update translations

This commit is contained in:
Eduardo Silva
2026-03-15 17:21:24 -03:00
parent 14bd4e8ccc
commit a6de7fb3d0
10 changed files with 1438 additions and 836 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-14 11:54-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-15 17:20-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "Retour"
#: templates/app_gateway/application_details.html:125
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:77
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:120
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:165
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:213
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:230
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:282
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:93
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:136
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:181
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:229
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:246
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:298
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:127
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:29
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:109
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr ""
"fonctionner immédiatement."
#: api_v2/forms.py:63 app_gateway/forms.py:40 app_gateway/forms.py:92
#: app_gateway/forms.py:136 app_gateway/forms.py:154 app_gateway/forms.py:226
#: app_gateway/forms.py:267 cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124
#: dns/forms.py:37 dns/forms.py:84 dns/forms.py:153 gatekeeper/forms.py:41
#: gatekeeper/forms.py:75 gatekeeper/forms.py:139 gatekeeper/forms.py:226
#: gatekeeper/forms.py:256 gatekeeper/forms.py:287
#: app_gateway/forms.py:136 app_gateway/forms.py:154 app_gateway/forms.py:237
#: app_gateway/forms.py:278 cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124
#: dns/forms.py:37 dns/forms.py:84 dns/forms.py:153 gatekeeper/forms.py:70
#: gatekeeper/forms.py:150 gatekeeper/forms.py:212 gatekeeper/forms.py:299
#: gatekeeper/forms.py:329 gatekeeper/forms.py:360
#: routing_templates/forms.py:71 scheduler/forms.py:102
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379
#: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59
@@ -83,13 +83,13 @@ msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: api_v2/models.py:10 app_gateway/forms.py:18 app_gateway/forms.py:106
#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:130 gatekeeper/forms.py:99
#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:130 gatekeeper/forms.py:174
#: routing_templates/forms.py:28 templates/api_v2/api_documentation.html:47
#: templates/api_v2/list.html:8 templates/app_gateway/app_gateway_list.html:58
#: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:138
#: templates/app_gateway/application_details.html:26
#: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:149
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:165
#: templates/routing_templates/list.html:8
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:13
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:8
@@ -133,10 +133,10 @@ msgstr "Activé"
#: app_gateway/views.py:293 app_gateway/views.py:328 app_gateway/views.py:354
#: app_gateway/views.py:404 app_gateway/views.py:432 cluster/views.py:18
#: cluster/views.py:45 cluster/views.py:114 gatekeeper/views.py:23
#: gatekeeper/views.py:48 gatekeeper/views.py:78 gatekeeper/views.py:101
#: gatekeeper/views.py:131 gatekeeper/views.py:154 gatekeeper/views.py:202
#: gatekeeper/views.py:261 gatekeeper/views.py:291 gatekeeper/views.py:314
#: gatekeeper/views.py:344 gatekeeper/views.py:367 gatekeeper/views.py:416
#: gatekeeper/views.py:48 gatekeeper/views.py:98 gatekeeper/views.py:121
#: gatekeeper/views.py:151 gatekeeper/views.py:174 gatekeeper/views.py:222
#: gatekeeper/views.py:281 gatekeeper/views.py:311 gatekeeper/views.py:334
#: gatekeeper/views.py:364 gatekeeper/views.py:387 gatekeeper/views.py:436
#: templates/access_denied.html:9
msgid "Access Denied"
msgstr "Accès refusé"
@@ -217,9 +217,9 @@ msgid "Upstream"
msgstr "Upstream"
#: app_gateway/forms.py:41 app_gateway/forms.py:93 app_gateway/forms.py:137
#: app_gateway/forms.py:155 app_gateway/forms.py:227 app_gateway/forms.py:268
#: gatekeeper/forms.py:42 gatekeeper/forms.py:76 gatekeeper/forms.py:140
#: gatekeeper/forms.py:227 gatekeeper/forms.py:257 gatekeeper/forms.py:288
#: app_gateway/forms.py:155 app_gateway/forms.py:238 app_gateway/forms.py:279
#: gatekeeper/forms.py:71 gatekeeper/forms.py:151 gatekeeper/forms.py:213
#: gatekeeper/forms.py:300 gatekeeper/forms.py:330 gatekeeper/forms.py:361
#: scheduler/forms.py:103
#: templates/app_gateway/access_policy_type_select.html:50
#: templates/generic_delete_confirmation.html:19
@@ -263,20 +263,28 @@ msgstr "Groupes autorisés"
msgid "Authentication Methods"
msgstr "Méthodes d'authentification"
#: app_gateway/forms.py:185
#: app_gateway/forms.py:188
msgid "Cannot select more than one Local Password authentication method."
msgstr ""
"Impossible de sélectionner plus d'une méthode d'authentification par mot de "
"passe local."
#: app_gateway/forms.py:189
#: app_gateway/forms.py:192
msgid ""
"Cannot select more than one OpenID Connect (OIDC) authentication method."
msgstr ""
"Impossible de sélectionner plus d'une méthode d'authentification OpenID "
"Connect (OIDC)."
#: app_gateway/forms.py:193
#: app_gateway/forms.py:196
#, fuzzy
#| msgid "Cannot select more than one Local Password authentication method."
msgid "Cannot select more than one TOTP authentication method."
msgstr ""
"Impossible de sélectionner plus d'une méthode d'authentification par mot de "
"passe local."
#: app_gateway/forms.py:200
msgid ""
"Cannot select both Local Password and OpenID Connect (OIDC) authentication "
"methods."
@@ -284,7 +292,19 @@ msgstr ""
"Impossible de sélectionner à la fois les méthodes d'authentification par mot "
"de passe local et OpenID Connect (OIDC)."
#: app_gateway/forms.py:197
#: app_gateway/forms.py:204
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot select both Local Password and OpenID Connect (OIDC) "
#| "authentication methods."
msgid ""
"TOTP must be combined with a Local Password or OpenID Connect authentication "
"method."
msgstr ""
"Impossible de sélectionner à la fois les méthodes d'authentification par mot "
"de passe local et OpenID Connect (OIDC)."
#: app_gateway/forms.py:208
msgid ""
"At least one user group must be selected when using Local Password "
"authentication."
@@ -292,31 +312,31 @@ msgstr ""
"Au moins un groupe d'utilisateurs doit être sélectionné lors de "
"l'utilisation de l'authentification par mot de passe local."
#: app_gateway/forms.py:201
#: app_gateway/forms.py:212
msgid "User groups can only be used with Local Password authentication."
msgstr ""
"Les groupes d'utilisateurs ne peuvent être utilisés qu'avec "
"l'authentification par mot de passe local."
#: app_gateway/forms.py:211 templates/app_gateway/app_gateway_list.html:62
#: app_gateway/forms.py:222 templates/app_gateway/app_gateway_list.html:62
#: templates/app_gateway/application_details.html:31
#: templates/firewall/firewall_nav_tabs.html:15
msgid "Default Policy"
msgstr "Politique par défaut"
#: app_gateway/forms.py:240 templates/app_gateway/application_details.html:105
#: app_gateway/forms.py:251 templates/app_gateway/application_details.html:105
msgid "Route Name"
msgstr "Nom de la route"
#: app_gateway/forms.py:241 templates/app_gateway/application_details.html:106
#: app_gateway/forms.py:252 templates/app_gateway/application_details.html:106
msgid "Path Prefix"
msgstr "Préfixe de chemin"
#: app_gateway/forms.py:242 templates/app_gateway/application_details.html:107
#: app_gateway/forms.py:253 templates/app_gateway/application_details.html:107
msgid "Policy"
msgstr "Politique"
#: app_gateway/forms.py:243 templates/app_gateway/application_details.html:108
#: app_gateway/forms.py:254 templates/app_gateway/application_details.html:108
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
@@ -334,9 +354,9 @@ msgstr "Public"
msgid "Protected"
msgstr "Protégé"
#: app_gateway/models.py:45 gatekeeper/models.py:110
#: app_gateway/models.py:45 gatekeeper/models.py:108
#: templates/app_gateway/access_policy_type_select.html:41
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:272
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:288
msgid "Deny"
msgstr "Refuser"
@@ -624,11 +644,11 @@ msgstr "Supprimer la route d'application"
msgid "Are you sure you want to delete the route \"%(name)s\" (%(path)s)?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la route \"%(name)s\" (%(path)s) ?"
#: app_gateway/views.py:444
#: app_gateway/views.py:443
msgid "Configuration exported successfully."
msgstr "Configuration exportée avec succès."
#: app_gateway/views.py:446
#: app_gateway/views.py:445
msgid ""
"Caddy is not active. Configuration files were exported for debugging "
"purposes."
@@ -640,13 +660,13 @@ msgstr ""
msgid "IP Lock"
msgstr "Verrouillage IP"
#: cluster/forms.py:21 dns/forms.py:67 gatekeeper/forms.py:198
#: cluster/forms.py:21 dns/forms.py:67 gatekeeper/forms.py:271
#: templates/cluster/workers_list.html:10
#: templates/dns/static_host_list.html:18
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:43
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:67
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:68
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:256
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:272
#: templates/wireguard/wireguard_status.html:45
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
@@ -922,7 +942,7 @@ msgstr "DNS statique"
msgid "Invalid hostname."
msgstr "Nom d'hôte invalide."
#: dns/forms.py:131 firewall/forms.py:111 gatekeeper/forms.py:201
#: dns/forms.py:131 firewall/forms.py:111 gatekeeper/forms.py:274
#: templates/api_v2/api_documentation.html:51
#: templates/dns/static_host_list.html:69
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:18
@@ -1256,43 +1276,29 @@ msgstr "Gérer les paramètres du parefeu"
msgid "Firewall settings saved successfully"
msgstr "Paramètres du parefeu enregistrés avec succès"
#: gatekeeper/forms.py:17 templates/accounts/login.html:14
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:61
#: templates/user_manager/list.html:8 user_manager/forms.py:13
#: vpn_invite/forms.py:281
msgid "Username"
msgstr "Nom dutilisateur"
#: gatekeeper/forms.py:18 gatekeeper/forms.py:271
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:62
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:204
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:103
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: gatekeeper/forms.py:19 templates/accounts/login.html:23
#: gatekeeper/forms.py:17 templates/accounts/login.html:23
#: templates/vpn_invite/invite_settings.html:19 user_manager/forms.py:14
#: vpn_invite/forms.py:282
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: gatekeeper/forms.py:20
msgid "TOTP Secret"
msgstr "Secret TOTP"
msgid ""
"Minimum 8 characters, with at least one uppercase letter, one lowercase "
"letter, and one number."
msgstr ""
#: gatekeeper/forms.py:55 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:104
msgid "Group Name"
msgstr "Nom du groupe"
#: gatekeeper/forms.py:23
#, fuzzy
#| msgid "Random Password"
msgid "Confirm Password"
msgstr "Mot de passe aléatoire"
#: gatekeeper/forms.py:56 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:105
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#: gatekeeper/forms.py:86
#: gatekeeper/forms.py:28 gatekeeper/forms.py:161
msgid "TOTP Validation PIN"
msgstr "Code de validation TOTP"
#: gatekeeper/forms.py:89
#: gatekeeper/forms.py:31 gatekeeper/forms.py:164
msgid ""
"Enter a 6-digit PIN generated by your authenticator app to validate the "
"secret."
@@ -1300,97 +1306,153 @@ msgstr ""
"Saisissez un code à 6 chiffres généré par votre application "
"d'authentification pour valider le secret."
#: gatekeeper/forms.py:100
#: gatekeeper/forms.py:38 templates/accounts/login.html:14
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:61
#: templates/user_manager/list.html:8 user_manager/forms.py:13
#: vpn_invite/forms.py:281
msgid "Username"
msgstr "Nom dutilisateur"
#: gatekeeper/forms.py:39 gatekeeper/forms.py:344
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:62
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:220
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:103
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: gatekeeper/forms.py:40
msgid "TOTP Secret"
msgstr "Secret TOTP"
#: gatekeeper/forms.py:87
#, fuzzy
#| msgid "Port is required."
msgid "Password is required."
msgstr "Le port est obligatoire."
#: gatekeeper/forms.py:90 user_manager/forms.py:127
msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins 8 caractères."
#: gatekeeper/forms.py:92
#, fuzzy
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgid "Password must contain at least one lowercase letter."
msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins 8 caractères."
#: gatekeeper/forms.py:94
#, fuzzy
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgid "Password must contain at least one uppercase letter."
msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins 8 caractères."
#: gatekeeper/forms.py:96
#, fuzzy
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgid "Password must contain at least one number."
msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins 8 caractères."
#: gatekeeper/forms.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Password Confirmation"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Confirmation du mot de passe"
#: gatekeeper/forms.py:103 gatekeeper/forms.py:249
msgid "Please provide a PIN to validate the TOTP secret."
msgstr "Veuillez fournir un code pour valider le secret TOTP."
#: gatekeeper/forms.py:108 gatekeeper/forms.py:254
msgid "Invalid TOTP PIN."
msgstr "Code TOTP invalide."
#: gatekeeper/forms.py:110 gatekeeper/forms.py:256
msgid "Invalid TOTP secret format. Must be a valid Base32 string."
msgstr "Format du secret TOTP invalide. Doit être une chaîne Base32 valide."
#: gatekeeper/forms.py:130 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:120
msgid "Group Name"
msgstr "Nom du groupe"
#: gatekeeper/forms.py:131 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:121
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#: gatekeeper/forms.py:175
msgid "Authentication Type"
msgstr "Type d'authentification"
#: gatekeeper/forms.py:101
#: gatekeeper/forms.py:176
msgid "Global TOTP Secret"
msgstr "Secret TOTP mondial"
#: gatekeeper/forms.py:102
msgid "Global TOTP Before Authentication"
msgstr "TOTP global avant l'authentification"
#: gatekeeper/forms.py:103
#: gatekeeper/forms.py:177
msgid "OIDC Provider URL"
msgstr "URL du fournisseur OIDC"
#: gatekeeper/forms.py:104
#: gatekeeper/forms.py:178
msgid "OIDC Client ID"
msgstr "ID client OIDC"
#: gatekeeper/forms.py:105
#: gatekeeper/forms.py:179
msgid "OIDC Client Secret"
msgstr "Secret client OIDC"
#: gatekeeper/forms.py:157
#: gatekeeper/forms.py:230
msgid "TOTP secret must be empty for Local Password authentication."
msgstr ""
"Le secret TOTP doit être vide pour l'authentification par mot de passe local."
#: gatekeeper/forms.py:159
#: gatekeeper/forms.py:232
msgid "TOTP validation PIN must be empty for Local Password authentication."
msgstr ""
"Le code de validation TOTP doit être vide pour l'authentification par mot de "
"passe local."
#: gatekeeper/forms.py:161
#: gatekeeper/forms.py:234
msgid "OIDC fields must be empty for Local Password authentication."
msgstr ""
"Les champs OIDC doivent être vides pour l'authentification par mot de passe "
"local."
#: gatekeeper/forms.py:167
#: gatekeeper/forms.py:240
msgid "Only one Local Password authentication method can be configured."
msgstr ""
"Un seul système d'authentification par mot de passe local peut être "
"configuré."
#: gatekeeper/forms.py:170
#: gatekeeper/forms.py:243
msgid "OIDC fields must be empty for TOTP authentication."
msgstr "Les champs OIDC doivent être vides pour l'authentification TOTP."
#: gatekeeper/forms.py:172
#: gatekeeper/forms.py:245
msgid "TOTP secret is required for TOTP authentication."
msgstr "Le secret TOTP est requis pour l'authentification TOTP."
#: gatekeeper/forms.py:176
msgid "Please provide a PIN to validate the TOTP secret."
msgstr "Veuillez fournir un code pour valider le secret TOTP."
#: gatekeeper/forms.py:181
msgid "Invalid TOTP PIN."
msgstr "Code TOTP invalide."
#: gatekeeper/forms.py:183
msgid "Invalid TOTP secret format. Must be a valid Base32 string."
msgstr "Format du secret TOTP invalide. Doit être une chaîne Base32 valide."
#: gatekeeper/forms.py:186
#: gatekeeper/forms.py:259
msgid "TOTP secret must be empty for OIDC authentication."
msgstr "Le secret TOTP doit être vide pour l'authentification OIDC."
#: gatekeeper/forms.py:188
#: gatekeeper/forms.py:261
msgid "TOTP validation PIN must be empty for OIDC authentication."
msgstr ""
"Le code de validation TOTP doit être vide pour l'authentification OIDC."
#: gatekeeper/forms.py:197 gatekeeper/forms.py:239 gatekeeper/forms.py:270
#: gatekeeper/forms.py:270 gatekeeper/forms.py:312 gatekeeper/forms.py:343
msgid "Authentication Method"
msgstr "Méthode d'authentification"
#: gatekeeper/forms.py:199 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:257
#: gatekeeper/forms.py:272 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:273
msgid "Prefix Length"
msgstr "Longueur du préfixe"
#: gatekeeper/forms.py:200 templates/firewall/firewall_rule_list.html:47
#: gatekeeper/forms.py:273 templates/firewall/firewall_rule_list.html:47
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:360
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:258
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:274
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: gatekeeper/forms.py:240 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:221
#: gatekeeper/forms.py:313 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:237
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
@@ -1414,17 +1476,17 @@ msgstr "Liste d'adresses IP"
msgid "Shared/global TOTP secret key"
msgstr "Clé secrète TOTP partagée/globale"
#: gatekeeper/models.py:69
#: gatekeeper/models.py:68
msgid "Password for local authentication (leave blank if not using)"
msgstr ""
"Mot de passe pour l'authentification locale (laissez vide si vous ne "
"l'utilisez pas)"
#: gatekeeper/models.py:71
#: gatekeeper/models.py:69
msgid "Per-user TOTP secret key"
msgstr "Clé secrète TOTP par utilisateur"
#: gatekeeper/models.py:110 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:270
#: gatekeeper/models.py:108 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:286
msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"
@@ -1440,57 +1502,102 @@ msgstr "Créer un utilisateur Gatekeeper"
msgid "Gatekeeper User saved successfully."
msgstr "Utilisateur Gatekeeper enregistré avec succès."
#: gatekeeper/views.py:86
#: gatekeeper/views.py:69
msgid ""
"\n"
" <h4>Gatekeeper User</h4>\n"
" <p>Gatekeeper users are used for authenticating against protected "
"applications managed by this gateway.</p>\n"
"\n"
" <h5>Password</h5>\n"
" <p>Required when creating a user. When editing, leave both password "
"fields blank to keep the current password.\n"
" Passwords are stored using <strong>Argon2id</strong> hashing.</p>\n"
"\n"
" <h5>TOTP Secret</h5>\n"
" <p>Optional per-user TOTP secret. When set, this user will "
"authenticate using their own secret instead of the\n"
" global TOTP secret configured on the Authentication Method. Use the "
"buttons below the field to generate a\n"
" random secret and scan the QR code with your authenticator app. "
"Validate the secret by entering the current\n"
" 6-digit PIN before saving.</p>\n"
" "
msgstr ""
#: gatekeeper/views.py:106
msgid "Gatekeeper User deleted successfully."
msgstr "Utilisateur Gatekeeper supprimé avec succès."
#: gatekeeper/views.py:91
#: gatekeeper/views.py:111
msgid "Delete Gatekeeper User"
msgstr "Supprimer l'utilisateur Gatekeeper"
#: gatekeeper/views.py:93
#: gatekeeper/views.py:113
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the user \"%(username)s\"?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'utilisateur \"%(username)s\" ?"
#: gatekeeper/views.py:107
#: gatekeeper/views.py:127
msgid "Edit Gatekeeper Group"
msgstr "Modifier le groupe Gatekeeper"
#: gatekeeper/views.py:110
#: gatekeeper/views.py:130
msgid "Create Gatekeeper Group"
msgstr "Créer un groupe Gatekeeper"
#: gatekeeper/views.py:117
#: gatekeeper/views.py:137
msgid "Gatekeeper Group saved successfully."
msgstr "Groupe Gatekeeper enregistré avec succès."
#: gatekeeper/views.py:139
#: gatekeeper/views.py:159
msgid "Gatekeeper Group deleted successfully."
msgstr "Groupe Gatekeeper supprimé avec succès."
#: gatekeeper/views.py:144
#: gatekeeper/views.py:164
msgid "Delete Gatekeeper Group"
msgstr "Supprimer le groupe Gatekeeper"
#: gatekeeper/views.py:146
#: gatekeeper/views.py:166
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the group \"%(name)s\"?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le groupe \"%(name)s\" ?"
#: gatekeeper/views.py:160
#: gatekeeper/views.py:180
msgid "Edit Authentication Method"
msgstr "Modifier la méthode d'authentification"
#: gatekeeper/views.py:163
#: gatekeeper/views.py:183
msgid "Create Authentication Method"
msgstr "Créer une méthode d'authentification"
#: gatekeeper/views.py:170
#: gatekeeper/views.py:190
msgid "Authentication Method saved successfully."
msgstr "Méthode d'authentification enregistrée avec succès."
#: gatekeeper/views.py:175
#: gatekeeper/views.py:195
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| " <h4>Authentication Types</h4>\n"
#| " <p>Select how users will authenticate through this method.</p>\n"
#| " \n"
#| " <h5>Local Password</h5>\n"
#| " <p>Users will authenticate using a standard username and password "
#| "stored locally. Only one of this type can be created.</p>\n"
#| " \n"
#| " <h5>OIDC (OpenID Connect)</h5>\n"
#| " <p>Users will authenticate via an external identity provider "
#| "(like Keycloak, Google, or Authelia). Requires Provider URL, Client ID, "
#| "and Client Secret.</p>\n"
#| " \n"
#| " <h5>TOTP (Time-Based One-Time Password)</h5>\n"
#| " <p>Users will need to enter a rotating token from an "
#| "authenticator app. Requires setting a Global TOTP Secret. <br>If "
#| "<strong>Global TOTP Before Authentication</strong> is enabled, the PIN is "
#| "required before the username and password to help combat bruteforce "
#| "attacks.</p>\n"
#| " "
msgid ""
"\n"
" <h4>Authentication Types</h4>\n"
@@ -1507,9 +1614,8 @@ msgid ""
" \n"
" <h5>TOTP (Time-Based One-Time Password)</h5>\n"
" <p>Users will need to enter a rotating token from an authenticator "
"app. Requires setting a Global TOTP Secret. <br>If <strong>Global TOTP "
"Before Authentication</strong> is enabled, the PIN is required before the "
"username and password to help combat bruteforce attacks.</p>\n"
"app. If a user does not have a personal TOTP configured, the <strong>Global "
"TOTP Secret</strong> will be used instead. </p>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
@@ -1535,86 +1641,86 @@ msgstr ""
"pour aider à lutter contre les attaques par force brute.</p>\n"
" "
#: gatekeeper/views.py:210
#: gatekeeper/views.py:230
msgid "Authentication Method deleted successfully."
msgstr "Méthode d'authentification supprimée avec succès."
#: gatekeeper/views.py:215
#: gatekeeper/views.py:235
msgid "Delete Authentication Method"
msgstr "Supprimer la méthode d'authentification"
#: gatekeeper/views.py:217
#: gatekeeper/views.py:237
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the authentication method \"%(name)s\"?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la méthode d'authentification "
"\"%(name)s\" ?"
#: gatekeeper/views.py:267
#: gatekeeper/views.py:287
msgid "Edit Allowed Domain"
msgstr "Modifier le domaine autorisé"
#: gatekeeper/views.py:270 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:186
#: gatekeeper/views.py:290 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:202
msgid "Add Allowed Domain"
msgstr "Ajouter un domaine autorisé"
#: gatekeeper/views.py:277
#: gatekeeper/views.py:297
msgid "Allowed Domain saved successfully."
msgstr "Domaine autorisé enregistré avec succès."
#: gatekeeper/views.py:299
#: gatekeeper/views.py:319
msgid "Allowed Domain deleted successfully."
msgstr "Domaine autorisé supprimé avec succès."
#: gatekeeper/views.py:304
#: gatekeeper/views.py:324
msgid "Delete Allowed Domain"
msgstr "Supprimer le domaine autorisé"
#: gatekeeper/views.py:306
#: gatekeeper/views.py:326
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the allowed domain \"%(domain)s\"?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le domaine autorisé \"%(domain)s\" ?"
#: gatekeeper/views.py:320
#: gatekeeper/views.py:340
msgid "Edit Allowed Email"
msgstr "Modifier l'e-mail autorisé"
#: gatekeeper/views.py:323 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:183
#: gatekeeper/views.py:343 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:199
msgid "Add Allowed Email"
msgstr "Ajouter un e-mail autorisé"
#: gatekeeper/views.py:330
#: gatekeeper/views.py:350
msgid "Allowed Email saved successfully."
msgstr "E-mail autorisé enregistré avec succès."
#: gatekeeper/views.py:352
#: gatekeeper/views.py:372
msgid "Allowed Email deleted successfully."
msgstr "E-mail autorisé supprimé avec succès."
#: gatekeeper/views.py:357
#: gatekeeper/views.py:377
msgid "Delete Allowed Email"
msgstr "Supprimer l'e-mail autorisé"
#: gatekeeper/views.py:359
#: gatekeeper/views.py:379
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the allowed email \"%(email)s\"?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'e-mail autorisé \"%(email)s\" ?"
#: gatekeeper/views.py:373
#: gatekeeper/views.py:393
msgid "Edit IP Address"
msgstr "Modifier l'adresse IP"
#: gatekeeper/views.py:376 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:247
#: gatekeeper/views.py:396 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:263
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:171
msgid "Add IP Address"
msgstr "Ajouter une adresse IP"
#: gatekeeper/views.py:383
#: gatekeeper/views.py:403
msgid "IP Address saved successfully."
msgstr "Adresse IP enregistrée avec succès."
#: gatekeeper/views.py:388
#: gatekeeper/views.py:408
msgid ""
"\n"
" <h5>IP Address List</h5>\n"
@@ -1661,15 +1767,15 @@ msgstr ""
"\"Réseau de bureau\", \"Attaquant bloqué\").</p>\n"
" "
#: gatekeeper/views.py:424
#: gatekeeper/views.py:444
msgid "IP Address deleted successfully."
msgstr "Adresse IP supprimée avec succès."
#: gatekeeper/views.py:429
#: gatekeeper/views.py:449
msgid "Delete IP Address"
msgstr "Supprimer l'adresse IP"
#: gatekeeper/views.py:431
#: gatekeeper/views.py:451
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the IP address \"%(address)s\"?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'adresse IP \"%(address)s\" ?"
@@ -2034,8 +2140,8 @@ msgid "In"
msgstr "Entrée"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:49
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:150
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:195
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:166
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:211
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:27
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -2045,11 +2151,13 @@ msgid "Required"
msgstr "Obligatoire"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:62
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:75
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:175
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:64
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:77
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:177
msgid "No"
msgstr "Non"
@@ -2094,12 +2202,12 @@ msgstr "Désactivé"
#: templates/app_gateway/application_details.html:121
#: templates/cluster/workers_list.html:77
#: templates/dns/static_host_list.html:74
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:73
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:116
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:161
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:209
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:226
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:278
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:89
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:132
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:177
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:225
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:242
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:294
#: templates/routing_templates/list.html:29
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:123
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:25
@@ -2182,6 +2290,7 @@ msgstr "Ajouter une politique d'accès"
#: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:140
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:43
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:64
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
@@ -2192,10 +2301,10 @@ msgstr "Méthodes d'authentification"
#: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:142
#: templates/app_gateway/application_details.html:62
#: templates/app_gateway/application_details.html:109
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:63
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:106
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:151
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:198
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:65
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:122
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:167
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:214
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:111
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:15
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:28
@@ -2746,10 +2855,19 @@ msgid "Create Port forwarding Rule"
msgstr "Créer une règle de redirection de port"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:63
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:43
msgid "View QR Code"
msgstr "Voir le code QR"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:74
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:64
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:44
#, fuzzy
#| msgid "Global TOTP Secret"
msgid "Generate TOTP Secret"
msgstr "Secret TOTP mondial"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:93
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:73
msgid "Please enter a TOTP Secret first to generate the QR code."
msgstr "Veuillez d'abord saisir un secret TOTP pour générer le code QR."
@@ -2775,44 +2893,48 @@ msgstr "Utilisateurs"
msgid "Add User"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:88
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:63
msgid "TOTP"
msgstr ""
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:104
msgid "No Gatekeeper Users found."
msgstr "Aucun utilisateur Gatekeeper trouvé."
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:95
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:111
msgid "Add Group"
msgstr "Ajouter un groupe"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:131
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:147
msgid "No Gatekeeper Groups found."
msgstr "Aucun groupe Gatekeeper trouvé."
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:140
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:156
msgid "Add Auth Method"
msgstr "Ajouter une méthode d'authentification"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:176
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:192
msgid "No Authentication Methods found."
msgstr "Aucune méthode d'authentification trouvée."
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:196
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:212
msgid "Identity"
msgstr "Identité"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:197
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:259
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:213
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:275
msgid "Auth Method"
msgstr "Méthode d'authentification"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:241
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:257
msgid "No Allowed Emails or Domains found."
msgstr "Aucun e-mail ou domaine autorisé trouvé."
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:260
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:276
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:293
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:309
msgid "No IP Addresses found."
msgstr "Aucune adresse IP trouvée."
@@ -3650,10 +3772,6 @@ msgstr ""
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Les deux champs de mot de passe ne correspondent pas."
#: user_manager/forms.py:127
msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins 8 caractères."
#: user_manager/forms.py:220
msgid "A peer group with that name already exists."
msgstr "Un groupe de peers portant ce nom existe déjà."
@@ -4429,3 +4547,6 @@ msgstr ""
#: wireguard_tools/views.py:374
msgid "No interfaces found|No WireGuard interfaces were found to process."
msgstr "Aucune interface trouvée | Aucune interface WireGuard à traiter."
#~ msgid "Global TOTP Before Authentication"
#~ msgstr "TOTP global avant l'authentification"