update translations

This commit is contained in:
Eduardo Silva
2026-03-13 20:44:45 -03:00
parent 1f2921c582
commit 72e3e2e1ca
10 changed files with 364 additions and 87 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 20:12-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 20:41-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -257,10 +257,9 @@ msgid "Authentication Methods"
msgstr "Metódy autentifikácie"
#: app_gateway/forms.py:170
#, fuzzy
#| msgid "TOTP secret must be empty for Local Password authentication."
msgid "User groups can only be used with local user authentication."
msgstr "TOTP tajomstvo musí byť prázdne pre autentifikáciu miestnym heslom."
msgstr ""
"Používateľské skupiny je možné použiť iba s lokálnym overením používateľa."
#: app_gateway/forms.py:180 templates/app_gateway/app_gateway_list.html:56
#: templates/app_gateway/application_details.html:31
@@ -290,15 +289,13 @@ msgstr "Upstream adresa, napr.: http://10.188.18.27:3000"
#: app_gateway/models.py:45
#: templates/app_gateway/access_policy_type_select.html:19
#, fuzzy
#| msgid "Public Key"
msgid "Public"
msgstr "Verejný kľúč"
msgstr "Verejné"
#: app_gateway/models.py:45
#: templates/app_gateway/access_policy_type_select.html:30
msgid "Protected"
msgstr ""
msgstr "Chránené"
#: app_gateway/models.py:45 gatekeeper/models.py:108
#: templates/app_gateway/access_policy_type_select.html:41
@@ -308,11 +305,11 @@ msgstr "Odmietnuť"
#: app_gateway/models.py:80
msgid "Route identifier, used in export (e.g.: public_area)"
msgstr "Identifikátor trasy používaný pri exporte (napr.: public_area)"
msgstr "Identifikátor trasy, použitý v exporte (napr.: public_area)"
#: app_gateway/views.py:55
msgid "Application Details"
msgstr "Detaily aplikácie"
msgstr "Podrobnosti o aplikácii"
#: app_gateway/views.py:69 templates/app_gateway/application_details.html:15
msgid "Edit Application"
@@ -344,6 +341,21 @@ msgid ""
" </ul>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <h5>Aplikácia</h5>\n"
" <p>Definujte hlavné podrobnosti aplikácie, ktorú chcete vystaviť "
"prostredníctvom brány.</p>\n"
" <ul>\n"
" <li><strong>Názov</strong>: Jedinečný interný identifikátor pre "
"túto aplikáciu (napr. „wiki“, „crm“). Obsahuje iba písmená, čísla, pomlčky "
"alebo podčiarkovníky.</li>\n"
" <li><strong>Zobrazený názov</strong>: Priateľský, čitateľný "
"názov na účely zobrazenia.</li>\n"
" <li><strong>Upstream</strong>: Cieľová URL adresa, kam sa budú "
"požiadavky presmerovávať (napr. <code>http://10.188.18.27:3000</code>). Musí "
"začínať na <code>http://</code> alebo <code>https://</code>.</li>\n"
" </ul>\n"
" "
#: app_gateway/views.py:115
msgid "Application deleted successfully."
@@ -385,10 +397,8 @@ msgstr "Naozaj chcete odstrániť hostiteľa \"%(hostname)s\"?"
#: app_gateway/views.py:192
#: templates/app_gateway/access_policy_type_select.html:9
#, fuzzy
#| msgid "Delete Access Policy"
msgid "Select Access Policy Type"
msgstr "Odstrániť politiku prístupu"
msgstr "Vyberte typ prístupovej politiky"
#: app_gateway/views.py:207
msgid "Edit Access Policy"
@@ -410,6 +420,11 @@ msgid ""
"requiring any authentication.</p>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <h5>Verejná politika</h5>\n"
" <p>Verejná politika umožňuje prístup k aplikácii bez vyžadovania "
"akéhokoľvek overenia.</p>\n"
" "
#: app_gateway/views.py:232
msgid ""
@@ -418,6 +433,11 @@ msgid ""
" <p>A Deny policy blocks all access to the matched routes.</p>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <h5>Politika odmietnutia</h5>\n"
" <p>Politika odmietnutia blokuje všetok prístup k zodpovedajúcim "
"trasám.</p>\n"
" "
#: app_gateway/views.py:240
msgid ""
@@ -435,6 +455,19 @@ msgid ""
" </ul>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <h5>Chránená politika</h5>\n"
" <p>Chránená politika vyžaduje, aby sa používatelia pred "
"prístupom k aplikácii overili.</p>\n"
" <ul>\n"
" <li><strong>Povolené skupiny</strong>: Obmedzuje prístup pre "
"konkrétne skupiny používateľov. Poznámka: Používanie skupín vyžaduje výber "
"autentifikačnej metódy typu „Miestne heslo“.</li>\n"
" <li><strong>Autentifikačné metódy</strong>: Špecifikujte, "
"ktoré metódy môžu používatelia použiť na overenie (napr. miestne heslo, "
"TOTP, OIDC).</li>\n"
" </ul>\n"
" "
#: app_gateway/views.py:271
msgid "Access Policy deleted successfully."
@@ -444,7 +477,7 @@ msgstr "Politika prístupu bola úspešne odstránená."
msgid ""
"Cannot delete this Access Policy because it is currently in use by an "
"Application Route or Application Default Policy."
msgstr ""
msgstr "Túto prístupovú politiku nie je možné odstrániť, pretože sa momentálne používa v trase aplikácie alebo v predvolenej politike aplikácie."
#: app_gateway/views.py:278
msgid "Delete Access Policy"
@@ -1977,25 +2010,25 @@ msgstr "Upraviť"
#: templates/app_gateway/access_policy_type_select.html:12
msgid "Choose the type of access policy you want to create."
msgstr ""
msgstr "Vyberte typ prístupovej politiky, ktorú chcete vytvoriť."
#: templates/app_gateway/access_policy_type_select.html:20
msgid "Allow access to everyone without authentication."
msgstr ""
msgstr "Povoliť prístup každému bez overenia."
#: templates/app_gateway/access_policy_type_select.html:21
#: templates/app_gateway/access_policy_type_select.html:32
#: templates/app_gateway/access_policy_type_select.html:43
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Vybrať"
#: templates/app_gateway/access_policy_type_select.html:31
msgid "Require authentication using specified methods or groups."
msgstr ""
msgstr "Vyžadovať overenie pomocou špecifikovaných metód alebo skupín."
#: templates/app_gateway/access_policy_type_select.html:42
msgid "Deny all access."
msgstr ""
msgstr "Odmietnuť všetok prístup."
#: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:12
#: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:30
@@ -4281,6 +4314,34 @@ msgstr ""
"Neboli nájdené rozhrania|Neboli nájdené žiadne WireGuard rozhrania na "
"spracovanie."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " <h5>Access Policy</h5>\n"
#~ " <p>Access policies define HOW and WHO can access your "
#~ "applications and routes.</p>\n"
#~ " <ul>\n"
#~ " <li><strong>Public</strong>: No authentication required.</"
#~ "li>\n"
#~ " <li><strong>Protected</strong>: Requires authentication "
#~ "(optional: limit to specific groups).</li>\n"
#~ " <li><strong>Deny</strong>: Blocks all access.</li>\n"
#~ " </ul>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " <h5>Prístupová politika</h5>\n"
#~ " <p>Prístupové politiky definujú AKO a KTO môže pristupovať k "
#~ "vašim aplikáciám a trasám.</p>\n"
#~ " <ul>\n"
#~ " <li><strong>Verejné</strong>: Nevyžaduje sa žiadne "
#~ "overenie.</li>\n"
#~ " <li><strong>Chránené</strong>: Vyžaduje sa overenie "
#~ "(voliteľné: obmedzenie pre konkrétne skupiny).</li>\n"
#~ " <li><strong>Odmietnuť</strong>: Blokuje všetok prístup.</"
#~ "li>\n"
#~ " </ul>\n"
#~ " "
#~ msgid "Bypass (public)"
#~ msgstr "Bypass (verejné)"