update translations

This commit is contained in:
Eduardo Silva
2026-03-15 17:21:24 -03:00
parent 14bd4e8ccc
commit a6de7fb3d0
10 changed files with 1438 additions and 836 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-14 11:54-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-15 17:20-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "Zurück"
#: templates/app_gateway/application_details.html:125
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:77
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:120
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:165
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:213
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:230
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:282
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:93
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:136
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:181
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:229
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:246
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:298
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:127
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:29
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:109
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr ""
"wird sofort ungültig."
#: api_v2/forms.py:63 app_gateway/forms.py:40 app_gateway/forms.py:92
#: app_gateway/forms.py:136 app_gateway/forms.py:154 app_gateway/forms.py:226
#: app_gateway/forms.py:267 cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124
#: dns/forms.py:37 dns/forms.py:84 dns/forms.py:153 gatekeeper/forms.py:41
#: gatekeeper/forms.py:75 gatekeeper/forms.py:139 gatekeeper/forms.py:226
#: gatekeeper/forms.py:256 gatekeeper/forms.py:287
#: app_gateway/forms.py:136 app_gateway/forms.py:154 app_gateway/forms.py:237
#: app_gateway/forms.py:278 cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124
#: dns/forms.py:37 dns/forms.py:84 dns/forms.py:153 gatekeeper/forms.py:70
#: gatekeeper/forms.py:150 gatekeeper/forms.py:212 gatekeeper/forms.py:299
#: gatekeeper/forms.py:329 gatekeeper/forms.py:360
#: routing_templates/forms.py:71 scheduler/forms.py:102
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379
#: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59
@@ -83,13 +83,13 @@ msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: api_v2/models.py:10 app_gateway/forms.py:18 app_gateway/forms.py:106
#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:130 gatekeeper/forms.py:99
#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:130 gatekeeper/forms.py:174
#: routing_templates/forms.py:28 templates/api_v2/api_documentation.html:47
#: templates/api_v2/list.html:8 templates/app_gateway/app_gateway_list.html:58
#: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:138
#: templates/app_gateway/application_details.html:26
#: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:149
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:165
#: templates/routing_templates/list.html:8
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:13
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:8
@@ -133,10 +133,10 @@ msgstr "Aktiviert"
#: app_gateway/views.py:293 app_gateway/views.py:328 app_gateway/views.py:354
#: app_gateway/views.py:404 app_gateway/views.py:432 cluster/views.py:18
#: cluster/views.py:45 cluster/views.py:114 gatekeeper/views.py:23
#: gatekeeper/views.py:48 gatekeeper/views.py:78 gatekeeper/views.py:101
#: gatekeeper/views.py:131 gatekeeper/views.py:154 gatekeeper/views.py:202
#: gatekeeper/views.py:261 gatekeeper/views.py:291 gatekeeper/views.py:314
#: gatekeeper/views.py:344 gatekeeper/views.py:367 gatekeeper/views.py:416
#: gatekeeper/views.py:48 gatekeeper/views.py:98 gatekeeper/views.py:121
#: gatekeeper/views.py:151 gatekeeper/views.py:174 gatekeeper/views.py:222
#: gatekeeper/views.py:281 gatekeeper/views.py:311 gatekeeper/views.py:334
#: gatekeeper/views.py:364 gatekeeper/views.py:387 gatekeeper/views.py:436
#: templates/access_denied.html:9
msgid "Access Denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
@@ -218,9 +218,9 @@ msgid "Upstream"
msgstr "Upstream"
#: app_gateway/forms.py:41 app_gateway/forms.py:93 app_gateway/forms.py:137
#: app_gateway/forms.py:155 app_gateway/forms.py:227 app_gateway/forms.py:268
#: gatekeeper/forms.py:42 gatekeeper/forms.py:76 gatekeeper/forms.py:140
#: gatekeeper/forms.py:227 gatekeeper/forms.py:257 gatekeeper/forms.py:288
#: app_gateway/forms.py:155 app_gateway/forms.py:238 app_gateway/forms.py:279
#: gatekeeper/forms.py:71 gatekeeper/forms.py:151 gatekeeper/forms.py:213
#: gatekeeper/forms.py:300 gatekeeper/forms.py:330 gatekeeper/forms.py:361
#: scheduler/forms.py:103
#: templates/app_gateway/access_policy_type_select.html:50
#: templates/generic_delete_confirmation.html:19
@@ -266,20 +266,28 @@ msgstr "Erlaubte Gruppen"
msgid "Authentication Methods"
msgstr "Authentifizierungsmethoden"
#: app_gateway/forms.py:185
#: app_gateway/forms.py:188
msgid "Cannot select more than one Local Password authentication method."
msgstr ""
"Es kann nicht mehr als eine lokale Passwort-Authentifizierungsmethode "
"ausgewählt werden."
#: app_gateway/forms.py:189
#: app_gateway/forms.py:192
msgid ""
"Cannot select more than one OpenID Connect (OIDC) authentication method."
msgstr ""
"Es kann nicht mehr als eine OpenID Connect (OIDC)-Authentifizierungsmethode "
"ausgewählt werden."
#: app_gateway/forms.py:193
#: app_gateway/forms.py:196
#, fuzzy
#| msgid "Cannot select more than one Local Password authentication method."
msgid "Cannot select more than one TOTP authentication method."
msgstr ""
"Es kann nicht mehr als eine lokale Passwort-Authentifizierungsmethode "
"ausgewählt werden."
#: app_gateway/forms.py:200
msgid ""
"Cannot select both Local Password and OpenID Connect (OIDC) authentication "
"methods."
@@ -287,7 +295,19 @@ msgstr ""
"Die Authentifizierungsmethoden \"Lokales Passwort\" und OpenID Connect "
"(OIDC) können nicht gleichzeitig ausgewählt werden."
#: app_gateway/forms.py:197
#: app_gateway/forms.py:204
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot select both Local Password and OpenID Connect (OIDC) "
#| "authentication methods."
msgid ""
"TOTP must be combined with a Local Password or OpenID Connect authentication "
"method."
msgstr ""
"Die Authentifizierungsmethoden \"Lokales Passwort\" und OpenID Connect "
"(OIDC) können nicht gleichzeitig ausgewählt werden."
#: app_gateway/forms.py:208
msgid ""
"At least one user group must be selected when using Local Password "
"authentication."
@@ -295,31 +315,31 @@ msgstr ""
"Bei Verwendung der lokalen Passwort-Authentifizierung muss mindestens eine "
"Benutzergruppe ausgewählt werden."
#: app_gateway/forms.py:201
#: app_gateway/forms.py:212
msgid "User groups can only be used with Local Password authentication."
msgstr ""
"Benutzergruppen können nur mit der lokalen Passwort-Authentifizierung "
"verwendet werden."
#: app_gateway/forms.py:211 templates/app_gateway/app_gateway_list.html:62
#: app_gateway/forms.py:222 templates/app_gateway/app_gateway_list.html:62
#: templates/app_gateway/application_details.html:31
#: templates/firewall/firewall_nav_tabs.html:15
msgid "Default Policy"
msgstr "StandardRichtlinie"
#: app_gateway/forms.py:240 templates/app_gateway/application_details.html:105
#: app_gateway/forms.py:251 templates/app_gateway/application_details.html:105
msgid "Route Name"
msgstr "Routenname"
#: app_gateway/forms.py:241 templates/app_gateway/application_details.html:106
#: app_gateway/forms.py:252 templates/app_gateway/application_details.html:106
msgid "Path Prefix"
msgstr "Pfadpräfix"
#: app_gateway/forms.py:242 templates/app_gateway/application_details.html:107
#: app_gateway/forms.py:253 templates/app_gateway/application_details.html:107
msgid "Policy"
msgstr "Richtlinie"
#: app_gateway/forms.py:243 templates/app_gateway/application_details.html:108
#: app_gateway/forms.py:254 templates/app_gateway/application_details.html:108
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"
@@ -337,9 +357,9 @@ msgstr "Öffentlich"
msgid "Protected"
msgstr "Geschützt"
#: app_gateway/models.py:45 gatekeeper/models.py:110
#: app_gateway/models.py:45 gatekeeper/models.py:108
#: templates/app_gateway/access_policy_type_select.html:41
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:272
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:288
msgid "Deny"
msgstr "Verweigern"
@@ -627,11 +647,11 @@ msgid "Are you sure you want to delete the route \"%(name)s\" (%(path)s)?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Route \"%(name)s\" (%(path)s) löschen möchten?"
#: app_gateway/views.py:444
#: app_gateway/views.py:443
msgid "Configuration exported successfully."
msgstr "Konfiguration erfolgreich exportiert."
#: app_gateway/views.py:446
#: app_gateway/views.py:445
msgid ""
"Caddy is not active. Configuration files were exported for debugging "
"purposes."
@@ -643,13 +663,13 @@ msgstr ""
msgid "IP Lock"
msgstr "IP-Sperre"
#: cluster/forms.py:21 dns/forms.py:67 gatekeeper/forms.py:198
#: cluster/forms.py:21 dns/forms.py:67 gatekeeper/forms.py:271
#: templates/cluster/workers_list.html:10
#: templates/dns/static_host_list.html:18
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:43
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:67
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:68
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:256
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:272
#: templates/wireguard/wireguard_status.html:45
msgid "IP Address"
msgstr "IPAdresse"
@@ -926,7 +946,7 @@ msgstr "Statischer DNS"
msgid "Invalid hostname."
msgstr "Ungültiger Hostname."
#: dns/forms.py:131 firewall/forms.py:111 gatekeeper/forms.py:201
#: dns/forms.py:131 firewall/forms.py:111 gatekeeper/forms.py:274
#: templates/api_v2/api_documentation.html:51
#: templates/dns/static_host_list.html:69
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:18
@@ -1261,43 +1281,29 @@ msgstr "FirewallEinstellungen verwalten"
msgid "Firewall settings saved successfully"
msgstr "FirewallEinstellungen erfolgreich gespeichert"
#: gatekeeper/forms.py:17 templates/accounts/login.html:14
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:61
#: templates/user_manager/list.html:8 user_manager/forms.py:13
#: vpn_invite/forms.py:281
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: gatekeeper/forms.py:18 gatekeeper/forms.py:271
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:62
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:204
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:103
msgid "Email"
msgstr "EMail"
#: gatekeeper/forms.py:19 templates/accounts/login.html:23
#: gatekeeper/forms.py:17 templates/accounts/login.html:23
#: templates/vpn_invite/invite_settings.html:19 user_manager/forms.py:14
#: vpn_invite/forms.py:282
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: gatekeeper/forms.py:20
msgid "TOTP Secret"
msgstr "TOTP-Geheimnis"
msgid ""
"Minimum 8 characters, with at least one uppercase letter, one lowercase "
"letter, and one number."
msgstr ""
#: gatekeeper/forms.py:55 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:104
msgid "Group Name"
msgstr "Gruppenname"
#: gatekeeper/forms.py:23
#, fuzzy
#| msgid "Random Password"
msgid "Confirm Password"
msgstr "Zufallspasswort"
#: gatekeeper/forms.py:56 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:105
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: gatekeeper/forms.py:86
#: gatekeeper/forms.py:28 gatekeeper/forms.py:161
msgid "TOTP Validation PIN"
msgstr "TOTP-Validierungs-PIN"
#: gatekeeper/forms.py:89
#: gatekeeper/forms.py:31 gatekeeper/forms.py:164
msgid ""
"Enter a 6-digit PIN generated by your authenticator app to validate the "
"secret."
@@ -1305,98 +1311,154 @@ msgstr ""
"Geben Sie eine 6-stellige PIN ein, die von Ihrer Authenticator-App generiert "
"wurde, um das Geheimnis zu validieren."
#: gatekeeper/forms.py:100
#: gatekeeper/forms.py:38 templates/accounts/login.html:14
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:61
#: templates/user_manager/list.html:8 user_manager/forms.py:13
#: vpn_invite/forms.py:281
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: gatekeeper/forms.py:39 gatekeeper/forms.py:344
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:62
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:220
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:103
msgid "Email"
msgstr "EMail"
#: gatekeeper/forms.py:40
msgid "TOTP Secret"
msgstr "TOTP-Geheimnis"
#: gatekeeper/forms.py:87
#, fuzzy
#| msgid "Port is required."
msgid "Password is required."
msgstr "Port ist erforderlich."
#: gatekeeper/forms.py:90 user_manager/forms.py:127
msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgstr "Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
#: gatekeeper/forms.py:92
#, fuzzy
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgid "Password must contain at least one lowercase letter."
msgstr "Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
#: gatekeeper/forms.py:94
#, fuzzy
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgid "Password must contain at least one uppercase letter."
msgstr "Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
#: gatekeeper/forms.py:96
#, fuzzy
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgid "Password must contain at least one number."
msgstr "Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
#: gatekeeper/forms.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Password Confirmation"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passwortbestätigung"
#: gatekeeper/forms.py:103 gatekeeper/forms.py:249
msgid "Please provide a PIN to validate the TOTP secret."
msgstr "Bitte geben Sie eine PIN an, um das TOTP-Geheimnis zu validieren."
#: gatekeeper/forms.py:108 gatekeeper/forms.py:254
msgid "Invalid TOTP PIN."
msgstr "Ungültige TOTP-PIN."
#: gatekeeper/forms.py:110 gatekeeper/forms.py:256
msgid "Invalid TOTP secret format. Must be a valid Base32 string."
msgstr ""
"Ungültiges TOTP-Geheimnisformat. Muss eine gültige Base32-Zeichenfolge sein."
#: gatekeeper/forms.py:130 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:120
msgid "Group Name"
msgstr "Gruppenname"
#: gatekeeper/forms.py:131 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:121
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: gatekeeper/forms.py:175
msgid "Authentication Type"
msgstr "Authentifizierungstyp"
#: gatekeeper/forms.py:101
#: gatekeeper/forms.py:176
msgid "Global TOTP Secret"
msgstr "Globales TOTP-Geheimnis"
#: gatekeeper/forms.py:102
msgid "Global TOTP Before Authentication"
msgstr "Globales TOTP vor der Authentifizierung"
#: gatekeeper/forms.py:103
#: gatekeeper/forms.py:177
msgid "OIDC Provider URL"
msgstr "OIDC-Anbieter-URL"
#: gatekeeper/forms.py:104
#: gatekeeper/forms.py:178
msgid "OIDC Client ID"
msgstr "OIDC-Client-ID"
#: gatekeeper/forms.py:105
#: gatekeeper/forms.py:179
msgid "OIDC Client Secret"
msgstr "OIDC-Client-Geheimnis"
#: gatekeeper/forms.py:157
#: gatekeeper/forms.py:230
msgid "TOTP secret must be empty for Local Password authentication."
msgstr ""
"Das TOTP-Geheimnis muss für die Authentifizierung mit lokalem Passwort leer "
"sein."
#: gatekeeper/forms.py:159
#: gatekeeper/forms.py:232
msgid "TOTP validation PIN must be empty for Local Password authentication."
msgstr ""
"Die TOTP-Validierungs-PIN muss für die Authentifizierung mit lokalem "
"Passwort leer sein."
#: gatekeeper/forms.py:161
#: gatekeeper/forms.py:234
msgid "OIDC fields must be empty for Local Password authentication."
msgstr ""
"OIDC-Felder müssen für die Authentifizierung mit lokalem Passwort leer sein."
#: gatekeeper/forms.py:167
#: gatekeeper/forms.py:240
msgid "Only one Local Password authentication method can be configured."
msgstr ""
"Es kann nur eine Authentifizierungsmethode mit lokalem Passwort konfiguriert "
"werden."
#: gatekeeper/forms.py:170
#: gatekeeper/forms.py:243
msgid "OIDC fields must be empty for TOTP authentication."
msgstr "OIDC-Felder müssen für die TOTP-Authentifizierung leer sein."
#: gatekeeper/forms.py:172
#: gatekeeper/forms.py:245
msgid "TOTP secret is required for TOTP authentication."
msgstr "Das TOTP-Geheimnis ist für die TOTP-Authentifizierung erforderlich."
#: gatekeeper/forms.py:176
msgid "Please provide a PIN to validate the TOTP secret."
msgstr "Bitte geben Sie eine PIN an, um das TOTP-Geheimnis zu validieren."
#: gatekeeper/forms.py:181
msgid "Invalid TOTP PIN."
msgstr "Ungültige TOTP-PIN."
#: gatekeeper/forms.py:183
msgid "Invalid TOTP secret format. Must be a valid Base32 string."
msgstr ""
"Ungültiges TOTP-Geheimnisformat. Muss eine gültige Base32-Zeichenfolge sein."
#: gatekeeper/forms.py:186
#: gatekeeper/forms.py:259
msgid "TOTP secret must be empty for OIDC authentication."
msgstr "Das TOTP-Geheimnis muss für die OIDC-Authentifizierung leer sein."
#: gatekeeper/forms.py:188
#: gatekeeper/forms.py:261
msgid "TOTP validation PIN must be empty for OIDC authentication."
msgstr ""
"Die TOTP-Validierungs-PIN muss für die OIDC-Authentifizierung leer sein."
#: gatekeeper/forms.py:197 gatekeeper/forms.py:239 gatekeeper/forms.py:270
#: gatekeeper/forms.py:270 gatekeeper/forms.py:312 gatekeeper/forms.py:343
msgid "Authentication Method"
msgstr "Authentifizierungsmethode"
#: gatekeeper/forms.py:199 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:257
#: gatekeeper/forms.py:272 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:273
msgid "Prefix Length"
msgstr "Präfixlänge"
#: gatekeeper/forms.py:200 templates/firewall/firewall_rule_list.html:47
#: gatekeeper/forms.py:273 templates/firewall/firewall_rule_list.html:47
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:360
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:258
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:274
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: gatekeeper/forms.py:240 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:221
#: gatekeeper/forms.py:313 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:237
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
@@ -1420,16 +1482,16 @@ msgstr "IP-Adressliste"
msgid "Shared/global TOTP secret key"
msgstr "Gemeinsamer/globaler TOTP-Geheimschlüssel"
#: gatekeeper/models.py:69
#: gatekeeper/models.py:68
msgid "Password for local authentication (leave blank if not using)"
msgstr ""
"Passwort für die lokale Authentifizierung (leer lassen, wenn nicht verwendet)"
#: gatekeeper/models.py:71
#: gatekeeper/models.py:69
msgid "Per-user TOTP secret key"
msgstr "Benutzerspezifischer TOTP-Geheimschlüssel"
#: gatekeeper/models.py:110 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:270
#: gatekeeper/models.py:108 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:286
msgid "Allow"
msgstr "Zulassen"
@@ -1445,58 +1507,103 @@ msgstr "Gatekeeper-Benutzer erstellen"
msgid "Gatekeeper User saved successfully."
msgstr "Gatekeeper-Benutzer erfolgreich gespeichert."
#: gatekeeper/views.py:86
#: gatekeeper/views.py:69
msgid ""
"\n"
" <h4>Gatekeeper User</h4>\n"
" <p>Gatekeeper users are used for authenticating against protected "
"applications managed by this gateway.</p>\n"
"\n"
" <h5>Password</h5>\n"
" <p>Required when creating a user. When editing, leave both password "
"fields blank to keep the current password.\n"
" Passwords are stored using <strong>Argon2id</strong> hashing.</p>\n"
"\n"
" <h5>TOTP Secret</h5>\n"
" <p>Optional per-user TOTP secret. When set, this user will "
"authenticate using their own secret instead of the\n"
" global TOTP secret configured on the Authentication Method. Use the "
"buttons below the field to generate a\n"
" random secret and scan the QR code with your authenticator app. "
"Validate the secret by entering the current\n"
" 6-digit PIN before saving.</p>\n"
" "
msgstr ""
#: gatekeeper/views.py:106
msgid "Gatekeeper User deleted successfully."
msgstr "Gatekeeper-Benutzer erfolgreich gelöscht."
#: gatekeeper/views.py:91
#: gatekeeper/views.py:111
msgid "Delete Gatekeeper User"
msgstr "Gatekeeper-Benutzer löschen"
#: gatekeeper/views.py:93
#: gatekeeper/views.py:113
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the user \"%(username)s\"?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie den Benutzer \"%(username)s\" löschen möchten?"
#: gatekeeper/views.py:107
#: gatekeeper/views.py:127
msgid "Edit Gatekeeper Group"
msgstr "Gatekeeper-Gruppe bearbeiten"
#: gatekeeper/views.py:110
#: gatekeeper/views.py:130
msgid "Create Gatekeeper Group"
msgstr "Gatekeeper-Gruppe erstellen"
#: gatekeeper/views.py:117
#: gatekeeper/views.py:137
msgid "Gatekeeper Group saved successfully."
msgstr "Gatekeeper-Gruppe erfolgreich gespeichert."
#: gatekeeper/views.py:139
#: gatekeeper/views.py:159
msgid "Gatekeeper Group deleted successfully."
msgstr "Gatekeeper-Gruppe erfolgreich gelöscht."
#: gatekeeper/views.py:144
#: gatekeeper/views.py:164
msgid "Delete Gatekeeper Group"
msgstr "Gatekeeper-Gruppe löschen"
#: gatekeeper/views.py:146
#: gatekeeper/views.py:166
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the group \"%(name)s\"?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Gruppe \"%(name)s\" löschen möchten?"
#: gatekeeper/views.py:160
#: gatekeeper/views.py:180
msgid "Edit Authentication Method"
msgstr "Authentifizierungsmethode bearbeiten"
#: gatekeeper/views.py:163
#: gatekeeper/views.py:183
msgid "Create Authentication Method"
msgstr "Authentifizierungsmethode erstellen"
#: gatekeeper/views.py:170
#: gatekeeper/views.py:190
msgid "Authentication Method saved successfully."
msgstr "Authentifizierungsmethode erfolgreich gespeichert."
#: gatekeeper/views.py:175
#: gatekeeper/views.py:195
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| " <h4>Authentication Types</h4>\n"
#| " <p>Select how users will authenticate through this method.</p>\n"
#| " \n"
#| " <h5>Local Password</h5>\n"
#| " <p>Users will authenticate using a standard username and password "
#| "stored locally. Only one of this type can be created.</p>\n"
#| " \n"
#| " <h5>OIDC (OpenID Connect)</h5>\n"
#| " <p>Users will authenticate via an external identity provider "
#| "(like Keycloak, Google, or Authelia). Requires Provider URL, Client ID, "
#| "and Client Secret.</p>\n"
#| " \n"
#| " <h5>TOTP (Time-Based One-Time Password)</h5>\n"
#| " <p>Users will need to enter a rotating token from an "
#| "authenticator app. Requires setting a Global TOTP Secret. <br>If "
#| "<strong>Global TOTP Before Authentication</strong> is enabled, the PIN is "
#| "required before the username and password to help combat bruteforce "
#| "attacks.</p>\n"
#| " "
msgid ""
"\n"
" <h4>Authentication Types</h4>\n"
@@ -1513,9 +1620,8 @@ msgid ""
" \n"
" <h5>TOTP (Time-Based One-Time Password)</h5>\n"
" <p>Users will need to enter a rotating token from an authenticator "
"app. Requires setting a Global TOTP Secret. <br>If <strong>Global TOTP "
"Before Authentication</strong> is enabled, the PIN is required before the "
"username and password to help combat bruteforce attacks.</p>\n"
"app. If a user does not have a personal TOTP configured, the <strong>Global "
"TOTP Secret</strong> will be used instead. </p>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
@@ -1541,88 +1647,88 @@ msgstr ""
"Force-Angriffe zu bekämpfen.</p>\n"
" "
#: gatekeeper/views.py:210
#: gatekeeper/views.py:230
msgid "Authentication Method deleted successfully."
msgstr "Authentifizierungsmethode erfolgreich gelöscht."
#: gatekeeper/views.py:215
#: gatekeeper/views.py:235
msgid "Delete Authentication Method"
msgstr "Authentifizierungsmethode löschen"
#: gatekeeper/views.py:217
#: gatekeeper/views.py:237
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the authentication method \"%(name)s\"?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Authentifizierungsmethode \"%(name)s\" löschen "
"möchten?"
#: gatekeeper/views.py:267
#: gatekeeper/views.py:287
msgid "Edit Allowed Domain"
msgstr "Zulässige Domäne bearbeiten"
#: gatekeeper/views.py:270 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:186
#: gatekeeper/views.py:290 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:202
msgid "Add Allowed Domain"
msgstr "Zulässige Domäne hinzufügen"
#: gatekeeper/views.py:277
#: gatekeeper/views.py:297
msgid "Allowed Domain saved successfully."
msgstr "Zulässige Domäne erfolgreich gespeichert."
#: gatekeeper/views.py:299
#: gatekeeper/views.py:319
msgid "Allowed Domain deleted successfully."
msgstr "Zulässige Domäne erfolgreich gelöscht."
#: gatekeeper/views.py:304
#: gatekeeper/views.py:324
msgid "Delete Allowed Domain"
msgstr "Zulässige Domäne löschen"
#: gatekeeper/views.py:306
#: gatekeeper/views.py:326
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the allowed domain \"%(domain)s\"?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die zulässige Domäne \"%(domain)s\" löschen "
"möchten?"
#: gatekeeper/views.py:320
#: gatekeeper/views.py:340
msgid "Edit Allowed Email"
msgstr "Zulässige E-Mail bearbeiten"
#: gatekeeper/views.py:323 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:183
#: gatekeeper/views.py:343 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:199
msgid "Add Allowed Email"
msgstr "Zulässige E-Mail hinzufügen"
#: gatekeeper/views.py:330
#: gatekeeper/views.py:350
msgid "Allowed Email saved successfully."
msgstr "Zulässige E-Mail erfolgreich gespeichert."
#: gatekeeper/views.py:352
#: gatekeeper/views.py:372
msgid "Allowed Email deleted successfully."
msgstr "Zulässige E-Mail erfolgreich gelöscht."
#: gatekeeper/views.py:357
#: gatekeeper/views.py:377
msgid "Delete Allowed Email"
msgstr "Zulässige E-Mail löschen"
#: gatekeeper/views.py:359
#: gatekeeper/views.py:379
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the allowed email \"%(email)s\"?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die zulässige E-Mail \"%(email)s\" löschen möchten?"
#: gatekeeper/views.py:373
#: gatekeeper/views.py:393
msgid "Edit IP Address"
msgstr "IP-Adresse bearbeiten"
#: gatekeeper/views.py:376 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:247
#: gatekeeper/views.py:396 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:263
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:171
msgid "Add IP Address"
msgstr "IPAdresse hinzufügen"
#: gatekeeper/views.py:383
#: gatekeeper/views.py:403
msgid "IP Address saved successfully."
msgstr "IP-Adresse erfolgreich gespeichert."
#: gatekeeper/views.py:388
#: gatekeeper/views.py:408
msgid ""
"\n"
" <h5>IP Address List</h5>\n"
@@ -1669,15 +1775,15 @@ msgstr ""
"„Büronetzwerk“, „Blockierter Angreifer“).</p>\n"
" "
#: gatekeeper/views.py:424
#: gatekeeper/views.py:444
msgid "IP Address deleted successfully."
msgstr "IP-Adresse erfolgreich gelöscht."
#: gatekeeper/views.py:429
#: gatekeeper/views.py:449
msgid "Delete IP Address"
msgstr "IP-Adresse löschen"
#: gatekeeper/views.py:431
#: gatekeeper/views.py:451
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the IP address \"%(address)s\"?"
msgstr ""
@@ -2045,8 +2151,8 @@ msgid "In"
msgstr "Eingehend"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:49
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:150
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:195
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:166
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:211
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:27
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -2056,11 +2162,13 @@ msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:62
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:75
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:175
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:64
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:77
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:177
msgid "No"
msgstr "Nein"
@@ -2104,12 +2212,12 @@ msgstr "Deaktiviert"
#: templates/app_gateway/application_details.html:121
#: templates/cluster/workers_list.html:77
#: templates/dns/static_host_list.html:74
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:73
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:116
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:161
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:209
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:226
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:278
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:89
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:132
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:177
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:225
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:242
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:294
#: templates/routing_templates/list.html:29
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:123
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:25
@@ -2192,6 +2300,7 @@ msgstr "Zugriffsrichtlinie hinzufügen"
#: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:140
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:43
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:64
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
@@ -2202,10 +2311,10 @@ msgstr "Authentifizierungsmethoden"
#: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:142
#: templates/app_gateway/application_details.html:62
#: templates/app_gateway/application_details.html:109
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:63
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:106
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:151
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:198
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:65
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:122
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:167
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:214
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:111
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:15
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:28
@@ -2760,10 +2869,19 @@ msgid "Create Port forwarding Rule"
msgstr "PortWeiterleitungsregel erstellen"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:63
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:43
msgid "View QR Code"
msgstr "QR-Code anzeigen"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:74
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:64
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:44
#, fuzzy
#| msgid "Global TOTP Secret"
msgid "Generate TOTP Secret"
msgstr "Globales TOTP-Geheimnis"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:93
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:73
msgid "Please enter a TOTP Secret first to generate the QR code."
msgstr ""
"Bitte geben Sie zuerst ein TOTP-Geheimnis ein, um den QR-Code zu generieren."
@@ -2790,44 +2908,48 @@ msgstr "Benutzer"
msgid "Add User"
msgstr "Benutzer hinzufügen"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:88
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:63
msgid "TOTP"
msgstr ""
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:104
msgid "No Gatekeeper Users found."
msgstr "Keine Gatekeeper-Benutzer gefunden."
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:95
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:111
msgid "Add Group"
msgstr "Gruppe hinzufügen"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:131
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:147
msgid "No Gatekeeper Groups found."
msgstr "Keine Gatekeeper-Gruppen gefunden."
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:140
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:156
msgid "Add Auth Method"
msgstr "Authentifizierungsmethode hinzufügen"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:176
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:192
msgid "No Authentication Methods found."
msgstr "Keine Authentifizierungsmethoden gefunden."
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:196
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:212
msgid "Identity"
msgstr "Identität"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:197
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:259
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:213
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:275
msgid "Auth Method"
msgstr "Authentifizierungsmethode"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:241
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:257
msgid "No Allowed Emails or Domains found."
msgstr "Keine zulässigen E-Mails oder Domänen gefunden."
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:260
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:276
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:293
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:309
msgid "No IP Addresses found."
msgstr "Keine IP-Adressen gefunden."
@@ -3666,10 +3788,6 @@ msgstr "Für neue Benutzer ist eine Passwortbestätigung erforderlich."
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Die beiden Passwortfelder stimmen nicht überein."
#: user_manager/forms.py:127
msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgstr "Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
#: user_manager/forms.py:220
msgid "A peer group with that name already exists."
msgstr "Eine PeerGruppe mit diesem Namen existiert bereits."
@@ -4452,3 +4570,6 @@ msgid "No interfaces found|No WireGuard interfaces were found to process."
msgstr ""
"Keine Schnittstellen gefunden|Es wurden keine WireGuardSchnittstellen "
"gefunden."
#~ msgid "Global TOTP Before Authentication"
#~ msgstr "Globales TOTP vor der Authentifizierung"