diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 98a0e94..4cdaa64 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index a04be04..1930a15 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-18 11:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-24 16:01-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -982,24 +982,34 @@ msgstr "Listen‑URL" msgid "DNS Filter List Details" msgstr "Details der DNS‑Filterliste" -#: dns/views.py:34 +#: dns/models.py:32 templates/dns/static_host_list.html:91 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown error" +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannter Fehler" + +#: dns/models.py:35 templates/dns/static_host_list.html:89 +msgid "Unsupported" +msgstr "" + +#: dns/views.py:49 msgid "DNS settings applied successfully" msgstr "DNS‑Einstellungen erfolgreich angewendet" -#: dns/views.py:69 +#: dns/views.py:84 msgid "Default DNS Filter List created successfully" msgstr "Standard‑DNS‑Filterliste erfolgreich erstellt" -#: dns/views.py:72 +#: dns/views.py:87 msgid "" "Pending Changes|There are pending DNS changes that have not been applied" msgstr "Ausstehende Änderungen|Es liegen nicht angewendete DNS‑Änderungen vor" -#: dns/views.py:91 +#: dns/views.py:106 msgid "DNS Forwarders" msgstr "DNS‑Forwarder" -#: dns/views.py:92 +#: dns/views.py:107 msgid "" "All DNS queries will be forwarded to the primary resolver. If the primary " "resolver is not available, the secondary resolver will be used." @@ -1007,63 +1017,81 @@ msgstr "" "Alle DNS‑Anfragen werden an den primären Resolver weitergeleitet. Ist dieser " "nicht verfügbar, wird der sekundäre Resolver verwendet." -#: dns/views.py:119 +#: dns/views.py:134 msgid "Static DNS deleted successfully" msgstr "Statischer DNS erfolgreich gelöscht" -#: dns/views.py:122 +#: dns/views.py:137 msgid "Static DNS not deleted|Invalid confirmation" msgstr "Statischer DNS nicht gelöscht|Ungültige Bestätigung" -#: dns/views.py:132 +#: dns/views.py:147 msgid "Static DNS saved successfully" msgstr "Statischer DNS erfolgreich gespeichert" -#: dns/views.py:155 +#: dns/views.py:170 msgid "DNS Filter List not deleted | Filter List is enabled" msgstr "DNS‑Filterliste nicht gelöscht | Filterliste ist aktiviert" -#: dns/views.py:162 +#: dns/views.py:177 msgid "Error removing config file: " msgstr "Fehler beim Entfernen der Konfigurationsdatei: " -#: dns/views.py:165 +#: dns/views.py:180 msgid "DNS Filter List deleted successfully" msgstr "DNS‑Filterliste erfolgreich gelöscht" -#: dns/views.py:168 +#: dns/views.py:183 msgid "DNS Filter List not deleted | Invalid confirmation" msgstr "DNS‑Filterliste nicht gelöscht | Ungültige Bestätigung" -#: dns/views.py:178 +#: dns/views.py:195 msgid "DNS Filter List saved successfully" msgstr "DNS‑Filterliste erfolgreich gespeichert" -#: dns/views.py:205 +#: dns/views.py:222 msgid "Failed to read existing config file: " msgstr "Fehler beim Lesen der vorhandenen Konfigurationsdatei: " -#: dns/views.py:223 +#: dns/views.py:240 msgid "Failed to fetch the host list: " msgstr "Fehler beim Abrufen der Hostliste: " -#: dns/views.py:233 +#: dns/views.py:250 msgid "Failed to write config file: " msgstr "Fehler beim Schreiben der Konfigurationsdatei: " -#: dns/views.py:258 +#: dns/views.py:273 +#, fuzzy +#| msgid "DNS Filter List disabled successfully" +msgid "DNS Filter List disabled | Unsupported format detected" +msgstr "DNS‑Filterliste erfolgreich deaktiviert" + +#: dns/views.py:286 msgid "DNS Filter List updated successfully" msgstr "DNS‑Filterliste erfolgreich aktualisiert" -#: dns/views.py:275 +#: dns/views.py:300 +#, fuzzy +#| msgid "DNS Filter List not enabled | No valid hosts found" +msgid "DNS Filter List not enabled | Unsupported format" +msgstr "DNS‑Filterliste nicht aktiviert | Keine gültigen Hosts gefunden" + +#: dns/views.py:302 +#, fuzzy +#| msgid "DNS Filter List not enabled | No valid hosts found" +msgid "DNS Filter List not enabled | List has not been downloaded yet" +msgstr "DNS‑Filterliste nicht aktiviert | Keine gültigen Hosts gefunden" + +#: dns/views.py:307 msgid "DNS Filter List enabled successfully" msgstr "DNS‑Filterliste erfolgreich aktiviert" -#: dns/views.py:277 +#: dns/views.py:309 msgid "DNS Filter List not enabled | No valid hosts found" msgstr "DNS‑Filterliste nicht aktiviert | Keine gültigen Hosts gefunden" -#: dns/views.py:282 +#: dns/views.py:314 msgid "DNS Filter List disabled successfully" msgstr "DNS‑Filterliste erfolgreich deaktiviert" @@ -2269,7 +2297,6 @@ msgstr "Deaktiviert" #: templates/app_gateway/application_details.html:99 #: templates/app_gateway/application_details.html:150 #: templates/cluster/workers_list.html:77 -#: templates/dns/static_host_list.html:74 #: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:90 #: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:133 #: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:178 @@ -2319,7 +2346,7 @@ msgstr "Zugriffsrichtlinien" #: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:35 #: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:68 -#: templates/dns/static_host_list.html:70 +#: templates/dns/static_host_list.html:71 msgid "Hosts" msgstr "Hosts" @@ -2468,7 +2495,7 @@ msgstr "" msgid "For more information, see the discussion:" msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der Diskussion:" -#: templates/cluster/workers_list.html:9 templates/dns/static_host_list.html:72 +#: templates/cluster/workers_list.html:9 #: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:82 #: templates/template_parts/base_sidebar.html:13 vpn_invite/forms.py:78 #: vpn_invite/forms.py:79 vpn_invite/forms.py:80 vpn_invite/forms.py:81 @@ -2628,15 +2655,15 @@ msgstr "Anwenden" msgid "DNS Filter Lists" msgstr "DNS‑Filterlisten" -#: templates/dns/static_host_list.html:71 +#: templates/dns/static_host_list.html:70 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: templates/dns/static_host_list.html:72 msgid "Last Update" msgstr "Letzte Aktualisierung" -#: templates/dns/static_host_list.html:73 -msgid "Update" -msgstr "Aktualisieren" - -#: templates/dns/static_host_list.html:116 +#: templates/dns/static_host_list.html:126 msgid "Add Filter List" msgstr "Filterliste hinzufügen" @@ -4630,7 +4657,7 @@ msgstr "Zeitplanprofil des Peers erfolgreich aktualisiert." msgid "Manage Peer Schedule Profile" msgstr "Zeitplanprofil des Peers verwalten" -#: wireguard_tools/views.py:237 +#: wireguard_tools/views.py:242 msgid "" "Export successful!|WireGuard configuration files have been exported to /etc/" "wireguard/." @@ -4638,7 +4665,7 @@ msgstr "" "Export erfolgreich!|WireGuard‑Konfigurationsdateien wurden nach /etc/" "wireguard/ exportiert." -#: wireguard_tools/views.py:239 +#: wireguard_tools/views.py:244 msgid "" "Export successful!|WireGuard configuration files have been exported to /etc/" "wireguard/. Don't forget to restart the interfaces." @@ -4646,19 +4673,19 @@ msgstr "" "Export erfolgreich!|WireGuard‑Konfigurationsdateien wurden nach /etc/" "wireguard/ exportiert. Vergessen Sie nicht, die Interfaces neu zu starten." -#: wireguard_tools/views.py:341 +#: wireguard_tools/views.py:346 msgid "Error reloading" msgstr "Fehler beim Neu laden" -#: wireguard_tools/views.py:353 +#: wireguard_tools/views.py:358 msgid "Error stopping" msgstr "Fehler beim Stoppen" -#: wireguard_tools/views.py:358 +#: wireguard_tools/views.py:363 msgid "Error starting" msgstr "Fehler beim Starten" -#: wireguard_tools/views.py:365 +#: wireguard_tools/views.py:370 msgid "" "WARNING|Please note that the interface was reloaded, not restarted. Double-" "check if the the peers are working as expected. If you find any issues, " @@ -4668,26 +4695,29 @@ msgstr "" "Sie, ob alle Peers wie erwartet funktionieren. Melden Sie eventuelle " "Probleme." -#: wireguard_tools/views.py:366 +#: wireguard_tools/views.py:371 msgid "WireGuard reloaded|The WireGuard service has been reloaded." msgstr "WireGuard neu geladen|Der WireGuard‑Dienst wurde neu geladen." -#: wireguard_tools/views.py:368 +#: wireguard_tools/views.py:373 msgid "WireGuard restarted|The WireGuard service has been restarted." msgstr "WireGuard neu gestartet|Der WireGuard‑Dienst wurde neu gestartet." -#: wireguard_tools/views.py:371 +#: wireguard_tools/views.py:376 msgid "Errors encountered|Error processing one or more interfaces." msgstr "" "Fehler festgestellt|Beim Verarbeiten einer oder mehrerer Schnittstellen ist " "ein Fehler aufgetreten." -#: wireguard_tools/views.py:374 +#: wireguard_tools/views.py:379 msgid "No interfaces found|No WireGuard interfaces were found to process." msgstr "" "Keine Schnittstellen gefunden|Es wurden keine WireGuard‑Schnittstellen " "gefunden." +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Aktualisieren" + #~ msgid "This is a reserved system name." #~ msgstr "Dies ist ein reservierter Systemname." diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index a83e647..7c7547e 100644 Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index f160f49..ce0e315 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-18 11:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-24 16:01-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -974,24 +974,34 @@ msgstr "URL de la lista" msgid "DNS Filter List Details" msgstr "Detalles de la lista de filtro DNS" -#: dns/views.py:34 +#: dns/models.py:32 templates/dns/static_host_list.html:91 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown error" +msgid "Unknown" +msgstr "Error desconocido" + +#: dns/models.py:35 templates/dns/static_host_list.html:89 +msgid "Unsupported" +msgstr "" + +#: dns/views.py:49 msgid "DNS settings applied successfully" msgstr "Configuración DNS aplicada correctamente" -#: dns/views.py:69 +#: dns/views.py:84 msgid "Default DNS Filter List created successfully" msgstr "Lista de filtro DNS predeterminada creada correctamente" -#: dns/views.py:72 +#: dns/views.py:87 msgid "" "Pending Changes|There are pending DNS changes that have not been applied" msgstr "Cambios pendientes|Hay cambios DNS pendientes que no se han aplicado" -#: dns/views.py:91 +#: dns/views.py:106 msgid "DNS Forwarders" msgstr "Encaminadores DNS" -#: dns/views.py:92 +#: dns/views.py:107 msgid "" "All DNS queries will be forwarded to the primary resolver. If the primary " "resolver is not available, the secondary resolver will be used." @@ -999,63 +1009,81 @@ msgstr "" "Todas las consultas DNS se enviarán al resolvedor primario. Si el primario " "no está disponible, se usará el secundario." -#: dns/views.py:119 +#: dns/views.py:134 msgid "Static DNS deleted successfully" msgstr "DNS estático eliminado correctamente" -#: dns/views.py:122 +#: dns/views.py:137 msgid "Static DNS not deleted|Invalid confirmation" msgstr "DNS estático no eliminado|Confirmación inválida" -#: dns/views.py:132 +#: dns/views.py:147 msgid "Static DNS saved successfully" msgstr "DNS estático guardado correctamente" -#: dns/views.py:155 +#: dns/views.py:170 msgid "DNS Filter List not deleted | Filter List is enabled" msgstr "Lista de filtro DNS no eliminada | La lista está habilitada" -#: dns/views.py:162 +#: dns/views.py:177 msgid "Error removing config file: " msgstr "Error al eliminar archivo de configuración: " -#: dns/views.py:165 +#: dns/views.py:180 msgid "DNS Filter List deleted successfully" msgstr "Lista de filtro DNS eliminada correctamente" -#: dns/views.py:168 +#: dns/views.py:183 msgid "DNS Filter List not deleted | Invalid confirmation" msgstr "Lista de filtro DNS no eliminada | Confirmación inválida" -#: dns/views.py:178 +#: dns/views.py:195 msgid "DNS Filter List saved successfully" msgstr "Lista de filtro DNS guardada correctamente" -#: dns/views.py:205 +#: dns/views.py:222 msgid "Failed to read existing config file: " msgstr "Error al leer archivo de configuración existente: " -#: dns/views.py:223 +#: dns/views.py:240 msgid "Failed to fetch the host list: " msgstr "Error al obtener lista de hosts: " -#: dns/views.py:233 +#: dns/views.py:250 msgid "Failed to write config file: " msgstr "Error al escribir archivo de configuración: " -#: dns/views.py:258 +#: dns/views.py:273 +#, fuzzy +#| msgid "DNS Filter List disabled successfully" +msgid "DNS Filter List disabled | Unsupported format detected" +msgstr "Lista de filtro DNS deshabilitada correctamente" + +#: dns/views.py:286 msgid "DNS Filter List updated successfully" msgstr "Lista de filtro DNS actualizada correctamente" -#: dns/views.py:275 +#: dns/views.py:300 +#, fuzzy +#| msgid "DNS Filter List not enabled | No valid hosts found" +msgid "DNS Filter List not enabled | Unsupported format" +msgstr "Lista de filtro DNS no habilitada | No se encontraron hosts válidos" + +#: dns/views.py:302 +#, fuzzy +#| msgid "DNS Filter List not enabled | No valid hosts found" +msgid "DNS Filter List not enabled | List has not been downloaded yet" +msgstr "Lista de filtro DNS no habilitada | No se encontraron hosts válidos" + +#: dns/views.py:307 msgid "DNS Filter List enabled successfully" msgstr "Lista de filtro DNS habilitada correctamente" -#: dns/views.py:277 +#: dns/views.py:309 msgid "DNS Filter List not enabled | No valid hosts found" msgstr "Lista de filtro DNS no habilitada | No se encontraron hosts válidos" -#: dns/views.py:282 +#: dns/views.py:314 msgid "DNS Filter List disabled successfully" msgstr "Lista de filtro DNS deshabilitada correctamente" @@ -2247,7 +2275,6 @@ msgstr "Deshabilitado" #: templates/app_gateway/application_details.html:99 #: templates/app_gateway/application_details.html:150 #: templates/cluster/workers_list.html:77 -#: templates/dns/static_host_list.html:74 #: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:90 #: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:133 #: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:178 @@ -2296,7 +2323,7 @@ msgstr "Políticas de acceso" #: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:35 #: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:68 -#: templates/dns/static_host_list.html:70 +#: templates/dns/static_host_list.html:71 msgid "Hosts" msgstr "Hosts" @@ -2445,7 +2472,7 @@ msgstr "" msgid "For more information, see the discussion:" msgstr "Para obtener más información, consulte la discusión:" -#: templates/cluster/workers_list.html:9 templates/dns/static_host_list.html:72 +#: templates/cluster/workers_list.html:9 #: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:82 #: templates/template_parts/base_sidebar.html:13 vpn_invite/forms.py:78 #: vpn_invite/forms.py:79 vpn_invite/forms.py:80 vpn_invite/forms.py:81 @@ -2606,15 +2633,15 @@ msgstr "Aplicar" msgid "DNS Filter Lists" msgstr "Listas de filtros DNS" -#: templates/dns/static_host_list.html:71 +#: templates/dns/static_host_list.html:70 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: templates/dns/static_host_list.html:72 msgid "Last Update" msgstr "Última actualización" -#: templates/dns/static_host_list.html:73 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -#: templates/dns/static_host_list.html:116 +#: templates/dns/static_host_list.html:126 msgid "Add Filter List" msgstr "Añadir lista de filtro" @@ -4581,7 +4608,7 @@ msgstr "Perfil de programación del peer actualizado con éxito." msgid "Manage Peer Schedule Profile" msgstr "Gestionar Perfil de Programación del Peer" -#: wireguard_tools/views.py:237 +#: wireguard_tools/views.py:242 msgid "" "Export successful!|WireGuard configuration files have been exported to /etc/" "wireguard/." @@ -4589,7 +4616,7 @@ msgstr "" "Exportación exitosa!|Los archivos de configuración se exportaron a /etc/" "wireguard/." -#: wireguard_tools/views.py:239 +#: wireguard_tools/views.py:244 msgid "" "Export successful!|WireGuard configuration files have been exported to /etc/" "wireguard/. Don't forget to restart the interfaces." @@ -4597,19 +4624,19 @@ msgstr "" "Exportación exitosa!|Los archivos de configuración se exportaron a /etc/" "wireguard/. No olvides reiniciar las interfaces." -#: wireguard_tools/views.py:341 +#: wireguard_tools/views.py:346 msgid "Error reloading" msgstr "Error al recargar" -#: wireguard_tools/views.py:353 +#: wireguard_tools/views.py:358 msgid "Error stopping" msgstr "Error al detener" -#: wireguard_tools/views.py:358 +#: wireguard_tools/views.py:363 msgid "Error starting" msgstr "Error al iniciar" -#: wireguard_tools/views.py:365 +#: wireguard_tools/views.py:370 msgid "" "WARNING|Please note that the interface was reloaded, not restarted. Double-" "check if the the peers are working as expected. If you find any issues, " @@ -4618,23 +4645,26 @@ msgstr "" "ADVERTENCIA|La interfaz se recargó, no reinició. Verifica que los peers " "funcionen correctamente. Si hay problemas, repórtalos." -#: wireguard_tools/views.py:366 +#: wireguard_tools/views.py:371 msgid "WireGuard reloaded|The WireGuard service has been reloaded." msgstr "WireGuard recargado|El servicio WireGuard se ha recargado." -#: wireguard_tools/views.py:368 +#: wireguard_tools/views.py:373 msgid "WireGuard restarted|The WireGuard service has been restarted." msgstr "WireGuard reiniciado|El servicio WireGuard se ha reiniciado." -#: wireguard_tools/views.py:371 +#: wireguard_tools/views.py:376 msgid "Errors encountered|Error processing one or more interfaces." msgstr "Errores encontrados|Error al procesar una o más interfaces." -#: wireguard_tools/views.py:374 +#: wireguard_tools/views.py:379 msgid "No interfaces found|No WireGuard interfaces were found to process." msgstr "" "No se encontraron interfaces|No hay interfaces WireGuard para procesar." +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Actualizar" + #~ msgid "This is a reserved system name." #~ msgstr "Este es un nombre de sistema reservado." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 5992f4c..9cc5c87 100644 Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 4ad7e4c..859835a 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-18 11:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-24 16:01-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -978,25 +978,35 @@ msgstr "URL de la liste" msgid "DNS Filter List Details" msgstr "Détails de la liste de filtres DNS" -#: dns/views.py:34 +#: dns/models.py:32 templates/dns/static_host_list.html:91 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown error" +msgid "Unknown" +msgstr "Erreur inconnue" + +#: dns/models.py:35 templates/dns/static_host_list.html:89 +msgid "Unsupported" +msgstr "" + +#: dns/views.py:49 msgid "DNS settings applied successfully" msgstr "Paramètres DNS appliqués avec succès" -#: dns/views.py:69 +#: dns/views.py:84 msgid "Default DNS Filter List created successfully" msgstr "Liste de filtres DNS par défaut créée avec succès" -#: dns/views.py:72 +#: dns/views.py:87 msgid "" "Pending Changes|There are pending DNS changes that have not been applied" msgstr "" "Modifications en attente|Des changements DNS n’ont pas encore été appliqués" -#: dns/views.py:91 +#: dns/views.py:106 msgid "DNS Forwarders" msgstr "Redirecteurs DNS" -#: dns/views.py:92 +#: dns/views.py:107 msgid "" "All DNS queries will be forwarded to the primary resolver. If the primary " "resolver is not available, the secondary resolver will be used." @@ -1004,63 +1014,81 @@ msgstr "" "Toutes les requêtes DNS seront transmises au résolveur primaire. Si celui‑ci " "est indisponible, le résolveur secondaire sera utilisé." -#: dns/views.py:119 +#: dns/views.py:134 msgid "Static DNS deleted successfully" msgstr "Entrée DNS statique supprimée avec succès" -#: dns/views.py:122 +#: dns/views.py:137 msgid "Static DNS not deleted|Invalid confirmation" msgstr "DNS statique non supprimé|Confirmation invalide" -#: dns/views.py:132 +#: dns/views.py:147 msgid "Static DNS saved successfully" msgstr "DNS statique enregistré avec succès" -#: dns/views.py:155 +#: dns/views.py:170 msgid "DNS Filter List not deleted | Filter List is enabled" msgstr "Liste de filtres DNS non supprimée | La liste est activée" -#: dns/views.py:162 +#: dns/views.py:177 msgid "Error removing config file: " msgstr "Erreur lors de la suppression du fichier de configuration: " -#: dns/views.py:165 +#: dns/views.py:180 msgid "DNS Filter List deleted successfully" msgstr "Liste de filtres DNS supprimée avec succès" -#: dns/views.py:168 +#: dns/views.py:183 msgid "DNS Filter List not deleted | Invalid confirmation" msgstr "Liste de filtres DNS non supprimée | Confirmation invalide" -#: dns/views.py:178 +#: dns/views.py:195 msgid "DNS Filter List saved successfully" msgstr "Liste de filtres DNS enregistrée avec succès" -#: dns/views.py:205 +#: dns/views.py:222 msgid "Failed to read existing config file: " msgstr "Impossible de lire le fichier de configuration existant: " -#: dns/views.py:223 +#: dns/views.py:240 msgid "Failed to fetch the host list: " msgstr "Échec du téléchargement de la liste d’hôtes: " -#: dns/views.py:233 +#: dns/views.py:250 msgid "Failed to write config file: " msgstr "Impossible d’écrire le fichier de configuration: " -#: dns/views.py:258 +#: dns/views.py:273 +#, fuzzy +#| msgid "DNS Filter List disabled successfully" +msgid "DNS Filter List disabled | Unsupported format detected" +msgstr "Liste de filtres DNS désactivée avec succès" + +#: dns/views.py:286 msgid "DNS Filter List updated successfully" msgstr "Liste de filtres DNS mise à jour avec succès" -#: dns/views.py:275 +#: dns/views.py:300 +#, fuzzy +#| msgid "DNS Filter List not enabled | No valid hosts found" +msgid "DNS Filter List not enabled | Unsupported format" +msgstr "Liste de filtres DNS non activée | Aucun hôte valide trouvé" + +#: dns/views.py:302 +#, fuzzy +#| msgid "DNS Filter List not enabled | No valid hosts found" +msgid "DNS Filter List not enabled | List has not been downloaded yet" +msgstr "Liste de filtres DNS non activée | Aucun hôte valide trouvé" + +#: dns/views.py:307 msgid "DNS Filter List enabled successfully" msgstr "Liste de filtres DNS activée avec succès" -#: dns/views.py:277 +#: dns/views.py:309 msgid "DNS Filter List not enabled | No valid hosts found" msgstr "Liste de filtres DNS non activée | Aucun hôte valide trouvé" -#: dns/views.py:282 +#: dns/views.py:314 msgid "DNS Filter List disabled successfully" msgstr "Liste de filtres DNS désactivée avec succès" @@ -2258,7 +2286,6 @@ msgstr "Désactivé" #: templates/app_gateway/application_details.html:99 #: templates/app_gateway/application_details.html:150 #: templates/cluster/workers_list.html:77 -#: templates/dns/static_host_list.html:74 #: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:90 #: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:133 #: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:178 @@ -2308,7 +2335,7 @@ msgstr "Politiques d'accès" #: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:35 #: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:68 -#: templates/dns/static_host_list.html:70 +#: templates/dns/static_host_list.html:71 msgid "Hosts" msgstr "Hôtes" @@ -2457,7 +2484,7 @@ msgstr "" msgid "For more information, see the discussion:" msgstr "Pour plus d'informations, consultez la discussion :" -#: templates/cluster/workers_list.html:9 templates/dns/static_host_list.html:72 +#: templates/cluster/workers_list.html:9 #: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:82 #: templates/template_parts/base_sidebar.html:13 vpn_invite/forms.py:78 #: vpn_invite/forms.py:79 vpn_invite/forms.py:80 vpn_invite/forms.py:81 @@ -2617,15 +2644,15 @@ msgstr "Appliquer" msgid "DNS Filter Lists" msgstr "Listes de filtres DNS" -#: templates/dns/static_host_list.html:71 +#: templates/dns/static_host_list.html:70 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: templates/dns/static_host_list.html:72 msgid "Last Update" msgstr "Dernière mise à jour" -#: templates/dns/static_host_list.html:73 -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" - -#: templates/dns/static_host_list.html:116 +#: templates/dns/static_host_list.html:126 msgid "Add Filter List" msgstr "Ajouter une liste de filtres" @@ -4609,7 +4636,7 @@ msgstr "Profil de planification du peer mis à jour avec succès." msgid "Manage Peer Schedule Profile" msgstr "Gérer le Profil de Planification du Peer" -#: wireguard_tools/views.py:237 +#: wireguard_tools/views.py:242 msgid "" "Export successful!|WireGuard configuration files have been exported to /etc/" "wireguard/." @@ -4617,7 +4644,7 @@ msgstr "" "Exportation réussie! | Les fichiers de configuration WireGuard ont été " "exportés vers /etc/wireguard/." -#: wireguard_tools/views.py:239 +#: wireguard_tools/views.py:244 msgid "" "Export successful!|WireGuard configuration files have been exported to /etc/" "wireguard/. Don't forget to restart the interfaces." @@ -4625,19 +4652,19 @@ msgstr "" "Exportation réussie! | Les fichiers WireGuard ont été exportés vers /etc/" "wireguard/. N’oubliez pas de redémarrer les interfaces." -#: wireguard_tools/views.py:341 +#: wireguard_tools/views.py:346 msgid "Error reloading" msgstr "Erreur de rechargement" -#: wireguard_tools/views.py:353 +#: wireguard_tools/views.py:358 msgid "Error stopping" msgstr "Erreur à l’arrêt" -#: wireguard_tools/views.py:358 +#: wireguard_tools/views.py:363 msgid "Error starting" msgstr "Erreur au démarrage" -#: wireguard_tools/views.py:365 +#: wireguard_tools/views.py:370 msgid "" "WARNING|Please note that the interface was reloaded, not restarted. Double-" "check if the the peers are working as expected. If you find any issues, " @@ -4646,24 +4673,27 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT | L’interface a été rechargée, pas redémarrée. Vérifiez que " "les peers fonctionnent comme prévu ; signalez tout problème rencontré." -#: wireguard_tools/views.py:366 +#: wireguard_tools/views.py:371 msgid "WireGuard reloaded|The WireGuard service has been reloaded." msgstr "WireGuard rechargé | Le service WireGuard a été rechargé." -#: wireguard_tools/views.py:368 +#: wireguard_tools/views.py:373 msgid "WireGuard restarted|The WireGuard service has been restarted." msgstr "WireGuard redémarré | Le service WireGuard a été redémarré." -#: wireguard_tools/views.py:371 +#: wireguard_tools/views.py:376 msgid "Errors encountered|Error processing one or more interfaces." msgstr "" "Erreurs rencontrées | Problème lors du traitement d’une ou plusieurs " "interfaces." -#: wireguard_tools/views.py:374 +#: wireguard_tools/views.py:379 msgid "No interfaces found|No WireGuard interfaces were found to process." msgstr "Aucune interface trouvée | Aucune interface WireGuard à traiter." +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Mettre à jour" + #~ msgid "This is a reserved system name." #~ msgstr "Il s'agit d'un nom de système réservé." diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index a437916..5ef0cd9 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index fc6935b..0b71bc2 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-18 11:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-24 16:01-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -967,25 +967,35 @@ msgstr "Endereço da Lista" msgid "DNS Filter List Details" msgstr "Detalhes da Lista de Filtro de DNS" -#: dns/views.py:34 +#: dns/models.py:32 templates/dns/static_host_list.html:91 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown error" +msgid "Unknown" +msgstr "Erro desconhecido" + +#: dns/models.py:35 templates/dns/static_host_list.html:89 +msgid "Unsupported" +msgstr "" + +#: dns/views.py:49 msgid "DNS settings applied successfully" msgstr "Configurações de DNS aplicadas com sucesso" -#: dns/views.py:69 +#: dns/views.py:84 msgid "Default DNS Filter List created successfully" msgstr "Lista de Filtro de DNS padrão criada com sucesso" -#: dns/views.py:72 +#: dns/views.py:87 msgid "" "Pending Changes|There are pending DNS changes that have not been applied" msgstr "" "Alterações Pendentes|Há alterações de DNS pendentes que não foram aplicadas" -#: dns/views.py:91 +#: dns/views.py:106 msgid "DNS Forwarders" msgstr "Servidores DNS" -#: dns/views.py:92 +#: dns/views.py:107 msgid "" "All DNS queries will be forwarded to the primary resolver. If the primary " "resolver is not available, the secondary resolver will be used." @@ -993,63 +1003,81 @@ msgstr "" "Todas as consultas DNS serão encaminhadas para o DNS primário. Se o " "resolvedor primário não estiver disponível, o DNS secundário será usado." -#: dns/views.py:119 +#: dns/views.py:134 msgid "Static DNS deleted successfully" msgstr "DNS Estático excluído com sucesso" -#: dns/views.py:122 +#: dns/views.py:137 msgid "Static DNS not deleted|Invalid confirmation" msgstr "DNS Estático não excluído|Confirmação inválida" -#: dns/views.py:132 +#: dns/views.py:147 msgid "Static DNS saved successfully" msgstr "DNS Estático salvo com sucesso" -#: dns/views.py:155 +#: dns/views.py:170 msgid "DNS Filter List not deleted | Filter List is enabled" msgstr "Lista de Filtro de DNS não excluída | Lista de Filtro está habilitada" -#: dns/views.py:162 +#: dns/views.py:177 msgid "Error removing config file: " msgstr "Erro ao remover o arquivo de configuração: " -#: dns/views.py:165 +#: dns/views.py:180 msgid "DNS Filter List deleted successfully" msgstr "Lista de Filtro de DNS excluída com sucesso" -#: dns/views.py:168 +#: dns/views.py:183 msgid "DNS Filter List not deleted | Invalid confirmation" msgstr "Lista de Filtro de DNS não excluída | Confirmação inválida" -#: dns/views.py:178 +#: dns/views.py:195 msgid "DNS Filter List saved successfully" msgstr "Lista de Filtro de DNS salva com sucesso" -#: dns/views.py:205 +#: dns/views.py:222 msgid "Failed to read existing config file: " msgstr "Erro ao ler o arquivo de configuração existente: " -#: dns/views.py:223 +#: dns/views.py:240 msgid "Failed to fetch the host list: " msgstr "Erro ao buscar a lista de hosts: " -#: dns/views.py:233 +#: dns/views.py:250 msgid "Failed to write config file: " msgstr "Falha ao escrever o arquivo de configuração: " -#: dns/views.py:258 +#: dns/views.py:273 +#, fuzzy +#| msgid "DNS Filter List disabled successfully" +msgid "DNS Filter List disabled | Unsupported format detected" +msgstr "Lista de Filtro de DNS desabilitada com sucesso" + +#: dns/views.py:286 msgid "DNS Filter List updated successfully" msgstr "Lista de Filtro de DNS atualizada com sucesso" -#: dns/views.py:275 +#: dns/views.py:300 +#, fuzzy +#| msgid "DNS Filter List not enabled | No valid hosts found" +msgid "DNS Filter List not enabled | Unsupported format" +msgstr "Lista de Filtro de DNS não habilitada | Nenhum host válido encontrado" + +#: dns/views.py:302 +#, fuzzy +#| msgid "DNS Filter List not enabled | No valid hosts found" +msgid "DNS Filter List not enabled | List has not been downloaded yet" +msgstr "Lista de Filtro de DNS não habilitada | Nenhum host válido encontrado" + +#: dns/views.py:307 msgid "DNS Filter List enabled successfully" msgstr "Lista de Filtro de DNS habilitada com sucesso" -#: dns/views.py:277 +#: dns/views.py:309 msgid "DNS Filter List not enabled | No valid hosts found" msgstr "Lista de Filtro de DNS não habilitada | Nenhum host válido encontrado" -#: dns/views.py:282 +#: dns/views.py:314 msgid "DNS Filter List disabled successfully" msgstr "Lista de Filtro de DNS desabilitada com sucesso" @@ -2236,7 +2264,6 @@ msgstr "Desabilitado" #: templates/app_gateway/application_details.html:99 #: templates/app_gateway/application_details.html:150 #: templates/cluster/workers_list.html:77 -#: templates/dns/static_host_list.html:74 #: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:90 #: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:133 #: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:178 @@ -2285,7 +2312,7 @@ msgstr "Políticas de Acesso" #: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:35 #: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:68 -#: templates/dns/static_host_list.html:70 +#: templates/dns/static_host_list.html:71 msgid "Hosts" msgstr "Endereços" @@ -2433,7 +2460,7 @@ msgstr "" msgid "For more information, see the discussion:" msgstr "Para mais informações, veja a discussão:" -#: templates/cluster/workers_list.html:9 templates/dns/static_host_list.html:72 +#: templates/cluster/workers_list.html:9 #: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:82 #: templates/template_parts/base_sidebar.html:13 vpn_invite/forms.py:78 #: vpn_invite/forms.py:79 vpn_invite/forms.py:80 vpn_invite/forms.py:81 @@ -2594,15 +2621,15 @@ msgstr "Aplicar" msgid "DNS Filter Lists" msgstr "Listas de Filtro de DNS" -#: templates/dns/static_host_list.html:71 +#: templates/dns/static_host_list.html:70 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: templates/dns/static_host_list.html:72 msgid "Last Update" msgstr "Última Atualização" -#: templates/dns/static_host_list.html:73 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - -#: templates/dns/static_host_list.html:116 +#: templates/dns/static_host_list.html:126 msgid "Add Filter List" msgstr "Adicionar Lista de Filtro" @@ -4584,7 +4611,7 @@ msgstr "Perfil de agendamento do peer atualizado com sucesso." msgid "Manage Peer Schedule Profile" msgstr "Gerenciar Perfil de Agendamento do Peer" -#: wireguard_tools/views.py:237 +#: wireguard_tools/views.py:242 msgid "" "Export successful!|WireGuard configuration files have been exported to /etc/" "wireguard/." @@ -4592,7 +4619,7 @@ msgstr "" "Exportação bem-sucedida!|Os arquivos de configuração do WireGuard foram " "exportados para /etc/wireguard/." -#: wireguard_tools/views.py:239 +#: wireguard_tools/views.py:244 msgid "" "Export successful!|WireGuard configuration files have been exported to /etc/" "wireguard/. Don't forget to restart the interfaces." @@ -4600,19 +4627,19 @@ msgstr "" "Exportação bem-sucedida!|Os arquivos de configuração do WireGuard foram " "exportados para /etc/wireguard/. Não se esqueça de reiniciar as interfaces." -#: wireguard_tools/views.py:341 +#: wireguard_tools/views.py:346 msgid "Error reloading" msgstr "Erro ao recarregar" -#: wireguard_tools/views.py:353 +#: wireguard_tools/views.py:358 msgid "Error stopping" msgstr "Erro ao parar" -#: wireguard_tools/views.py:358 +#: wireguard_tools/views.py:363 msgid "Error starting" msgstr "Erro ao iniciar" -#: wireguard_tools/views.py:365 +#: wireguard_tools/views.py:370 msgid "" "WARNING|Please note that the interface was reloaded, not restarted. Double-" "check if the the peers are working as expected. If you find any issues, " @@ -4622,24 +4649,27 @@ msgstr "" "Verifique se os peers estão funcionando como esperado. Se você encontrar " "algum problema, por favor, relate-o." -#: wireguard_tools/views.py:366 +#: wireguard_tools/views.py:371 msgid "WireGuard reloaded|The WireGuard service has been reloaded." msgstr "WireGuard recarregado|O serviço WireGuard foi recarregado." -#: wireguard_tools/views.py:368 +#: wireguard_tools/views.py:373 msgid "WireGuard restarted|The WireGuard service has been restarted." msgstr "WireGuard reiniciado|O serviço WireGuard foi reiniciado." -#: wireguard_tools/views.py:371 +#: wireguard_tools/views.py:376 msgid "Errors encountered|Error processing one or more interfaces." msgstr "Erros encontrados|Erro ao processar uma ou mais interfaces." -#: wireguard_tools/views.py:374 +#: wireguard_tools/views.py:379 msgid "No interfaces found|No WireGuard interfaces were found to process." msgstr "" "Nenhuma interface encontrada|Nenhuma interface WireGuard foi encontrada para " "processar." +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Atualizar" + #~ msgid "This is a reserved system name." #~ msgstr "Este é um nome de sistema reservado." diff --git a/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index b9405c3..f9095ef 100644 Binary files a/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 58d7692..30d485d 100644 --- a/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-18 11:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-24 16:01-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -962,24 +962,34 @@ msgstr "URL zoznamu" msgid "DNS Filter List Details" msgstr "Podrobnosti DNS filter zoznamu" -#: dns/views.py:34 +#: dns/models.py:32 templates/dns/static_host_list.html:91 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown error" +msgid "Unknown" +msgstr "Neznáma chyba" + +#: dns/models.py:35 templates/dns/static_host_list.html:89 +msgid "Unsupported" +msgstr "" + +#: dns/views.py:49 msgid "DNS settings applied successfully" msgstr "DNS nastavenia boli úspešne aplikované" -#: dns/views.py:69 +#: dns/views.py:84 msgid "Default DNS Filter List created successfully" msgstr "Predvolený DNS filter zoznam bol úspešne vytvorený" -#: dns/views.py:72 +#: dns/views.py:87 msgid "" "Pending Changes|There are pending DNS changes that have not been applied" msgstr "Čakajúce zmeny|Existujú čakajúce DNS zmeny, ktoré neboli aplikované" -#: dns/views.py:91 +#: dns/views.py:106 msgid "DNS Forwarders" msgstr "DNS servery" -#: dns/views.py:92 +#: dns/views.py:107 msgid "" "All DNS queries will be forwarded to the primary resolver. If the primary " "resolver is not available, the secondary resolver will be used." @@ -987,63 +997,81 @@ msgstr "" "Všetky DNS dotazy budú presmerované na primárny DNS server. Ak primárny " "server nebude dostupný, použije sa sekundárny DNS server." -#: dns/views.py:119 +#: dns/views.py:134 msgid "Static DNS deleted successfully" msgstr "Statický DNS bol úspešne vymazaný" -#: dns/views.py:122 +#: dns/views.py:137 msgid "Static DNS not deleted|Invalid confirmation" msgstr "Statický DNS nebol vymazaný|Neplatné potvrdenie" -#: dns/views.py:132 +#: dns/views.py:147 msgid "Static DNS saved successfully" msgstr "Statický DNS bol úspešne uložený" -#: dns/views.py:155 +#: dns/views.py:170 msgid "DNS Filter List not deleted | Filter List is enabled" msgstr "DNS filter zoznam nebol vymazaný | Filter zoznam je povolený" -#: dns/views.py:162 +#: dns/views.py:177 msgid "Error removing config file: " msgstr "Chyba pri odstraňovaní konfiguračného súboru: " -#: dns/views.py:165 +#: dns/views.py:180 msgid "DNS Filter List deleted successfully" msgstr "DNS filter zoznam bol úspešne vymazaný" -#: dns/views.py:168 +#: dns/views.py:183 msgid "DNS Filter List not deleted | Invalid confirmation" msgstr "DNS filter zoznam nebol vymazaný | Neplatné potvrdenie" -#: dns/views.py:178 +#: dns/views.py:195 msgid "DNS Filter List saved successfully" msgstr "DNS filter zoznam bol úspešne uložený" -#: dns/views.py:205 +#: dns/views.py:222 msgid "Failed to read existing config file: " msgstr "Nepodarilo sa čítať existujúci konfiguračný súbor: " -#: dns/views.py:223 +#: dns/views.py:240 msgid "Failed to fetch the host list: " msgstr "Nepodarilo sa získať zoznam hostiteľov: " -#: dns/views.py:233 +#: dns/views.py:250 msgid "Failed to write config file: " msgstr "Nepodarilo sa zapísať konfiguračný súbor: " -#: dns/views.py:258 +#: dns/views.py:273 +#, fuzzy +#| msgid "DNS Filter List disabled successfully" +msgid "DNS Filter List disabled | Unsupported format detected" +msgstr "DNS filter zoznam bol úspešne zakázaný" + +#: dns/views.py:286 msgid "DNS Filter List updated successfully" msgstr "DNS filter zoznam bol úspešne aktualizovaný" -#: dns/views.py:275 +#: dns/views.py:300 +#, fuzzy +#| msgid "DNS Filter List not enabled | No valid hosts found" +msgid "DNS Filter List not enabled | Unsupported format" +msgstr "DNS filter zoznam nebol povolený | Neboli nájdení platní hostiteľia" + +#: dns/views.py:302 +#, fuzzy +#| msgid "DNS Filter List not enabled | No valid hosts found" +msgid "DNS Filter List not enabled | List has not been downloaded yet" +msgstr "DNS filter zoznam nebol povolený | Neboli nájdení platní hostiteľia" + +#: dns/views.py:307 msgid "DNS Filter List enabled successfully" msgstr "DNS filter zoznam bol úspešne povolený" -#: dns/views.py:277 +#: dns/views.py:309 msgid "DNS Filter List not enabled | No valid hosts found" msgstr "DNS filter zoznam nebol povolený | Neboli nájdení platní hostiteľia" -#: dns/views.py:282 +#: dns/views.py:314 msgid "DNS Filter List disabled successfully" msgstr "DNS filter zoznam bol úspešne zakázaný" @@ -2211,7 +2239,6 @@ msgstr "Zakázané" #: templates/app_gateway/application_details.html:99 #: templates/app_gateway/application_details.html:150 #: templates/cluster/workers_list.html:77 -#: templates/dns/static_host_list.html:74 #: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:90 #: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:133 #: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:178 @@ -2260,7 +2287,7 @@ msgstr "Politiky prístupu" #: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:35 #: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:68 -#: templates/dns/static_host_list.html:70 +#: templates/dns/static_host_list.html:71 msgid "Hosts" msgstr "Hostiteľia" @@ -2408,7 +2435,7 @@ msgstr "" msgid "For more information, see the discussion:" msgstr "Viac informácií nájdete v diskusii:" -#: templates/cluster/workers_list.html:9 templates/dns/static_host_list.html:72 +#: templates/cluster/workers_list.html:9 #: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:82 #: templates/template_parts/base_sidebar.html:13 vpn_invite/forms.py:78 #: vpn_invite/forms.py:79 vpn_invite/forms.py:80 vpn_invite/forms.py:81 @@ -2567,15 +2594,15 @@ msgstr "Aplikovať" msgid "DNS Filter Lists" msgstr "DNS filter zoznamy" -#: templates/dns/static_host_list.html:71 +#: templates/dns/static_host_list.html:70 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: templates/dns/static_host_list.html:72 msgid "Last Update" msgstr "Posledná aktualizácia" -#: templates/dns/static_host_list.html:73 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizovať" - -#: templates/dns/static_host_list.html:116 +#: templates/dns/static_host_list.html:126 msgid "Add Filter List" msgstr "Pridať filter zoznam" @@ -4548,7 +4575,7 @@ msgstr "Profil plánovania peera bol úspešne aktualizovaný." msgid "Manage Peer Schedule Profile" msgstr "Spravovať profil plánovania peera" -#: wireguard_tools/views.py:237 +#: wireguard_tools/views.py:242 msgid "" "Export successful!|WireGuard configuration files have been exported to /etc/" "wireguard/." @@ -4556,7 +4583,7 @@ msgstr "" "Export úspešný!|WireGuard konfiguračné súbory boli exportované do /etc/" "wireguard/." -#: wireguard_tools/views.py:239 +#: wireguard_tools/views.py:244 msgid "" "Export successful!|WireGuard configuration files have been exported to /etc/" "wireguard/. Don't forget to restart the interfaces." @@ -4564,19 +4591,19 @@ msgstr "" "Export úspešný!|WireGuard konfiguračné súbory boli exportované do /etc/" "wireguard/. Nezabudnite reštartovať rozhrania." -#: wireguard_tools/views.py:341 +#: wireguard_tools/views.py:346 msgid "Error reloading" msgstr "Chyba pri opätovnom načítaní" -#: wireguard_tools/views.py:353 +#: wireguard_tools/views.py:358 msgid "Error stopping" msgstr "Chyba pri zastavovaní" -#: wireguard_tools/views.py:358 +#: wireguard_tools/views.py:363 msgid "Error starting" msgstr "Chyba pri spúšťaní" -#: wireguard_tools/views.py:365 +#: wireguard_tools/views.py:370 msgid "" "WARNING|Please note that the interface was reloaded, not restarted. Double-" "check if the the peers are working as expected. If you find any issues, " @@ -4586,25 +4613,28 @@ msgstr "" "reštartované. Dôkladne skontrolujte či peeri fungujú podľa očakávania. Ak " "nájdete problémy, prosím nahláste ich." -#: wireguard_tools/views.py:366 +#: wireguard_tools/views.py:371 msgid "WireGuard reloaded|The WireGuard service has been reloaded." msgstr "WireGuard znovu načítaný|Služba WireGuard bola znovu načítaná." -#: wireguard_tools/views.py:368 +#: wireguard_tools/views.py:373 msgid "WireGuard restarted|The WireGuard service has been restarted." msgstr "WireGuard reštartovaný|Služba WireGuard bola reštartovaná." -#: wireguard_tools/views.py:371 +#: wireguard_tools/views.py:376 msgid "Errors encountered|Error processing one or more interfaces." msgstr "" "Vyskytli sa chyby|Chyba pri spracovaní jedného alebo viacerých rozhraní." -#: wireguard_tools/views.py:374 +#: wireguard_tools/views.py:379 msgid "No interfaces found|No WireGuard interfaces were found to process." msgstr "" "Neboli nájdené rozhrania|Neboli nájdené žiadne WireGuard rozhrania na " "spracovanie." +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Aktualizovať" + #~ msgid "This is a reserved system name." #~ msgstr "Toto je vyhradený systémový názov."