update translations

This commit is contained in:
Eduardo Silva
2026-03-15 17:21:24 -03:00
parent 14bd4e8ccc
commit a6de7fb3d0
10 changed files with 1438 additions and 836 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-14 11:54-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-15 17:20-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Späť"
#: templates/app_gateway/application_details.html:125
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:77
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:120
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:165
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:213
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:230
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:282
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:93
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:136
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:181
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:229
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:246
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:298
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:127
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:29
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:109
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr ""
"Naozaj chcete regenerovať token? Starý token okamžite prestane fungovať."
#: api_v2/forms.py:63 app_gateway/forms.py:40 app_gateway/forms.py:92
#: app_gateway/forms.py:136 app_gateway/forms.py:154 app_gateway/forms.py:226
#: app_gateway/forms.py:267 cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124
#: dns/forms.py:37 dns/forms.py:84 dns/forms.py:153 gatekeeper/forms.py:41
#: gatekeeper/forms.py:75 gatekeeper/forms.py:139 gatekeeper/forms.py:226
#: gatekeeper/forms.py:256 gatekeeper/forms.py:287
#: app_gateway/forms.py:136 app_gateway/forms.py:154 app_gateway/forms.py:237
#: app_gateway/forms.py:278 cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124
#: dns/forms.py:37 dns/forms.py:84 dns/forms.py:153 gatekeeper/forms.py:70
#: gatekeeper/forms.py:150 gatekeeper/forms.py:212 gatekeeper/forms.py:299
#: gatekeeper/forms.py:329 gatekeeper/forms.py:360
#: routing_templates/forms.py:71 scheduler/forms.py:102
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379
#: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59
@@ -83,13 +83,13 @@ msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
#: api_v2/models.py:10 app_gateway/forms.py:18 app_gateway/forms.py:106
#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:130 gatekeeper/forms.py:99
#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:130 gatekeeper/forms.py:174
#: routing_templates/forms.py:28 templates/api_v2/api_documentation.html:47
#: templates/api_v2/list.html:8 templates/app_gateway/app_gateway_list.html:58
#: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:138
#: templates/app_gateway/application_details.html:26
#: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:149
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:165
#: templates/routing_templates/list.html:8
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:13
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:8
@@ -133,10 +133,10 @@ msgstr "Povolené"
#: app_gateway/views.py:293 app_gateway/views.py:328 app_gateway/views.py:354
#: app_gateway/views.py:404 app_gateway/views.py:432 cluster/views.py:18
#: cluster/views.py:45 cluster/views.py:114 gatekeeper/views.py:23
#: gatekeeper/views.py:48 gatekeeper/views.py:78 gatekeeper/views.py:101
#: gatekeeper/views.py:131 gatekeeper/views.py:154 gatekeeper/views.py:202
#: gatekeeper/views.py:261 gatekeeper/views.py:291 gatekeeper/views.py:314
#: gatekeeper/views.py:344 gatekeeper/views.py:367 gatekeeper/views.py:416
#: gatekeeper/views.py:48 gatekeeper/views.py:98 gatekeeper/views.py:121
#: gatekeeper/views.py:151 gatekeeper/views.py:174 gatekeeper/views.py:222
#: gatekeeper/views.py:281 gatekeeper/views.py:311 gatekeeper/views.py:334
#: gatekeeper/views.py:364 gatekeeper/views.py:387 gatekeeper/views.py:436
#: templates/access_denied.html:9
msgid "Access Denied"
msgstr "Prístup zamietnutý"
@@ -217,9 +217,9 @@ msgid "Upstream"
msgstr "Upstream"
#: app_gateway/forms.py:41 app_gateway/forms.py:93 app_gateway/forms.py:137
#: app_gateway/forms.py:155 app_gateway/forms.py:227 app_gateway/forms.py:268
#: gatekeeper/forms.py:42 gatekeeper/forms.py:76 gatekeeper/forms.py:140
#: gatekeeper/forms.py:227 gatekeeper/forms.py:257 gatekeeper/forms.py:288
#: app_gateway/forms.py:155 app_gateway/forms.py:238 app_gateway/forms.py:279
#: gatekeeper/forms.py:71 gatekeeper/forms.py:151 gatekeeper/forms.py:213
#: gatekeeper/forms.py:300 gatekeeper/forms.py:330 gatekeeper/forms.py:361
#: scheduler/forms.py:103
#: templates/app_gateway/access_policy_type_select.html:50
#: templates/generic_delete_confirmation.html:19
@@ -264,17 +264,23 @@ msgstr "Povolené skupiny"
msgid "Authentication Methods"
msgstr "Metódy autentifikácie"
#: app_gateway/forms.py:185
#: app_gateway/forms.py:188
msgid "Cannot select more than one Local Password authentication method."
msgstr "Nemožno vybrať viac ako jednu metódu autentifikácie lokálnym heslom."
#: app_gateway/forms.py:189
#: app_gateway/forms.py:192
msgid ""
"Cannot select more than one OpenID Connect (OIDC) authentication method."
msgstr ""
"Nemožno vybrať viac ako jednu metódu autentifikácie OpenID Connect (OIDC)."
#: app_gateway/forms.py:193
#: app_gateway/forms.py:196
#, fuzzy
#| msgid "Cannot select more than one Local Password authentication method."
msgid "Cannot select more than one TOTP authentication method."
msgstr "Nemožno vybrať viac ako jednu metódu autentifikácie lokálnym heslom."
#: app_gateway/forms.py:200
msgid ""
"Cannot select both Local Password and OpenID Connect (OIDC) authentication "
"methods."
@@ -282,7 +288,19 @@ msgstr ""
"Nemožno vybrať súčasne metódy autentifikácie lokálnym heslom a OpenID "
"Connect (OIDC)."
#: app_gateway/forms.py:197
#: app_gateway/forms.py:204
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot select both Local Password and OpenID Connect (OIDC) "
#| "authentication methods."
msgid ""
"TOTP must be combined with a Local Password or OpenID Connect authentication "
"method."
msgstr ""
"Nemožno vybrať súčasne metódy autentifikácie lokálnym heslom a OpenID "
"Connect (OIDC)."
#: app_gateway/forms.py:208
msgid ""
"At least one user group must be selected when using Local Password "
"authentication."
@@ -290,30 +308,30 @@ msgstr ""
"Pri použití autentifikácie lokálnym heslom musí byť vybraná aspoň jedna "
"skupina používateľov."
#: app_gateway/forms.py:201
#: app_gateway/forms.py:212
msgid "User groups can only be used with Local Password authentication."
msgstr ""
"Skupiny používateľov možno použiť len s autentifikáciou lokálnym heslom."
#: app_gateway/forms.py:211 templates/app_gateway/app_gateway_list.html:62
#: app_gateway/forms.py:222 templates/app_gateway/app_gateway_list.html:62
#: templates/app_gateway/application_details.html:31
#: templates/firewall/firewall_nav_tabs.html:15
msgid "Default Policy"
msgstr "Predvolená politika"
#: app_gateway/forms.py:240 templates/app_gateway/application_details.html:105
#: app_gateway/forms.py:251 templates/app_gateway/application_details.html:105
msgid "Route Name"
msgstr "Názov trasy"
#: app_gateway/forms.py:241 templates/app_gateway/application_details.html:106
#: app_gateway/forms.py:252 templates/app_gateway/application_details.html:106
msgid "Path Prefix"
msgstr "Prefix cesty"
#: app_gateway/forms.py:242 templates/app_gateway/application_details.html:107
#: app_gateway/forms.py:253 templates/app_gateway/application_details.html:107
msgid "Policy"
msgstr "Politika"
#: app_gateway/forms.py:243 templates/app_gateway/application_details.html:108
#: app_gateway/forms.py:254 templates/app_gateway/application_details.html:108
msgid "Order"
msgstr "Poradie"
@@ -331,9 +349,9 @@ msgstr "Verejné"
msgid "Protected"
msgstr "Chránené"
#: app_gateway/models.py:45 gatekeeper/models.py:110
#: app_gateway/models.py:45 gatekeeper/models.py:108
#: templates/app_gateway/access_policy_type_select.html:41
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:272
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:288
msgid "Deny"
msgstr "Odmietnuť"
@@ -614,11 +632,11 @@ msgstr "Odstrániť trasu aplikácie"
msgid "Are you sure you want to delete the route \"%(name)s\" (%(path)s)?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť trasu \"%(name)s\" (%(path)s)?"
#: app_gateway/views.py:444
#: app_gateway/views.py:443
msgid "Configuration exported successfully."
msgstr "Konfigurácia bola úspešne exportovaná."
#: app_gateway/views.py:446
#: app_gateway/views.py:445
msgid ""
"Caddy is not active. Configuration files were exported for debugging "
"purposes."
@@ -629,13 +647,13 @@ msgstr ""
msgid "IP Lock"
msgstr "IP zámok"
#: cluster/forms.py:21 dns/forms.py:67 gatekeeper/forms.py:198
#: cluster/forms.py:21 dns/forms.py:67 gatekeeper/forms.py:271
#: templates/cluster/workers_list.html:10
#: templates/dns/static_host_list.html:18
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:43
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:67
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:68
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:256
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:272
#: templates/wireguard/wireguard_status.html:45
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresa"
@@ -906,7 +924,7 @@ msgstr "Statický DNS"
msgid "Invalid hostname."
msgstr "Neplatný názov hostiteľa."
#: dns/forms.py:131 firewall/forms.py:111 gatekeeper/forms.py:201
#: dns/forms.py:131 firewall/forms.py:111 gatekeeper/forms.py:274
#: templates/api_v2/api_documentation.html:51
#: templates/dns/static_host_list.html:69
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:18
@@ -1237,43 +1255,29 @@ msgstr "Spravovať nastavenia firewall"
msgid "Firewall settings saved successfully"
msgstr "Nastavenia firewall boli úspešne uložené"
#: gatekeeper/forms.py:17 templates/accounts/login.html:14
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:61
#: templates/user_manager/list.html:8 user_manager/forms.py:13
#: vpn_invite/forms.py:281
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
#: gatekeeper/forms.py:18 gatekeeper/forms.py:271
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:62
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:204
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:103
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: gatekeeper/forms.py:19 templates/accounts/login.html:23
#: gatekeeper/forms.py:17 templates/accounts/login.html:23
#: templates/vpn_invite/invite_settings.html:19 user_manager/forms.py:14
#: vpn_invite/forms.py:282
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: gatekeeper/forms.py:20
msgid "TOTP Secret"
msgstr "TOTP tajomstvo"
msgid ""
"Minimum 8 characters, with at least one uppercase letter, one lowercase "
"letter, and one number."
msgstr ""
#: gatekeeper/forms.py:55 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:104
msgid "Group Name"
msgstr "Názov skupiny"
#: gatekeeper/forms.py:23
#, fuzzy
#| msgid "Random Password"
msgid "Confirm Password"
msgstr "Náhodné heslo"
#: gatekeeper/forms.py:56 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:105
msgid "Members"
msgstr "Členovia"
#: gatekeeper/forms.py:86
#: gatekeeper/forms.py:28 gatekeeper/forms.py:161
msgid "TOTP Validation PIN"
msgstr "Validačný PIN TOTP"
#: gatekeeper/forms.py:89
#: gatekeeper/forms.py:31 gatekeeper/forms.py:164
msgid ""
"Enter a 6-digit PIN generated by your authenticator app to validate the "
"secret."
@@ -1281,91 +1285,147 @@ msgstr ""
"Zadajte 6-miestny PIN vygenerovaný vašou autentifikačnou aplikáciou na "
"overenie tajomstva."
#: gatekeeper/forms.py:100
#: gatekeeper/forms.py:38 templates/accounts/login.html:14
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:61
#: templates/user_manager/list.html:8 user_manager/forms.py:13
#: vpn_invite/forms.py:281
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
#: gatekeeper/forms.py:39 gatekeeper/forms.py:344
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:62
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:220
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:103
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: gatekeeper/forms.py:40
msgid "TOTP Secret"
msgstr "TOTP tajomstvo"
#: gatekeeper/forms.py:87
#, fuzzy
#| msgid "Port is required."
msgid "Password is required."
msgstr "Port je povinný."
#: gatekeeper/forms.py:90 user_manager/forms.py:127
msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgstr "Heslo musí mať aspoň 8 znakov."
#: gatekeeper/forms.py:92
#, fuzzy
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgid "Password must contain at least one lowercase letter."
msgstr "Heslo musí mať aspoň 8 znakov."
#: gatekeeper/forms.py:94
#, fuzzy
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgid "Password must contain at least one uppercase letter."
msgstr "Heslo musí mať aspoň 8 znakov."
#: gatekeeper/forms.py:96
#, fuzzy
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgid "Password must contain at least one number."
msgstr "Heslo musí mať aspoň 8 znakov."
#: gatekeeper/forms.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Password Confirmation"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Potvrdenie hesla"
#: gatekeeper/forms.py:103 gatekeeper/forms.py:249
msgid "Please provide a PIN to validate the TOTP secret."
msgstr "Na overenie tajomstva TOTP zadajte PIN."
#: gatekeeper/forms.py:108 gatekeeper/forms.py:254
msgid "Invalid TOTP PIN."
msgstr "Neplatný PIN TOTP."
#: gatekeeper/forms.py:110 gatekeeper/forms.py:256
msgid "Invalid TOTP secret format. Must be a valid Base32 string."
msgstr "Neplatný formát tajomstva TOTP. Musí to byť platný reťazec Base32."
#: gatekeeper/forms.py:130 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:120
msgid "Group Name"
msgstr "Názov skupiny"
#: gatekeeper/forms.py:131 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:121
msgid "Members"
msgstr "Členovia"
#: gatekeeper/forms.py:175
msgid "Authentication Type"
msgstr "Typ autentifikácie"
#: gatekeeper/forms.py:101
#: gatekeeper/forms.py:176
msgid "Global TOTP Secret"
msgstr "Globálne TOTP tajomstvo"
#: gatekeeper/forms.py:102
msgid "Global TOTP Before Authentication"
msgstr "Globálne TOTP pred autentifikáciou"
#: gatekeeper/forms.py:103
#: gatekeeper/forms.py:177
msgid "OIDC Provider URL"
msgstr "URL poskytovateľa OIDC"
#: gatekeeper/forms.py:104
#: gatekeeper/forms.py:178
msgid "OIDC Client ID"
msgstr "ID klienta OIDC"
#: gatekeeper/forms.py:105
#: gatekeeper/forms.py:179
msgid "OIDC Client Secret"
msgstr "Secret klienta OIDC"
#: gatekeeper/forms.py:157
#: gatekeeper/forms.py:230
msgid "TOTP secret must be empty for Local Password authentication."
msgstr "TOTP tajomstvo musí byť prázdne pre autentifikáciu miestnym heslom."
#: gatekeeper/forms.py:159
#: gatekeeper/forms.py:232
msgid "TOTP validation PIN must be empty for Local Password authentication."
msgstr ""
"Validačný PIN TOTP musí byť prázdny pre autentifikáciu miestnym heslom."
#: gatekeeper/forms.py:161
#: gatekeeper/forms.py:234
msgid "OIDC fields must be empty for Local Password authentication."
msgstr "Polia OIDC musia byť prázdne pre autentifikáciu miestnym heslom."
#: gatekeeper/forms.py:167
#: gatekeeper/forms.py:240
msgid "Only one Local Password authentication method can be configured."
msgstr ""
"Je možné nakonfigurovať iba jednu metódu autentifikácie miestnym heslom."
#: gatekeeper/forms.py:170
#: gatekeeper/forms.py:243
msgid "OIDC fields must be empty for TOTP authentication."
msgstr "Polia OIDC musia byť prázdne pre autentifikáciu TOTP."
#: gatekeeper/forms.py:172
#: gatekeeper/forms.py:245
msgid "TOTP secret is required for TOTP authentication."
msgstr "TOTP tajomstvo je povinné pre autentifikáciu TOTP."
#: gatekeeper/forms.py:176
msgid "Please provide a PIN to validate the TOTP secret."
msgstr "Na overenie tajomstva TOTP zadajte PIN."
#: gatekeeper/forms.py:181
msgid "Invalid TOTP PIN."
msgstr "Neplatný PIN TOTP."
#: gatekeeper/forms.py:183
msgid "Invalid TOTP secret format. Must be a valid Base32 string."
msgstr "Neplatný formát tajomstva TOTP. Musí to byť platný reťazec Base32."
#: gatekeeper/forms.py:186
#: gatekeeper/forms.py:259
msgid "TOTP secret must be empty for OIDC authentication."
msgstr "TOTP tajomstvo musí byť prázdne pre autentifikáciu OIDC."
#: gatekeeper/forms.py:188
#: gatekeeper/forms.py:261
msgid "TOTP validation PIN must be empty for OIDC authentication."
msgstr "Validačný PIN TOTP musí byť prázdny pre autentifikáciu OIDC."
#: gatekeeper/forms.py:197 gatekeeper/forms.py:239 gatekeeper/forms.py:270
#: gatekeeper/forms.py:270 gatekeeper/forms.py:312 gatekeeper/forms.py:343
msgid "Authentication Method"
msgstr "Metóda autentifikácie"
#: gatekeeper/forms.py:199 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:257
#: gatekeeper/forms.py:272 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:273
msgid "Prefix Length"
msgstr "Dĺžka prefixu"
#: gatekeeper/forms.py:200 templates/firewall/firewall_rule_list.html:47
#: gatekeeper/forms.py:273 templates/firewall/firewall_rule_list.html:47
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:360
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:258
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:274
msgid "Action"
msgstr "Akcia"
#: gatekeeper/forms.py:240 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:221
#: gatekeeper/forms.py:313 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:237
msgid "Domain"
msgstr "Doména"
@@ -1389,15 +1449,15 @@ msgstr "Zoznam IP adries"
msgid "Shared/global TOTP secret key"
msgstr "Zdieľaný/globálny tajný kľúč TOTP"
#: gatekeeper/models.py:69
#: gatekeeper/models.py:68
msgid "Password for local authentication (leave blank if not using)"
msgstr "Heslo pre miestnu autentifikáciu (ak nepoužívate, nechajte prázdne)"
#: gatekeeper/models.py:71
#: gatekeeper/models.py:69
msgid "Per-user TOTP secret key"
msgstr "Tajný kľúč TOTP pre jednotlivých používateľov"
#: gatekeeper/models.py:110 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:270
#: gatekeeper/models.py:108 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:286
msgid "Allow"
msgstr "Povoliť"
@@ -1413,57 +1473,102 @@ msgstr "Vytvoriť používateľa Gatekeeper"
msgid "Gatekeeper User saved successfully."
msgstr "Používateľ Gatekeeper bol úspešne uložený."
#: gatekeeper/views.py:86
#: gatekeeper/views.py:69
msgid ""
"\n"
" <h4>Gatekeeper User</h4>\n"
" <p>Gatekeeper users are used for authenticating against protected "
"applications managed by this gateway.</p>\n"
"\n"
" <h5>Password</h5>\n"
" <p>Required when creating a user. When editing, leave both password "
"fields blank to keep the current password.\n"
" Passwords are stored using <strong>Argon2id</strong> hashing.</p>\n"
"\n"
" <h5>TOTP Secret</h5>\n"
" <p>Optional per-user TOTP secret. When set, this user will "
"authenticate using their own secret instead of the\n"
" global TOTP secret configured on the Authentication Method. Use the "
"buttons below the field to generate a\n"
" random secret and scan the QR code with your authenticator app. "
"Validate the secret by entering the current\n"
" 6-digit PIN before saving.</p>\n"
" "
msgstr ""
#: gatekeeper/views.py:106
msgid "Gatekeeper User deleted successfully."
msgstr "Používateľ Gatekeeper bol úspešne odstránený."
#: gatekeeper/views.py:91
#: gatekeeper/views.py:111
msgid "Delete Gatekeeper User"
msgstr "Odstrániť používateľa Gatekeeper"
#: gatekeeper/views.py:93
#: gatekeeper/views.py:113
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the user \"%(username)s\"?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť používateľa \"%(username)s\"?"
#: gatekeeper/views.py:107
#: gatekeeper/views.py:127
msgid "Edit Gatekeeper Group"
msgstr "Upraviť skupinu Gatekeeper"
#: gatekeeper/views.py:110
#: gatekeeper/views.py:130
msgid "Create Gatekeeper Group"
msgstr "Vytvoriť skupinu Gatekeeper"
#: gatekeeper/views.py:117
#: gatekeeper/views.py:137
msgid "Gatekeeper Group saved successfully."
msgstr "Skupina Gatekeeper bola úspešne uložená."
#: gatekeeper/views.py:139
#: gatekeeper/views.py:159
msgid "Gatekeeper Group deleted successfully."
msgstr "Skupina Gatekeeper bola úspešne odstránená."
#: gatekeeper/views.py:144
#: gatekeeper/views.py:164
msgid "Delete Gatekeeper Group"
msgstr "Odstrániť skupinu Gatekeeper"
#: gatekeeper/views.py:146
#: gatekeeper/views.py:166
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the group \"%(name)s\"?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť skupinu \"%(name)s\"?"
#: gatekeeper/views.py:160
#: gatekeeper/views.py:180
msgid "Edit Authentication Method"
msgstr "Upraviť metódu autentifikácie"
#: gatekeeper/views.py:163
#: gatekeeper/views.py:183
msgid "Create Authentication Method"
msgstr "Vytvoriť metódu autentifikácie"
#: gatekeeper/views.py:170
#: gatekeeper/views.py:190
msgid "Authentication Method saved successfully."
msgstr "Metóda autentifikácie bola úspešne uložená."
#: gatekeeper/views.py:175
#: gatekeeper/views.py:195
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| " <h4>Authentication Types</h4>\n"
#| " <p>Select how users will authenticate through this method.</p>\n"
#| " \n"
#| " <h5>Local Password</h5>\n"
#| " <p>Users will authenticate using a standard username and password "
#| "stored locally. Only one of this type can be created.</p>\n"
#| " \n"
#| " <h5>OIDC (OpenID Connect)</h5>\n"
#| " <p>Users will authenticate via an external identity provider "
#| "(like Keycloak, Google, or Authelia). Requires Provider URL, Client ID, "
#| "and Client Secret.</p>\n"
#| " \n"
#| " <h5>TOTP (Time-Based One-Time Password)</h5>\n"
#| " <p>Users will need to enter a rotating token from an "
#| "authenticator app. Requires setting a Global TOTP Secret. <br>If "
#| "<strong>Global TOTP Before Authentication</strong> is enabled, the PIN is "
#| "required before the username and password to help combat bruteforce "
#| "attacks.</p>\n"
#| " "
msgid ""
"\n"
" <h4>Authentication Types</h4>\n"
@@ -1480,9 +1585,8 @@ msgid ""
" \n"
" <h5>TOTP (Time-Based One-Time Password)</h5>\n"
" <p>Users will need to enter a rotating token from an authenticator "
"app. Requires setting a Global TOTP Secret. <br>If <strong>Global TOTP "
"Before Authentication</strong> is enabled, the PIN is required before the "
"username and password to help combat bruteforce attacks.</p>\n"
"app. If a user does not have a personal TOTP configured, the <strong>Global "
"TOTP Secret</strong> will be used instead. </p>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
@@ -1508,83 +1612,83 @@ msgstr ""
"p>\n"
" "
#: gatekeeper/views.py:210
#: gatekeeper/views.py:230
msgid "Authentication Method deleted successfully."
msgstr "Metóda autentifikácie bola úspešne odstránená."
#: gatekeeper/views.py:215
#: gatekeeper/views.py:235
msgid "Delete Authentication Method"
msgstr "Odstrániť metódu autentifikácie"
#: gatekeeper/views.py:217
#: gatekeeper/views.py:237
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the authentication method \"%(name)s\"?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť metódu autentifikácie \"%(name)s\"?"
#: gatekeeper/views.py:267
#: gatekeeper/views.py:287
msgid "Edit Allowed Domain"
msgstr "Upraviť povolenú doménu"
#: gatekeeper/views.py:270 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:186
#: gatekeeper/views.py:290 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:202
msgid "Add Allowed Domain"
msgstr "Pridať povolenú doménu"
#: gatekeeper/views.py:277
#: gatekeeper/views.py:297
msgid "Allowed Domain saved successfully."
msgstr "Povolená doména bola úspešne uložená."
#: gatekeeper/views.py:299
#: gatekeeper/views.py:319
msgid "Allowed Domain deleted successfully."
msgstr "Povolená doména bola úspešne odstránená."
#: gatekeeper/views.py:304
#: gatekeeper/views.py:324
msgid "Delete Allowed Domain"
msgstr "Odstrániť povolenú doménu"
#: gatekeeper/views.py:306
#: gatekeeper/views.py:326
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the allowed domain \"%(domain)s\"?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť povolenú doménu \"%(domain)s\"?"
#: gatekeeper/views.py:320
#: gatekeeper/views.py:340
msgid "Edit Allowed Email"
msgstr "Upraviť povolený e-mail"
#: gatekeeper/views.py:323 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:183
#: gatekeeper/views.py:343 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:199
msgid "Add Allowed Email"
msgstr "Pridať povolený e-mail"
#: gatekeeper/views.py:330
#: gatekeeper/views.py:350
msgid "Allowed Email saved successfully."
msgstr "Povolený e-mail bol úspešne uložený."
#: gatekeeper/views.py:352
#: gatekeeper/views.py:372
msgid "Allowed Email deleted successfully."
msgstr "Povolený e-mail bol úspešne odstránený."
#: gatekeeper/views.py:357
#: gatekeeper/views.py:377
msgid "Delete Allowed Email"
msgstr "Odstrániť povolený e-mail"
#: gatekeeper/views.py:359
#: gatekeeper/views.py:379
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the allowed email \"%(email)s\"?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť povolený e-mail \"%(email)s\"?"
#: gatekeeper/views.py:373
#: gatekeeper/views.py:393
msgid "Edit IP Address"
msgstr "Upraviť IP adresu"
#: gatekeeper/views.py:376 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:247
#: gatekeeper/views.py:396 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:263
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:171
msgid "Add IP Address"
msgstr "Pridať IP adresu"
#: gatekeeper/views.py:383
#: gatekeeper/views.py:403
msgid "IP Address saved successfully."
msgstr "IP adresa bola úspešne uložená."
#: gatekeeper/views.py:388
#: gatekeeper/views.py:408
msgid ""
"\n"
" <h5>IP Address List</h5>\n"
@@ -1631,15 +1735,15 @@ msgstr ""
"(napr. „Kancelárska sieť“, „Blokovaný útočník“).</p>\n"
" "
#: gatekeeper/views.py:424
#: gatekeeper/views.py:444
msgid "IP Address deleted successfully."
msgstr "IP adresa bola úspešne odstránená."
#: gatekeeper/views.py:429
#: gatekeeper/views.py:449
msgid "Delete IP Address"
msgstr "Odstrániť IP adresu"
#: gatekeeper/views.py:431
#: gatekeeper/views.py:451
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the IP address \"%(address)s\"?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť IP adresu \"%(address)s\"?"
@@ -1993,8 +2097,8 @@ msgid "In"
msgstr "Vstup"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:49
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:150
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:195
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:166
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:211
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:27
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -2004,11 +2108,13 @@ msgid "Required"
msgstr "Povinné"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:62
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:75
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:175
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:64
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:77
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:177
msgid "No"
msgstr "Nie"
@@ -2053,12 +2159,12 @@ msgstr "Zakázané"
#: templates/app_gateway/application_details.html:121
#: templates/cluster/workers_list.html:77
#: templates/dns/static_host_list.html:74
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:73
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:116
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:161
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:209
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:226
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:278
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:89
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:132
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:177
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:225
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:242
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:294
#: templates/routing_templates/list.html:29
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:123
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:25
@@ -2140,6 +2246,7 @@ msgstr "Pridať politiku prístupu"
#: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:140
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:43
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:64
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
@@ -2150,10 +2257,10 @@ msgstr "Metódy autentifikácie"
#: templates/app_gateway/app_gateway_list.html:142
#: templates/app_gateway/application_details.html:62
#: templates/app_gateway/application_details.html:109
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:63
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:106
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:151
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:198
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:65
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:122
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:167
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:214
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:111
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:15
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:28
@@ -2707,10 +2814,19 @@ msgid "Create Port forwarding Rule"
msgstr "Vytvoriť pravidlo presmerovania portov"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:63
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:43
msgid "View QR Code"
msgstr "Zobraziť QR kód"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:74
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:64
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:44
#, fuzzy
#| msgid "Global TOTP Secret"
msgid "Generate TOTP Secret"
msgstr "Globálne TOTP tajomstvo"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:93
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:73
msgid "Please enter a TOTP Secret first to generate the QR code."
msgstr "Najprv zadajte TOTP tajomstvo, aby ste vygenerovali QR kód."
@@ -2736,44 +2852,48 @@ msgstr "Používatelia"
msgid "Add User"
msgstr "Pridať používateľa"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:88
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:63
msgid "TOTP"
msgstr ""
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:104
msgid "No Gatekeeper Users found."
msgstr "Nenašli sa žiadni používatelia Gatekeeper."
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:95
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:111
msgid "Add Group"
msgstr "Pridať skupinu"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:131
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:147
msgid "No Gatekeeper Groups found."
msgstr "Nenašli sa žiadne skupiny Gatekeeper."
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:140
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:156
msgid "Add Auth Method"
msgstr "Pridať metódu autentifikácie"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:176
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:192
msgid "No Authentication Methods found."
msgstr "Nenašli sa žiadne metódy autentifikácie."
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:196
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:212
msgid "Identity"
msgstr "Identita"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:197
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:259
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:213
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:275
msgid "Auth Method"
msgstr "Metóda autentifikácie"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:241
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:257
msgid "No Allowed Emails or Domains found."
msgstr "Nenašli sa žiadne povolené e-maily ani domény."
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:260
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:276
msgid "Manage"
msgstr "Spravovať"
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:293
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:309
msgid "No IP Addresses found."
msgstr "Nenašli sa žiadne IP adresy."
@@ -3611,10 +3731,6 @@ msgstr "Potvrdenie hesla je povinné pre nových používateľov."
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Heslá sa nezhodujú."
#: user_manager/forms.py:127
msgid "Password must be at least 8 characters long."
msgstr "Heslo musí mať aspoň 8 znakov."
#: user_manager/forms.py:220
msgid "A peer group with that name already exists."
msgstr "Peer skupina s týmto názvom už existuje."
@@ -4377,3 +4493,6 @@ msgid "No interfaces found|No WireGuard interfaces were found to process."
msgstr ""
"Neboli nájdené rozhrania|Neboli nájdené žiadne WireGuard rozhrania na "
"spracovanie."
#~ msgid "Global TOTP Before Authentication"
#~ msgstr "Globálne TOTP pred autentifikáciou"