update translations

This commit is contained in:
Eduardo Silva
2026-02-12 13:18:31 -03:00
parent 0e8f9e48b9
commit 38b63a4652
10 changed files with 45 additions and 78 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: api_v2/views.py:140 templates/api_v2/list.html:83
msgid "API Documentation"
msgstr ""
msgstr "API-Dokumentation"
#: cluster/forms.py:20
msgid "IP Lock"
@@ -1157,14 +1157,12 @@ msgid "Login again"
msgstr "Erneut anmelden"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Destination"
msgid "Authentication"
msgstr "Ziel"
msgstr "Authentifizierung"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:41
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "Parameter"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:48
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:40
@@ -1177,10 +1175,8 @@ msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Update Required"
msgid "Required"
msgstr "Aktualisierung erforderlich"
msgstr "Erforderlich"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:62
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:175
@@ -1194,15 +1190,15 @@ msgstr "Nein"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:72
msgid "Example"
msgstr ""
msgstr "Beispiel"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:90
msgid "Returns"
msgstr ""
msgstr "Rückgabewerte"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:111
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Beispiele"
#: templates/api_v2/list.html:36 templates/user_manager/list.html:26
msgid "All"
@@ -3191,10 +3187,8 @@ msgstr ""
"liegen."
#: wireguard_peer/functions.py:58
#, fuzzy
#| msgid "Error creating peer|No available IP address found for peer creation."
msgid "Error creating peer|The specified IP address is not available."
msgstr "Fehler beim Erstellen des Peers|Keine freie IPAdresse verfügbar."
msgstr "Fehler beim Erstellen des Peers|Die angegebene IP-Adresse ist não verfügbar."
#: wireguard_peer/functions.py:84 wireguard_peer/views.py:150
msgid "Peer created|Peer created successfully."
@@ -3214,7 +3208,7 @@ msgstr "WireGuardPeerListe"
#: wireguard_peer/views.py:158
msgid "Peer not created|Missing instance parameter."
msgstr ""
msgstr "Peer nicht erstellt|Fehlender Instanzparameter."
#: wireguard_peer/views.py:179
msgid "Peer deleted|Peer deleted successfully."

Binary file not shown.

View File

@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la clave de API \"%(name)s\"?"
#: api_v2/views.py:140 templates/api_v2/list.html:83
msgid "API Documentation"
msgstr ""
msgstr "Documentación de la API"
#: cluster/forms.py:20
msgid "IP Lock"
@@ -1152,14 +1152,12 @@ msgid "Login again"
msgstr "Iniciar sesión de nuevo"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Destination"
msgid "Authentication"
msgstr "Destino"
msgstr "Autenticación"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:41
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "Parámetros"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:48
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:40
@@ -1172,10 +1170,8 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Update Required"
msgid "Required"
msgstr "Actualización requerida"
msgstr "Obligatorio"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:62
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:175
@@ -1189,15 +1185,15 @@ msgstr "No"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:72
msgid "Example"
msgstr ""
msgstr "Ejemplo"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:90
msgid "Returns"
msgstr ""
msgstr "Retorna"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:111
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Ejemplos"
#: templates/api_v2/list.html:36 templates/user_manager/list.html:26
msgid "All"
@@ -3164,10 +3160,8 @@ msgstr ""
"La programación de la reactivación debe ser al menos 10 minutos en el futuro."
#: wireguard_peer/functions.py:58
#, fuzzy
#| msgid "Error creating peer|No available IP address found for peer creation."
msgid "Error creating peer|The specified IP address is not available."
msgstr "Error al crear peer|No hay IP disponible para asignar."
msgstr "Error al crear peer|La dirección IP especificada no está disponible."
#: wireguard_peer/functions.py:84 wireguard_peer/views.py:150
msgid "Peer created|Peer created successfully."
@@ -3187,7 +3181,7 @@ msgstr "Lista de peers WireGuard"
#: wireguard_peer/views.py:158
msgid "Peer not created|Missing instance parameter."
msgstr ""
msgstr "Peer no creado|Falta el parámetro de instancia."
#: wireguard_peer/views.py:179
msgid "Peer deleted|Peer deleted successfully."

Binary file not shown.

View File

@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la clé d'API \"%(name)s\" ?"
#: api_v2/views.py:140 templates/api_v2/list.html:83
msgid "API Documentation"
msgstr ""
msgstr "Documentation de l'API"
#: cluster/forms.py:20
msgid "IP Lock"
@@ -1152,14 +1152,12 @@ msgid "Login again"
msgstr "Se reconnecter"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Destination"
msgid "Authentication"
msgstr "Destination"
msgstr "Authentification"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:41
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "Paramètres"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:48
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:40
@@ -1172,10 +1170,8 @@ msgid "Type"
msgstr "Type"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Update Required"
msgid "Required"
msgstr "Mise à jour requise"
msgstr "Obligatoire"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:62
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:175
@@ -1189,15 +1185,15 @@ msgstr "Non"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:72
msgid "Example"
msgstr ""
msgstr "Exemple"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:90
msgid "Returns"
msgstr ""
msgstr "Retourne"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:111
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Exemples"
#: templates/api_v2/list.html:36 templates/user_manager/list.html:26
msgid "All"
@@ -3178,10 +3174,8 @@ msgstr ""
"futur."
#: wireguard_peer/functions.py:58
#, fuzzy
#| msgid "Error creating peer|No available IP address found for peer creation."
msgid "Error creating peer|The specified IP address is not available."
msgstr "Erreur de création | Aucune adresse IP disponible pour créer le peer."
msgstr "Erreur lors de la création du peer | L'adresse IP spécifiée n'est pas disponible."
#: wireguard_peer/functions.py:84 wireguard_peer/views.py:150
msgid "Peer created|Peer created successfully."
@@ -3201,7 +3195,7 @@ msgstr "Liste des peers WireGuard"
#: wireguard_peer/views.py:158
msgid "Peer not created|Missing instance parameter."
msgstr ""
msgstr "Peer non créé|Paramètre d'instance manquant."
#: wireguard_peer/views.py:179
msgid "Peer deleted|Peer deleted successfully."

Binary file not shown.

View File

@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a Chave de API \"%(name)s\"?"
#: api_v2/views.py:140 templates/api_v2/list.html:83
msgid "API Documentation"
msgstr ""
msgstr "Documentação da API"
#: cluster/forms.py:20
msgid "IP Lock"
@@ -1154,14 +1154,12 @@ msgid "Login again"
msgstr "Acessar novamente"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Destination"
msgid "Authentication"
msgstr "Destino"
msgstr "Autenticação"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:41
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "Parâmetros"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:48
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:40
@@ -1174,10 +1172,8 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Update Required"
msgid "Required"
msgstr "Atualização Necessária"
msgstr "Obrigatório"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:62
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:175
@@ -1191,15 +1187,15 @@ msgstr "Não"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:72
msgid "Example"
msgstr ""
msgstr "Exemplo"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:90
msgid "Returns"
msgstr ""
msgstr "Retornos"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:111
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Exemplos"
#: templates/api_v2/list.html:36 templates/user_manager/list.html:26
msgid "All"
@@ -3181,11 +3177,8 @@ msgid "Scheduled unsuspension time must be at least 10 minutes in the future."
msgstr "O agendamento de reativação deve ser pelo menos 10 minutos no futuro."
#: wireguard_peer/functions.py:58
#, fuzzy
#| msgid "Error creating peer|No available IP address found for peer creation."
msgid "Error creating peer|The specified IP address is not available."
msgstr ""
"Erro ao criar peer|Nenhum endereço IP disponível encontrado para alocação. "
msgstr "Erro ao criar peer|O endereço IP especificado não está disponível."
#: wireguard_peer/functions.py:84 wireguard_peer/views.py:150
msgid "Peer created|Peer created successfully."
@@ -3206,7 +3199,7 @@ msgstr "Lista de Peers do WireGuard"
#: wireguard_peer/views.py:158
msgid "Peer not created|Missing instance parameter."
msgstr ""
msgstr "Peer não criado|Parâmetro de instância ausente."
#: wireguard_peer/views.py:179
msgid "Peer deleted|Peer deleted successfully."

Binary file not shown.

View File

@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Ste si istí, že chcete odstrániť kľúč API \"%(name)s\"?"
#: api_v2/views.py:140 templates/api_v2/list.html:83
msgid "API Documentation"
msgstr ""
msgstr "Dokumentácia API"
#: cluster/forms.py:20
msgid "IP Lock"
@@ -1134,14 +1134,12 @@ msgid "Login again"
msgstr "Prihlásiť sa znovu"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Destination"
msgid "Authentication"
msgstr "Cieľ"
msgstr "Autentifikácia"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:41
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "Parametre"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:48
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:40
@@ -1154,10 +1152,8 @@ msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Update Required"
msgid "Required"
msgstr "Aktualizácia potrebná"
msgstr "Povinné"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:62
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:175
@@ -1171,15 +1167,15 @@ msgstr "Nie"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:72
msgid "Example"
msgstr ""
msgstr "Príklad"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:90
msgid "Returns"
msgstr ""
msgstr "Vracia"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:111
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Príklady"
#: templates/api_v2/list.html:36 templates/user_manager/list.html:26
msgid "All"
@@ -3146,12 +3142,8 @@ msgid "Scheduled unsuspension time must be at least 10 minutes in the future."
msgstr "Plánovaný čas reaktivácie musí byť aspoň 10 minút v budúcnosti."
#: wireguard_peer/functions.py:58
#, fuzzy
#| msgid "Error creating peer|No available IP address found for peer creation."
msgid "Error creating peer|The specified IP address is not available."
msgstr ""
"Chyba pri vytváraní peer|Nebola nájdená dostupná IP adresa pre vytvorenie "
"peer."
msgstr "Chyba pri vytváraní peer|Zadaná IP adresa nie je k dispozícii."
#: wireguard_peer/functions.py:84 wireguard_peer/views.py:150
msgid "Peer created|Peer created successfully."
@@ -3173,7 +3165,7 @@ msgstr "Zoznam WireGuard peerov"
#: wireguard_peer/views.py:158
msgid "Peer not created|Missing instance parameter."
msgstr ""
msgstr "Peer nebol vytvorený|Chýba parameter inštancie."
#: wireguard_peer/views.py:179
msgid "Peer deleted|Peer deleted successfully."