update translations

This commit is contained in:
Eduardo Silva
2026-03-15 17:21:24 -03:00
parent 14bd4e8ccc
commit a6de7fb3d0
10 changed files with 1438 additions and 836 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-14 11:54-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-15 17:20-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "Volver"
#: templates/app_gateway/application_details.html:125
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:77
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:120
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:165
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:213
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:230
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:282
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:93
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:136
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:181
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:229
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:246
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:298
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:127
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:29
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:109
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr ""
"funcionar inmediatamente."
#: api_v2/forms.py:63 app_gateway/forms.py:40 app_gateway/forms.py:92
#: app_gateway/forms.py:136 app_gateway/forms.py:154 app_gateway/forms.py:226
#: app_gateway/forms.py:267 cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124
#: dns/forms.py:37 dns/forms.py:84 dns/forms.py:153 gatekeeper/forms.py:41
#: gatekeeper/forms.py:75 gatekeeper/forms.py:139 gatekeeper/forms.py:226
#: gatekeeper/forms.py:256 gatekeeper/forms.py:287
#: app_gateway/forms.py:136 app_gateway/forms.py:154 app_gateway/forms.py:237
#: app_gateway/forms.py:278 cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124
#: dns/forms.py:37 dns/forms.py:84 dns/forms.py:153 gatekeeper/forms.py:70
#: gatekeeper/forms.py:150 gatekeeper/forms.py:212 gatekeeper/forms.py:299
#: gatekeeper/forms.py:329 gatekeeper/forms.py:360
#: routing_templates/forms.py:71 scheduler/forms.py:102
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379
#: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59
@@ -83,13 +83,13 @@ msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: api_v2/models.py:10 app_gateway/forms.py:18 app_gateway/forms.py:106
#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:130 gatekeeper/forms.py:99
#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:130 gatekeeper/forms.py:174
#: routing_templates/forms.py:28 templates/api_v2/api_documentation.html:47
#: templates/api_v2/list.html:8 templates/app_gateway/app_gateway_list.html:58
#: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:138
#: templates/app_gateway/application_details.html:26
#: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:149
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:165
#: templates/routing_templates/list.html:8
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:13
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:8
@@ -133,10 +133,10 @@ msgstr "Habilitado"
#: app_gateway/views.py:293 app_gateway/views.py:328 app_gateway/views.py:354
#: app_gateway/views.py:404 app_gateway/views.py:432 cluster/views.py:18
#: cluster/views.py:45 cluster/views.py:114 gatekeeper/views.py:23
#: gatekeeper/views.py:48 gatekeeper/views.py:78 gatekeeper/views.py:101
#: gatekeeper/views.py:131 gatekeeper/views.py:154 gatekeeper/views.py:202
#: gatekeeper/views.py:261 gatekeeper/views.py:291 gatekeeper/views.py:314
#: gatekeeper/views.py:344 gatekeeper/views.py:367 gatekeeper/views.py:416
#: gatekeeper/views.py:48 gatekeeper/views.py:98 gatekeeper/views.py:121
#: gatekeeper/views.py:151 gatekeeper/views.py:174 gatekeeper/views.py:222
#: gatekeeper/views.py:281 gatekeeper/views.py:311 gatekeeper/views.py:334
#: gatekeeper/views.py:364 gatekeeper/views.py:387 gatekeeper/views.py:436
#: templates/access_denied.html:9
msgid "Access Denied"
msgstr "Acceso denegado"
@@ -217,9 +217,9 @@ msgid "Upstream"
msgstr "Upstream"
#: app_gateway/forms.py:41 app_gateway/forms.py:93 app_gateway/forms.py:137
#: app_gateway/forms.py:155 app_gateway/forms.py:227 app_gateway/forms.py:268
#: gatekeeper/forms.py:42 gatekeeper/forms.py:76 gatekeeper/forms.py:140
#: gatekeeper/forms.py:227 gatekeeper/forms.py:257 gatekeeper/forms.py:288
#: app_gateway/forms.py:155 app_gateway/forms.py:238 app_gateway/forms.py:279
#: gatekeeper/forms.py:71 gatekeeper/forms.py:151 gatekeeper/forms.py:213
#: gatekeeper/forms.py:300 gatekeeper/forms.py:330 gatekeeper/forms.py:361
#: scheduler/forms.py:103
#: templates/app_gateway/access_policy_type_select.html:50
#: templates/generic_delete_confirmation.html:19
@@ -264,20 +264,28 @@ msgstr "Grupos permitidos"
msgid "Authentication Methods"
msgstr "Métodos de autenticación"
#: app_gateway/forms.py:185
#: app_gateway/forms.py:188
msgid "Cannot select more than one Local Password authentication method."
msgstr ""
"No se puede seleccionar más de un método de autenticación de Contraseña "
"Local."
#: app_gateway/forms.py:189
#: app_gateway/forms.py:192
msgid ""
"Cannot select more than one OpenID Connect (OIDC) authentication method."
msgstr ""
"No se puede seleccionar más de un método de autenticação OpenID Connect "
"(OIDC)."
#: app_gateway/forms.py:193
#: app_gateway/forms.py:196
#, fuzzy
#| msgid "Cannot select more than one Local Password authentication method."
msgid "Cannot select more than one TOTP authentication method."
msgstr ""
"No se puede seleccionar más de un método de autenticación de Contraseña "
"Local."
#: app_gateway/forms.py:200
msgid ""
"Cannot select both Local Password and OpenID Connect (OIDC) authentication "
"methods."
@@ -285,7 +293,19 @@ msgstr ""
"No se pueden seleccionar simultáneamente los métodos de autenticación de "
"Contraseña Local y OpenID Connect (OIDC)."
#: app_gateway/forms.py:197
#: app_gateway/forms.py:204
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot select both Local Password and OpenID Connect (OIDC) "
#| "authentication methods."
msgid ""
"TOTP must be combined with a Local Password or OpenID Connect authentication "
"method."
msgstr ""
"No se pueden seleccionar simultáneamente los métodos de autenticación de "
"Contraseña Local y OpenID Connect (OIDC)."
#: app_gateway/forms.py:208
msgid ""
"At least one user group must be selected when using Local Password "
"authentication."
@@ -293,31 +313,31 @@ msgstr ""
"Se debe seleccionar al menos um grupo de usuarios al usar la autenticación "
"de Contraseña Local."
#: app_gateway/forms.py:201
#: app_gateway/forms.py:212
msgid "User groups can only be used with Local Password authentication."
msgstr ""
"Los grupos de usuarios solo se pueden usar con la autenticación de "
"Contraseña Local."
#: app_gateway/forms.py:211 templates/app_gateway/app_gateway_list.html:62
#: app_gateway/forms.py:222 templates/app_gateway/app_gateway_list.html:62
#: templates/app_gateway/application_details.html:31
#: templates/firewall/firewall_nav_tabs.html:15
msgid "Default Policy"
msgstr "Política predeterminada"
#: app_gateway/forms.py:240 templates/app_gateway/application_details.html:105
#: app_gateway/forms.py:251 templates/app_gateway/application_details.html:105
msgid "Route Name"
msgstr "Nombre de la ruta"
#: app_gateway/forms.py:241 templates/app_gateway/application_details.html:106
#: app_gateway/forms.py:252 templates/app_gateway/application_details.html:106
msgid "Path Prefix"
msgstr "Prefijo de ruta"
#: app_gateway/forms.py:242 templates/app_gateway/application_details.html:107
#: app_gateway/forms.py:253 templates/app_gateway/application_details.html:107
msgid "Policy"
msgstr "Política"
#: app_gateway/forms.py:243 templates/app_gateway/application_details.html:108
#: app_gateway/forms.py:254 templates/app_gateway/application_details.html:108
msgid "Order"
msgstr "Orden"
@@ -335,9 +355,9 @@ msgstr "Público"
msgid "Protected"
msgstr "Protegido"
#: app_gateway/models.py:45 gatekeeper/models.py:110
#: app_gateway/models.py:45 gatekeeper/models.py:108
#: templates/app_gateway/access_policy_type_select.html:41
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:272
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:288
msgid "Deny"
msgstr "Denegar"
@@ -620,11 +640,11 @@ msgstr "Eliminar ruta de la aplicación"
msgid "Are you sure you want to delete the route \"%(name)s\" (%(path)s)?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la ruta \"%(name)s\" (%(path)s)?"
#: app_gateway/views.py:444
#: app_gateway/views.py:443
msgid "Configuration exported successfully."
msgstr "Configuración exportada con éxito."
#: app_gateway/views.py:446
#: app_gateway/views.py:445
msgid ""
"Caddy is not active. Configuration files were exported for debugging "
"purposes."
@@ -636,13 +656,13 @@ msgstr ""
msgid "IP Lock"
msgstr "Bloqueo de IP"
#: cluster/forms.py:21 dns/forms.py:67 gatekeeper/forms.py:198
#: cluster/forms.py:21 dns/forms.py:67 gatekeeper/forms.py:271
#: templates/cluster/workers_list.html:10
#: templates/dns/static_host_list.html:18
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:43
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:67
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:68
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:256
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:272
#: templates/wireguard/wireguard_status.html:45
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"
@@ -919,7 +939,7 @@ msgstr "DNS estático"
msgid "Invalid hostname."
msgstr "Nombre de host inválido."
#: dns/forms.py:131 firewall/forms.py:111 gatekeeper/forms.py:201
#: dns/forms.py:131 firewall/forms.py:111 gatekeeper/forms.py:274
#: templates/api_v2/api_documentation.html:51
#: templates/dns/static_host_list.html:69
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:18
@@ -1251,43 +1271,29 @@ msgstr "Gestionar configuración de firewall"
msgid "Firewall settings saved successfully"
msgstr "Configuración de firewall guardada correctamente"
#: gatekeeper/forms.py:17 templates/accounts/login.html:14
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:61
#: templates/user_manager/list.html:8 user_manager/forms.py:13
#: vpn_invite/forms.py:281
msgid "Username"
msgstr "Usuario"
#: gatekeeper/forms.py:18 gatekeeper/forms.py:271
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:62
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:204
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:103
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: gatekeeper/forms.py:19 templates/accounts/login.html:23
#: gatekeeper/forms.py:17 templates/accounts/login.html:23
#: templates/vpn_invite/invite_settings.html:19 user_manager/forms.py:14
#: vpn_invite/forms.py:282
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: gatekeeper/forms.py:20
msgid "TOTP Secret"
msgstr "Secreto TOTP"
msgid ""
"Minimum 8 characters, with at least one uppercase letter, one lowercase "
"letter, and one number."
msgstr ""
#: gatekeeper/forms.py:55 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:104
msgid "Group Name"
msgstr "Nombre del grupo"
#: gatekeeper/forms.py:23
#, fuzzy
#| msgid "Random Password"
msgid "Confirm Password"
msgstr "Contraseña aleatoria"
#: gatekeeper/forms.py:56 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:105
msgid "Members"
msgstr "Miembros"
#: gatekeeper/forms.py:86
#: gatekeeper/forms.py:28 gatekeeper/forms.py:161
msgid "TOTP Validation PIN"
msgstr "PIN de validación TOTP"
#: gatekeeper/forms.py:89
#: gatekeeper/forms.py:31 gatekeeper/forms.py:164
msgid ""
"Enter a 6-digit PIN generated by your authenticator app to validate the "
"secret."
@@ -1295,95 +1301,151 @@ msgstr ""
"Introduzca un PIN de 6 dígitos generado por su aplicación de autenticación "
"para validar el secreto."
#: gatekeeper/forms.py:100
#: gatekeeper/forms.py:38 templates/accounts/login.html:14
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:61
#: templates/user_manager/list.html:8 user_manager/forms.py:13
#: vpn_invite/forms.py:281
msgid "Username"
msgstr "Usuario"
#: gatekeeper/forms.py:39 gatekeeper/forms.py:344
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:62
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:220
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:103
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: gatekeeper/forms.py:40
msgid "TOTP Secret"
msgstr "Secreto TOTP"
#: gatekeeper/forms.py:87
#, fuzzy
#| msgid "Port is required."
msgid "Password is required."
msgstr "Puerto es obligatorio."
#: gatekeeper/forms.py:90 user_manager/forms.py:127
msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgstr "La contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
#: gatekeeper/forms.py:92
#, fuzzy
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgid "Password must contain at least one lowercase letter."
msgstr "La contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
#: gatekeeper/forms.py:94
#, fuzzy
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgid "Password must contain at least one uppercase letter."
msgstr "La contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
#: gatekeeper/forms.py:96
#, fuzzy
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgid "Password must contain at least one number."
msgstr "La contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
#: gatekeeper/forms.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Password Confirmation"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Confirmación de contraseña"
#: gatekeeper/forms.py:103 gatekeeper/forms.py:249
msgid "Please provide a PIN to validate the TOTP secret."
msgstr "Proporcione un PIN para validar el secreto TOTP."
#: gatekeeper/forms.py:108 gatekeeper/forms.py:254
msgid "Invalid TOTP PIN."
msgstr "PIN TOTP no válido."
#: gatekeeper/forms.py:110 gatekeeper/forms.py:256
msgid "Invalid TOTP secret format. Must be a valid Base32 string."
msgstr "Formato de secreto TOTP no válido. Debe ser una cadena Base32 válida."
#: gatekeeper/forms.py:130 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:120
msgid "Group Name"
msgstr "Nombre del grupo"
#: gatekeeper/forms.py:131 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:121
msgid "Members"
msgstr "Miembros"
#: gatekeeper/forms.py:175
msgid "Authentication Type"
msgstr "Tipo de autenticación"
#: gatekeeper/forms.py:101
#: gatekeeper/forms.py:176
msgid "Global TOTP Secret"
msgstr "Secreto TOTP global"
#: gatekeeper/forms.py:102
msgid "Global TOTP Before Authentication"
msgstr "TOTP global antes de la autenticación"
#: gatekeeper/forms.py:103
#: gatekeeper/forms.py:177
msgid "OIDC Provider URL"
msgstr "URL del proveedor OIDC"
#: gatekeeper/forms.py:104
#: gatekeeper/forms.py:178
msgid "OIDC Client ID"
msgstr "ID de cliente OIDC"
#: gatekeeper/forms.py:105
#: gatekeeper/forms.py:179
msgid "OIDC Client Secret"
msgstr "Secreto de cliente OIDC"
#: gatekeeper/forms.py:157
#: gatekeeper/forms.py:230
msgid "TOTP secret must be empty for Local Password authentication."
msgstr ""
"El secreto TOTP debe estar vacío para la autenticación por contraseña local."
#: gatekeeper/forms.py:159
#: gatekeeper/forms.py:232
msgid "TOTP validation PIN must be empty for Local Password authentication."
msgstr ""
"El PIN de validación TOTP debe estar vacío para la autenticación por "
"contraseña local."
#: gatekeeper/forms.py:161
#: gatekeeper/forms.py:234
msgid "OIDC fields must be empty for Local Password authentication."
msgstr ""
"Los campos OIDC deben estar vacíos para la autenticación por contraseña "
"local."
#: gatekeeper/forms.py:167
#: gatekeeper/forms.py:240
msgid "Only one Local Password authentication method can be configured."
msgstr ""
"Sólo se puede configurar un método de autenticación por contraseña local."
#: gatekeeper/forms.py:170
#: gatekeeper/forms.py:243
msgid "OIDC fields must be empty for TOTP authentication."
msgstr "Los campos OIDC deben estar vacíos para la autenticación TOTP."
#: gatekeeper/forms.py:172
#: gatekeeper/forms.py:245
msgid "TOTP secret is required for TOTP authentication."
msgstr "El secreto TOTP es obligatorio para la autenticación TOTP."
#: gatekeeper/forms.py:176
msgid "Please provide a PIN to validate the TOTP secret."
msgstr "Proporcione un PIN para validar el secreto TOTP."
#: gatekeeper/forms.py:181
msgid "Invalid TOTP PIN."
msgstr "PIN TOTP no válido."
#: gatekeeper/forms.py:183
msgid "Invalid TOTP secret format. Must be a valid Base32 string."
msgstr "Formato de secreto TOTP no válido. Debe ser una cadena Base32 válida."
#: gatekeeper/forms.py:186
#: gatekeeper/forms.py:259
msgid "TOTP secret must be empty for OIDC authentication."
msgstr "El secreto TOTP debe estar vacío para la autenticación OIDC."
#: gatekeeper/forms.py:188
#: gatekeeper/forms.py:261
msgid "TOTP validation PIN must be empty for OIDC authentication."
msgstr "El PIN de validación TOTP debe estar vacío para la autenticación OIDC."
#: gatekeeper/forms.py:197 gatekeeper/forms.py:239 gatekeeper/forms.py:270
#: gatekeeper/forms.py:270 gatekeeper/forms.py:312 gatekeeper/forms.py:343
msgid "Authentication Method"
msgstr "Método de autenticación"
#: gatekeeper/forms.py:199 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:257
#: gatekeeper/forms.py:272 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:273
msgid "Prefix Length"
msgstr "Longitud del prefijo"
#: gatekeeper/forms.py:200 templates/firewall/firewall_rule_list.html:47
#: gatekeeper/forms.py:273 templates/firewall/firewall_rule_list.html:47
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:360
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:258
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:274
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#: gatekeeper/forms.py:240 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:221
#: gatekeeper/forms.py:313 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:237
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
@@ -1407,15 +1469,15 @@ msgstr "Lista de direcciones IP"
msgid "Shared/global TOTP secret key"
msgstr "Clave secreta TOTP compartida/global"
#: gatekeeper/models.py:69
#: gatekeeper/models.py:68
msgid "Password for local authentication (leave blank if not using)"
msgstr "Contraseña para autenticación local (dejar en blanco si no se usa)"
#: gatekeeper/models.py:71
#: gatekeeper/models.py:69
msgid "Per-user TOTP secret key"
msgstr "Clave secreta TOTP por usuario"
#: gatekeeper/models.py:110 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:270
#: gatekeeper/models.py:108 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:286
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
@@ -1431,57 +1493,102 @@ msgstr "Crear usuario de Gatekeeper"
msgid "Gatekeeper User saved successfully."
msgstr "Usuario de Gatekeeper guardado correctamente."
#: gatekeeper/views.py:86
#: gatekeeper/views.py:69
msgid ""
"\n"
" <h4>Gatekeeper User</h4>\n"
" <p>Gatekeeper users are used for authenticating against protected "
"applications managed by this gateway.</p>\n"
"\n"
" <h5>Password</h5>\n"
" <p>Required when creating a user. When editing, leave both password "
"fields blank to keep the current password.\n"
" Passwords are stored using <strong>Argon2id</strong> hashing.</p>\n"
"\n"
" <h5>TOTP Secret</h5>\n"
" <p>Optional per-user TOTP secret. When set, this user will "
"authenticate using their own secret instead of the\n"
" global TOTP secret configured on the Authentication Method. Use the "
"buttons below the field to generate a\n"
" random secret and scan the QR code with your authenticator app. "
"Validate the secret by entering the current\n"
" 6-digit PIN before saving.</p>\n"
" "
msgstr ""
#: gatekeeper/views.py:106
msgid "Gatekeeper User deleted successfully."
msgstr "Usuario de Gatekeeper eliminado correctamente."
#: gatekeeper/views.py:91
#: gatekeeper/views.py:111
msgid "Delete Gatekeeper User"
msgstr "Eliminar usuario de Gatekeeper"
#: gatekeeper/views.py:93
#: gatekeeper/views.py:113
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the user \"%(username)s\"?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar al usuario \"%(username)s\"?"
#: gatekeeper/views.py:107
#: gatekeeper/views.py:127
msgid "Edit Gatekeeper Group"
msgstr "Editar grupo de Gatekeeper"
#: gatekeeper/views.py:110
#: gatekeeper/views.py:130
msgid "Create Gatekeeper Group"
msgstr "Crear grupo Gatekeeper"
#: gatekeeper/views.py:117
#: gatekeeper/views.py:137
msgid "Gatekeeper Group saved successfully."
msgstr "Grupo de Gatekeeper guardado correctamente."
#: gatekeeper/views.py:139
#: gatekeeper/views.py:159
msgid "Gatekeeper Group deleted successfully."
msgstr "Grupo de Gatekeeper eliminado correctamente."
#: gatekeeper/views.py:144
#: gatekeeper/views.py:164
msgid "Delete Gatekeeper Group"
msgstr "Eliminar grupo Gatekeeper"
#: gatekeeper/views.py:146
#: gatekeeper/views.py:166
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the group \"%(name)s\"?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el grupo \"%(name)s\"?"
#: gatekeeper/views.py:160
#: gatekeeper/views.py:180
msgid "Edit Authentication Method"
msgstr "Editar método de autenticación"
#: gatekeeper/views.py:163
#: gatekeeper/views.py:183
msgid "Create Authentication Method"
msgstr "Crear método de autenticación"
#: gatekeeper/views.py:170
#: gatekeeper/views.py:190
msgid "Authentication Method saved successfully."
msgstr "Método de autenticación guardado correctamente."
#: gatekeeper/views.py:175
#: gatekeeper/views.py:195
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| " <h4>Authentication Types</h4>\n"
#| " <p>Select how users will authenticate through this method.</p>\n"
#| " \n"
#| " <h5>Local Password</h5>\n"
#| " <p>Users will authenticate using a standard username and password "
#| "stored locally. Only one of this type can be created.</p>\n"
#| " \n"
#| " <h5>OIDC (OpenID Connect)</h5>\n"
#| " <p>Users will authenticate via an external identity provider "
#| "(like Keycloak, Google, or Authelia). Requires Provider URL, Client ID, "
#| "and Client Secret.</p>\n"
#| " \n"
#| " <h5>TOTP (Time-Based One-Time Password)</h5>\n"
#| " <p>Users will need to enter a rotating token from an "
#| "authenticator app. Requires setting a Global TOTP Secret. <br>If "
#| "<strong>Global TOTP Before Authentication</strong> is enabled, the PIN is "
#| "required before the username and password to help combat bruteforce "
#| "attacks.</p>\n"
#| " "
msgid ""
"\n"
" <h4>Authentication Types</h4>\n"
@@ -1498,9 +1605,8 @@ msgid ""
" \n"
" <h5>TOTP (Time-Based One-Time Password)</h5>\n"
" <p>Users will need to enter a rotating token from an authenticator "
"app. Requires setting a Global TOTP Secret. <br>If <strong>Global TOTP "
"Before Authentication</strong> is enabled, the PIN is required before the "
"username and password to help combat bruteforce attacks.</p>\n"
"app. If a user does not have a personal TOTP configured, the <strong>Global "
"TOTP Secret</strong> will be used instead. </p>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
@@ -1526,87 +1632,87 @@ msgstr ""
"para ayudar a combatir los ataques de fuerza bruta.</p>\n"
" "
#: gatekeeper/views.py:210
#: gatekeeper/views.py:230
msgid "Authentication Method deleted successfully."
msgstr "Método de autenticación eliminado correctamente."
#: gatekeeper/views.py:215
#: gatekeeper/views.py:235
msgid "Delete Authentication Method"
msgstr "Eliminar método de autenticación"
#: gatekeeper/views.py:217
#: gatekeeper/views.py:237
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the authentication method \"%(name)s\"?"
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea eliminar el método de autenticación \"%(name)s\"?"
#: gatekeeper/views.py:267
#: gatekeeper/views.py:287
msgid "Edit Allowed Domain"
msgstr "Editar dominio permitido"
#: gatekeeper/views.py:270 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:186
#: gatekeeper/views.py:290 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:202
msgid "Add Allowed Domain"
msgstr "Añadir dominio permitido"
#: gatekeeper/views.py:277
#: gatekeeper/views.py:297
msgid "Allowed Domain saved successfully."
msgstr "Dominio permitido guardado correctamente."
#: gatekeeper/views.py:299
#: gatekeeper/views.py:319
msgid "Allowed Domain deleted successfully."
msgstr "Dominio permitido eliminado correctamente."
#: gatekeeper/views.py:304
#: gatekeeper/views.py:324
msgid "Delete Allowed Domain"
msgstr "Eliminar dominio permitido"
#: gatekeeper/views.py:306
#: gatekeeper/views.py:326
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the allowed domain \"%(domain)s\"?"
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea eliminar el dominio permitido \"%(domain)s\"?"
#: gatekeeper/views.py:320
#: gatekeeper/views.py:340
msgid "Edit Allowed Email"
msgstr "Editar correo electrónico permitido"
#: gatekeeper/views.py:323 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:183
#: gatekeeper/views.py:343 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:199
msgid "Add Allowed Email"
msgstr "Añadir correo electrónico permitido"
#: gatekeeper/views.py:330
#: gatekeeper/views.py:350
msgid "Allowed Email saved successfully."
msgstr "Correo electrónico permitido guardado correctamente."
#: gatekeeper/views.py:352
#: gatekeeper/views.py:372
msgid "Allowed Email deleted successfully."
msgstr "Correo electrónico permitido eliminado correctamente."
#: gatekeeper/views.py:357
#: gatekeeper/views.py:377
msgid "Delete Allowed Email"
msgstr "Eliminar correo electrónico permitido"
#: gatekeeper/views.py:359
#: gatekeeper/views.py:379
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the allowed email \"%(email)s\"?"
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea eliminar el correo electrónico permitido "
"\"%(email)s\"?"
#: gatekeeper/views.py:373
#: gatekeeper/views.py:393
msgid "Edit IP Address"
msgstr "Editar dirección IP"
#: gatekeeper/views.py:376 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:247
#: gatekeeper/views.py:396 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:263
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:171
msgid "Add IP Address"
msgstr "Añadir IP"
#: gatekeeper/views.py:383
#: gatekeeper/views.py:403
msgid "IP Address saved successfully."
msgstr "Dirección IP guardada correctamente."
#: gatekeeper/views.py:388
#: gatekeeper/views.py:408
msgid ""
"\n"
" <h5>IP Address List</h5>\n"
@@ -1653,15 +1759,15 @@ msgstr ""
"\"Red de la Oficina\", \"Atacante Bloqueado\").</p>\n"
" "
#: gatekeeper/views.py:424
#: gatekeeper/views.py:444
msgid "IP Address deleted successfully."
msgstr "Dirección IP eliminada correctamente."
#: gatekeeper/views.py:429
#: gatekeeper/views.py:449
msgid "Delete IP Address"
msgstr "Eliminar dirección IP"
#: gatekeeper/views.py:431
#: gatekeeper/views.py:451
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the IP address \"%(address)s\"?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la dirección IP \"%(address)s\"?"
@@ -2027,8 +2133,8 @@ msgid "In"
msgstr "Entrada"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:49
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:150
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:195
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:166
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:211
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:27
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -2038,11 +2144,13 @@ msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:62
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:75
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:175
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:64
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:77
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:177
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -2087,12 +2195,12 @@ msgstr "Deshabilitado"
#: templates/app_gateway/application_details.html:121
#: templates/cluster/workers_list.html:77
#: templates/dns/static_host_list.html:74
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:73
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:116
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:161
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:209
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:226
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:278
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:89
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:132
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:177
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:225
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:242
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:294
#: templates/routing_templates/list.html:29
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:123
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:25
@@ -2174,6 +2282,7 @@ msgstr "Añadir política de acceso"
#: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:140
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:43
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:64
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
@@ -2184,10 +2293,10 @@ msgstr "Métodos de autenticación"
#: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:142
#: templates/app_gateway/application_details.html:62
#: templates/app_gateway/application_details.html:109
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:63
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:106
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:151
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:198
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:65
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:122
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:167
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:214
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:111
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:15
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:28
@@ -2737,10 +2846,19 @@ msgid "Create Port forwarding Rule"
msgstr "Crear regla de reenvío de puerto"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:63
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:43
msgid "View QR Code"
msgstr "Ver código QR"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:74
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:64
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:44
#, fuzzy
#| msgid "Global TOTP Secret"
msgid "Generate TOTP Secret"
msgstr "Secreto TOTP global"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:93
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:73
msgid "Please enter a TOTP Secret first to generate the QR code."
msgstr ""
"Por favor, introduzca primero un secreto TOTP para generar el código QR."
@@ -2767,44 +2885,48 @@ msgstr "Usuarios"
msgid "Add User"
msgstr "Añadir usuario"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:88
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:63
msgid "TOTP"
msgstr ""
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:104
msgid "No Gatekeeper Users found."
msgstr "No se han encontrado usuarios de Gatekeeper."
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:95
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:111
msgid "Add Group"
msgstr "Añadir grupo"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:131
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:147
msgid "No Gatekeeper Groups found."
msgstr "No se han encontrado grupos de Gatekeeper."
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:140
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:156
msgid "Add Auth Method"
msgstr "Añadir método de autenticación"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:176
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:192
msgid "No Authentication Methods found."
msgstr "No se han encontrado métodos de autenticación."
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:196
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:212
msgid "Identity"
msgstr "Identidad"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:197
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:259
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:213
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:275
msgid "Auth Method"
msgstr "Método de autenticación"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:241
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:257
msgid "No Allowed Emails or Domains found."
msgstr "No se han encontrado correos electrónicos o dominios permitidos."
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:260
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:276
msgid "Manage"
msgstr "Gestionar"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:293
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:309
msgid "No IP Addresses found."
msgstr "No se han encontrado direcciones IP."
@@ -3640,10 +3762,6 @@ msgstr "Confirmación de contraseña obligatoria para nuevos usuarios."
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
#: user_manager/forms.py:127
msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgstr "La contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
#: user_manager/forms.py:220
msgid "A peer group with that name already exists."
msgstr "Ya existe un grupo de peers con ese nombre."
@@ -4404,3 +4522,6 @@ msgstr "Errores encontrados|Error al procesar una o más interfaces."
msgid "No interfaces found|No WireGuard interfaces were found to process."
msgstr ""
"No se encontraron interfaces|No hay interfaces WireGuard para procesar."
#~ msgid "Global TOTP Before Authentication"
#~ msgstr "TOTP global antes de la autenticación"