update translations

This commit is contained in:
Eduardo Silva
2026-03-14 08:52:45 -03:00
parent 06426b3852
commit 83cc605116
10 changed files with 480 additions and 406 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 20:12-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-14 08:47-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -68,8 +68,8 @@ msgstr ""
#: app_gateway/forms.py:129 app_gateway/forms.py:147 app_gateway/forms.py:195
#: app_gateway/forms.py:236 cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124
#: dns/forms.py:37 dns/forms.py:84 dns/forms.py:153 gatekeeper/forms.py:41
#: gatekeeper/forms.py:75 gatekeeper/forms.py:137 gatekeeper/forms.py:224
#: gatekeeper/forms.py:254 gatekeeper/forms.py:285
#: gatekeeper/forms.py:75 gatekeeper/forms.py:139 gatekeeper/forms.py:226
#: gatekeeper/forms.py:256 gatekeeper/forms.py:287
#: routing_templates/forms.py:71 scheduler/forms.py:102
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379
#: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59
@@ -134,9 +134,9 @@ msgstr "Habilitado"
#: app_gateway/views.py:399 cluster/views.py:18 cluster/views.py:45
#: cluster/views.py:114 gatekeeper/views.py:23 gatekeeper/views.py:48
#: gatekeeper/views.py:78 gatekeeper/views.py:101 gatekeeper/views.py:131
#: gatekeeper/views.py:154 gatekeeper/views.py:198 gatekeeper/views.py:257
#: gatekeeper/views.py:287 gatekeeper/views.py:310 gatekeeper/views.py:340
#: gatekeeper/views.py:363 gatekeeper/views.py:412
#: gatekeeper/views.py:154 gatekeeper/views.py:202 gatekeeper/views.py:261
#: gatekeeper/views.py:291 gatekeeper/views.py:314 gatekeeper/views.py:344
#: gatekeeper/views.py:367 gatekeeper/views.py:416
#: templates/access_denied.html:9
msgid "Access Denied"
msgstr "Acceso denegado"
@@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "Upstream"
#: app_gateway/forms.py:41 app_gateway/forms.py:86 app_gateway/forms.py:130
#: app_gateway/forms.py:148 app_gateway/forms.py:196 app_gateway/forms.py:237
#: gatekeeper/forms.py:42 gatekeeper/forms.py:76 gatekeeper/forms.py:138
#: gatekeeper/forms.py:225 gatekeeper/forms.py:255 gatekeeper/forms.py:286
#: gatekeeper/forms.py:42 gatekeeper/forms.py:76 gatekeeper/forms.py:140
#: gatekeeper/forms.py:227 gatekeeper/forms.py:257 gatekeeper/forms.py:288
#: scheduler/forms.py:103
#: templates/app_gateway/access_policy_type_select.html:50
#: templates/generic_delete_confirmation.html:19
@@ -258,7 +258,9 @@ msgstr "Métodos de autenticación"
#: app_gateway/forms.py:170
msgid "User groups can only be used with local user authentication."
msgstr "Los grupos de usuarios solo se pueden utilizar con la autenticación de usuarios locales."
msgstr ""
"Los grupos de usuarios solo se pueden utilizar con la autenticación de "
"usuarios locales."
#: app_gateway/forms.py:180 templates/app_gateway/app_gateway_list.html:56
#: templates/app_gateway/application_details.html:31
@@ -296,7 +298,7 @@ msgstr "Público"
msgid "Protected"
msgstr "Protegido"
#: app_gateway/models.py:45 gatekeeper/models.py:108
#: app_gateway/models.py:45 gatekeeper/models.py:109
#: templates/app_gateway/access_policy_type_select.html:41
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:272
msgid "Deny"
@@ -351,8 +353,8 @@ msgstr ""
" <li><strong>Nombre para mostrar</strong>: Un nombre amigable y "
"legible para fines de visualización.</li>\n"
" <li><strong>Upstream</strong>: La URL de destino a la que se "
"reenviarán las solicitudes (ej: <code>http://10.188.18.27:3000</code>). "
"Debe comenzar con <code>http://</code> o <code>https://</code>.</li>\n"
"reenviarán las solicitudes (ej: <code>http://10.188.18.27:3000</code>). Debe "
"comenzar con <code>http://</code> o <code>https://</code>.</li>\n"
" </ul>\n"
" "
@@ -434,7 +436,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" <h5>Política de denegación</h5>\n"
" <p>Una política de denegación bloquea todo el acceso a las rutas coincidentes.</p>\n"
" <p>Una política de denegación bloquea todo el acceso a las rutas "
"coincidentes.</p>\n"
" "
#: app_gateway/views.py:240
@@ -455,10 +458,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" <h5>Política protegida</h5>\n"
" <p>Una política protegida requiere que los usuarios se autentiquen antes de acceder a la aplicación.</p>\n"
" <p>Una política protegida requiere que los usuarios se "
"autentiquen antes de acceder a la aplicación.</p>\n"
" <ul>\n"
" <li><strong>Grupos permitidos</strong>: Limita el acceso a grupos de usuarios específicos. Nota: El uso de grupos requiere seleccionar un Método de autenticación de tipo \"Contraseña local\".</li>\n"
" <li><strong>Métodos de autenticación</strong>: Especifique qué métodos pueden utilizar los usuarios para autenticarse (por ejemplo, Contraseña local, TOTP, OIDC).</li>\n"
" <li><strong>Grupos permitidos</strong>: Limita el acceso a "
"grupos de usuarios específicos. Nota: El uso de grupos requiere seleccionar "
"un Método de autenticación de tipo \"Contraseña local\".</li>\n"
" <li><strong>Métodos de autenticación</strong>: Especifique "
"qué métodos pueden utilizar los usuarios para autenticarse (por ejemplo, "
"Contraseña local, TOTP, OIDC).</li>\n"
" </ul>\n"
" "
@@ -470,7 +478,9 @@ msgstr "Política de acceso eliminada correctamente."
msgid ""
"Cannot delete this Access Policy because it is currently in use by an "
"Application Route or Application Default Policy."
msgstr "No se puede eliminar esta política de acceso porque está actualmente en uso por una ruta de aplicación o una política predeterminada de aplicación."
msgstr ""
"No se puede eliminar esta política de acceso porque está actualmente en uso "
"por una ruta de aplicación o una política predeterminada de aplicación."
#: app_gateway/views.py:278
msgid "Delete Access Policy"
@@ -577,7 +587,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la ruta \"%(name)s\" (%(path)s)?"
msgid "IP Lock"
msgstr "Bloqueo de IP"
#: cluster/forms.py:21 dns/forms.py:67 gatekeeper/forms.py:196
#: cluster/forms.py:21 dns/forms.py:67 gatekeeper/forms.py:198
#: templates/cluster/workers_list.html:10
#: templates/dns/static_host_list.html:18
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:43
@@ -860,7 +870,7 @@ msgstr "DNS estático"
msgid "Invalid hostname."
msgstr "Nombre de host inválido."
#: dns/forms.py:131 firewall/forms.py:111 gatekeeper/forms.py:199
#: dns/forms.py:131 firewall/forms.py:111 gatekeeper/forms.py:201
#: templates/api_v2/api_documentation.html:51
#: templates/dns/static_host_list.html:69
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:18
@@ -1199,7 +1209,7 @@ msgstr "Configuración de firewall guardada correctamente"
msgid "Username"
msgstr "Usuario"
#: gatekeeper/forms.py:18 gatekeeper/forms.py:269
#: gatekeeper/forms.py:18 gatekeeper/forms.py:271
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:62
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:204
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:103
@@ -1245,82 +1255,86 @@ msgid "Global TOTP Secret"
msgstr "Secreto TOTP global"
#: gatekeeper/forms.py:102
msgid "Global TOTP Before Authentication"
msgstr "TOTP global antes de la autenticación"
#: gatekeeper/forms.py:103
msgid "OIDC Provider URL"
msgstr "URL del proveedor OIDC"
#: gatekeeper/forms.py:103
#: gatekeeper/forms.py:104
msgid "OIDC Client ID"
msgstr "ID de cliente OIDC"
#: gatekeeper/forms.py:104
#: gatekeeper/forms.py:105
msgid "OIDC Client Secret"
msgstr "Secreto de cliente OIDC"
#: gatekeeper/forms.py:155
#: gatekeeper/forms.py:157
msgid "TOTP secret must be empty for Local Password authentication."
msgstr ""
"El secreto TOTP debe estar vacío para la autenticación por contraseña local."
#: gatekeeper/forms.py:157
#: gatekeeper/forms.py:159
msgid "TOTP validation PIN must be empty for Local Password authentication."
msgstr ""
"El PIN de validación TOTP debe estar vacío para la autenticación por "
"contraseña local."
#: gatekeeper/forms.py:159
#: gatekeeper/forms.py:161
msgid "OIDC fields must be empty for Local Password authentication."
msgstr ""
"Los campos OIDC deben estar vacíos para la autenticación por contraseña "
"local."
#: gatekeeper/forms.py:165
#: gatekeeper/forms.py:167
msgid "Only one Local Password authentication method can be configured."
msgstr ""
"Sólo se puede configurar un método de autenticación por contraseña local."
#: gatekeeper/forms.py:168
#: gatekeeper/forms.py:170
msgid "OIDC fields must be empty for TOTP authentication."
msgstr "Los campos OIDC deben estar vacíos para la autenticación TOTP."
#: gatekeeper/forms.py:170
#: gatekeeper/forms.py:172
msgid "TOTP secret is required for TOTP authentication."
msgstr "El secreto TOTP es obligatorio para la autenticación TOTP."
#: gatekeeper/forms.py:174
#: gatekeeper/forms.py:176
msgid "Please provide a PIN to validate the TOTP secret."
msgstr "Proporcione un PIN para validar el secreto TOTP."
#: gatekeeper/forms.py:179
#: gatekeeper/forms.py:181
msgid "Invalid TOTP PIN."
msgstr "PIN TOTP no válido."
#: gatekeeper/forms.py:181
#: gatekeeper/forms.py:183
msgid "Invalid TOTP secret format. Must be a valid Base32 string."
msgstr "Formato de secreto TOTP no válido. Debe ser una cadena Base32 válida."
#: gatekeeper/forms.py:184
#: gatekeeper/forms.py:186
msgid "TOTP secret must be empty for OIDC authentication."
msgstr "El secreto TOTP debe estar vacío para la autenticación OIDC."
#: gatekeeper/forms.py:186
#: gatekeeper/forms.py:188
msgid "TOTP validation PIN must be empty for OIDC authentication."
msgstr "El PIN de validación TOTP debe estar vacío para la autenticación OIDC."
#: gatekeeper/forms.py:195 gatekeeper/forms.py:237 gatekeeper/forms.py:268
#: gatekeeper/forms.py:197 gatekeeper/forms.py:239 gatekeeper/forms.py:270
msgid "Authentication Method"
msgstr "Método de autenticación"
#: gatekeeper/forms.py:197 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:257
#: gatekeeper/forms.py:199 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:257
msgid "Prefix Length"
msgstr "Longitud del prefijo"
#: gatekeeper/forms.py:198 templates/firewall/firewall_rule_list.html:47
#: gatekeeper/forms.py:200 templates/firewall/firewall_rule_list.html:47
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:360
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:258
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#: gatekeeper/forms.py:238 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:221
#: gatekeeper/forms.py:240 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:221
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
@@ -1344,15 +1358,15 @@ msgstr "Lista de direcciones IP"
msgid "Shared/global TOTP secret key"
msgstr "Clave secreta TOTP compartida/global"
#: gatekeeper/models.py:68
#: gatekeeper/models.py:69
msgid "Password for local authentication (leave blank if not using)"
msgstr "Contraseña para autenticación local (dejar en blanco si no se usa)"
#: gatekeeper/models.py:69
#: gatekeeper/models.py:70
msgid "Per-user TOTP secret key"
msgstr "Clave secreta TOTP por usuario"
#: gatekeeper/models.py:108 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:270
#: gatekeeper/models.py:109 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:270
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
@@ -1421,121 +1435,129 @@ msgstr "Método de autenticación guardado correctamente."
#: gatekeeper/views.py:175
msgid ""
"\n"
" <h5>Authentication Types</h5>\n"
" <h4>Authentication Types</h4>\n"
" <p>Select how users will authenticate through this method.</p>\n"
" <ul>\n"
" <li><strong>Local Password</strong>: Users will authenticate "
"using a standard username and password stored locally. Only one of this type "
"can be created.</li>\n"
" <li><strong>TOTP (Time-Based One-Time Password)</strong>: Users "
"will need to enter a rotating token from an authenticator app. Requires "
"setting a Global TOTP Secret.</li>\n"
" <li><strong>OIDC (OpenID Connect)</strong>: Users will "
"authenticate via an external identity provider (like Keycloak, Google, or "
"Authelia). Requires Provider URL, Client ID, and Client Secret.</li>\n"
" </ul>\n"
" \n"
" <h5>Local Password</h5>\n"
" <p>Users will authenticate using a standard username and password "
"stored locally. Only one of this type can be created.</p>\n"
" \n"
" <h5>OIDC (OpenID Connect)</h5>\n"
" <p>Users will authenticate via an external identity provider (like "
"Keycloak, Google, or Authelia). Requires Provider URL, Client ID, and Client "
"Secret.</p>\n"
" \n"
" <h5>TOTP (Time-Based One-Time Password)</h5>\n"
" <p>Users will need to enter a rotating token from an authenticator "
"app. Requires setting a Global TOTP Secret. <br>If <strong>Global TOTP "
"Before Authentication</strong> is enabled, the PIN is required before the "
"username and password to help combat bruteforce attacks.</p>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <h5>Tipos de autenticación</h5>\n"
" <h4>Tipos de autenticación</h4>\n"
" <p>Seleccione cómo se autenticarán los usuarios a través de este "
"método.</p>\n"
" <ul>\n"
" <li><strong>Contraseña local</strong>: los usuarios se "
"autenticarán con un nombre de usuario y una contraseña estándar almacenados "
"localmente. Solo se puede crear uno de este tipo.</li>\n"
" <li><strong>TOTP (Contraseña de un solo uso basada en el "
"tiempo)</strong>: los usuarios deberán introducir un token rotativo de una "
"aplicación de autenticación. Requiere configurar un secreto TOTP global.</"
"li>\n"
" <li><strong>OIDC (OpenID Connect)</strong>: los usuarios se "
"autenticarán a través de un proveedor de identidad externo (como Keycloak, "
"Google o Authelia). Requiere la URL del proveedor, el ID de cliente y el "
"secreto de cliente.</li>\n"
" </ul>\n"
" \n"
" <h5>Contraseña local</h5>\n"
" <p>Los usuarios se autenticarán con un nombre de usuario y una "
"contraseña estándar almacenados localmente. Solo se puede crear uno de este "
"tipo.</p>\n"
" \n"
" <h5>OIDC (OpenID Connect)</h5>\n"
" <p>Los usuarios se autenticarán a través de un proveedor de "
"identidad externo (como Keycloak, Google o Authelia). Requiere la URL del "
"proveedor, el ID de cliente y el secreto de cliente.</p>\n"
" \n"
" <h5>TOTP (Contraseña de un solo uso basada en el tiempo)</h5>\n"
" <p>Los usuarios deberán introducir un token rotativo de una "
"aplicación de autenticación. Requiere configurar un secreto TOTP global. "
"<br>Si <strong>TOTP global antes de la autenticación</strong> está "
"habilitado, se requiere el PIN antes del nombre de usuario y la contraseña "
"para ayudar a combatir los ataques de fuerza bruta.</p>\n"
" "
#: gatekeeper/views.py:206
#: gatekeeper/views.py:210
msgid "Authentication Method deleted successfully."
msgstr "Método de autenticación eliminado correctamente."
#: gatekeeper/views.py:211
#: gatekeeper/views.py:215
msgid "Delete Authentication Method"
msgstr "Eliminar método de autenticación"
#: gatekeeper/views.py:213
#: gatekeeper/views.py:217
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the authentication method \"%(name)s\"?"
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea eliminar el método de autenticación \"%(name)s\"?"
#: gatekeeper/views.py:263
#: gatekeeper/views.py:267
msgid "Edit Allowed Domain"
msgstr "Editar dominio permitido"
#: gatekeeper/views.py:266 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:186
#: gatekeeper/views.py:270 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:186
msgid "Add Allowed Domain"
msgstr "Añadir dominio permitido"
#: gatekeeper/views.py:273
#: gatekeeper/views.py:277
msgid "Allowed Domain saved successfully."
msgstr "Dominio permitido guardado correctamente."
#: gatekeeper/views.py:295
#: gatekeeper/views.py:299
msgid "Allowed Domain deleted successfully."
msgstr "Dominio permitido eliminado correctamente."
#: gatekeeper/views.py:300
#: gatekeeper/views.py:304
msgid "Delete Allowed Domain"
msgstr "Eliminar dominio permitido"
#: gatekeeper/views.py:302
#: gatekeeper/views.py:306
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the allowed domain \"%(domain)s\"?"
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea eliminar el dominio permitido \"%(domain)s\"?"
#: gatekeeper/views.py:316
#: gatekeeper/views.py:320
msgid "Edit Allowed Email"
msgstr "Editar correo electrónico permitido"
#: gatekeeper/views.py:319 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:183
#: gatekeeper/views.py:323 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:183
msgid "Add Allowed Email"
msgstr "Añadir correo electrónico permitido"
#: gatekeeper/views.py:326
#: gatekeeper/views.py:330
msgid "Allowed Email saved successfully."
msgstr "Correo electrónico permitido guardado correctamente."
#: gatekeeper/views.py:348
#: gatekeeper/views.py:352
msgid "Allowed Email deleted successfully."
msgstr "Correo electrónico permitido eliminado correctamente."
#: gatekeeper/views.py:353
#: gatekeeper/views.py:357
msgid "Delete Allowed Email"
msgstr "Eliminar correo electrónico permitido"
#: gatekeeper/views.py:355
#: gatekeeper/views.py:359
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the allowed email \"%(email)s\"?"
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea eliminar el correo electrónico permitido "
"\"%(email)s\"?"
#: gatekeeper/views.py:369
#: gatekeeper/views.py:373
msgid "Edit IP Address"
msgstr "Editar dirección IP"
#: gatekeeper/views.py:372 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:247
#: gatekeeper/views.py:376 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:247
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:171
msgid "Add IP Address"
msgstr "Añadir IP"
#: gatekeeper/views.py:379
#: gatekeeper/views.py:383
msgid "IP Address saved successfully."
msgstr "Dirección IP guardada correctamente."
#: gatekeeper/views.py:384
#: gatekeeper/views.py:388
msgid ""
"\n"
" <h5>IP Address List</h5>\n"
@@ -1582,15 +1604,15 @@ msgstr ""
"\"Red de la Oficina\", \"Atacante Bloqueado\").</p>\n"
" "
#: gatekeeper/views.py:420
#: gatekeeper/views.py:424
msgid "IP Address deleted successfully."
msgstr "Dirección IP eliminada correctamente."
#: gatekeeper/views.py:425
#: gatekeeper/views.py:429
msgid "Delete IP Address"
msgstr "Eliminar dirección IP"
#: gatekeeper/views.py:427
#: gatekeeper/views.py:431
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the IP address \"%(address)s\"?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la dirección IP \"%(address)s\"?"