diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index ede84d4..4b867c7 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-22 15:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-22 16:21-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Token" #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:85 #: templates/wireguard/apply_route_template.html:63 #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:42 -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:174 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:187 #: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:168 user_manager/forms.py:49 #: user_manager/forms.py:180 vpn_invite/forms.py:192 vpn_invite/forms.py:326 msgid "Back" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Löschen" #: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84 #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:41 -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:172 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:185 #: templates/wireguard/wireguard_manage_server.html:130 #: user_manager/forms.py:98 user_manager/forms.py:205 vpn_invite/forms.py:191 #: vpn_invite/forms.py:325 @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "Erlaubte IP eingeben" #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:34 #: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:103 -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:157 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:170 #: wireguard_peer/forms.py:31 msgid "Priority" msgstr "Priorität" @@ -1622,12 +1622,12 @@ msgid "Peer IP Addresses and networks" msgstr "Peer‑IP‑Adressen und Netze" #: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:88 -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:173 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:186 msgid "Add IP Address" msgstr "IP‑Adresse hinzufügen" #: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:101 -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:155 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:168 msgid "Main ip address" msgstr "Haupt‑IP‑Adresse" @@ -1647,7 +1647,13 @@ msgstr "Vorlage anwenden" msgid "Add Client route" msgstr "Client‑Route hinzufügen" -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:128 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:132 +#, fuzzy +#| msgid "Routing Templates" +msgid "Routing Template" +msgstr "Routing-Vorlagen" + +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:140 msgid "" "The client is not configured to use the VPN as the default gateway." "\\n\\nOnly the specific networks listed below are routed through the VPN." @@ -1660,7 +1666,7 @@ msgstr "" "geroutet.\\n\\nHinweis: Diese Routen werden nicht automatisch zum Client " "übertragen; Sie müssen die Client‑Konfigurationsdatei manuell anpassen." -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:131 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:143 msgid "" "The client is configured to use the VPN as the default gateway. \\n\\nThis " "setting routes all client internet traffic through the VPN, enhancing " @@ -1670,19 +1676,19 @@ msgstr "" "gesamte Internet‑Verkehr des Clients durch das VPN geleitet, was " "Privatsphäre und Sicherheit erhöht." -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:140 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:152 msgid "default route" msgstr "Standard‑Route" -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:175 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:188 msgid "Delete Peer" msgstr "Peer löschen" -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:192 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:205 msgid "Action Required!" msgstr "Aktion erforderlich!" -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:193 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:206 msgid "" "When manually updating the \"Public Key\", \"Pre-Shared Key\", or \"Private " "Key\", please ensure the configuration is correct." @@ -1690,11 +1696,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie \"Public Key\", \"Pre‑Shared Key\" oder \"Private Key\" manuell " "ändern, stellen Sie sicher, dass die Konfiguration korrekt ist." -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:213 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:226 msgid "Please type \\\"delete\\\" to remove peer configuration." msgstr "Geben Sie \\\"delete\\\" ein, um die Peer‑Konfiguration zu entfernen." -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:261 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:274 msgid "" "The private key is empty. The peer’s configuration file and QR code will be " "generated without the private key.\\n It must be inserted manually when " @@ -2515,10 +2521,14 @@ msgstr "" "prüfen Sie die IP oder verwenden Sie stattdessen Priorität 0." #: wireguard_peer/forms.py:66 +msgid "The peer's routing template does not allow custom routes." +msgstr "" + +#: wireguard_peer/forms.py:68 msgid "Priority must be greater than or equal to 1" msgstr "Die Priorität muss größer oder gleich 1 sein" -#: wireguard_peer/forms.py:68 +#: wireguard_peer/forms.py:70 msgid "Invalid config file" msgstr "Ungültige Konfigurationsdatei" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 15f3fef..bc06990 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-22 15:30-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-22 16:21-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Token" #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:85 #: templates/wireguard/apply_route_template.html:63 #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:42 -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:174 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:187 #: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:168 user_manager/forms.py:49 #: user_manager/forms.py:180 vpn_invite/forms.py:192 vpn_invite/forms.py:326 msgid "Back" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Eliminar" #: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84 #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:41 -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:172 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:185 #: templates/wireguard/wireguard_manage_server.html:130 #: user_manager/forms.py:98 user_manager/forms.py:205 vpn_invite/forms.py:191 #: vpn_invite/forms.py:325 @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Ingresar IP permitida" #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:34 #: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:103 -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:157 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:170 #: wireguard_peer/forms.py:31 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" @@ -1612,12 +1612,12 @@ msgid "Peer IP Addresses and networks" msgstr "IPs y redes del peer" #: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:88 -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:173 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:186 msgid "Add IP Address" msgstr "Añadir IP" #: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:101 -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:155 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:168 msgid "Main ip address" msgstr "IP principal" @@ -1637,7 +1637,13 @@ msgstr "Aplicar plantilla" msgid "Add Client route" msgstr "Añadir ruta cliente" -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:128 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:132 +#, fuzzy +#| msgid "Routing Templates" +msgid "Routing Template" +msgstr "Plantillas de Enrutamiento" + +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:140 msgid "" "The client is not configured to use the VPN as the default gateway." "\\n\\nOnly the specific networks listed below are routed through the VPN." @@ -1650,7 +1656,7 @@ msgstr "" "\\n\\nNota: Estas rutas no se envían automáticamente al cliente. Debes " "actualizar manualmente su archivo de configuración para reflejarlas." -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:131 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:143 msgid "" "The client is configured to use the VPN as the default gateway. \\n\\nThis " "setting routes all client internet traffic through the VPN, enhancing " @@ -1660,19 +1666,19 @@ msgstr "" "\\n\\nEsta opción enruta todo el tráfico de Internet del cliente por la VPN, " "mejorando privacidad y seguridad." -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:140 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:152 msgid "default route" msgstr "ruta predeterminada" -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:175 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:188 msgid "Delete Peer" msgstr "Eliminar peer" -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:192 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:205 msgid "Action Required!" msgstr "¡Acción requerida!" -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:193 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:206 msgid "" "When manually updating the \"Public Key\", \"Pre-Shared Key\", or \"Private " "Key\", please ensure the configuration is correct." @@ -1680,12 +1686,12 @@ msgstr "" "Al actualizar manualmente \"Clave pública\", \"Clave precompartida\" o " "\"Clave privada\", asegúrate de que la configuración sea correcta." -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:213 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:226 msgid "Please type \\\"delete\\\" to remove peer configuration." msgstr "" "Por favor escribe \\\"delete\\\" para eliminar la configuración del peer." -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:261 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:274 msgid "" "The private key is empty. The peer’s configuration file and QR code will be " "generated without the private key.\\n It must be inserted manually when " @@ -2490,10 +2496,14 @@ msgstr "" "o usa prioridad 0." #: wireguard_peer/forms.py:66 +msgid "The peer's routing template does not allow custom routes." +msgstr "" + +#: wireguard_peer/forms.py:68 msgid "Priority must be greater than or equal to 1" msgstr "La prioridad debe ser ≥ 1" -#: wireguard_peer/forms.py:68 +#: wireguard_peer/forms.py:70 msgid "Invalid config file" msgstr "Archivo de configuración inválido" @@ -2569,8 +2579,8 @@ msgid "" "Cannot apply template: This template does not allow custom routes, but the " "peer has custom client routes defined." msgstr "" -"No se puede aplicar la plantilla: esta plantilla no permite rutas personalizadas, " -"pero el peer tiene rutas de cliente personalizadas definidas." +"No se puede aplicar la plantilla: esta plantilla no permite rutas " +"personalizadas, pero el peer tiene rutas de cliente personalizadas definidas." #: wireguard_peer/views.py:328 msgid "Route template applied successfully." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 436ba65..e2e5868 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-22 15:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-22 16:21-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Jeton" #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:85 #: templates/wireguard/apply_route_template.html:63 #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:42 -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:174 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:187 #: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:168 user_manager/forms.py:49 #: user_manager/forms.py:180 vpn_invite/forms.py:192 vpn_invite/forms.py:326 msgid "Back" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Supprimer" #: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84 #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:41 -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:172 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:185 #: templates/wireguard/wireguard_manage_server.html:130 #: user_manager/forms.py:98 user_manager/forms.py:205 vpn_invite/forms.py:191 #: vpn_invite/forms.py:325 @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Saisir l’IP autorisée" #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:34 #: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:103 -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:157 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:170 #: wireguard_peer/forms.py:31 msgid "Priority" msgstr "Priorité" @@ -1613,12 +1613,12 @@ msgid "Peer IP Addresses and networks" msgstr "Adresses IP et réseaux du peer" #: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:88 -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:173 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:186 msgid "Add IP Address" msgstr "Ajouter une adresse IP" #: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:101 -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:155 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:168 msgid "Main ip address" msgstr "Adresse IP principale" @@ -1638,7 +1638,13 @@ msgstr "Appliquer le modèle" msgid "Add Client route" msgstr "Ajouter une route client" -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:128 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:132 +#, fuzzy +#| msgid "Routing Templates" +msgid "Routing Template" +msgstr "Modèles de Routage" + +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:140 msgid "" "The client is not configured to use the VPN as the default gateway." "\\n\\nOnly the specific networks listed below are routed through the VPN." @@ -1651,7 +1657,7 @@ msgstr "" "\\n\\nRemarque: ces routes ne sont pas poussées automatiquement vers le " "client ; vous devrez mettre à jour manuellement son fichier de configuration." -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:131 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:143 msgid "" "The client is configured to use the VPN as the default gateway. \\n\\nThis " "setting routes all client internet traffic through the VPN, enhancing " @@ -1661,19 +1667,19 @@ msgstr "" "\\n\\nTout son trafic Internet passe donc par le VPN, améliorant la " "confidentialité et la sécurité de ses connexions." -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:140 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:152 msgid "default route" msgstr "route par défaut" -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:175 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:188 msgid "Delete Peer" msgstr "Supprimer le peer" -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:192 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:205 msgid "Action Required!" msgstr "Action requise!" -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:193 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:206 msgid "" "When manually updating the \"Public Key\", \"Pre-Shared Key\", or \"Private " "Key\", please ensure the configuration is correct." @@ -1682,11 +1688,11 @@ msgstr "" "pré‑partagée » ou la « Clé privée », vérifiez que la configuration est " "correcte." -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:213 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:226 msgid "Please type \\\"delete\\\" to remove peer configuration." msgstr "Tapez \\\"delete\\\" pour supprimer la configuration du peer." -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:261 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:274 msgid "" "The private key is empty. The peer’s configuration file and QR code will be " "generated without the private key.\\n It must be inserted manually when " @@ -2506,10 +2512,14 @@ msgstr "" "peer. Vérifiez l’adresse ou utilisez plutôt la priorité 0." #: wireguard_peer/forms.py:66 +msgid "The peer's routing template does not allow custom routes." +msgstr "" + +#: wireguard_peer/forms.py:68 msgid "Priority must be greater than or equal to 1" msgstr "La priorité doit être supérieure ou égale à 1." -#: wireguard_peer/forms.py:68 +#: wireguard_peer/forms.py:70 msgid "Invalid config file" msgstr "Fichier de configuration invalide" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index f4461e8..960eefb 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-22 15:30-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-22 16:21-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Token" #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:85 #: templates/wireguard/apply_route_template.html:63 #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:42 -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:174 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:187 #: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:168 user_manager/forms.py:49 #: user_manager/forms.py:180 vpn_invite/forms.py:192 vpn_invite/forms.py:326 msgid "Back" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Excluir" #: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84 #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:41 -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:172 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:185 #: templates/wireguard/wireguard_manage_server.html:130 #: user_manager/forms.py:98 user_manager/forms.py:205 vpn_invite/forms.py:191 #: vpn_invite/forms.py:325 @@ -1519,7 +1519,6 @@ msgstr "Configurações de Email" msgid "Invite Settings" msgstr "Configurações de Convite" -#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:332 #: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:332 msgid "Apply Route Template" msgstr "Aplicar Modelo de Roteamento" @@ -1532,7 +1531,6 @@ msgstr "Selecione um modelo de roteamento para aplicar ao peer" msgid "Current Active Template:" msgstr "Modelo Ativo Atual:" -#: templates/wireguard/apply_route_template.html:26 #: templates/wireguard/apply_route_template.html:26 msgid "Template Name" msgstr "Nome do Modelo" @@ -1541,12 +1539,10 @@ msgstr "Nome do Modelo" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: templates/wireguard/apply_route_template.html:28 #: templates/wireguard/apply_route_template.html:28 msgid "Actions" msgstr "Ações" -#: templates/wireguard/apply_route_template.html:44 #: templates/wireguard/apply_route_template.html:44 msgid "Active" msgstr "Ativo" @@ -1555,7 +1551,6 @@ msgstr "Ativo" msgid "Unlink" msgstr "Desvincular" -#: templates/wireguard/apply_route_template.html:55 #: templates/wireguard/apply_route_template.html:55 msgid "No routing templates available for this interface." msgstr "Nenhum modelo de roteamento disponível para esta interface." @@ -1566,7 +1561,7 @@ msgstr "Inserir IP Permitido" #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:34 #: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:103 -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:157 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:170 #: wireguard_peer/forms.py:31 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" @@ -1620,26 +1615,23 @@ msgid "Peer IP Addresses and networks" msgstr "Endereços IP e redes do Peer" #: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:88 -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:173 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:186 msgid "Add IP Address" msgstr "Adicionar IP" #: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:101 -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:155 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:168 msgid "Main ip address" msgstr "Endereço IP principal" -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:115 #: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:115 msgid "AllowedIPs at client configuration file" msgstr "AllowedIPs no arquivo de configuração do cliente" -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:116 #: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:116 msgid "Client Routing" msgstr "Roteamento do Cliente" -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:119 #: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:119 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar modelo" @@ -1648,7 +1640,13 @@ msgstr "Aplicar modelo" msgid "Add Client route" msgstr "Adicionar rota" -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:128 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:132 +#, fuzzy +#| msgid "Routing Templates" +msgid "Routing Template" +msgstr "Modelos de Roteamento" + +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:140 msgid "" "The client is not configured to use the VPN as the default gateway." "\\n\\nOnly the specific networks listed below are routed through the VPN." @@ -1662,7 +1660,7 @@ msgstr "" "cliente. Você precisará atualizar manualmente o arquivo de configuração do " "cliente para refletir essas configurações." -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:131 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:143 msgid "" "The client is configured to use the VPN as the default gateway. \\n\\nThis " "setting routes all client internet traffic through the VPN, enhancing " @@ -1672,19 +1670,19 @@ msgstr "" "configuração direciona todo o tráfego de internet do cliente através da VPN, " "aprimorando a privacidade e a segurança em todas as conexões." -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:140 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:152 msgid "default route" msgstr "rota padrão" -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:175 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:188 msgid "Delete Peer" msgstr "Excluir Peer" -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:192 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:205 msgid "Action Required!" msgstr "Ação Necessária!" -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:193 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:206 msgid "" "When manually updating the \"Public Key\", \"Pre-Shared Key\", or \"Private " "Key\", please ensure the configuration is correct." @@ -1693,11 +1691,11 @@ msgstr "" "\"Chave Privada\", por favor, certifique-se de que a configuração esteja " "correta." -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:213 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:226 msgid "Please type \\\"delete\\\" to remove peer configuration." msgstr "Por favor, digite \\\"delete\\\" para remover a configuração do peer." -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:261 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:274 msgid "" "The private key is empty. The peer’s configuration file and QR code will be " "generated without the private key.\\n It must be inserted manually when " @@ -2513,10 +2511,14 @@ msgstr "" "favor, verifique o endereço IP ou use a prioridade 0 em vez disso." #: wireguard_peer/forms.py:66 +msgid "The peer's routing template does not allow custom routes." +msgstr "" + +#: wireguard_peer/forms.py:68 msgid "Priority must be greater than or equal to 1" msgstr "Prioridade deve ser maior ou igual a 1" -#: wireguard_peer/forms.py:68 +#: wireguard_peer/forms.py:70 msgid "Invalid config file" msgstr "Arquivo de configuração inválido" @@ -2584,21 +2586,18 @@ msgstr "Endereço IP atualizado|Endereço IP atualizado com sucesso." msgid "IP address added|IP address added successfully." msgstr "Endereço IP adicionado|Endereço IP adicionado com sucesso." -#: wireguard_peer/views.py:311 #: wireguard_peer/views.py:311 msgid "Route template unlinked successfully." msgstr "Modelo de roteamento desvinculado com sucesso." -#: wireguard_peer/views.py:321 #: wireguard_peer/views.py:321 msgid "" "Cannot apply template: This template does not allow custom routes, but the " "peer has custom client routes defined." msgstr "" -"Não é possível aplicar o modelo: Este modelo não permite rotas personalizadas, " -"mas o peer possui rotas de cliente personalizadas definidas." +"Não é possível aplicar o modelo: Este modelo não permite rotas " +"personalizadas, mas o peer possui rotas de cliente personalizadas definidas." -#: wireguard_peer/views.py:328 #: wireguard_peer/views.py:328 msgid "Route template applied successfully." msgstr "Modelo de roteamento aplicado com sucesso." diff --git a/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index cd31dc5..4f9fa6f 100644 --- a/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-22 15:30-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-22 16:21-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Token" #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:85 #: templates/wireguard/apply_route_template.html:63 #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:42 -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:174 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:187 #: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:168 user_manager/forms.py:49 #: user_manager/forms.py:180 vpn_invite/forms.py:192 vpn_invite/forms.py:326 msgid "Back" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Vymazať" #: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84 #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:41 -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:172 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:185 #: templates/wireguard/wireguard_manage_server.html:130 #: user_manager/forms.py:98 user_manager/forms.py:205 vpn_invite/forms.py:191 #: vpn_invite/forms.py:325 @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Zadajte povolenú IP" #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:34 #: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:103 -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:157 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:170 #: wireguard_peer/forms.py:31 msgid "Priority" msgstr "Priorita" @@ -1606,12 +1606,12 @@ msgid "Peer IP Addresses and networks" msgstr "IP adresy a siete peer" #: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:88 -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:173 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:186 msgid "Add IP Address" msgstr "Pridať IP adresu" #: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:101 -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:155 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:168 msgid "Main ip address" msgstr "Hlavná IP adresa" @@ -1631,7 +1631,13 @@ msgstr "Použiť šablónu" msgid "Add Client route" msgstr "Pridať klientskú trasu" -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:128 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:132 +#, fuzzy +#| msgid "Routing Templates" +msgid "Routing Template" +msgstr "Smerovacie Šablóny" + +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:140 msgid "" "The client is not configured to use the VPN as the default gateway." "\\n\\nOnly the specific networks listed below are routed through the VPN." @@ -1645,7 +1651,7 @@ msgstr "" "musieť manuálne aktualizovať konfiguračný súbor klienta, aby odrážal tieto " "nastavenia." -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:131 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:143 msgid "" "The client is configured to use the VPN as the default gateway. \\n\\nThis " "setting routes all client internet traffic through the VPN, enhancing " @@ -1655,19 +1661,19 @@ msgstr "" "nastavenie smeruje všetku internetovú komunikáciu klienta cez VPN, čím " "zvyšuje súkromie a bezpečnosť všetkých pripojení." -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:140 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:152 msgid "default route" msgstr "predvolená trasa" -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:175 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:188 msgid "Delete Peer" msgstr "Vymazať peer" -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:192 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:205 msgid "Action Required!" msgstr "Akcia vyžadovaná!" -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:193 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:206 msgid "" "When manually updating the \"Public Key\", \"Pre-Shared Key\", or \"Private " "Key\", please ensure the configuration is correct." @@ -1675,11 +1681,11 @@ msgstr "" "Pri manuálnej aktualizácii \"Verejného kľúča\", \"Vopred zdieľaného kľúča\" " "alebo \"Súkromného kľúča\", prosím uistite sa, že konfigurácia je správna." -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:213 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:226 msgid "Please type \\\"delete\\\" to remove peer configuration." msgstr "Prosím napíšte \\\"delete\\\" pre odstránenie konfigurácie peer." -#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:261 +#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:274 msgid "" "The private key is empty. The peer’s configuration file and QR code will be " "generated without the private key.\\n It must be inserted manually when " @@ -2486,10 +2492,14 @@ msgstr "" "skontrolujte IP adresu alebo namiesto toho použite prioritu 0." #: wireguard_peer/forms.py:66 +msgid "The peer's routing template does not allow custom routes." +msgstr "" + +#: wireguard_peer/forms.py:68 msgid "Priority must be greater than or equal to 1" msgstr "Priorita musí byť väčšia alebo rovná 1" -#: wireguard_peer/forms.py:68 +#: wireguard_peer/forms.py:70 msgid "Invalid config file" msgstr "Neplatný konfiguračný súbor" @@ -2562,7 +2572,6 @@ msgstr "IP adresa pridaná|IP adresa bola úspešne pridaná." msgid "Route template unlinked successfully." msgstr "Prepojenie so smerovacou šablónou bolo úspešne zrušené." -#: wireguard_peer/views.py:321 #: wireguard_peer/views.py:321 msgid "" "Cannot apply template: This template does not allow custom routes, but the "