diff --git a/api/views.py b/api/views.py index 08a6c90..98e8141 100644 --- a/api/views.py +++ b/api/views.py @@ -129,6 +129,7 @@ def peer_info(request): 'name': str(peer), 'public_key': str(peer.public_key), 'uuid': str(peer.uuid), + 'private_key_exists': bool(peer.private_key), } return JsonResponse(data) diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 10c3380..3608d26 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index d3c286f..3b80ea0 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-12 10:36-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-12 11:30-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Create Peer" msgstr "Peer erstellen" #: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:106 -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:617 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:637 msgid "Show extras" msgstr "Extras anzeigen" @@ -1272,7 +1272,15 @@ msgstr "" msgid "Add WireGuard Instance" msgstr "WireGuard‑Instanz hinzufügen" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:570 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:304 +msgid "" +"This configuration does not contain a private key. You must add the private " +"key manually in your client before using it." +msgstr "" +"Diese Konfiguration enthält keinen privaten Schlüssel. Sie müssen den " +"privaten Schlüssel manuell in Ihrem Client hinzufügen, bevor Sie ihn verwenden." + +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:590 msgid "" "This address does not appear in the wg show command output, likely " "indicating that another peer has an IP overlapping this network or that the " @@ -1282,7 +1290,7 @@ msgstr "" "verwendet ein anderer Peer eine überlappende IP oder die Konfigurationsdatei " "ist veraltet." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:585 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:605 msgid "" "At least one address does not appear in the wg show command output, which " "may indicate that another peer is using an overlapping IP or that the " @@ -1292,67 +1300,67 @@ msgstr "" "Möglicherweise nutzt ein anderer Peer eine überlappende IP oder die " "Konfiguration ist veraltet." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:614 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:634 msgid "Hide extras" msgstr "Extras ausblenden" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:658 -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:792 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:678 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:812 msgid "Access Password" msgstr "Zugangspasswort" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:658 -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:792 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:678 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:812 msgid "(Share this password via a separate secure channel)" msgstr "(Teilen Sie dieses Passwort über einen getrennten sicheren Kanal)" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:661 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:681 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:665 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:685 msgid "Error creating invite." msgstr "Fehler beim Erstellen der Einladung." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:702 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:722 msgid "Invite text copied to clipboard." msgstr "Einladungstext in die Zwischenablage kopiert." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:704 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:724 msgid "Failed to copy text." msgstr "Text konnte nicht kopiert werden." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:707 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:727 msgid "Clipboard API not supported." msgstr "Clipboard‑API wird nicht unterstützt." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:716 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:736 msgid "Please enter a valid phone number for WhatsApp." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer für WhatsApp ein." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:728 -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:774 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:748 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:794 msgid "Invite data is not available." msgstr "Einladungsdaten sind nicht verfügbar." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:737 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:757 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E‑Mail‑Adresse ein." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:759 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:779 msgid "Error sending email." msgstr "Fehler beim Senden der E‑Mail." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:796 -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:800 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:816 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:820 msgid "Error refreshing invite." msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Einladung." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:815 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:835 msgid "No invite data available to refresh." msgstr "Keine Einladungsdaten zum Aktualisieren verfügbar." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:835 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:855 msgid "Error closing invite:" msgstr "Fehler beim Schließen der Einladung:" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index af120e1..c1e25e8 100644 Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 4f975f5..ced9c9f 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-12 10:36-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-12 11:30-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid "Create Peer" msgstr "Crear peer" #: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:106 -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:617 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:637 msgid "Show extras" msgstr "Mostrar extras" @@ -1264,7 +1264,15 @@ msgstr "" msgid "Add WireGuard Instance" msgstr "Añadir instancia WireGuard" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:570 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:304 +msgid "" +"This configuration does not contain a private key. You must add the private " +"key manually in your client before using it." +msgstr "" +"Esta configuración no contiene una clave privada. Debes agregar la clave " +"privada manualmente en tu cliente antes de usarla." + +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:590 msgid "" "This address does not appear in the wg show command output, likely " "indicating that another peer has an IP overlapping this network or that the " @@ -1273,7 +1281,7 @@ msgstr "" "Esta dirección no aparece en la salida de 'wg show', lo que indica que otro " "peer tiene una IP solapada o el archivo de configuración está desactualizado." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:585 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:605 msgid "" "At least one address does not appear in the wg show command output, which " "may indicate that another peer is using an overlapping IP or that the " @@ -1282,67 +1290,67 @@ msgstr "" "Al menos una dirección no aparece en la salida de 'wg show', lo cual puede " "indicar un IP solapada o un archivo desactualizado." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:614 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:634 msgid "Hide extras" msgstr "Ocultar extras" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:658 -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:792 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:678 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:812 msgid "Access Password" msgstr "Contraseña de acceso" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:658 -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:792 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:678 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:812 msgid "(Share this password via a separate secure channel)" msgstr "(Comparte esta contraseña por un canal seguro separado)" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:661 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:681 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:665 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:685 msgid "Error creating invite." msgstr "Error al crear invitación." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:702 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:722 msgid "Invite text copied to clipboard." msgstr "Texto de invitación copiado al portapapeles." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:704 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:724 msgid "Failed to copy text." msgstr "Error al copiar texto." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:707 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:727 msgid "Clipboard API not supported." msgstr "API del portapapeles no soportada." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:716 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:736 msgid "Please enter a valid phone number for WhatsApp." msgstr "Ingresa un número de WhatsApp válido." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:728 -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:774 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:748 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:794 msgid "Invite data is not available." msgstr "Datos de invitación no disponibles." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:737 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:757 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Ingresa un email válido." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:759 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:779 msgid "Error sending email." msgstr "Error al enviar email." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:796 -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:800 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:816 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:820 msgid "Error refreshing invite." msgstr "Error al actualizar invitación." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:815 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:835 msgid "No invite data available to refresh." msgstr "No hay datos de invitación para actualizar." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:835 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:855 msgid "Error closing invite:" msgstr "Error al cerrar invitación:" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 93505e6..089bf98 100644 Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index c3ed319..f7216a4 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-12 10:36-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-12 11:30-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid "Create Peer" msgstr "Créer un peer" #: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:106 -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:617 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:637 msgid "Show extras" msgstr "Afficher les extras" @@ -1268,7 +1268,15 @@ msgstr "" msgid "Add WireGuard Instance" msgstr "Ajouter une instance WireGuard" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:570 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:304 +msgid "" +"This configuration does not contain a private key. You must add the private " +"key manually in your client before using it." +msgstr "" +"Cette configuration ne contient pas de clé privée. Vous devez ajouter la " +"clé privée manuellement dans votre client avant de l'utiliser." + +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:590 msgid "" "This address does not appear in the wg show command output, likely " "indicating that another peer has an IP overlapping this network or that the " @@ -1278,7 +1286,7 @@ msgstr "" "est probable qu’un autre peer utilise un IP chevauchant ce réseau ou que le " "fichier de configuration soit obsolète." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:585 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:605 msgid "" "At least one address does not appear in the wg show command output, which " "may indicate that another peer is using an overlapping IP or that the " @@ -1288,67 +1296,67 @@ msgstr "" "signifier qu’un autre peer utilise un IP chevauchant ou que la configuration " "est obsolète." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:614 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:634 msgid "Hide extras" msgstr "Masquer les extras" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:658 -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:792 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:678 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:812 msgid "Access Password" msgstr "Mot de passe d’accès" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:658 -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:792 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:678 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:812 msgid "(Share this password via a separate secure channel)" msgstr "(Partagez ce mot de passe via un canal sécurisé distinct)" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:661 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:681 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:665 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:685 msgid "Error creating invite." msgstr "Erreur lors de la création de l’invitation." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:702 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:722 msgid "Invite text copied to clipboard." msgstr "Texte d’invitation copié dans le presse‑papiers." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:704 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:724 msgid "Failed to copy text." msgstr "Échec de la copie du texte." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:707 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:727 msgid "Clipboard API not supported." msgstr "API Clipboard non prise en charge." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:716 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:736 msgid "Please enter a valid phone number for WhatsApp." msgstr "Veuillez saisir un numéro de téléphone WhatsApp valide." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:728 -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:774 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:748 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:794 msgid "Invite data is not available." msgstr "Les données d’invitation ne sont pas disponibles." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:737 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:757 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Veuillez saisir une adresse e‑mail valide." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:759 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:779 msgid "Error sending email." msgstr "Erreur lors de l’envoi de l’e‑mail." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:796 -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:800 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:816 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:820 msgid "Error refreshing invite." msgstr "Erreur lors de l’actualisation de l’invitation." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:815 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:835 msgid "No invite data available to refresh." msgstr "Aucune donnée d’invitation à actualiser." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:835 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:855 msgid "Error closing invite:" msgstr "Erreur lors de la fermeture de l’invitation:" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 39132f1..79df9ef 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 011b286..cf2f0d1 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-12 10:36-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-12 11:30-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgid "Create Peer" msgstr "Criar Peer" #: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:106 -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:617 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:637 msgid "Show extras" msgstr "Exibir extras" @@ -1274,7 +1274,15 @@ msgstr "" msgid "Add WireGuard Instance" msgstr "Adicionar Instância do WireGuard" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:570 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:304 +msgid "" +"This configuration does not contain a private key. You must add the private " +"key manually in your client before using it." +msgstr "" +"Esta configuração não contém uma chave privada. Você deve adicionar a chave " +"privada manualmente no seu cliente antes de usá-la." + +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:590 msgid "" "This address does not appear in the wg show command output, likely " "indicating that another peer has an IP overlapping this network or that the " @@ -1284,7 +1292,7 @@ msgstr "" "indicando que outro peer tem um IP sobrepondo esta rede ou que o arquivo de " "configuração está desatualizado." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:585 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:605 msgid "" "At least one address does not appear in the wg show command output, which " "may indicate that another peer is using an overlapping IP or that the " @@ -1294,67 +1302,67 @@ msgstr "" "indicar que outro peer está usando um IP sobreposto ou que o arquivo de " "configuração está desatualizado." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:614 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:634 msgid "Hide extras" msgstr "Ocultar extras" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:658 -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:792 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:678 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:812 msgid "Access Password" msgstr "Senha de Acesso" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:658 -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:792 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:678 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:812 msgid "(Share this password via a separate secure channel)" msgstr "(Compartilhe esta senha por um canal seguro separado)" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:661 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:681 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:665 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:685 msgid "Error creating invite." msgstr "Erro ao criar convite." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:702 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:722 msgid "Invite text copied to clipboard." msgstr "Texto do convite copiado para a área de transferência." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:704 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:724 msgid "Failed to copy text." msgstr "Falha ao copiar o texto." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:707 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:727 msgid "Clipboard API not supported." msgstr "A API de área de transferência não é suportada." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:716 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:736 msgid "Please enter a valid phone number for WhatsApp." msgstr "Por favor, insira um número de telefone válido para o WhatsApp." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:728 -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:774 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:748 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:794 msgid "Invite data is not available." msgstr "Dados do convite não estão disponíveis." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:737 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:757 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Por favor, insira um endereço de email válido." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:759 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:779 msgid "Error sending email." msgstr "Erro ao enviar o email." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:796 -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:800 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:816 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:820 msgid "Error refreshing invite." msgstr "Erro ao atualizar o convite." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:815 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:835 msgid "No invite data available to refresh." msgstr "Não há dados de convite disponíveis para atualizar." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:835 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:855 msgid "Error closing invite:" msgstr "Erro ao fechar o convite:" diff --git a/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index 3818eee..d719a45 100644 Binary files a/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 963a921..fd1020e 100644 --- a/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-12 10:36-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-12 11:30-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid "Create Peer" msgstr "Vytvoriť peer" #: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:106 -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:617 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:637 msgid "Show extras" msgstr "Zobraziť dodatky" @@ -1268,7 +1268,15 @@ msgstr "" msgid "Add WireGuard Instance" msgstr "Pridať WireGuard inštanciu" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:570 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:304 +msgid "" +"This configuration does not contain a private key. You must add the private " +"key manually in your client before using it." +msgstr "" +"Táto konfigurácia neobsahuje súkromný kľúč. Musíte pridať súkromný kľúč " +"manuálne vo vašom klientovi pred jeho použitím." + +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:590 msgid "" "This address does not appear in the wg show command output, likely " "indicating that another peer has an IP overlapping this network or that the " @@ -1278,7 +1286,7 @@ msgstr "" "naznačuje, že iný peer má IP prekrývajúcu túto sieť alebo že konfiguračný " "súbor je zastaraný." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:585 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:605 msgid "" "At least one address does not appear in the wg show command output, which " "may indicate that another peer is using an overlapping IP or that the " @@ -1288,67 +1296,67 @@ msgstr "" "naznačovať, že iný peer používa prekrývajúcu IP adresu alebo že konfiguračný " "súbor je zastaraný." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:614 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:634 msgid "Hide extras" msgstr "Skryť dodatky" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:658 -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:792 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:678 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:812 msgid "Access Password" msgstr "Prístupové heslo" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:658 -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:792 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:678 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:812 msgid "(Share this password via a separate secure channel)" msgstr "(Zdieľajte toto heslo cez samostatný bezpečný kanál)" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:661 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:681 msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:665 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:685 msgid "Error creating invite." msgstr "Chyba pri vytváraní pozvánky." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:702 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:722 msgid "Invite text copied to clipboard." msgstr "Text pozvánky bol skopírovaný do schránky." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:704 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:724 msgid "Failed to copy text." msgstr "Nepodarilo sa skopírovať text." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:707 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:727 msgid "Clipboard API not supported." msgstr "API schránky nie je podporované." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:716 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:736 msgid "Please enter a valid phone number for WhatsApp." msgstr "Prosím zadajte platné telefónne číslo pre WhatsApp." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:728 -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:774 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:748 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:794 msgid "Invite data is not available." msgstr "Údaje pozvánky nie sú dostupné." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:737 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:757 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Prosím zadajte platnú e-mailovú adresu." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:759 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:779 msgid "Error sending email." msgstr "Chyba pri odosielaní e-mailu." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:796 -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:800 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:816 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:820 msgid "Error refreshing invite." msgstr "Chyba pri obnovovaní pozvánky." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:815 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:835 msgid "No invite data available to refresh." msgstr "Žiadne údaje pozvánky na obnovenie." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:835 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:855 msgid "Error closing invite:" msgstr "Chyba pri zatváraní pozvánky:" diff --git a/templates/vpn_invite/public_vpn_invite.html b/templates/vpn_invite/public_vpn_invite.html index e0e179f..c1689c5 100644 --- a/templates/vpn_invite/public_vpn_invite.html +++ b/templates/vpn_invite/public_vpn_invite.html @@ -130,8 +130,8 @@ {% endif %}
@@ -149,9 +149,15 @@ {% endif %} diff --git a/templates/wireguard/wireguard_peer_list.html b/templates/wireguard/wireguard_peer_list.html index a7d1d6d..f137fe8 100644 --- a/templates/wireguard/wireguard_peer_list.html +++ b/templates/wireguard/wireguard_peer_list.html @@ -281,6 +281,9 @@ document.addEventListener('DOMContentLoaded', function() { $("#qrcodeButton").on("click", function(e) { e.preventDefault(); + if ($(this).hasClass('disabled')) { + return false; + } var uuid = $("#peerPreviewModal").data("peer-uuid"); $("#qrCodeImg").attr("src", "/tools/download_peer_config/?uuid=" + uuid + "&format=qrcode"); $(".info-content").hide(); @@ -293,6 +296,16 @@ $(".qr-code-content").hide(); $(".info-content").show(); }); + + $("#downloadConfigButton").on("click", function(e) { + var hasPrivateKey = $("#peerPreviewModal").data("has-private-key"); + if (!hasPrivateKey) { + if (!confirm("{% trans 'This configuration does not contain a private key. You must add the private key manually in your client before using it.' %}")) { + e.preventDefault(); + return false; + } + } + }); }); @@ -335,7 +348,14 @@ if (data.name) { $('#peerPreviewModalLabel').text(data.name); } - // Future additional peer information can be handled here. + // Check if peer has private_key and enable/disable buttons accordingly + if (!data.private_key_exists) { + $('#qrcodeButton').addClass('disabled').attr('aria-disabled', 'true'); + $('#peerPreviewModal').data('has-private-key', false); + } else { + $('#qrcodeButton').removeClass('disabled').removeAttr('aria-disabled'); + $('#peerPreviewModal').data('has-private-key', true); + } }, error: function(xhr, status, error) { console.error("Error fetching peer info:", error);