diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 5298ef1..f955266 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-09 13:51-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 20:13-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -552,25 +552,25 @@ msgstr "Protokoll" msgid "Destination Port" msgstr "Ziel‑Port" -#: firewall/forms.py:127 templates/firewall/firewall_rule_list.html:141 +#: firewall/forms.py:127 templates/firewall/firewall_rule_list.html:155 msgid "New" msgstr "Neu" #: firewall/forms.py:128 templates/firewall/firewall_rule_list.html:60 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:142 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:156 msgid "Related" msgstr "Verwandt" #: firewall/forms.py:129 templates/firewall/firewall_rule_list.html:61 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:143 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:157 msgid "Established" msgstr "Established" -#: firewall/forms.py:130 templates/firewall/firewall_rule_list.html:144 +#: firewall/forms.py:130 templates/firewall/firewall_rule_list.html:158 msgid "Invalid" msgstr "Ungültig" -#: firewall/forms.py:131 templates/firewall/firewall_rule_list.html:145 +#: firewall/forms.py:131 templates/firewall/firewall_rule_list.html:159 msgid "Untracked" msgstr "Nicht verfolgt" @@ -592,15 +592,15 @@ msgstr "Standard‑Forward‑Richtlinie" #: firewall/forms.py:182 firewall/models.py:62 firewall/models.py:75 #: firewall/models.py:76 templates/firewall/firewall_rule_list.html:63 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:91 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:168 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:187 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:105 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:182 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:201 msgid "ACCEPT" msgstr "Annehmen" #: firewall/forms.py:182 firewall/models.py:62 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:170 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:187 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:184 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:201 msgid "REJECT" msgstr "Zurückweisen" @@ -625,15 +625,15 @@ msgstr "WAN‑Interface" msgid "MASQUERADE" msgstr "MASQUERADE" -#: firewall/tools.py:45 +#: firewall/tools.py:46 msgid "Masquerade traffic from VPN to WAN" msgstr "VPN‑Verkehr zum WAN maskieren" -#: firewall/tools.py:55 firewall/tools.py:59 firewall/tools.py:63 +#: firewall/tools.py:56 firewall/tools.py:60 firewall/tools.py:64 msgid "Reject traffic to private networks exiting on WAN interface" msgstr "Verkehr zu privaten Netzen über das WAN‑Interface zurückweisen" -#: firewall/tools.py:67 +#: firewall/tools.py:68 msgid "Allow traffic from VPN to WAN" msgstr "Verkehr von VPN zum WAN zulassen" @@ -939,7 +939,9 @@ msgstr "" #: scheduler/forms.py:150 #, python-format msgid "This time slot overlaps with an existing slot (%(start)s → %(end)s)." -msgstr "Dieses Zeitfenster überschneidet sich mit einem bestehenden Fenster (%(start)s → %(end)s)." +msgstr "" +"Dieses Zeitfenster überschneidet sich mit einem bestehenden Fenster " +"(%(start)s → %(end)s)." #: scheduler/forms.py:160 #, fuzzy @@ -1293,33 +1295,44 @@ msgid "Automatic rule: Allow established/related traffic" msgstr "Automatische Regel: Etablierten/verwandten Verkehr zulassen" #: templates/firewall/firewall_rule_list.html:58 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:138 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:74 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:152 msgid "all" msgstr "alle" -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:71 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:97 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:69 +#, fuzzy +#| msgid "Enforce Route Policy" +msgid "Automatic rule: Route Policy" +msgstr "Routenrichtlinie erzwingen" + +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:77 +msgid "RETURN" +msgstr "" + +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:85 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:111 msgid "Automatic Rule: Port forward." msgstr "Automatische Regel: Port‑Forward." -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:158 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:172 msgid "Automatic Rule: Firewall Settings Peer to Peer traffic" msgstr "Automatische Regel: Firewall‑Einstellung Peer‑zu‑Peer‑Verkehr" -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:179 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:193 msgid "Automatic Rule: Firewall Settings Instance to Instance" msgstr "Automatische Regel: Firewall‑Einstellung Instanz‑zu‑Instanz‑Verkehr" -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:194 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:208 msgid "Create Firewall Rule" msgstr "Firewall‑Regel erstellen" -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:195 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:209 #: templates/firewall/redirect_rule_list.html:59 msgid "Firewall Settings" msgstr "Firewall‑Einstellungen" -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:196 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:210 msgid "Display automatic rules" msgstr "Automatische Regeln anzeigen" @@ -3169,7 +3182,8 @@ msgstr "Peer erfolgreich gesperrt." #: wireguard_peer/views.py:454 msgid "Peer suspended, but failed to reload WireGuard interface: " -msgstr "Peer gesperrt, aber das Neuladen der WireGuard-Schnittstelle schlug fehl: " +msgstr "" +"Peer gesperrt, aber das Neuladen der WireGuard-Schnittstelle schlug fehl: " #: wireguard_peer/views.py:464 msgid "Peer reactivated successfully." @@ -3177,7 +3191,8 @@ msgstr "Peer erfolgreich reaktiviert." #: wireguard_peer/views.py:466 msgid "Peer reactivated, but failed to reload WireGuard interface: " -msgstr "Peer reaktiviert, aber das Neuladen der WireGuard-Schnittstelle schlug fehl: " +msgstr "" +"Peer reaktiviert, aber das Neuladen der WireGuard-Schnittstelle schlug fehl: " #: wireguard_peer/views.py:469 msgid "Invalid action." @@ -3191,7 +3206,7 @@ msgstr "Peer sperren / reaktivieren" msgid "Peer scheduling profile updated successfully." msgstr "Zeitplanprofil des Peers erfolgreich aktualisiert." -#: wireguard_peer/views.py:503 +#: wireguard_peer/views.py:510 msgid "Manage Peer Schedule Profile" msgstr "Zeitplanprofil des Peers verwalten" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index dabc3db..dcb6354 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-09 13:51-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 20:13-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -549,25 +549,25 @@ msgstr "Protocolo" msgid "Destination Port" msgstr "Puerto de destino" -#: firewall/forms.py:127 templates/firewall/firewall_rule_list.html:141 +#: firewall/forms.py:127 templates/firewall/firewall_rule_list.html:155 msgid "New" msgstr "Nuevo" #: firewall/forms.py:128 templates/firewall/firewall_rule_list.html:60 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:142 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:156 msgid "Related" msgstr "Relacionado" #: firewall/forms.py:129 templates/firewall/firewall_rule_list.html:61 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:143 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:157 msgid "Established" msgstr "Establecido" -#: firewall/forms.py:130 templates/firewall/firewall_rule_list.html:144 +#: firewall/forms.py:130 templates/firewall/firewall_rule_list.html:158 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#: firewall/forms.py:131 templates/firewall/firewall_rule_list.html:145 +#: firewall/forms.py:131 templates/firewall/firewall_rule_list.html:159 msgid "Untracked" msgstr "Sin seguimiento" @@ -589,15 +589,15 @@ msgstr "Política predeterminada de reenvío" #: firewall/forms.py:182 firewall/models.py:62 firewall/models.py:75 #: firewall/models.py:76 templates/firewall/firewall_rule_list.html:63 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:91 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:168 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:187 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:105 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:182 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:201 msgid "ACCEPT" msgstr "ACEPTAR" #: firewall/forms.py:182 firewall/models.py:62 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:170 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:187 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:184 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:201 msgid "REJECT" msgstr "RECHAZAR" @@ -622,15 +622,15 @@ msgstr "Interfaz WAN" msgid "MASQUERADE" msgstr "MASCARAR" -#: firewall/tools.py:45 +#: firewall/tools.py:46 msgid "Masquerade traffic from VPN to WAN" msgstr "Mascarar tráfico de VPN a WAN" -#: firewall/tools.py:55 firewall/tools.py:59 firewall/tools.py:63 +#: firewall/tools.py:56 firewall/tools.py:60 firewall/tools.py:64 msgid "Reject traffic to private networks exiting on WAN interface" msgstr "Rechazar tráfico a redes privadas saliendo por la interfaz WAN" -#: firewall/tools.py:67 +#: firewall/tools.py:68 msgid "Allow traffic from VPN to WAN" msgstr "Permitir tráfico de VPN a WAN" @@ -918,16 +918,20 @@ msgstr "Hora de Fin" #: scheduler/forms.py:122 msgid "Unable to validate overlaps: schedule profile is missing." -msgstr "No se pudieron validar las superposiciones: falta el perfil de programación." +msgstr "" +"No se pudieron validar las superposiciones: falta el perfil de programación." #: scheduler/forms.py:129 scheduler/forms.py:132 msgid "The minimum duration between start and end must be at least 10 minutes." -msgstr "La duración mínima entre el inicio y el fin debe ser de al menos 10 minutos." +msgstr "" +"La duración mínima entre el inicio y el fin debe ser de al menos 10 minutos." #: scheduler/forms.py:150 #, python-format msgid "This time slot overlaps with an existing slot (%(start)s → %(end)s)." -msgstr "Este intervalo de tiempo se superpone con un intervalo existente (%(start)s → %(end)s)." +msgstr "" +"Este intervalo de tiempo se superpone con un intervalo existente (%(start)s " +"→ %(end)s)." #: scheduler/forms.py:160 msgid "There must be at least 10 minutes between time slots." @@ -1280,33 +1284,44 @@ msgid "Automatic rule: Allow established/related traffic" msgstr "Regla automática: permitir tráfico establecido/relacionado" #: templates/firewall/firewall_rule_list.html:58 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:138 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:74 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:152 msgid "all" msgstr "todos" -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:71 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:97 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:69 +#, fuzzy +#| msgid "Enforce Route Policy" +msgid "Automatic rule: Route Policy" +msgstr "Forzar Política de Enrutamiento" + +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:77 +msgid "RETURN" +msgstr "" + +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:85 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:111 msgid "Automatic Rule: Port forward." msgstr "Regla automática: redirección de puerto." -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:158 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:172 msgid "Automatic Rule: Firewall Settings Peer to Peer traffic" msgstr "Regla automática: tráfico peer-to-peer" -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:179 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:193 msgid "Automatic Rule: Firewall Settings Instance to Instance" msgstr "Regla automática: tráfico entre instancias" -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:194 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:208 msgid "Create Firewall Rule" msgstr "Crear regla de firewall" -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:195 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:209 #: templates/firewall/redirect_rule_list.html:59 msgid "Firewall Settings" msgstr "Configuración de firewall" -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:196 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:210 msgid "Display automatic rules" msgstr "Mostrar reglas automáticas" @@ -3154,7 +3169,7 @@ msgstr "Suspender / Reactivar Peer" msgid "Peer scheduling profile updated successfully." msgstr "Perfil de programación del peer actualizado con éxito." -#: wireguard_peer/views.py:503 +#: wireguard_peer/views.py:510 msgid "Manage Peer Schedule Profile" msgstr "Gestionar Perfil de Programación del Peer" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index b61cd02..792dea0 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-09 13:51-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 20:13-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -550,25 +550,25 @@ msgstr "Protocole" msgid "Destination Port" msgstr "Port de destination" -#: firewall/forms.py:127 templates/firewall/firewall_rule_list.html:141 +#: firewall/forms.py:127 templates/firewall/firewall_rule_list.html:155 msgid "New" msgstr "Nouveau" #: firewall/forms.py:128 templates/firewall/firewall_rule_list.html:60 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:142 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:156 msgid "Related" msgstr "Connexe" #: firewall/forms.py:129 templates/firewall/firewall_rule_list.html:61 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:143 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:157 msgid "Established" msgstr "Établi" -#: firewall/forms.py:130 templates/firewall/firewall_rule_list.html:144 +#: firewall/forms.py:130 templates/firewall/firewall_rule_list.html:158 msgid "Invalid" msgstr "Invalide" -#: firewall/forms.py:131 templates/firewall/firewall_rule_list.html:145 +#: firewall/forms.py:131 templates/firewall/firewall_rule_list.html:159 msgid "Untracked" msgstr "Non suivi" @@ -590,15 +590,15 @@ msgstr "Politique de transfert par défaut" #: firewall/forms.py:182 firewall/models.py:62 firewall/models.py:75 #: firewall/models.py:76 templates/firewall/firewall_rule_list.html:63 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:91 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:168 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:187 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:105 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:182 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:201 msgid "ACCEPT" msgstr "Accepter" #: firewall/forms.py:182 firewall/models.py:62 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:170 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:187 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:184 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:201 msgid "REJECT" msgstr "Rejeter" @@ -623,15 +623,15 @@ msgstr "Interface WAN" msgid "MASQUERADE" msgstr "MASQUERADE" -#: firewall/tools.py:45 +#: firewall/tools.py:46 msgid "Masquerade traffic from VPN to WAN" msgstr "Masquer le trafic du VPN vers le WAN" -#: firewall/tools.py:55 firewall/tools.py:59 firewall/tools.py:63 +#: firewall/tools.py:56 firewall/tools.py:60 firewall/tools.py:64 msgid "Reject traffic to private networks exiting on WAN interface" msgstr "Rejeter le trafic vers les réseaux privés sortant sur l’interface WAN" -#: firewall/tools.py:67 +#: firewall/tools.py:68 msgid "Allow traffic from VPN to WAN" msgstr "Autoriser le trafic du VPN vers le WAN" @@ -918,16 +918,20 @@ msgstr "Heure de Fin" #: scheduler/forms.py:122 msgid "Unable to validate overlaps: schedule profile is missing." -msgstr "Impossible de valider les chevauchements : le profil de planification est manquant." +msgstr "" +"Impossible de valider les chevauchements : le profil de planification est " +"manquant." #: scheduler/forms.py:129 scheduler/forms.py:132 msgid "The minimum duration between start and end must be at least 10 minutes." -msgstr "La durée minimale entre le début et la fin doit être d'au moins 10 minutes." +msgstr "" +"La durée minimale entre le début et la fin doit être d'au moins 10 minutes." #: scheduler/forms.py:150 #, python-format msgid "This time slot overlaps with an existing slot (%(start)s → %(end)s)." -msgstr "Ce créneau horaire chevauche un créneau existant (%(start)s → %(end)s)." +msgstr "" +"Ce créneau horaire chevauche un créneau existant (%(start)s → %(end)s)." #: scheduler/forms.py:160 msgid "There must be at least 10 minutes between time slots." @@ -1279,33 +1283,44 @@ msgid "Automatic rule: Allow established/related traffic" msgstr "Règle automatique: autoriser le trafic établi/associé" #: templates/firewall/firewall_rule_list.html:58 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:138 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:74 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:152 msgid "all" msgstr "tous" -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:71 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:97 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:69 +#, fuzzy +#| msgid "Enforce Route Policy" +msgid "Automatic rule: Route Policy" +msgstr "Appliquer la politique de routage" + +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:77 +msgid "RETURN" +msgstr "" + +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:85 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:111 msgid "Automatic Rule: Port forward." msgstr "Règle automatique: redirection de port." -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:158 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:172 msgid "Automatic Rule: Firewall Settings Peer to Peer traffic" msgstr "Règle automatique: trafic Peer ↔ Peer (paramètres du pare‑feu)" -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:179 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:193 msgid "Automatic Rule: Firewall Settings Instance to Instance" msgstr "Règle automatique: trafic Instance ↔ Instance (paramètres du pare‑feu)" -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:194 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:208 msgid "Create Firewall Rule" msgstr "Créer une règle de pare‑feu" -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:195 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:209 #: templates/firewall/redirect_rule_list.html:59 msgid "Firewall Settings" msgstr "Paramètres du pare‑feu" -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:196 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:210 msgid "Display automatic rules" msgstr "Afficher les règles automatiques" @@ -3168,7 +3183,7 @@ msgstr "Suspendre / Réactiver le Peer" msgid "Peer scheduling profile updated successfully." msgstr "Profil de planification du peer mis à jour avec succès." -#: wireguard_peer/views.py:503 +#: wireguard_peer/views.py:510 msgid "Manage Peer Schedule Profile" msgstr "Gérer le Profil de Planification du Peer" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index b27cac9..9523cf9 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-09 13:51-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 20:13-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -133,15 +133,16 @@ msgstr "Exibição do Worker" #: cluster/forms.py:136 msgid "Cluster mode requires WireGuard status cache to be enabled." -msgstr "O modo cluster requer que o cache de status do WireGuard esteja habilitado." +msgstr "" +"O modo cluster requer que o cache de status do WireGuard esteja habilitado." #: cluster/models.py:46 msgid "" "IP lock is enabled, but the worker is attempting to access from a different " "IP address." msgstr "" -"O bloqueio de IP está habilitado, mas o worker está tentando acessar a partir " -"de um endereço IP diferente." +"O bloqueio de IP está habilitado, mas o worker está tentando acessar a " +"partir de um endereço IP diferente." #: cluster/models.py:47 msgid "Worker is not enabled" @@ -382,7 +383,8 @@ msgstr "Lista de Filtro de DNS padrão criada com sucesso" #: dns/views.py:72 msgid "" "Pending Changes|There are pending DNS changes that have not been applied" -msgstr "Alterações Pendentes|Há alterações de DNS pendentes que não foram aplicadas" +msgstr "" +"Alterações Pendentes|Há alterações de DNS pendentes que não foram aplicadas" #: dns/views.py:91 msgid "DNS Forwarders" @@ -547,25 +549,25 @@ msgstr "Protocolo" msgid "Destination Port" msgstr "Porta de Destino" -#: firewall/forms.py:127 templates/firewall/firewall_rule_list.html:141 +#: firewall/forms.py:127 templates/firewall/firewall_rule_list.html:155 msgid "New" msgstr "Novo" #: firewall/forms.py:128 templates/firewall/firewall_rule_list.html:60 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:142 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:156 msgid "Related" msgstr "Relacionado" #: firewall/forms.py:129 templates/firewall/firewall_rule_list.html:61 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:143 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:157 msgid "Established" msgstr "Estabelecido" -#: firewall/forms.py:130 templates/firewall/firewall_rule_list.html:144 +#: firewall/forms.py:130 templates/firewall/firewall_rule_list.html:158 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#: firewall/forms.py:131 templates/firewall/firewall_rule_list.html:145 +#: firewall/forms.py:131 templates/firewall/firewall_rule_list.html:159 msgid "Untracked" msgstr "Não rastreado" @@ -587,15 +589,15 @@ msgstr "Política Padrão (Forward)" #: firewall/forms.py:182 firewall/models.py:62 firewall/models.py:75 #: firewall/models.py:76 templates/firewall/firewall_rule_list.html:63 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:91 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:168 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:187 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:105 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:182 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:201 msgid "ACCEPT" msgstr "ACEITA" #: firewall/forms.py:182 firewall/models.py:62 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:170 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:187 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:184 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:201 msgid "REJECT" msgstr "REJEITA" @@ -620,15 +622,15 @@ msgstr "Interface WAN" msgid "MASQUERADE" msgstr "MASCARAR" -#: firewall/tools.py:45 +#: firewall/tools.py:46 msgid "Masquerade traffic from VPN to WAN" msgstr "Mascarar tráfego da VPN para a WAN" -#: firewall/tools.py:55 firewall/tools.py:59 firewall/tools.py:63 +#: firewall/tools.py:56 firewall/tools.py:60 firewall/tools.py:64 msgid "Reject traffic to private networks exiting on WAN interface" msgstr "Rejeitar tráfego para redes privadas saindo pela interface WAN" -#: firewall/tools.py:67 +#: firewall/tools.py:68 msgid "Allow traffic from VPN to WAN" msgstr "Permitir tráfego da VPN para a WAN" @@ -916,16 +918,21 @@ msgstr "Hora de Término" #: scheduler/forms.py:122 msgid "Unable to validate overlaps: schedule profile is missing." -msgstr "Não foi possível validar sobreposições: o perfil de agendamento está faltando." +msgstr "" +"Não foi possível validar sobreposições: o perfil de agendamento está " +"faltando." #: scheduler/forms.py:129 scheduler/forms.py:132 msgid "The minimum duration between start and end must be at least 10 minutes." -msgstr "A duração mínima entre o início e o fim deve ser de pelo menos 10 minutos." +msgstr "" +"A duração mínima entre o início e o fim deve ser de pelo menos 10 minutos." #: scheduler/forms.py:150 #, python-format msgid "This time slot overlaps with an existing slot (%(start)s → %(end)s)." -msgstr "Este intervalo de tempo se sobrepõe a um intervalo existente (%(start)s → %(end)s)." +msgstr "" +"Este intervalo de tempo se sobrepõe a um intervalo existente (%(start)s → " +"%(end)s)." #: scheduler/forms.py:160 msgid "There must be at least 10 minutes between time slots." @@ -1279,33 +1286,44 @@ msgid "Automatic rule: Allow established/related traffic" msgstr "Regra Automática: Permitir tráfego estabelecido/relacionado" #: templates/firewall/firewall_rule_list.html:58 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:138 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:74 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:152 msgid "all" msgstr "Todos" -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:71 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:97 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:69 +#, fuzzy +#| msgid "Enforce Route Policy" +msgid "Automatic rule: Route Policy" +msgstr "Forçar Política de Roteamento" + +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:77 +msgid "RETURN" +msgstr "" + +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:85 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:111 msgid "Automatic Rule: Port forward." msgstr "Regra Automática: Encaminhamento de Porta." -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:158 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:172 msgid "Automatic Rule: Firewall Settings Peer to Peer traffic" msgstr "Regra Automática: Configurações de Firewall tráfego entre Peers" -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:179 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:193 msgid "Automatic Rule: Firewall Settings Instance to Instance" msgstr "Regra Automática: permitir tráfego entre Instâncias" -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:194 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:208 msgid "Create Firewall Rule" msgstr "Criar Regra de Firewall" -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:195 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:209 #: templates/firewall/redirect_rule_list.html:59 msgid "Firewall Settings" msgstr "Configuração de Firewall" -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:196 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:210 msgid "Display automatic rules" msgstr "Mostrar regras automáticas" @@ -3169,7 +3187,7 @@ msgstr "Suspender / Reativar Peer" msgid "Peer scheduling profile updated successfully." msgstr "Perfil de agendamento do peer atualizado com sucesso." -#: wireguard_peer/views.py:503 +#: wireguard_peer/views.py:510 msgid "Manage Peer Schedule Profile" msgstr "Gerenciar Perfil de Agendamento do Peer" diff --git a/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 552ef1c..b86aed3 100644 --- a/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-09 13:51-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-09 20:13-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -543,25 +543,25 @@ msgstr "Protokol" msgid "Destination Port" msgstr "Cieľový port" -#: firewall/forms.py:127 templates/firewall/firewall_rule_list.html:141 +#: firewall/forms.py:127 templates/firewall/firewall_rule_list.html:155 msgid "New" msgstr "Nový" #: firewall/forms.py:128 templates/firewall/firewall_rule_list.html:60 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:142 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:156 msgid "Related" msgstr "Súvisiaci" #: firewall/forms.py:129 templates/firewall/firewall_rule_list.html:61 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:143 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:157 msgid "Established" msgstr "Nadviazaný" -#: firewall/forms.py:130 templates/firewall/firewall_rule_list.html:144 +#: firewall/forms.py:130 templates/firewall/firewall_rule_list.html:158 msgid "Invalid" msgstr "Neplatný" -#: firewall/forms.py:131 templates/firewall/firewall_rule_list.html:145 +#: firewall/forms.py:131 templates/firewall/firewall_rule_list.html:159 msgid "Untracked" msgstr "Nesledovaný" @@ -583,15 +583,15 @@ msgstr "Predvolená politika presmerovania" #: firewall/forms.py:182 firewall/models.py:62 firewall/models.py:75 #: firewall/models.py:76 templates/firewall/firewall_rule_list.html:63 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:91 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:168 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:187 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:105 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:182 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:201 msgid "ACCEPT" msgstr "PRIJAŤ" #: firewall/forms.py:182 firewall/models.py:62 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:170 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:187 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:184 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:201 msgid "REJECT" msgstr "ODMIETNUŤ" @@ -616,15 +616,15 @@ msgstr "WAN rozhranie" msgid "MASQUERADE" msgstr "MASKOVANIE" -#: firewall/tools.py:45 +#: firewall/tools.py:46 msgid "Masquerade traffic from VPN to WAN" msgstr "Maskovať komunikáciu z VPN do WAN" -#: firewall/tools.py:55 firewall/tools.py:59 firewall/tools.py:63 +#: firewall/tools.py:56 firewall/tools.py:60 firewall/tools.py:64 msgid "Reject traffic to private networks exiting on WAN interface" msgstr "Odmietnuť komunikáciu do privátnych sietí cez WAN rozhranie" -#: firewall/tools.py:67 +#: firewall/tools.py:68 msgid "Allow traffic from VPN to WAN" msgstr "Povoliť komunikáciu z VPN do WAN" @@ -914,7 +914,8 @@ msgstr "Minimálne trvanie medzi začiatkom a koncom musí byť aspoň 10 minút #: scheduler/forms.py:150 #, python-format msgid "This time slot overlaps with an existing slot (%(start)s → %(end)s)." -msgstr "Tento časový slot sa prekrýva s existujúcim slotom (%(start)s → %(end)s)." +msgstr "" +"Tento časový slot sa prekrýva s existujúcim slotom (%(start)s → %(end)s)." #: scheduler/forms.py:160 msgid "There must be at least 10 minutes between time slots." @@ -1263,33 +1264,44 @@ msgid "Automatic rule: Allow established/related traffic" msgstr "Automatické pravidlo: Povoliť nadviazanú/súvisiacu komunikáciu" #: templates/firewall/firewall_rule_list.html:58 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:138 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:74 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:152 msgid "all" msgstr "všetko" -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:71 -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:97 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:69 +#, fuzzy +#| msgid "Enforce Route Policy" +msgid "Automatic rule: Route Policy" +msgstr "Vynútiť Smerovaciu Politiku" + +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:77 +msgid "RETURN" +msgstr "" + +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:85 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:111 msgid "Automatic Rule: Port forward." msgstr "Automatické pravidlo: Presmerovanie portov." -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:158 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:172 msgid "Automatic Rule: Firewall Settings Peer to Peer traffic" msgstr "Automatické pravidlo: Firewall nastavenia peer-to-peer komunikácie" -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:179 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:193 msgid "Automatic Rule: Firewall Settings Instance to Instance" msgstr "Automatické pravidlo: Firewall nastavenia inštancia-to-inštancia" -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:194 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:208 msgid "Create Firewall Rule" msgstr "Vytvoriť firewall pravidlo" -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:195 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:209 #: templates/firewall/redirect_rule_list.html:59 msgid "Firewall Settings" msgstr "Nastavenia firewall" -#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:196 +#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:210 msgid "Display automatic rules" msgstr "Zobraziť automatické pravidlá" @@ -3118,7 +3130,9 @@ msgstr "Peer úspešne pozastavený." #: wireguard_peer/views.py:454 msgid "Peer suspended, but failed to reload WireGuard interface: " -msgstr "Pozastavenie peera prebehlo úspešne, ale zlyhalo znovunačítanie rozhrania WireGuard: " +msgstr "" +"Pozastavenie peera prebehlo úspešne, ale zlyhalo znovunačítanie rozhrania " +"WireGuard: " #: wireguard_peer/views.py:464 msgid "Peer reactivated successfully." @@ -3126,7 +3140,9 @@ msgstr "Peer úspešne reaktivovaný." #: wireguard_peer/views.py:466 msgid "Peer reactivated, but failed to reload WireGuard interface: " -msgstr "Reaktivácia peera prebehla úspešne, ale zlyhalo znovunačítanie rozhrania WireGuard: " +msgstr "" +"Reaktivácia peera prebehla úspešne, ale zlyhalo znovunačítanie rozhrania " +"WireGuard: " #: wireguard_peer/views.py:469 msgid "Invalid action." @@ -3140,7 +3156,7 @@ msgstr "Pozastaviť / Reaktivovať Peer" msgid "Peer scheduling profile updated successfully." msgstr "Profil plánovania peera bol úspešne aktualizovaný." -#: wireguard_peer/views.py:503 +#: wireguard_peer/views.py:510 msgid "Manage Peer Schedule Profile" msgstr "Spravovať profil plánovania peera"