update translations for cluster worker interface

This commit is contained in:
Eduardo Silva
2025-12-31 12:24:07 -03:00
parent e6f35e473b
commit 9b4b1425ed
8 changed files with 19 additions and 51 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Konfigurationsversion"
#: templates/cluster/workers_list.html:28 #: templates/cluster/workers_list.html:28
msgid "Configuration sync in progress" msgid "Configuration sync in progress"
msgstr "" msgstr "Konfigurationssynchronisierung läuft"
#: templates/cluster/workers_list.html:37 #: templates/cluster/workers_list.html:37
msgid "The worker is outdated. Please update it to the latest version." msgid "The worker is outdated. Please update it to the latest version."
@@ -824,28 +824,20 @@ msgstr "Keine Worker konfiguriert"
#: templates/cluster/workers_list.html:89 #: templates/cluster/workers_list.html:89
#: templates/cluster/workers_list.html:92 #: templates/cluster/workers_list.html:92
#, fuzzy
#| msgid "Cluster Settings"
msgid "Cluster Information" msgid "Cluster Information"
msgstr "Cluster-Einstellungen" msgstr "Cluster-Informationen"
#: templates/cluster/workers_list.html:114 #: templates/cluster/workers_list.html:114
#, fuzzy
#| msgid "Stats Sync Interval (seconds)"
msgid "Stats Sync Interval" msgid "Stats Sync Interval"
msgstr "Statistik-Sync-Intervall (Sekunden)" msgstr "Statistik-Sync-Intervall"
#: templates/cluster/workers_list.html:118 #: templates/cluster/workers_list.html:118
#, fuzzy
#| msgid "Stats Cache Interval (seconds)"
msgid "Stats Cache Interval" msgid "Stats Cache Interval"
msgstr "Statistik-Cache-Intervall (Sekunden)" msgstr "Statistik-Cache-Intervall"
#: templates/cluster/workers_list.html:130 #: templates/cluster/workers_list.html:130
#, fuzzy
#| msgid "Primary Enable WireGuard"
msgid "Primary WireGuard" msgid "Primary WireGuard"
msgstr "WireGuard primär aktivieren" msgstr "Primäres WireGuard aktivieren"
#: templates/console/console.html:12 #: templates/console/console.html:12
msgid "Clear" msgid "Clear"

Binary file not shown.

View File

@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Versión de configuración"
#: templates/cluster/workers_list.html:28 #: templates/cluster/workers_list.html:28
msgid "Configuration sync in progress" msgid "Configuration sync in progress"
msgstr "" msgstr "Sincronización de configuración en curso"
#: templates/cluster/workers_list.html:37 #: templates/cluster/workers_list.html:37
msgid "The worker is outdated. Please update it to the latest version." msgid "The worker is outdated. Please update it to the latest version."
@@ -823,26 +823,18 @@ msgstr "No hay workers configurados"
#: templates/cluster/workers_list.html:89 #: templates/cluster/workers_list.html:89
#: templates/cluster/workers_list.html:92 #: templates/cluster/workers_list.html:92
#, fuzzy
#| msgid "Cluster Settings"
msgid "Cluster Information" msgid "Cluster Information"
msgstr "Configuración del Cluster" msgstr "Información del clúster"
#: templates/cluster/workers_list.html:114 #: templates/cluster/workers_list.html:114
#, fuzzy
#| msgid "Stats Sync Interval (seconds)"
msgid "Stats Sync Interval" msgid "Stats Sync Interval"
msgstr "Intervalo de sincronización de estadísticas (segundos)" msgstr "Intervalo de sincronización de estadísticas"
#: templates/cluster/workers_list.html:118 #: templates/cluster/workers_list.html:118
#, fuzzy
#| msgid "Stats Cache Interval (seconds)"
msgid "Stats Cache Interval" msgid "Stats Cache Interval"
msgstr "Intervalo de caché de estadísticas (segundos)" msgstr "Intervalo de caché de estadísticas"
#: templates/cluster/workers_list.html:130 #: templates/cluster/workers_list.html:130
#, fuzzy
#| msgid "Primary Enable WireGuard"
msgid "Primary WireGuard" msgid "Primary WireGuard"
msgstr "Habilitar WireGuard primario" msgstr "Habilitar WireGuard primario"

Binary file not shown.

View File

@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Version de configuration"
#: templates/cluster/workers_list.html:28 #: templates/cluster/workers_list.html:28
msgid "Configuration sync in progress" msgid "Configuration sync in progress"
msgstr "" msgstr "Synchronisation de la configuration en cours"
#: templates/cluster/workers_list.html:37 #: templates/cluster/workers_list.html:37
msgid "The worker is outdated. Please update it to the latest version." msgid "The worker is outdated. Please update it to the latest version."
@@ -825,28 +825,20 @@ msgstr "Aucun worker configuré"
#: templates/cluster/workers_list.html:89 #: templates/cluster/workers_list.html:89
#: templates/cluster/workers_list.html:92 #: templates/cluster/workers_list.html:92
#, fuzzy
#| msgid "Cluster Settings"
msgid "Cluster Information" msgid "Cluster Information"
msgstr "Paramètres du Cluster" msgstr "Informations sur le cluster"
#: templates/cluster/workers_list.html:114 #: templates/cluster/workers_list.html:114
#, fuzzy
#| msgid "Stats Sync Interval (seconds)"
msgid "Stats Sync Interval" msgid "Stats Sync Interval"
msgstr "Intervalle de synchronisation des stats (secondes)" msgstr "Intervalle de synchronisation des statistiques"
#: templates/cluster/workers_list.html:118 #: templates/cluster/workers_list.html:118
#, fuzzy
#| msgid "Stats Cache Interval (seconds)"
msgid "Stats Cache Interval" msgid "Stats Cache Interval"
msgstr "Intervalle de cache des stats (secondes)" msgstr "Intervalle de cache des statistiques"
#: templates/cluster/workers_list.html:130 #: templates/cluster/workers_list.html:130
#, fuzzy
#| msgid "Primary Enable WireGuard"
msgid "Primary WireGuard" msgid "Primary WireGuard"
msgstr "Habilitation primaire de WireGuard" msgstr "Activer WireGuard principal"
#: templates/console/console.html:12 #: templates/console/console.html:12
msgid "Clear" msgid "Clear"

Binary file not shown.

View File

@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Verzia konfigurácie"
#: templates/cluster/workers_list.html:28 #: templates/cluster/workers_list.html:28
msgid "Configuration sync in progress" msgid "Configuration sync in progress"
msgstr "" msgstr "Synchronizácia konfigurácie prebieha"
#: templates/cluster/workers_list.html:37 #: templates/cluster/workers_list.html:37
msgid "The worker is outdated. Please update it to the latest version." msgid "The worker is outdated. Please update it to the latest version."
@@ -812,28 +812,20 @@ msgstr "Nie sú nakonfigurovaní žiadni workery"
#: templates/cluster/workers_list.html:89 #: templates/cluster/workers_list.html:89
#: templates/cluster/workers_list.html:92 #: templates/cluster/workers_list.html:92
#, fuzzy
#| msgid "Cluster Settings"
msgid "Cluster Information" msgid "Cluster Information"
msgstr "Nastavenia Clustra" msgstr "Informácie o klastri"
#: templates/cluster/workers_list.html:114 #: templates/cluster/workers_list.html:114
#, fuzzy
#| msgid "Stats Sync Interval (seconds)"
msgid "Stats Sync Interval" msgid "Stats Sync Interval"
msgstr "Interval synchronizácie štatistík (sekundy)" msgstr "Interval synchronizácie štatistík"
#: templates/cluster/workers_list.html:118 #: templates/cluster/workers_list.html:118
#, fuzzy
#| msgid "Stats Cache Interval (seconds)"
msgid "Stats Cache Interval" msgid "Stats Cache Interval"
msgstr "Interval cache štatistík (sekundy)" msgstr "Interval cache štatistík"
#: templates/cluster/workers_list.html:130 #: templates/cluster/workers_list.html:130
#, fuzzy
#| msgid "Primary Enable WireGuard"
msgid "Primary WireGuard" msgid "Primary WireGuard"
msgstr "Primárne povolenie WireGuard" msgstr "Povoliť primárny WireGuard"
#: templates/console/console.html:12 #: templates/console/console.html:12
msgid "Clear" msgid "Clear"