update translations

This commit is contained in:
Eduardo Silva
2026-02-12 12:41:23 -03:00
parent 8ad692ddad
commit eb8169781c
5 changed files with 599 additions and 351 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-10 10:55-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 12:41-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,8 +61,9 @@ msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: api_v2/models.py:10 cluster/forms.py:18 dns/forms.py:130
#: routing_templates/forms.py:28 templates/api_v2/list.html:8
#: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68
#: routing_templates/forms.py:28 templates/api_v2/api_documentation.html:47
#: templates/api_v2/list.html:8 templates/cluster/workers_list.html:8
#: templates/dns/static_host_list.html:68
#: templates/routing_templates/list.html:8
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:13
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:8
@@ -99,32 +100,33 @@ msgstr "Permitir Exportação"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
#: api_v2/views.py:16 api_v2/views.py:26 api_v2/views.py:81 cluster/views.py:18
#: cluster/views.py:45 cluster/views.py:114 templates/access_denied.html:9
#: api_v2/views.py:17 api_v2/views.py:27 api_v2/views.py:82 api_v2/views.py:106
#: cluster/views.py:18 cluster/views.py:45 cluster/views.py:114
#: templates/access_denied.html:9
msgid "Access Denied"
msgstr "Acesso Negado"
#: api_v2/views.py:18 templates/template_parts/base_sidebar.html:108
#: api_v2/views.py:19 templates/template_parts/base_sidebar.html:108
msgid "API Keys"
msgstr "Chaves de API"
#: api_v2/views.py:31
#: api_v2/views.py:32
msgid "Edit API Key: "
msgstr "Editar Chave de API: "
#: api_v2/views.py:34 templates/api_v2/list.html:80
#: api_v2/views.py:35 templates/api_v2/list.html:80
msgid "Add API Key"
msgstr "Adicionar Chave de API"
#: api_v2/views.py:45
#: api_v2/views.py:46
msgid "Token regenerated successfully."
msgstr "Token regenerado com sucesso."
#: api_v2/views.py:50
#: api_v2/views.py:51
msgid "API Key saved successfully."
msgstr "Chave de API salva com sucesso."
#: api_v2/views.py:60
#: api_v2/views.py:61
msgid ""
"\n"
" <h5>API Keys</h5>\n"
@@ -152,19 +154,23 @@ msgstr ""
"esta chave.</p>\n"
" "
#: api_v2/views.py:87
#: api_v2/views.py:88
msgid "API Key deleted successfully."
msgstr "Chave de API excluída com sucesso."
#: api_v2/views.py:92
#: api_v2/views.py:93
msgid "Delete API Key"
msgstr "Excluir Chave de API"
#: api_v2/views.py:94
#: api_v2/views.py:95
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the API Key \"%(name)s\"?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a Chave de API \"%(name)s\"?"
#: api_v2/views.py:140 templates/api_v2/list.html:83
msgid "API Documentation"
msgstr ""
#: cluster/forms.py:20
msgid "IP Lock"
msgstr "Bloqueio de IP"
@@ -454,6 +460,7 @@ msgid "Invalid hostname."
msgstr "Nome de host inválido."
#: dns/forms.py:131 firewall/forms.py:111
#: templates/api_v2/api_documentation.html:51
#: templates/dns/static_host_list.html:69
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:18
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:19
@@ -1146,6 +1153,54 @@ msgstr "Você foi desconectado com sucesso."
msgid "Login again"
msgstr "Acessar novamente"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Destination"
msgid "Authentication"
msgstr "Destino"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:41
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: templates/api_v2/api_documentation.html:48
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:40
msgid "In"
msgstr "Entrada"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:49
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:27
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Update Required"
msgid "Required"
msgstr "Atualização Necessária"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:62
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:175
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:64
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:177
msgid "No"
msgstr "Não"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:72
msgid "Example"
msgstr ""
#: templates/api_v2/api_documentation.html:90
msgid "Returns"
msgstr ""
#: templates/api_v2/api_documentation.html:111
msgid "Examples"
msgstr ""
#: templates/api_v2/list.html:36 templates/user_manager/list.html:26
msgid "All"
msgstr "Todos"
@@ -1350,10 +1405,6 @@ msgstr "Encaminhamento de Porta"
msgid "Default Policy"
msgstr "Política Padrão"
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:40
msgid "In"
msgstr "Entrada"
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:41
msgid "Out"
msgstr "Saída"
@@ -1773,14 +1824,6 @@ msgstr "Próxima Ativação"
msgid "Next Disable"
msgstr "Próxima Desativação"
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:175
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:177
msgid "No"
msgstr "Não"
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:185
msgid "No peers linked to this profile."
msgstr "Nenhum peer vinculado a este perfil."
@@ -1924,7 +1967,7 @@ msgstr "Configurações de Email"
msgid "Invite Settings"
msgstr "Configurações de Convite"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:400
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:350
msgid "Apply Route Template"
msgstr "Aplicar Modelo de Roteamento"
@@ -1940,10 +1983,6 @@ msgstr "Modelo Ativo Atual:"
msgid "Template Name"
msgstr "Nome do Modelo"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:27
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:48
msgid "Unlink"
msgstr "Desvincular"
@@ -1968,7 +2007,7 @@ msgstr "Transferência"
#: templates/wireguard/peer_list/peer_data.html:44
#: templates/wireguard/peer_list/script_wireguard_status_update.html:146
#: wireguard_peer/views.py:115
#: wireguard_peer/views.py:82
msgid "Primary Server"
msgstr "Servidor Primário"
@@ -3141,63 +3180,74 @@ msgstr "O agendamento de suspensão deve ser pelo menos 10 minutos no futuro."
msgid "Scheduled unsuspension time must be at least 10 minutes in the future."
msgstr "O agendamento de reativação deve ser pelo menos 10 minutos no futuro."
#: wireguard_peer/views.py:61
msgid "Disabled WireGuard Peer List"
msgstr "Lista de Peers do WireGuard Desativados"
#: wireguard_peer/functions.py:58
#, fuzzy
#| msgid "Error creating peer|No available IP address found for peer creation."
msgid "Error creating peer|The specified IP address is not available."
msgstr ""
"Erro ao criar peer|Nenhum endereço IP disponível encontrado para alocação. "
#: wireguard_peer/views.py:64
msgid "WireGuard Peer List"
msgstr "Lista de Peers do WireGuard"
#: wireguard_peer/views.py:201
#: wireguard_peer/functions.py:84 wireguard_peer/views.py:150
msgid "Peer created|Peer created successfully."
msgstr "Peer adicionado|Peer adicionado com sucesso."
#: wireguard_peer/views.py:206
#: wireguard_peer/functions.py:87
msgid "Error creating peer|No available IP address found for peer creation."
msgstr ""
"Erro ao criar peer|Nenhum endereço IP disponível encontrado para alocação. "
#: wireguard_peer/views.py:229
#: wireguard_peer/views.py:28
msgid "Disabled WireGuard Peer List"
msgstr "Lista de Peers do WireGuard Desativados"
#: wireguard_peer/views.py:31
msgid "WireGuard Peer List"
msgstr "Lista de Peers do WireGuard"
#: wireguard_peer/views.py:158
msgid "Peer not created|Missing instance parameter."
msgstr ""
#: wireguard_peer/views.py:179
msgid "Peer deleted|Peer deleted successfully."
msgstr "Peer excluído|Peer excluído com sucesso."
#: wireguard_peer/views.py:232
#: wireguard_peer/views.py:182
msgid ""
"Error deleting peer|Invalid confirmation message. Type \"delete\" to confirm."
msgstr ""
"Erro ao excluir peer|Mensagem de confirmação inválida. Digite \"delete\" "
"para confirmar."
#: wireguard_peer/views.py:234
#: wireguard_peer/views.py:184
msgid "Peer Configuration: "
msgstr "Configuração do Peer: "
#: wireguard_peer/views.py:279
#: wireguard_peer/views.py:229
msgid "Peer updated|Peer updated successfully."
msgstr "Peer atualizado|Peer atualizado com sucesso."
#: wireguard_peer/views.py:282
#: wireguard_peer/views.py:232
msgid "Edit Peer"
msgstr "Editar Peer"
#: wireguard_peer/views.py:284
#: wireguard_peer/views.py:234
msgid "Edit Peer Name"
msgstr "Editar Nome do Peer"
#: wireguard_peer/views.py:286
#: wireguard_peer/views.py:236
msgid "Edit Keepalive"
msgstr "Editar Keepalive"
#: wireguard_peer/views.py:288
#: wireguard_peer/views.py:238
msgid "Edit Keys"
msgstr "Editar Chaves"
#: wireguard_peer/views.py:320
#: wireguard_peer/views.py:270
msgid "IP address deleted|IP address deleted successfully."
msgstr "Endereço IP excluído|Endereço IP excluído com sucesso."
#: wireguard_peer/views.py:325
#: wireguard_peer/views.py:275
msgid ""
"Error deleting IP address|Invalid confirmation message. Type \"delete\" to "
"confirm."
@@ -3205,27 +3255,27 @@ msgstr ""
"Erro ao excluir endereço IP|Mensagem de confirmação inválida. Digite "
"\"delete\" para confirmar."
#: wireguard_peer/views.py:330
#: wireguard_peer/views.py:280
msgid "Manage client route"
msgstr "Gerenciar rota do cliente"
#: wireguard_peer/views.py:332
#: wireguard_peer/views.py:282
msgid "Manage IP address or Network"
msgstr "Gerenciar Endereço IP ou Rede"
#: wireguard_peer/views.py:345
#: wireguard_peer/views.py:295
msgid "IP address updated|IP address updated successfully."
msgstr "Endereço IP atualizado|Endereço IP atualizado com sucesso."
#: wireguard_peer/views.py:347
#: wireguard_peer/views.py:297
msgid "IP address added|IP address added successfully."
msgstr "Endereço IP adicionado|Endereço IP adicionado com sucesso."
#: wireguard_peer/views.py:379
#: wireguard_peer/views.py:329
msgid "Route template unlinked successfully."
msgstr "Modelo de roteamento desvinculado com sucesso."
#: wireguard_peer/views.py:389
#: wireguard_peer/views.py:339
msgid ""
"Cannot apply template: This template does not allow custom routes, but the "
"peer has custom client routes defined."
@@ -3233,15 +3283,15 @@ msgstr ""
"Não é possível aplicar o modelo: Este modelo não permite rotas "
"personalizadas, mas o peer possui rotas de cliente personalizadas definidas."
#: wireguard_peer/views.py:396
#: wireguard_peer/views.py:346
msgid "Route template applied successfully."
msgstr "Modelo de roteamento aplicado com sucesso."
#: wireguard_peer/views.py:429
#: wireguard_peer/views.py:379
msgid "Peer suspension/unsuspension scheduled successfully."
msgstr "Suspensão/reativação de peer agendada com sucesso."
#: wireguard_peer/views.py:431
#: wireguard_peer/views.py:381
msgid ""
"Error scheduling peer suspension/unsuspension. Please correct the errors "
"below."
@@ -3249,39 +3299,39 @@ msgstr ""
"Erro ao agendar a suspensão/reativação do peer. Por favor, corrija os erros "
"abaixo."
#: wireguard_peer/views.py:438
#: wireguard_peer/views.py:388
msgid "Schedule cleared successfully."
msgstr "Agendamento limpo com sucesso."
#: wireguard_peer/views.py:452
#: wireguard_peer/views.py:402
msgid "Peer suspended successfully."
msgstr "Peer suspenso com sucesso."
#: wireguard_peer/views.py:454
#: wireguard_peer/views.py:404
msgid "Peer suspended, but failed to reload WireGuard interface: "
msgstr "Peer suspenso, mas falha ao recarregar a interface WireGuard: "
#: wireguard_peer/views.py:464
#: wireguard_peer/views.py:414
msgid "Peer reactivated successfully."
msgstr "Peer reativado com sucesso."
#: wireguard_peer/views.py:466
#: wireguard_peer/views.py:416
msgid "Peer reactivated, but failed to reload WireGuard interface: "
msgstr "Peer reativado, mas falha ao recarregar a interface WireGuard: "
#: wireguard_peer/views.py:469
#: wireguard_peer/views.py:419
msgid "Invalid action."
msgstr "Ação inválida."
#: wireguard_peer/views.py:474
#: wireguard_peer/views.py:424
msgid "Suspend / Reactivate Peer"
msgstr "Suspender / Reativar Peer"
#: wireguard_peer/views.py:497
#: wireguard_peer/views.py:447
msgid "Peer scheduling profile updated successfully."
msgstr "Perfil de agendamento do peer atualizado com sucesso."
#: wireguard_peer/views.py:510
#: wireguard_peer/views.py:460
msgid "Manage Peer Schedule Profile"
msgstr "Gerenciar Perfil de Agendamento do Peer"