes d’authentification ?", "Do you want to unmount it first?": "Voulez-vous d'abord le démonter ?", + "Do you want to update now?": "Voulez-vous mettre à jour maintenant ?", "Do you want to update the NVIDIA userspace libraries inside these containers to match the host?": "Souhaitez-vous mettre à jour les bibliothèques d'espace utilisateur NVIDIA à l'intérieur de ces conteneurs pour qu'elles correspondent à l'hôte ?", "Do you want to update the existing export?": "Voulez-vous mettre à jour l’export existant ?", "Do you want to update the existing share?": "Voulez-vous mettre à jour le partage existant ?", @@ -2059,7 +2060,6 @@ "Installation finished but drivers are not loaded. A reboot may be required.": "Installation terminée mais les pilotes ne sont pas chargés. Un redémarrage peut être nécessaire.", "Installation log:": "Journal d'installation :", "Installation summary": "Résumé de l'installation", - "Installation type:": "Type d'installation :", "Installed": "Installé", "Installed components:": "Composants installés :", "Installed:": "Installé:", @@ -2231,7 +2231,6 @@ "Label:": "Étiquette:", "Language Change": "Changement de langue", "Language changed to": "La langue a été modifiée en", - "Language:": "Langue:", "Last 50 kernel log lines": "50 dernières lignes de journal du noyau", "Last system boot time": "Heure du dernier démarrage du système", "Latest available": "Dernier disponible", @@ -2611,6 +2610,7 @@ "New Virtual Machine": "Nouvelle machine virtuelle", "New backup job": "Nouveau travail de sauvegarde", "New mount options to apply:": "Nouvelles options de montage à appliquer :", + "New version available": "Nouvelle version disponible", "New version:": "Nouvelle version :", "Next Step Required": "Prochaine étape requise", "Next Steps:": "Prochaines étapes :", @@ -2850,7 +2850,6 @@ "Non-Debian container detected": "Conteneur non Debian détecté", "Non-free firmware warnings disabled": "Avertissements du micrologiciel non libre désactivés", "None": "Aucun", - "Normal Version (English only - Lightweight)": "Version normale (anglais uniquement - Léger)", "Normalizing stable monitor service...": "Normalisation du service de surveillance stable...", "Not Mounted": "Non monté", "Not all platforms support Controller/NVMe passthrough reliably.": "Toutes les plates-formes ne prennent pas en charge le relais Controller/NVMe de manière fiable.", @@ -2859,7 +2858,6 @@ "Not currently mounted — skipping umount.": "Non monté actuellement – ​​ignorer umount.", "Not found": "Pas trouvé", "Not imported:": "Non importé :", - "Not installed": "Non installé", "Not mounted": "Non monté", "Not portable:": "Non portable :", "Not registered as Proxmox storage — use 'LXC Mount Manager' to bind-mount": "Non enregistré en tant que stockage Proxmox — utilisez « LXC Mount Manager » pour effectuer le montage en liaison", @@ -3139,6 +3137,7 @@ "ProxMenux Monitor is not installed.": "Le moniteur ProxMenux n'est pas installé.", "ProxMenux Monitor jail configured": "Prison ProxMenux Monitor configurée", "ProxMenux Monitor protection": "Protection du moniteur ProxMenux", + "ProxMenux Monitor unit repaired and restarted": "Unité ProxMenux Monitor réparée et redémarrée", "ProxMenux can apply open permissions on this NFS directory from the host so the container can read and write:": "ProxMenux peut appliquer des autorisations d'ouverture sur ce répertoire NFS depuis l'hôte afin que le conteneur puisse lire et écrire :", "ProxMenux can remount it with open permissions so any LXC can read and write.": "ProxMenux peut le remonter avec des autorisations ouvertes afin que n'importe quel LXC puisse lire et écrire.", "ProxMenux cannot override NFS server-side permissions from the host.": "ProxMenux ne peut pas remplacer les autorisations côté serveur NFS de l'hôte.", @@ -3939,6 +3938,7 @@ "Starting NVIDIA installer. This may take several minutes...": "Démarrage du programme d'installation NVIDIA. Cela peut prendre plusieurs minutes...", "Starting NVMe long self-test...": "Démarrage de l'autotest long NVMe...", "Starting NVMe short self-test...": "Démarrage du court autotest NVMe...", + "Starting ProxMenux update...": "Démarrage de la mise à jour de ProxMenux...", "Starting Proxmox storage integration...": "Démarrage de l'intégration du stockage Proxmox...", "Starting Proxmox system repair...": "Démarrage de la réparation du système Proxmox...", "Starting SMART long self-test...": "Démarrage de l'autotest long SMART...", @@ -4253,7 +4253,7 @@ "Total members:": "Nombre total de membres :", "Total routes": "Total des itinéraires", "Total size:": "Taille totale :", - "Translation Version (Multi-language support)": "Version de traduction (prise en charge multilingue)", + "Translation files:": "Fichiers de traduction :", "Tried pvesm path and manual detection methods": "Chemin pvesm essayé et méthodes de détection manuelle", "Try Again": "Essayer à nouveau", "Try a different search term.": "Essayez un autre terme de recherche.", @@ -4333,6 +4333,7 @@ "Unsupported Terminal": "Terminal non pris en charge", "Unsupported format. Only .ova and .ovf files are supported.": "Format non pris en charge. Seuls les fichiers .ova et .ovf sont pris en charge.", "Unsupported output format:": "Format de sortie non pris en charge :", + "Update Available": "mise à jour disponible", "Update Ceph repository (Only if using Ceph):": "Mettre à jour le référentiel Ceph (uniquement si vous utilisez Ceph) :", "Update Debian repositories to Trixie:": "Mettez à jour les dépôts Debian vers Trixie :", "Update Export": "Mettre à jour l'exportation", @@ -4508,8 +4509,6 @@ "VirtIO ISO selection cancelled.": "Sélection ISO VirtIO annulée.", "VirtIO driver ISO downloaded successfully.": "Le pilote ISO VirtIO a été téléchargé avec succès.", "Virtual Disks Created:": "Disques virtuels créés :", - "Virtual Environment": "Environnement virtuel", - "Virtual Environment:": "Environnement virtuel :", "Virtual Function": "Fonction virtuelle", "Virtual Function (parent PF:": "Fonction virtuelle (PF parent :", "Virtual Machine ID": "ID de machine virtuelle", @@ -4816,6 +4815,7 @@ "manually inside the container.": "manuellement à l'intérieur du conteneur.", "maximum performance": "performances maximales", "may be closed — trying discovery anyway...": "peut être fermé — essayez quand même la découverte...", + "missing": "manquant", "mkfs.btrfs not found. Install btrfs-progs and retry.": "mkfs.btrfs introuvable. Installez btrfs-progs et réessayez.", "more": "plus", "mount.cifs command not found after installation.": "Commande mount.cifs introuvable après l'installation.", diff --git a/lang/it.json b/lang/it.json index b153e609..c5415bd5 100644 --- a/lang/it.json +++ b/lang/it.json @@ -920,7 +920,7 @@ "Creating backup of configuration file...": "Creazione del backup del file di configurazione in corso...", "Creating backup of network interfaces configuration...": "Creazione del backup della configurazione delle interfacce di rete in corso...", "Creating compressed archive...": "Creazione archivio compresso...", - "Creating export archive (install 'pv' for a live progress bar)...": "Creazione dell'archivio di esportazione (installa \"pv\" per una barra di avanzamento in tempo reale)...", + "Creating export archive...": "creazione dell'archivio di esportazione in corso...", "Creating mount point...": "Creazione del punto di montaggio...", "Creating new ZFS ARC configuration...": "Creazione nuova configurazione ZFS ARC...", "Creating partition table and partition...": "Creazione della tabella delle partizioni e della partizione in corso...", @@ -1196,6 +1196,7 @@ "Do you want to start the privileged container": "Vuoi avviare il contenitore privilegiato", "Do you want to try different credentials or authentication method?": "Vuoi provare credenziali o metodi di autenticazione diversi?", "Do you want to unmount it first?": "Vuoi smontarlo prima?", + "Do you want to update now?": "Vuoi aggiornare adesso?", "Do you want to update the NVIDIA userspace libraries inside these containers to match the host?": "Vuoi aggiornare le librerie dello spazio utente NVIDIA all'interno di questi contenitori in modo che corrispondano all'host?", "Do you want to update the existing export?": "Vuoi aggiornare l'esportazione esistente?", "Do you want to update the existing share?": "Vuoi aggiornare la condivisione esistente?", @@ -2059,7 +2060,6 @@ "Installation finished but drivers are not loaded. A reboot may be required.": "L'installazione è terminata ma i driver non sono caricati. Potrebbe essere necessario un riavvio.", "Installation log:": "Registro di installazione:", "Installation summary": "Riepilogo dell'installazione", - "Installation type:": "Tipo di installazione:", "Installed": "Installato", "Installed components:": "Componenti installati:", "Installed:": "Installato:", @@ -2231,7 +2231,6 @@ "Label:": "Etichetta:", "Language Change": "Cambio di lingua", "Language changed to": "La lingua è cambiata in", - "Language:": "Lingua:", "Last 50 kernel log lines": "Ultime 50 righe di registro del kernel", "Last system boot time": "Ora dell'ultimo avvio del sistema", "Latest available": "Ultimo disponibile", @@ -2611,6 +2610,7 @@ "New Virtual Machine": "Nuova macchina virtuale", "New backup job": "Nuovo lavoro di backup", "New mount options to apply:": "Nuove opzioni di montaggio da applicare:", + "New version available": "Nuova versione disponibile", "New version:": "Nuova versione:", "Next Step Required": "Passaggio successivo obbligatorio", "Next Steps:": "Passaggi successivi:", @@ -2850,7 +2850,6 @@ "Non-Debian container detected": "Rilevato contenitore non Debian", "Non-free firmware warnings disabled": "Avvisi firmware non liberi disabilitati", "None": "Nessuno", - "Normal Version (English only - Lightweight)": "Versione normale (solo inglese - Leggera)", "Normalizing stable monitor service...": "Normalizzazione del servizio di monitoraggio stabile in corso...", "Not Mounted": "Non montato", "Not all platforms support Controller/NVMe passthrough reliably.": "Non tutte le piattaforme supportano il passthrough Controller/NVMe in modo affidabile.", @@ -2859,7 +2858,6 @@ "Not currently mounted — skipping umount.": "Attualmente non montato: salta lo smontaggio.", "Not found": "Non trovato", "Not imported:": "Non importato:", - "Not installed": "Non installato", "Not mounted": "Non montato", "Not portable:": "Non portatile:", "Not registered as Proxmox storage — use 'LXC Mount Manager' to bind-mount": "Non registrato come storage Proxmox: utilizzare \"LXC Mount Manager\" per eseguire il bind-mount", @@ -3139,6 +3137,7 @@ "ProxMenux Monitor is not installed.": "ProxMenux Monitor non è installato.", "ProxMenux Monitor jail configured": "Jail di ProxMenux Monitor configurato", "ProxMenux Monitor protection": "Protezione del monitor ProxMenux", + "ProxMenux Monitor unit repaired and restarted": "Unità monitor ProxMenux riparata e riavviata", "ProxMenux can apply open permissions on this NFS directory from the host so the container can read and write:": "ProxMenux può applicare autorizzazioni di apertura su questa directory NFS dall'host in modo che il contenitore possa leggere e scrivere:", "ProxMenux can remount it with open permissions so any LXC can read and write.": "ProxMenux può rimontarlo con permessi aperti in modo che qualsiasi LXC possa leggere e scrivere.", "ProxMenux cannot override NFS server-side permissions from the host.": "ProxMenux non può sovrascrivere le autorizzazioni lato server NFS dall'host.", @@ -3939,6 +3938,7 @@ "Starting NVIDIA installer. This may take several minutes...": "Avvio del programma di installazione NVIDIA. L'operazione potrebbe richiedere diversi minuti...", "Starting NVMe long self-test...": "Avvio del test automatico lungo NVMe...", "Starting NVMe short self-test...": "Avvio del breve test automatico NVMe...", + "Starting ProxMenux update...": "Avvio dell'aggiornamento di ProxMenux...", "Starting Proxmox storage integration...": "Avvio dell'integrazione dello storage Proxmox in corso...", "Starting Proxmox system repair...": "Avvio della riparazione del sistema Proxmox in corso...", "Starting SMART long self-test...": "Avvio dell'autotest lungo SMART...", @@ -4253,7 +4253,7 @@ "Total members:": "Membri totali:", "Total routes": "Percorsi totali", "Total size:": "Dimensione totale:", - "Translation Version (Multi-language support)": "Versione di traduzione (supporto multilingue)", + "Translation files:": "File di traduzione:", "Tried pvesm path and manual detection methods": "Ho provato il percorso pvesm e i metodi di rilevamento manuale", "Try Again": "Riprova", "Try a different search term.": "Prova un termine di ricerca diverso.", @@ -4333,6 +4333,7 @@ "Unsupported Terminal": "Terminale non supportato", "Unsupported format. Only .ova and .ovf files are supported.": "Formato non supportato. Sono supportati solo i file .ova e .ovf.", "Unsupported output format:": "Formato di output non supportato:", + "Update Available": "aggiornamento disponibile", "Update Ceph repository (Only if using Ceph):": "Aggiorna repository Ceph (solo se si utilizza Ceph):", "Update Debian repositories to Trixie:": "Aggiorna i repository Debian a Trixie:", "Update Export": "Aggiorna esportazione", @@ -4508,8 +4509,6 @@ "VirtIO ISO selection cancelled.": "Selezione ISO VirtIO annullata.", "VirtIO driver ISO downloaded successfully.": "ISO del driver VirtIO scaricato correttamente.", "Virtual Disks Created:": "Dischi virtuali creati:", - "Virtual Environment": "Ambiente virtuale", - "Virtual Environment:": "Ambiente virtuale:", "Virtual Function": "Funzione virtuale", "Virtual Function (parent PF:": "Funzione virtuale (PF genitore:", "Virtual Machine ID": "ID della macchina virtuale", @@ -4816,6 +4815,7 @@ "manually inside the container.": "manualmente all'interno del contenitore.", "maximum performance": "massime prestazioni", "may be closed — trying discovery anyway...": "potrebbe essere chiuso: prova comunque la scoperta...", + "missing": "mancante", "mkfs.btrfs not found. Install btrfs-progs and retry.": "mkfs.btrfs non trovato. Installa btrfs-progs e riprova.", "more": "Di più", "mount.cifs command not found after installation.": "Comando mount.cifs non trovato dopo l'installazione.", diff --git a/lang/pt.json b/lang/pt.json index 006340fd..ab6a00a2 100644 --- a/lang/pt.json +++ b/lang/pt.json @@ -920,7 +920,7 @@ "Creating backup of configuration file...": "Criando backup do arquivo de configuração...", "Creating backup of network interfaces configuration...": "Criando backup da configuração das interfaces de rede...", "Creating compressed archive...": "Criando arquivo compactado...", - "Creating export archive (install 'pv' for a live progress bar)...": "Criando arquivo de exportação (instale 'pv' para uma barra de progresso ao vivo)...", + "Creating export archive...": "Criando arquivo de exportação...", "Creating mount point...": "Criando ponto de montagem...", "Creating new ZFS ARC configuration...": "Criando nova configuração ZFS ARC...", "Creating partition table and partition...": "Criando tabela de partição e partição...", @@ -1196,6 +1196,7 @@ "Do you want to start the privileged container": "Você deseja iniciar o contêiner privilegiado", "Do you want to try different credentials or authentication method?": "Quer experimentar diferentes credenciais ou métodos de autenticação?", "Do you want to unmount it first?": "Quer desmontá-lo primeiro?", + "Do you want to update now?": "Deseja atualizar agora?", "Do you want to update the NVIDIA userspace libraries inside these containers to match the host?": "Você deseja atualizar as bibliotecas do espaço do usuário NVIDIA dentro desses contêineres para corresponder ao host?", "Do you want to update the existing export?": "Deseja atualizar a exportação existente?", "Do you want to update the existing share?": "Deseja atualizar o compartilhamento existente?", @@ -2059,7 +2060,6 @@ "Installation finished but drivers are not loaded. A reboot may be required.": "A instalação foi concluída, mas os drivers não foram carregados. Uma reinicialização pode ser necessária.", "Installation log:": "Registro de instalação:", "Installation summary": "Resumo da instalação", - "Installation type:": "Tipo de instalação:", "Installed": "Instalado", "Installed components:": "Componentes instalados:", "Installed:": "Instalado:", @@ -2231,7 +2231,6 @@ "Label:": "Rótulo:", "Language Change": "Mudança de idioma", "Language changed to": "Idioma alterado para", - "Language:": "Linguagem:", "Last 50 kernel log lines": "Últimas 50 linhas de log do kernel", "Last system boot time": "Hora da última inicialização do sistema", "Latest available": "Último disponível", @@ -2611,6 +2610,7 @@ "New Virtual Machine": "Nova máquina virtual", "New backup job": "Nova tarefa de backup", "New mount options to apply:": "Novas opções de montagem para aplicar:", + "New version available": "Nova versão disponível", "New version:": "Nova versão:", "Next Step Required": "Próxima etapa obrigatória", "Next Steps:": "Próximas etapas:", @@ -2850,7 +2850,6 @@ "Non-Debian container detected": "Contêiner não-Debian detectado", "Non-free firmware warnings disabled": "Avisos de firmware não-livre desativados", "None": "Nenhum", - "Normal Version (English only - Lightweight)": "Versão normal (somente em inglês - leve)", "Normalizing stable monitor service...": "Normalizando serviço de monitor estável...", "Not Mounted": "Não montado", "Not all platforms support Controller/NVMe passthrough reliably.": "Nem todas as plataformas oferecem suporte à passagem de controlador/NVMe de maneira confiável.", @@ -2859,7 +2858,6 @@ "Not currently mounted — skipping umount.": "Atualmente não montado – ignorando umount.", "Not found": "Não encontrado", "Not imported:": "Não importado:", - "Not installed": "Não instalado", "Not mounted": "Não montado", "Not portable:": "Não portátil:", "Not registered as Proxmox storage — use 'LXC Mount Manager' to bind-mount": "Não registrado como armazenamento Proxmox - use 'LXC Mount Manager' para vincular a montagem", @@ -3139,6 +3137,7 @@ "ProxMenux Monitor is not installed.": "O Monitor ProxMenux não está instalado.", "ProxMenux Monitor jail configured": "Prisão do ProxMenux Monitor configurada", "ProxMenux Monitor protection": "Proteção do monitor ProxMenux", + "ProxMenux Monitor unit repaired and restarted": "Unidade ProxMenux Monitor reparada e reiniciada", "ProxMenux can apply open permissions on this NFS directory from the host so the container can read and write:": "ProxMenux pode aplicar permissões abertas neste diretório NFS do host para que o contêiner possa ler e escrever:", "ProxMenux can remount it with open permissions so any LXC can read and write.": "ProxMenux pode remontá-lo com permissões abertas para que qualquer LXC possa ler e escrever.", "ProxMenux cannot override NFS server-side permissions from the host.": "ProxMenux não pode substituir as permissões do servidor NFS do host.", @@ -3939,6 +3938,7 @@ "Starting NVIDIA installer. This may take several minutes...": "Iniciando o instalador NVIDIA. Isso pode levar vários minutos...", "Starting NVMe long self-test...": "Iniciando o autoteste longo do NVMe...", "Starting NVMe short self-test...": "Iniciando o autoteste curto do NVMe...", + "Starting ProxMenux update...": "Iniciando atualização do ProxMenux...", "Starting Proxmox storage integration...": "Iniciando a integração do armazenamento Proxmox...", "Starting Proxmox system repair...": "Iniciando o reparo do sistema Proxmox...", "Starting SMART long self-test...": "Iniciando o autoteste longo SMART...", @@ -4253,7 +4253,7 @@ "Total members:": "Total de membros:", "Total routes": "Rotas totais", "Total size:": "Tamanho total:", - "Translation Version (Multi-language support)": "Versão de tradução (suporte multilíngue)", + "Translation files:": "Arquivos de tradução:", "Tried pvesm path and manual detection methods": "Tentei caminho pvesm e métodos de detecção manual", "Try Again": "Tente novamente", "Try a different search term.": "Experimente um termo de pesquisa diferente.", @@ -4333,6 +4333,7 @@ "Unsupported Terminal": "Terminal não suportado", "Unsupported format. Only .ova and .ovf files are supported.": "Formato não suportado. Somente arquivos .ova e .ovf são suportados.", "Unsupported output format:": "Formato de saída não suportado:", + "Update Available": "atualização disponível", "Update Ceph repository (Only if using Ceph):": "Atualize o repositório do Ceph (somente se estiver usando o Ceph):", "Update Debian repositories to Trixie:": "Atualize os repositórios Debian para Trixie:", "Update Export": "Atualizar exportação", @@ -4508,8 +4509,6 @@ "VirtIO ISO selection cancelled.": "Seleção ISO do VirtIO cancelada.", "VirtIO driver ISO downloaded successfully.": "ISO do driver VirtIO baixado com sucesso.", "Virtual Disks Created:": "Discos virtuais criados:", - "Virtual Environment": "Ambiente Virtual", - "Virtual Environment:": "Ambiente Virtual:", "Virtual Function": "Função virtual", "Virtual Function (parent PF:": "Função Virtual (PF pai:", "Virtual Machine ID": "ID da máquina virtual", @@ -4816,6 +4815,7 @@ "manually inside the container.": "manualmente dentro do contêiner.", "maximum performance": "desempenho máximo", "may be closed — trying discovery anyway...": "pode estar fechado - tentando a descoberta de qualquer maneira...", + "missing": "faltando", "mkfs.btrfs not found. Install btrfs-progs and retry.": "mkfs.btrfs não encontrado. Instale o btrfs-progs e tente novamente.", "more": "mais", "mount.cifs command not found after installation.": "Comando mount.cifs não encontrado após a instalação.",