update translations

This commit is contained in:
Eduardo Silva
2026-03-12 09:47:36 -03:00
parent 6d129213cd
commit 7119eacef1
5 changed files with 2227 additions and 255 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-11 18:49-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-12 09:46-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -35,6 +35,11 @@ msgstr "Retour"
#: routing_templates/forms.py:37
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:71
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:114
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:159
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:207
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:224
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:127
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:29
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:109
@@ -54,8 +59,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: api_v2/forms.py:63 cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124 dns/forms.py:37
#: dns/forms.py:84 dns/forms.py:153 routing_templates/forms.py:71
#: scheduler/forms.py:102 templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379
#: dns/forms.py:84 dns/forms.py:153 gatekeeper/forms.py:40
#: gatekeeper/forms.py:74 gatekeeper/forms.py:136 gatekeeper/forms.py:211
#: gatekeeper/forms.py:242 routing_templates/forms.py:71 scheduler/forms.py:102
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379
#: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:200
@@ -67,9 +74,10 @@ msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: api_v2/models.py:10 cluster/forms.py:18 dns/forms.py:130
#: routing_templates/forms.py:28 templates/api_v2/api_documentation.html:47
#: templates/api_v2/list.html:8 templates/cluster/workers_list.html:8
#: templates/dns/static_host_list.html:68
#: gatekeeper/forms.py:98 routing_templates/forms.py:28
#: templates/api_v2/api_documentation.html:47 templates/api_v2/list.html:8
#: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:143
#: templates/routing_templates/list.html:8
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:13
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:8
@@ -108,6 +116,10 @@ msgstr "Activé"
#: api_v2/views.py:17 api_v2/views.py:27 api_v2/views.py:82 api_v2/views.py:106
#: cluster/views.py:18 cluster/views.py:45 cluster/views.py:114
#: gatekeeper/views.py:18 gatekeeper/views.py:42 gatekeeper/views.py:75
#: gatekeeper/views.py:99 gatekeeper/views.py:132 gatekeeper/views.py:156
#: gatekeeper/views.py:203 gatekeeper/views.py:227 gatekeeper/views.py:260
#: gatekeeper/views.py:284 gatekeeper/views.py:317
#: templates/access_denied.html:9
msgid "Access Denied"
msgstr "Accès refusé"
@@ -193,7 +205,7 @@ msgstr ""
msgid "Two Factor"
msgstr ""
#: app_gateway/models.py:45
#: app_gateway/models.py:45 gatekeeper/models.py:114
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -828,28 +840,362 @@ msgstr "Gérer les paramètres du parefeu"
msgid "Firewall settings saved successfully"
msgstr "Paramètres du parefeu enregistrés avec succès"
#: gatekeeper/models.py:9
#: gatekeeper/forms.py:16 templates/accounts/login.html:14
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:55
#: templates/user_manager/list.html:8 user_manager/forms.py:13
#: vpn_invite/forms.py:281
msgid "Username"
msgstr "Nom dutilisateur"
#: gatekeeper/forms.py:17 gatekeeper/forms.py:226
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:56
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:198
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:103
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: gatekeeper/forms.py:18 templates/accounts/login.html:23
#: templates/vpn_invite/invite_settings.html:19 user_manager/forms.py:14
#: vpn_invite/forms.py:282
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: gatekeeper/forms.py:19
msgid "TOTP Secret"
msgstr ""
#: gatekeeper/forms.py:41 gatekeeper/forms.py:75 gatekeeper/forms.py:137
#: gatekeeper/forms.py:212 gatekeeper/forms.py:243 scheduler/forms.py:103
#: templates/generic_delete_confirmation.html:19
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:203
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: gatekeeper/forms.py:54 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Profile Name"
msgid "Group Name"
msgstr "Nom du Profil"
#: gatekeeper/forms.py:55 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:99
msgid "Members"
msgstr ""
#: gatekeeper/forms.py:85
msgid "TOTP Validation PIN"
msgstr ""
#: gatekeeper/forms.py:88
msgid ""
"Enter a 6-digit PIN generated by your authenticator app to validate the "
"secret."
msgstr ""
#: gatekeeper/forms.py:99
#, fuzzy
#| msgid "Authentication"
msgid "Authentication Type"
msgstr "Authentification"
#: gatekeeper/forms.py:100
msgid "Global TOTP Secret"
msgstr ""
#: gatekeeper/forms.py:101
msgid "OIDC Provider URL"
msgstr ""
#: gatekeeper/forms.py:102
msgid "OIDC Client ID"
msgstr ""
#: gatekeeper/forms.py:103
msgid "OIDC Client Secret"
msgstr ""
#: gatekeeper/forms.py:154
msgid "TOTP secret must be empty for Local Password authentication."
msgstr ""
#: gatekeeper/forms.py:156
msgid "TOTP validation PIN must be empty for Local Password authentication."
msgstr ""
#: gatekeeper/forms.py:158
msgid "OIDC fields must be empty for Local Password authentication."
msgstr ""
#: gatekeeper/forms.py:164
msgid "Only one Local Password authentication method can be configured."
msgstr ""
#: gatekeeper/forms.py:167
msgid "OIDC fields must be empty for TOTP authentication."
msgstr ""
#: gatekeeper/forms.py:169
msgid "TOTP secret is required for TOTP authentication."
msgstr ""
#: gatekeeper/forms.py:173
#, fuzzy
#| msgid "Please provide a valid IP address."
msgid "Please provide a PIN to validate the TOTP secret."
msgstr "Veuillez fournir une adresse IP valide."
#: gatekeeper/forms.py:178
msgid "Invalid TOTP PIN."
msgstr ""
#: gatekeeper/forms.py:180
msgid "Invalid TOTP secret format. Must be a valid Base32 string."
msgstr ""
#: gatekeeper/forms.py:183
msgid "TOTP secret must be empty for OIDC authentication."
msgstr ""
#: gatekeeper/forms.py:185
msgid "TOTP validation PIN must be empty for OIDC authentication."
msgstr ""
#: gatekeeper/forms.py:194 gatekeeper/forms.py:225
#, fuzzy
#| msgid "Authentication"
msgid "Authentication Method"
msgstr "Authentification"
#: gatekeeper/forms.py:195 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:215
msgid "Domain"
msgstr ""
#: gatekeeper/models.py:10
#, fuzzy
#| msgid "Default Password"
msgid "Local Password"
msgstr "Mot de passe par défaut"
#: gatekeeper/models.py:9
msgid "TOTP"
#: gatekeeper/models.py:11
msgid "One-Time Password (TOTP)"
msgstr ""
#: gatekeeper/models.py:9
msgid "OIDC"
#: gatekeeper/models.py:12
msgid "OpenID Connect (OIDC)"
msgstr ""
#: gatekeeper/models.py:66
#: gatekeeper/models.py:13
#, fuzzy
#| msgid "IP Address"
msgid "IP Address List"
msgstr "Adresse IP"
#: gatekeeper/models.py:71
msgid "Password for local authentication (leave blank if not using)"
msgstr ""
#: gatekeeper/models.py:67
#: gatekeeper/models.py:72
msgid "Per-user TOTP secret key"
msgstr ""
#: gatekeeper/models.py:112
msgid "CIDR prefix length (e.g.: 24 for /24). Leave blank for a single host."
msgstr ""
#: gatekeeper/models.py:114
#, fuzzy
#| msgid "Allowed IPs"
msgid "Allow"
msgstr "IPs autorisées"
#: gatekeeper/views.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Edit User"
msgid "Edit Gatekeeper User"
msgstr "Modifier lutilisateur"
#: gatekeeper/views.py:51
#, fuzzy
#| msgid "Create Peer"
msgid "Create Gatekeeper User"
msgstr "Créer un peer"
#: gatekeeper/views.py:59
#, fuzzy
#| msgid "API Key saved successfully."
msgid "Gatekeeper User saved successfully."
msgstr "Clé d'API enregistrée avec succès."
#: gatekeeper/views.py:84
#, fuzzy
#| msgid "Peer deleted|Peer deleted successfully."
msgid "Gatekeeper User deleted successfully."
msgstr "Peer supprimé | Peer supprimé avec succès."
#: gatekeeper/views.py:89
#, fuzzy
#| msgid "Delete Peer"
msgid "Delete Gatekeeper User"
msgstr "Supprimer le peer"
#: gatekeeper/views.py:91
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Are you sure you want to delete the API Key \"%(name)s\"?"
msgid "Are you sure you want to delete the user \"%(username)s\"?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la clé d'API \"%(name)s\" ?"
#: gatekeeper/views.py:105
#, fuzzy
#| msgid "Edit Peer Group: "
msgid "Edit Gatekeeper Group"
msgstr "Modifier le groupe de peers: "
#: gatekeeper/views.py:108
msgid "Create Gatekeeper Group"
msgstr ""
#: gatekeeper/views.py:116
#, fuzzy
#| msgid "Peer reactivated successfully."
msgid "Gatekeeper Group saved successfully."
msgstr "Peer réactivé avec succès."
#: gatekeeper/views.py:141
#, fuzzy
#| msgid "Schedule Slot deleted successfully."
msgid "Gatekeeper Group deleted successfully."
msgstr "Créneau de planification supprimé avec succès."
#: gatekeeper/views.py:146
msgid "Delete Gatekeeper Group"
msgstr ""
#: gatekeeper/views.py:148
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Are you sure you want to delete the profile \"%(name)s\"?"
msgid "Are you sure you want to delete the group \"%(name)s\"?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le profil \"%(name)s\" ?"
#: gatekeeper/views.py:162
#, fuzzy
#| msgid "Authentication"
msgid "Edit Authentication Method"
msgstr "Authentification"
#: gatekeeper/views.py:165
#, fuzzy
#| msgid "Authentication"
msgid "Create Authentication Method"
msgstr "Authentification"
#: gatekeeper/views.py:173
#, fuzzy
#| msgid "Static DNS saved successfully"
msgid "Authentication Method saved successfully."
msgstr "DNS statique enregistré avec succès"
#: gatekeeper/views.py:180
msgid ""
"\n"
" <h5>Authentication Types</h5>\n"
" <p>Select how users will authenticate through this method.</p>\n"
" <ul>\n"
" <li><strong>Local Password</strong>: Users will authenticate "
"using a standard username and password stored locally. Only one of this type "
"can be created.</li>\n"
" <li><strong>TOTP (Time-Based One-Time Password)</strong>: Users "
"will need to enter a rotating token from an authenticator app. Requires "
"setting a Global TOTP Secret.</li>\n"
" <li><strong>OIDC (OpenID Connect)</strong>: Users will "
"authenticate via an external identity provider (like Keycloak, Google, or "
"Authelia). Requires Provider URL, Client ID, and Client Secret.</li>\n"
" </ul>\n"
" "
msgstr ""
#: gatekeeper/views.py:212
#, fuzzy
#| msgid "Static DNS deleted successfully"
msgid "Authentication Method deleted successfully."
msgstr "Entrée DNS statique supprimée avec succès"
#: gatekeeper/views.py:217
#, fuzzy
#| msgid "Authentication"
msgid "Delete Authentication Method"
msgstr "Authentification"
#: gatekeeper/views.py:219
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Are you sure you want to delete the API Key \"%(name)s\"?"
msgid "Are you sure you want to delete the authentication method \"%(name)s\"?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la clé d'API \"%(name)s\" ?"
#: gatekeeper/views.py:233
#, fuzzy
#| msgid "Enter Allowed IP"
msgid "Edit Allowed Domain"
msgstr "Saisir lIP autorisée"
#: gatekeeper/views.py:236 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:180
msgid "Add Allowed Domain"
msgstr ""
#: gatekeeper/views.py:244
#, fuzzy
#| msgid "API Key saved successfully."
msgid "Allowed Domain saved successfully."
msgstr "Clé d'API enregistrée avec succès."
#: gatekeeper/views.py:269
#, fuzzy
#| msgid "API Key deleted successfully."
msgid "Allowed Domain deleted successfully."
msgstr "Clé d'API supprimée avec succès."
#: gatekeeper/views.py:274
msgid "Delete Allowed Domain"
msgstr ""
#: gatekeeper/views.py:276
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Are you sure you want to delete the profile \"%(name)s\"?"
msgid "Are you sure you want to delete the allowed domain \"%(domain)s\"?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le profil \"%(name)s\" ?"
#: gatekeeper/views.py:290
#, fuzzy
#| msgid "Enter Allowed IP"
msgid "Edit Allowed Email"
msgstr "Saisir lIP autorisée"
#: gatekeeper/views.py:293 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:177
msgid "Add Allowed Email"
msgstr ""
#: gatekeeper/views.py:301
#, fuzzy
#| msgid "API Key saved successfully."
msgid "Allowed Email saved successfully."
msgstr "Clé d'API enregistrée avec succès."
#: gatekeeper/views.py:326
#, fuzzy
#| msgid "API Key deleted successfully."
msgid "Allowed Email deleted successfully."
msgstr "Clé d'API supprimée avec succès."
#: gatekeeper/views.py:331
#, fuzzy
#| msgid "Enter Allowed IP"
msgid "Delete Allowed Email"
msgstr "Saisir lIP autorisée"
#: gatekeeper/views.py:333
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Are you sure you want to delete the profile \"%(name)s\"?"
msgid "Are you sure you want to delete the allowed email \"%(email)s\"?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le profil \"%(name)s\" ?"
#: intl_tools/forms.py:11 templates/accounts/login.html:36
msgid "Language"
msgstr "Langue"
@@ -1075,11 +1421,6 @@ msgstr "Jour de Fin"
msgid "End Time"
msgstr "Heure de Fin"
#: scheduler/forms.py:103 templates/generic_delete_confirmation.html:19
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:203
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: scheduler/forms.py:122
msgid "Unable to validate overlaps: schedule profile is missing."
msgstr ""
@@ -1189,17 +1530,6 @@ msgstr ""
"Veuillez contacter votre administrateur système si vous pensez quil sagit "
"dune erreur."
#: templates/accounts/login.html:14 templates/user_manager/list.html:8
#: user_manager/forms.py:13 vpn_invite/forms.py:281
msgid "Username"
msgstr "Nom dutilisateur"
#: templates/accounts/login.html:23
#: templates/vpn_invite/invite_settings.html:19 user_manager/forms.py:14
#: vpn_invite/forms.py:282
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: templates/accounts/login.html:32
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
@@ -1226,6 +1556,8 @@ msgid "In"
msgstr "Entrée"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:49
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:144
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:189
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:27
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1280,6 +1612,11 @@ msgstr "Désactivé"
#: templates/api_v2/list.html:68 templates/cluster/workers_list.html:77
#: templates/dns/static_host_list.html:74
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:67
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:110
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:155
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:203
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:220
#: templates/routing_templates/list.html:29
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:123
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:25
@@ -1808,6 +2145,84 @@ msgstr ""
msgid "Create Port forwarding Rule"
msgstr "Créer une règle de redirection de port"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:12
msgid "Gatekeeper Users"
msgstr ""
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:18
#, fuzzy
#| msgid "Authentication"
msgid "Authentication Methods"
msgstr "Authentification"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:24
msgid "Allowed Emails & Domains"
msgstr ""
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:34
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:11
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:37
#, fuzzy
#| msgid "Peer Groups"
msgid "Groups"
msgstr "Groupes de peers"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:45
#: templates/user_manager/list_buttons.html:2 user_manager/views.py:111
msgid "Add User"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:57
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:100
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:145
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:192
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:111
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:15
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:28
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:82
#, fuzzy
#| msgid "No time intervals found."
msgid "No Gatekeeper Users found."
msgstr "Aucun intervalle de temps trouvé."
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:89
#, fuzzy
#| msgid "Add Peer Group"
msgid "Add Group"
msgstr "Ajouter un groupe de peers"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:125
msgid "No Gatekeeper Groups found."
msgstr ""
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:134
msgid "Add Auth Method"
msgstr ""
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:170
#, fuzzy
#| msgid "Authentication"
msgid "No Authentication Methods found."
msgstr "Authentification"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:190
msgid "Identity"
msgstr ""
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:191
msgid "Auth Method"
msgstr ""
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:235
msgid "No Allowed Emails or Domains found."
msgstr ""
#: templates/generic_delete_confirmation.html:16
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmer la Suppression"
@@ -1855,12 +2270,6 @@ msgstr "Intervalles de Temps"
msgid "Add Interval"
msgstr "Ajouter um Intervalle"
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:111
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:15
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:28
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:135
msgid "No time intervals found."
msgstr "Aucun intervalle de temps trouvé."
@@ -1980,10 +2389,6 @@ msgstr "Console autorisée"
msgid "Enhanced Filter Enabled"
msgstr "Filtre avancé activé"
#: templates/user_manager/list_buttons.html:2 user_manager/views.py:111
msgid "Add User"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
#: templates/user_manager/list_buttons.html:3
msgid "List Users"
msgstr "Lister les utilisateurs"
@@ -2000,10 +2405,6 @@ msgstr "Ajouter un groupe de peers"
msgid "Server Instance"
msgstr "Instance serveur"
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:11
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: templates/vpn_invite/invite_settings.html:18
msgid "Expiration"
msgstr "Expiration"
@@ -2121,10 +2522,6 @@ msgstr "Email ou numéro de téléphone"
msgid "Copy Text"
msgstr "Copier le texte"
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:103
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:106
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
@@ -3467,9 +3864,6 @@ msgstr "Aucune interface trouvée | Aucune interface WireGuard à traiter."
#~ msgid "Add Schedule Slot"
#~ msgstr "Ajouter un Créneau de Planification"
#~ msgid "Schedule Slot deleted successfully."
#~ msgstr "Créneau de planification supprimé avec succès."
#~ msgid "Delete Schedule Slot"
#~ msgstr "Supprimer le Créneau de Planification"