mirror of
https://github.com/eduardogsilva/wireguard_webadmin.git
synced 2026-02-19 19:26:17 +00:00
update translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Ste si istí, že chcete odstrániť kľúč API \"%(name)s\"?"
|
||||
|
||||
#: api_v2/views.py:140 templates/api_v2/list.html:83
|
||||
msgid "API Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokumentácia API"
|
||||
|
||||
#: cluster/forms.py:20
|
||||
msgid "IP Lock"
|
||||
@@ -1134,14 +1134,12 @@ msgid "Login again"
|
||||
msgstr "Prihlásiť sa znovu"
|
||||
|
||||
#: templates/api_v2/api_documentation.html:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Destination"
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Cieľ"
|
||||
msgstr "Autentifikácia"
|
||||
|
||||
#: templates/api_v2/api_documentation.html:41
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parametre"
|
||||
|
||||
#: templates/api_v2/api_documentation.html:48
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:40
|
||||
@@ -1154,10 +1152,8 @@ msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: templates/api_v2/api_documentation.html:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Update Required"
|
||||
msgid "Required"
|
||||
msgstr "Aktualizácia potrebná"
|
||||
msgstr "Povinné"
|
||||
|
||||
#: templates/api_v2/api_documentation.html:62
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:175
|
||||
@@ -1171,15 +1167,15 @@ msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#: templates/api_v2/api_documentation.html:72
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Príklad"
|
||||
|
||||
#: templates/api_v2/api_documentation.html:90
|
||||
msgid "Returns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vracia"
|
||||
|
||||
#: templates/api_v2/api_documentation.html:111
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Príklady"
|
||||
|
||||
#: templates/api_v2/list.html:36 templates/user_manager/list.html:26
|
||||
msgid "All"
|
||||
@@ -3146,12 +3142,8 @@ msgid "Scheduled unsuspension time must be at least 10 minutes in the future."
|
||||
msgstr "Plánovaný čas reaktivácie musí byť aspoň 10 minút v budúcnosti."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/functions.py:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error creating peer|No available IP address found for peer creation."
|
||||
msgid "Error creating peer|The specified IP address is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chyba pri vytváraní peer|Nebola nájdená dostupná IP adresa pre vytvorenie "
|
||||
"peer."
|
||||
msgstr "Chyba pri vytváraní peer|Zadaná IP adresa nie je k dispozícii."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/functions.py:84 wireguard_peer/views.py:150
|
||||
msgid "Peer created|Peer created successfully."
|
||||
@@ -3173,7 +3165,7 @@ msgstr "Zoznam WireGuard peerov"
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:158
|
||||
msgid "Peer not created|Missing instance parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peer nebol vytvorený|Chýba parameter inštancie."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:179
|
||||
msgid "Peer deleted|Peer deleted successfully."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user