update translations

This commit is contained in:
Eduardo Silva
2026-03-15 17:21:24 -03:00
parent 14bd4e8ccc
commit a6de7fb3d0
10 changed files with 1438 additions and 836 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-14 11:54-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-15 17:20-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -38,12 +38,12 @@ msgstr "Voltar"
#: templates/app_gateway/application_details.html:125
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:77
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:120
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:165
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:213
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:230
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:282
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:93
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:136
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:181
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:229
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:246
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:298
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:127
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:29
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:109
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr ""
"funcionar imediatamente."
#: api_v2/forms.py:63 app_gateway/forms.py:40 app_gateway/forms.py:92
#: app_gateway/forms.py:136 app_gateway/forms.py:154 app_gateway/forms.py:226
#: app_gateway/forms.py:267 cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124
#: dns/forms.py:37 dns/forms.py:84 dns/forms.py:153 gatekeeper/forms.py:41
#: gatekeeper/forms.py:75 gatekeeper/forms.py:139 gatekeeper/forms.py:226
#: gatekeeper/forms.py:256 gatekeeper/forms.py:287
#: app_gateway/forms.py:136 app_gateway/forms.py:154 app_gateway/forms.py:237
#: app_gateway/forms.py:278 cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124
#: dns/forms.py:37 dns/forms.py:84 dns/forms.py:153 gatekeeper/forms.py:70
#: gatekeeper/forms.py:150 gatekeeper/forms.py:212 gatekeeper/forms.py:299
#: gatekeeper/forms.py:329 gatekeeper/forms.py:360
#: routing_templates/forms.py:71 scheduler/forms.py:102
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379
#: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59
@@ -83,13 +83,13 @@ msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: api_v2/models.py:10 app_gateway/forms.py:18 app_gateway/forms.py:106
#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:130 gatekeeper/forms.py:99
#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:130 gatekeeper/forms.py:174
#: routing_templates/forms.py:28 templates/api_v2/api_documentation.html:47
#: templates/api_v2/list.html:8 templates/app_gateway/app_gateway_list.html:58
#: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:138
#: templates/app_gateway/application_details.html:26
#: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:149
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:165
#: templates/routing_templates/list.html:8
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:13
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:8
@@ -133,10 +133,10 @@ msgstr "Habilitado"
#: app_gateway/views.py:293 app_gateway/views.py:328 app_gateway/views.py:354
#: app_gateway/views.py:404 app_gateway/views.py:432 cluster/views.py:18
#: cluster/views.py:45 cluster/views.py:114 gatekeeper/views.py:23
#: gatekeeper/views.py:48 gatekeeper/views.py:78 gatekeeper/views.py:101
#: gatekeeper/views.py:131 gatekeeper/views.py:154 gatekeeper/views.py:202
#: gatekeeper/views.py:261 gatekeeper/views.py:291 gatekeeper/views.py:314
#: gatekeeper/views.py:344 gatekeeper/views.py:367 gatekeeper/views.py:416
#: gatekeeper/views.py:48 gatekeeper/views.py:98 gatekeeper/views.py:121
#: gatekeeper/views.py:151 gatekeeper/views.py:174 gatekeeper/views.py:222
#: gatekeeper/views.py:281 gatekeeper/views.py:311 gatekeeper/views.py:334
#: gatekeeper/views.py:364 gatekeeper/views.py:387 gatekeeper/views.py:436
#: templates/access_denied.html:9
msgid "Access Denied"
msgstr "Acesso Negado"
@@ -217,9 +217,9 @@ msgid "Upstream"
msgstr "Upstream"
#: app_gateway/forms.py:41 app_gateway/forms.py:93 app_gateway/forms.py:137
#: app_gateway/forms.py:155 app_gateway/forms.py:227 app_gateway/forms.py:268
#: gatekeeper/forms.py:42 gatekeeper/forms.py:76 gatekeeper/forms.py:140
#: gatekeeper/forms.py:227 gatekeeper/forms.py:257 gatekeeper/forms.py:288
#: app_gateway/forms.py:155 app_gateway/forms.py:238 app_gateway/forms.py:279
#: gatekeeper/forms.py:71 gatekeeper/forms.py:151 gatekeeper/forms.py:213
#: gatekeeper/forms.py:300 gatekeeper/forms.py:330 gatekeeper/forms.py:361
#: scheduler/forms.py:103
#: templates/app_gateway/access_policy_type_select.html:50
#: templates/generic_delete_confirmation.html:19
@@ -263,19 +263,26 @@ msgstr "Grupos Permitidos"
msgid "Authentication Methods"
msgstr "Métodos de Autenticação"
#: app_gateway/forms.py:185
#: app_gateway/forms.py:188
msgid "Cannot select more than one Local Password authentication method."
msgstr ""
"Não é possível selecionar mais de um método de autenticação por Senha Local."
#: app_gateway/forms.py:189
#: app_gateway/forms.py:192
msgid ""
"Cannot select more than one OpenID Connect (OIDC) authentication method."
msgstr ""
"Não é possível selecionar mais de um método de autenticação OpenID Connect "
"(OIDC)."
#: app_gateway/forms.py:193
#: app_gateway/forms.py:196
#, fuzzy
#| msgid "Cannot select more than one Local Password authentication method."
msgid "Cannot select more than one TOTP authentication method."
msgstr ""
"Não é possível selecionar mais de um método de autenticação por Senha Local."
#: app_gateway/forms.py:200
msgid ""
"Cannot select both Local Password and OpenID Connect (OIDC) authentication "
"methods."
@@ -283,7 +290,19 @@ msgstr ""
"Não é possível selecionar simultaneamente os métodos de autenticação por "
"Senha Local e OpenID Connect (OIDC)."
#: app_gateway/forms.py:197
#: app_gateway/forms.py:204
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot select both Local Password and OpenID Connect (OIDC) "
#| "authentication methods."
msgid ""
"TOTP must be combined with a Local Password or OpenID Connect authentication "
"method."
msgstr ""
"Não é possível selecionar simultaneamente os métodos de autenticação por "
"Senha Local e OpenID Connect (OIDC)."
#: app_gateway/forms.py:208
msgid ""
"At least one user group must be selected when using Local Password "
"authentication."
@@ -291,30 +310,30 @@ msgstr ""
"Pelo menos um grupo de usuários deve ser selecionado ao usar a autenticação "
"por Senha Local."
#: app_gateway/forms.py:201
#: app_gateway/forms.py:212
msgid "User groups can only be used with Local Password authentication."
msgstr ""
"Grupos de usuários só podem ser usados com autenticação por Senha Local."
#: app_gateway/forms.py:211 templates/app_gateway/app_gateway_list.html:62
#: app_gateway/forms.py:222 templates/app_gateway/app_gateway_list.html:62
#: templates/app_gateway/application_details.html:31
#: templates/firewall/firewall_nav_tabs.html:15
msgid "Default Policy"
msgstr "Política Padrão"
#: app_gateway/forms.py:240 templates/app_gateway/application_details.html:105
#: app_gateway/forms.py:251 templates/app_gateway/application_details.html:105
msgid "Route Name"
msgstr "Nome da Rota"
#: app_gateway/forms.py:241 templates/app_gateway/application_details.html:106
#: app_gateway/forms.py:252 templates/app_gateway/application_details.html:106
msgid "Path Prefix"
msgstr "Prefixo do Caminho"
#: app_gateway/forms.py:242 templates/app_gateway/application_details.html:107
#: app_gateway/forms.py:253 templates/app_gateway/application_details.html:107
msgid "Policy"
msgstr "Política"
#: app_gateway/forms.py:243 templates/app_gateway/application_details.html:108
#: app_gateway/forms.py:254 templates/app_gateway/application_details.html:108
msgid "Order"
msgstr "Ordem"
@@ -332,9 +351,9 @@ msgstr "Público"
msgid "Protected"
msgstr "Protegido"
#: app_gateway/models.py:45 gatekeeper/models.py:110
#: app_gateway/models.py:45 gatekeeper/models.py:108
#: templates/app_gateway/access_policy_type_select.html:41
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:272
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:288
msgid "Deny"
msgstr "Negar"
@@ -615,11 +634,11 @@ msgstr "Excluir Rota da Aplicação"
msgid "Are you sure you want to delete the route \"%(name)s\" (%(path)s)?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a rota \"%(name)s\" (%(path)s)?"
#: app_gateway/views.py:444
#: app_gateway/views.py:443
msgid "Configuration exported successfully."
msgstr "Configuração exportada com sucesso."
#: app_gateway/views.py:446
#: app_gateway/views.py:445
msgid ""
"Caddy is not active. Configuration files were exported for debugging "
"purposes."
@@ -631,13 +650,13 @@ msgstr ""
msgid "IP Lock"
msgstr "Bloqueio de IP"
#: cluster/forms.py:21 dns/forms.py:67 gatekeeper/forms.py:198
#: cluster/forms.py:21 dns/forms.py:67 gatekeeper/forms.py:271
#: templates/cluster/workers_list.html:10
#: templates/dns/static_host_list.html:18
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:43
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:67
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:68
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:256
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:272
#: templates/wireguard/wireguard_status.html:45
msgid "IP Address"
msgstr "Endereço IP"
@@ -912,7 +931,7 @@ msgstr "DNS Estático"
msgid "Invalid hostname."
msgstr "Nome de host inválido."
#: dns/forms.py:131 firewall/forms.py:111 gatekeeper/forms.py:201
#: dns/forms.py:131 firewall/forms.py:111 gatekeeper/forms.py:274
#: templates/api_v2/api_documentation.html:51
#: templates/dns/static_host_list.html:69
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:18
@@ -1247,43 +1266,29 @@ msgstr "Gerenciar Configurações de Firewall"
msgid "Firewall settings saved successfully"
msgstr "Configurações de Firewall salvas com sucesso"
#: gatekeeper/forms.py:17 templates/accounts/login.html:14
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:61
#: templates/user_manager/list.html:8 user_manager/forms.py:13
#: vpn_invite/forms.py:281
msgid "Username"
msgstr "Usuário"
#: gatekeeper/forms.py:18 gatekeeper/forms.py:271
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:62
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:204
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:103
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: gatekeeper/forms.py:19 templates/accounts/login.html:23
#: gatekeeper/forms.py:17 templates/accounts/login.html:23
#: templates/vpn_invite/invite_settings.html:19 user_manager/forms.py:14
#: vpn_invite/forms.py:282
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: gatekeeper/forms.py:20
msgid "TOTP Secret"
msgstr "Segredo TOTP"
msgid ""
"Minimum 8 characters, with at least one uppercase letter, one lowercase "
"letter, and one number."
msgstr ""
#: gatekeeper/forms.py:55 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:104
msgid "Group Name"
msgstr "Nome do Grupo"
#: gatekeeper/forms.py:23
#, fuzzy
#| msgid "Random Password"
msgid "Confirm Password"
msgstr "Senha Aleatória"
#: gatekeeper/forms.py:56 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:105
msgid "Members"
msgstr "Membros"
#: gatekeeper/forms.py:86
#: gatekeeper/forms.py:28 gatekeeper/forms.py:161
msgid "TOTP Validation PIN"
msgstr "PIN de Validação TOTP"
#: gatekeeper/forms.py:89
#: gatekeeper/forms.py:31 gatekeeper/forms.py:164
msgid ""
"Enter a 6-digit PIN generated by your authenticator app to validate the "
"secret."
@@ -1291,90 +1296,146 @@ msgstr ""
"Insira um PIN de 6 dígitos gerado pelo seu aplicativo autenticador para "
"validar o segredo."
#: gatekeeper/forms.py:100
#: gatekeeper/forms.py:38 templates/accounts/login.html:14
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:61
#: templates/user_manager/list.html:8 user_manager/forms.py:13
#: vpn_invite/forms.py:281
msgid "Username"
msgstr "Usuário"
#: gatekeeper/forms.py:39 gatekeeper/forms.py:344
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:62
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:220
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:103
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: gatekeeper/forms.py:40
msgid "TOTP Secret"
msgstr "Segredo TOTP"
#: gatekeeper/forms.py:87
#, fuzzy
#| msgid "Port is required."
msgid "Password is required."
msgstr "Porta é obrigatória."
#: gatekeeper/forms.py:90 user_manager/forms.py:127
msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgstr "Senha deve ter pelo menos 8 caracteres."
#: gatekeeper/forms.py:92
#, fuzzy
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgid "Password must contain at least one lowercase letter."
msgstr "Senha deve ter pelo menos 8 caracteres."
#: gatekeeper/forms.py:94
#, fuzzy
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgid "Password must contain at least one uppercase letter."
msgstr "Senha deve ter pelo menos 8 caracteres."
#: gatekeeper/forms.py:96
#, fuzzy
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgid "Password must contain at least one number."
msgstr "Senha deve ter pelo menos 8 caracteres."
#: gatekeeper/forms.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Password Confirmation"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Confirmação de Senha"
#: gatekeeper/forms.py:103 gatekeeper/forms.py:249
msgid "Please provide a PIN to validate the TOTP secret."
msgstr "Por favor, forneça um PIN para validar o segredo TOTP."
#: gatekeeper/forms.py:108 gatekeeper/forms.py:254
msgid "Invalid TOTP PIN."
msgstr "PIN TOTP inválido."
#: gatekeeper/forms.py:110 gatekeeper/forms.py:256
msgid "Invalid TOTP secret format. Must be a valid Base32 string."
msgstr "Formato de segredo TOTP inválido. Deve ser uma string Base32 válida."
#: gatekeeper/forms.py:130 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:120
msgid "Group Name"
msgstr "Nome do Grupo"
#: gatekeeper/forms.py:131 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:121
msgid "Members"
msgstr "Membros"
#: gatekeeper/forms.py:175
msgid "Authentication Type"
msgstr "Tipo de Autenticação"
#: gatekeeper/forms.py:101
#: gatekeeper/forms.py:176
msgid "Global TOTP Secret"
msgstr "Segredo TOTP Global"
#: gatekeeper/forms.py:102
msgid "Global TOTP Before Authentication"
msgstr "TOTP Global Antes da Autenticação"
#: gatekeeper/forms.py:103
#: gatekeeper/forms.py:177
msgid "OIDC Provider URL"
msgstr "URL do Provedor OIDC"
#: gatekeeper/forms.py:104
#: gatekeeper/forms.py:178
msgid "OIDC Client ID"
msgstr "ID do Cliente OIDC"
#: gatekeeper/forms.py:105
#: gatekeeper/forms.py:179
msgid "OIDC Client Secret"
msgstr "Segredo do Cliente OIDC"
#: gatekeeper/forms.py:157
#: gatekeeper/forms.py:230
msgid "TOTP secret must be empty for Local Password authentication."
msgstr "O segredo TOTP deve estar vazio para autenticação por Senha Local."
#: gatekeeper/forms.py:159
#: gatekeeper/forms.py:232
msgid "TOTP validation PIN must be empty for Local Password authentication."
msgstr ""
"O PIN de validação TOTP deve estar vazio para autenticação por Senha Local."
#: gatekeeper/forms.py:161
#: gatekeeper/forms.py:234
msgid "OIDC fields must be empty for Local Password authentication."
msgstr "Os campos OIDC devem estar vazios para autenticação por Senha Local."
#: gatekeeper/forms.py:167
#: gatekeeper/forms.py:240
msgid "Only one Local Password authentication method can be configured."
msgstr "Apenas um método de autenticação por Senha Local pode ser configurado."
#: gatekeeper/forms.py:170
#: gatekeeper/forms.py:243
msgid "OIDC fields must be empty for TOTP authentication."
msgstr "Os campos OIDC devem estar vazios para autenticação por TOTP."
#: gatekeeper/forms.py:172
#: gatekeeper/forms.py:245
msgid "TOTP secret is required for TOTP authentication."
msgstr "O segredo TOTP é obrigatório para autenticação por TOTP."
#: gatekeeper/forms.py:176
msgid "Please provide a PIN to validate the TOTP secret."
msgstr "Por favor, forneça um PIN para validar o segredo TOTP."
#: gatekeeper/forms.py:181
msgid "Invalid TOTP PIN."
msgstr "PIN TOTP inválido."
#: gatekeeper/forms.py:183
msgid "Invalid TOTP secret format. Must be a valid Base32 string."
msgstr "Formato de segredo TOTP inválido. Deve ser uma string Base32 válida."
#: gatekeeper/forms.py:186
#: gatekeeper/forms.py:259
msgid "TOTP secret must be empty for OIDC authentication."
msgstr "O segredo TOTP deve estar vazio para autenticação por OIDC."
#: gatekeeper/forms.py:188
#: gatekeeper/forms.py:261
msgid "TOTP validation PIN must be empty for OIDC authentication."
msgstr "O PIN de validação TOTP deve estar vazio para autenticação por OIDC."
#: gatekeeper/forms.py:197 gatekeeper/forms.py:239 gatekeeper/forms.py:270
#: gatekeeper/forms.py:270 gatekeeper/forms.py:312 gatekeeper/forms.py:343
msgid "Authentication Method"
msgstr "Método de Autenticação"
#: gatekeeper/forms.py:199 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:257
#: gatekeeper/forms.py:272 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:273
msgid "Prefix Length"
msgstr "Comprimento do Prefixo"
#: gatekeeper/forms.py:200 templates/firewall/firewall_rule_list.html:47
#: gatekeeper/forms.py:273 templates/firewall/firewall_rule_list.html:47
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:360
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:258
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:274
msgid "Action"
msgstr "Ação"
#: gatekeeper/forms.py:240 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:221
#: gatekeeper/forms.py:313 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:237
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
@@ -1398,15 +1459,15 @@ msgstr "Lista de Endereços IP"
msgid "Shared/global TOTP secret key"
msgstr "Chave secreta TOTP compartilhada/global"
#: gatekeeper/models.py:69
#: gatekeeper/models.py:68
msgid "Password for local authentication (leave blank if not using)"
msgstr "Senha para autenticação local (deixe em branco se não estiver usando)"
#: gatekeeper/models.py:71
#: gatekeeper/models.py:69
msgid "Per-user TOTP secret key"
msgstr "Chave secreta TOTP por usuário"
#: gatekeeper/models.py:110 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:270
#: gatekeeper/models.py:108 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:286
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
@@ -1422,57 +1483,102 @@ msgstr "Criar Usuário Gatekeeper"
msgid "Gatekeeper User saved successfully."
msgstr "Usuário Gatekeeper salvo com sucesso."
#: gatekeeper/views.py:86
#: gatekeeper/views.py:69
msgid ""
"\n"
" <h4>Gatekeeper User</h4>\n"
" <p>Gatekeeper users are used for authenticating against protected "
"applications managed by this gateway.</p>\n"
"\n"
" <h5>Password</h5>\n"
" <p>Required when creating a user. When editing, leave both password "
"fields blank to keep the current password.\n"
" Passwords are stored using <strong>Argon2id</strong> hashing.</p>\n"
"\n"
" <h5>TOTP Secret</h5>\n"
" <p>Optional per-user TOTP secret. When set, this user will "
"authenticate using their own secret instead of the\n"
" global TOTP secret configured on the Authentication Method. Use the "
"buttons below the field to generate a\n"
" random secret and scan the QR code with your authenticator app. "
"Validate the secret by entering the current\n"
" 6-digit PIN before saving.</p>\n"
" "
msgstr ""
#: gatekeeper/views.py:106
msgid "Gatekeeper User deleted successfully."
msgstr "Usuário Gatekeeper excluído com sucesso."
#: gatekeeper/views.py:91
#: gatekeeper/views.py:111
msgid "Delete Gatekeeper User"
msgstr "Excluir Usuário Gatekeeper"
#: gatekeeper/views.py:93
#: gatekeeper/views.py:113
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the user \"%(username)s\"?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o usuário \"%(username)s\"?"
#: gatekeeper/views.py:107
#: gatekeeper/views.py:127
msgid "Edit Gatekeeper Group"
msgstr "Editar Grupo Gatekeeper"
#: gatekeeper/views.py:110
#: gatekeeper/views.py:130
msgid "Create Gatekeeper Group"
msgstr "Criar Grupo Gatekeeper"
#: gatekeeper/views.py:117
#: gatekeeper/views.py:137
msgid "Gatekeeper Group saved successfully."
msgstr "Grupo Gatekeeper salvo com sucesso."
#: gatekeeper/views.py:139
#: gatekeeper/views.py:159
msgid "Gatekeeper Group deleted successfully."
msgstr "Grupo Gatekeeper excluído com sucesso."
#: gatekeeper/views.py:144
#: gatekeeper/views.py:164
msgid "Delete Gatekeeper Group"
msgstr "Excluir Grupo Gatekeeper"
#: gatekeeper/views.py:146
#: gatekeeper/views.py:166
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the group \"%(name)s\"?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o grupo \"%(name)s\"?"
#: gatekeeper/views.py:160
#: gatekeeper/views.py:180
msgid "Edit Authentication Method"
msgstr "Editar Método de Autenticação"
#: gatekeeper/views.py:163
#: gatekeeper/views.py:183
msgid "Create Authentication Method"
msgstr "Criar Método de Autenticação"
#: gatekeeper/views.py:170
#: gatekeeper/views.py:190
msgid "Authentication Method saved successfully."
msgstr "Método de Autenticação salvo com sucesso."
#: gatekeeper/views.py:175
#: gatekeeper/views.py:195
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| " <h4>Authentication Types</h4>\n"
#| " <p>Select how users will authenticate through this method.</p>\n"
#| " \n"
#| " <h5>Local Password</h5>\n"
#| " <p>Users will authenticate using a standard username and password "
#| "stored locally. Only one of this type can be created.</p>\n"
#| " \n"
#| " <h5>OIDC (OpenID Connect)</h5>\n"
#| " <p>Users will authenticate via an external identity provider "
#| "(like Keycloak, Google, or Authelia). Requires Provider URL, Client ID, "
#| "and Client Secret.</p>\n"
#| " \n"
#| " <h5>TOTP (Time-Based One-Time Password)</h5>\n"
#| " <p>Users will need to enter a rotating token from an "
#| "authenticator app. Requires setting a Global TOTP Secret. <br>If "
#| "<strong>Global TOTP Before Authentication</strong> is enabled, the PIN is "
#| "required before the username and password to help combat bruteforce "
#| "attacks.</p>\n"
#| " "
msgid ""
"\n"
" <h4>Authentication Types</h4>\n"
@@ -1489,9 +1595,8 @@ msgid ""
" \n"
" <h5>TOTP (Time-Based One-Time Password)</h5>\n"
" <p>Users will need to enter a rotating token from an authenticator "
"app. Requires setting a Global TOTP Secret. <br>If <strong>Global TOTP "
"Before Authentication</strong> is enabled, the PIN is required before the "
"username and password to help combat bruteforce attacks.</p>\n"
"app. If a user does not have a personal TOTP configured, the <strong>Global "
"TOTP Secret</strong> will be used instead. </p>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
@@ -1516,84 +1621,84 @@ msgstr ""
"força bruta.</p>\n"
" "
#: gatekeeper/views.py:210
#: gatekeeper/views.py:230
msgid "Authentication Method deleted successfully."
msgstr "Método de Autenticação excluído com sucesso."
#: gatekeeper/views.py:215
#: gatekeeper/views.py:235
msgid "Delete Authentication Method"
msgstr "Excluir Método de Autenticação"
#: gatekeeper/views.py:217
#: gatekeeper/views.py:237
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the authentication method \"%(name)s\"?"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja excluir o método de autenticação \"%(name)s\"?"
#: gatekeeper/views.py:267
#: gatekeeper/views.py:287
msgid "Edit Allowed Domain"
msgstr "Editar Domínio Permitido"
#: gatekeeper/views.py:270 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:186
#: gatekeeper/views.py:290 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:202
msgid "Add Allowed Domain"
msgstr "Adicionar Domínio Permitido"
#: gatekeeper/views.py:277
#: gatekeeper/views.py:297
msgid "Allowed Domain saved successfully."
msgstr "Domínio Permitido salvo com sucesso."
#: gatekeeper/views.py:299
#: gatekeeper/views.py:319
msgid "Allowed Domain deleted successfully."
msgstr "Domínio Permitido excluído com sucesso."
#: gatekeeper/views.py:304
#: gatekeeper/views.py:324
msgid "Delete Allowed Domain"
msgstr "Excluir Domínio Permitido"
#: gatekeeper/views.py:306
#: gatekeeper/views.py:326
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the allowed domain \"%(domain)s\"?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o domínio permitido \"%(domain)s\"?"
#: gatekeeper/views.py:320
#: gatekeeper/views.py:340
msgid "Edit Allowed Email"
msgstr "Editar E-mail Permitido"
#: gatekeeper/views.py:323 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:183
#: gatekeeper/views.py:343 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:199
msgid "Add Allowed Email"
msgstr "Adicionar E-mail Permitido"
#: gatekeeper/views.py:330
#: gatekeeper/views.py:350
msgid "Allowed Email saved successfully."
msgstr "E-mail Permitido salvo com sucesso."
#: gatekeeper/views.py:352
#: gatekeeper/views.py:372
msgid "Allowed Email deleted successfully."
msgstr "E-mail Permitido excluído com sucesso."
#: gatekeeper/views.py:357
#: gatekeeper/views.py:377
msgid "Delete Allowed Email"
msgstr "Excluir E-mail Permitido"
#: gatekeeper/views.py:359
#: gatekeeper/views.py:379
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the allowed email \"%(email)s\"?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o e-mail permitido \"%(email)s\"?"
#: gatekeeper/views.py:373
#: gatekeeper/views.py:393
msgid "Edit IP Address"
msgstr "Editar Endereço IP"
#: gatekeeper/views.py:376 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:247
#: gatekeeper/views.py:396 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:263
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:171
msgid "Add IP Address"
msgstr "Adicionar IP"
#: gatekeeper/views.py:383
#: gatekeeper/views.py:403
msgid "IP Address saved successfully."
msgstr "Endereço IP salvo com sucesso."
#: gatekeeper/views.py:388
#: gatekeeper/views.py:408
msgid ""
"\n"
" <h5>IP Address List</h5>\n"
@@ -1640,15 +1745,15 @@ msgstr ""
"\"Rede do Escritório\", \"Atacante Bloqueado\").</p>\n"
" "
#: gatekeeper/views.py:424
#: gatekeeper/views.py:444
msgid "IP Address deleted successfully."
msgstr "Endereço IP excluído com sucesso."
#: gatekeeper/views.py:429
#: gatekeeper/views.py:449
msgid "Delete IP Address"
msgstr "Excluir Endereço IP"
#: gatekeeper/views.py:431
#: gatekeeper/views.py:451
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the IP address \"%(address)s\"?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o endereço IP \"%(address)s\"?"
@@ -2016,8 +2121,8 @@ msgid "In"
msgstr "Entrada"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:49
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:150
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:195
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:166
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:211
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:27
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -2027,11 +2132,13 @@ msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:62
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:75
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:175
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:64
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:77
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:177
msgid "No"
msgstr "Não"
@@ -2076,12 +2183,12 @@ msgstr "Desabilitado"
#: templates/app_gateway/application_details.html:121
#: templates/cluster/workers_list.html:77
#: templates/dns/static_host_list.html:74
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:73
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:116
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:161
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:209
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:226
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:278
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:89
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:132
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:177
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:225
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:242
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:294
#: templates/routing_templates/list.html:29
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:123
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:25
@@ -2163,6 +2270,7 @@ msgstr "Adicionar Política de Acesso"
#: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:140
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:43
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:64
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
@@ -2173,10 +2281,10 @@ msgstr "Métodos de Autenticação"
#: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:142
#: templates/app_gateway/application_details.html:62
#: templates/app_gateway/application_details.html:109
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:63
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:106
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:151
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:198
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:65
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:122
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:167
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:214
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:111
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:15
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:28
@@ -2734,10 +2842,19 @@ msgid "Create Port forwarding Rule"
msgstr "Criar Regra de Encaminhamento de Porta"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:63
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:43
msgid "View QR Code"
msgstr "Ver Código QR"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:74
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:64
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:44
#, fuzzy
#| msgid "Global TOTP Secret"
msgid "Generate TOTP Secret"
msgstr "Segredo TOTP Global"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:93
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:73
msgid "Please enter a TOTP Secret first to generate the QR code."
msgstr "Por favor, insira um Segredo TOTP primeiro para gerar o código QR."
@@ -2763,44 +2880,48 @@ msgstr "Usuários"
msgid "Add User"
msgstr "Adicionar Usuário"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:88
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:63
msgid "TOTP"
msgstr ""
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:104
msgid "No Gatekeeper Users found."
msgstr "Nenhum Usuário Gatekeeper encontrado."
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:95
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:111
msgid "Add Group"
msgstr "Adicionar Grupo"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:131
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:147
msgid "No Gatekeeper Groups found."
msgstr "Nenhum Grupo Gatekeeper encontrado."
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:140
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:156
msgid "Add Auth Method"
msgstr "Adicionar Método de Autenticação"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:176
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:192
msgid "No Authentication Methods found."
msgstr "Nenhum Método de Autenticação encontrado."
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:196
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:212
msgid "Identity"
msgstr "Identidade"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:197
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:259
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:213
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:275
msgid "Auth Method"
msgstr "Método de Autenticação"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:241
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:257
msgid "No Allowed Emails or Domains found."
msgstr "Nenhum E-mail ou Domínio Permitido encontrado."
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:260
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:276
msgid "Manage"
msgstr "Gerenciar"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:293
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:309
msgid "No IP Addresses found."
msgstr "Nenhum Endereço IP encontrado."
@@ -3638,10 +3759,6 @@ msgstr "Confirmação de senha é obrigatória para novos usuários."
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "As duas senhas não coincidem."
#: user_manager/forms.py:127
msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgstr "Senha deve ter pelo menos 8 caracteres."
#: user_manager/forms.py:220
msgid "A peer group with that name already exists."
msgstr "Um grupo de peers com esse nome já existe."
@@ -4410,3 +4527,6 @@ msgid "No interfaces found|No WireGuard interfaces were found to process."
msgstr ""
"Nenhuma interface encontrada|Nenhuma interface WireGuard foi encontrada para "
"processar."
#~ msgid "Global TOTP Before Authentication"
#~ msgstr "TOTP Global Antes da Autenticação"