mirror of
https://github.com/eduardogsilva/wireguard_webadmin.git
synced 2026-02-19 19:26:17 +00:00
update translations
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-10 10:55-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 12:41-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -62,8 +62,9 @@ msgid "Save"
|
||||
msgstr "Uložiť"
|
||||
|
||||
#: api_v2/models.py:10 cluster/forms.py:18 dns/forms.py:130
|
||||
#: routing_templates/forms.py:28 templates/api_v2/list.html:8
|
||||
#: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68
|
||||
#: routing_templates/forms.py:28 templates/api_v2/api_documentation.html:47
|
||||
#: templates/api_v2/list.html:8 templates/cluster/workers_list.html:8
|
||||
#: templates/dns/static_host_list.html:68
|
||||
#: templates/routing_templates/list.html:8
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:13
|
||||
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:8
|
||||
@@ -100,32 +101,33 @@ msgstr "Povoliť export"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Povolené"
|
||||
|
||||
#: api_v2/views.py:16 api_v2/views.py:26 api_v2/views.py:81 cluster/views.py:18
|
||||
#: cluster/views.py:45 cluster/views.py:114 templates/access_denied.html:9
|
||||
#: api_v2/views.py:17 api_v2/views.py:27 api_v2/views.py:82 api_v2/views.py:106
|
||||
#: cluster/views.py:18 cluster/views.py:45 cluster/views.py:114
|
||||
#: templates/access_denied.html:9
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr "Prístup zamietnutý"
|
||||
|
||||
#: api_v2/views.py:18 templates/template_parts/base_sidebar.html:108
|
||||
#: api_v2/views.py:19 templates/template_parts/base_sidebar.html:108
|
||||
msgid "API Keys"
|
||||
msgstr "Kľúče API"
|
||||
|
||||
#: api_v2/views.py:31
|
||||
#: api_v2/views.py:32
|
||||
msgid "Edit API Key: "
|
||||
msgstr "Upraviť kľúč API: "
|
||||
|
||||
#: api_v2/views.py:34 templates/api_v2/list.html:80
|
||||
#: api_v2/views.py:35 templates/api_v2/list.html:80
|
||||
msgid "Add API Key"
|
||||
msgstr "Pridať kľúč API"
|
||||
|
||||
#: api_v2/views.py:45
|
||||
#: api_v2/views.py:46
|
||||
msgid "Token regenerated successfully."
|
||||
msgstr "Token bol úspešne regenerovaný."
|
||||
|
||||
#: api_v2/views.py:50
|
||||
#: api_v2/views.py:51
|
||||
msgid "API Key saved successfully."
|
||||
msgstr "Kľúč API bol úspešne uložený."
|
||||
|
||||
#: api_v2/views.py:60
|
||||
#: api_v2/views.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <h5>API Keys</h5>\n"
|
||||
@@ -153,19 +155,23 @@ msgstr ""
|
||||
"kľúč.</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: api_v2/views.py:87
|
||||
#: api_v2/views.py:88
|
||||
msgid "API Key deleted successfully."
|
||||
msgstr "Kľúč API bol úspešne vymazaný."
|
||||
|
||||
#: api_v2/views.py:92
|
||||
#: api_v2/views.py:93
|
||||
msgid "Delete API Key"
|
||||
msgstr "Vymazať kľúč API"
|
||||
|
||||
#: api_v2/views.py:94
|
||||
#: api_v2/views.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the API Key \"%(name)s\"?"
|
||||
msgstr "Ste si istí, že chcete odstrániť kľúč API \"%(name)s\"?"
|
||||
|
||||
#: api_v2/views.py:140 templates/api_v2/list.html:83
|
||||
msgid "API Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cluster/forms.py:20
|
||||
msgid "IP Lock"
|
||||
msgstr "IP zámok"
|
||||
@@ -438,8 +444,8 @@ msgid ""
|
||||
"Exact hostname or domain rule (e.g. *.example.com matches example.com and "
|
||||
"all subdomains)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Presný názov hostiteľa alebo pravidlo domény (napr. *.example.com sa "
|
||||
"zhoduje s example.com a všetkými subdoménami)"
|
||||
"Presný názov hostiteľa alebo pravidlo domény (napr. *.example.com sa zhoduje "
|
||||
"s example.com a všetkými subdoménami)"
|
||||
|
||||
#: dns/forms.py:76
|
||||
msgid "Static DNS"
|
||||
@@ -451,6 +457,7 @@ msgid "Invalid hostname."
|
||||
msgstr "Neplatný názov hostiteľa."
|
||||
|
||||
#: dns/forms.py:131 firewall/forms.py:111
|
||||
#: templates/api_v2/api_documentation.html:51
|
||||
#: templates/dns/static_host_list.html:69
|
||||
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:18
|
||||
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:19
|
||||
@@ -1126,6 +1133,54 @@ msgstr "Boli ste úspešne odhlásený."
|
||||
msgid "Login again"
|
||||
msgstr "Prihlásiť sa znovu"
|
||||
|
||||
#: templates/api_v2/api_documentation.html:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Destination"
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Cieľ"
|
||||
|
||||
#: templates/api_v2/api_documentation.html:41
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/api_v2/api_documentation.html:48
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:40
|
||||
msgid "In"
|
||||
msgstr "Vstup"
|
||||
|
||||
#: templates/api_v2/api_documentation.html:49
|
||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:27
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: templates/api_v2/api_documentation.html:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Update Required"
|
||||
msgid "Required"
|
||||
msgstr "Aktualizácia potrebná"
|
||||
|
||||
#: templates/api_v2/api_documentation.html:62
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:175
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Áno"
|
||||
|
||||
#: templates/api_v2/api_documentation.html:64
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:177
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#: templates/api_v2/api_documentation.html:72
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/api_v2/api_documentation.html:90
|
||||
msgid "Returns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/api_v2/api_documentation.html:111
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/api_v2/list.html:36 templates/user_manager/list.html:26
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Všetko"
|
||||
@@ -1328,10 +1383,6 @@ msgstr "Presmerovanie portov"
|
||||
msgid "Default Policy"
|
||||
msgstr "Predvolená politika"
|
||||
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:40
|
||||
msgid "In"
|
||||
msgstr "Vstup"
|
||||
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:41
|
||||
msgid "Out"
|
||||
msgstr "Výstup"
|
||||
@@ -1749,14 +1800,6 @@ msgstr "Nasledujúce povolenie"
|
||||
msgid "Next Disable"
|
||||
msgstr "Nasledujúce zakázanie"
|
||||
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:175
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Áno"
|
||||
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:177
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:185
|
||||
msgid "No peers linked to this profile."
|
||||
msgstr "K tomuto profilu nie sú pripojení žiadni peeri."
|
||||
@@ -1900,7 +1943,7 @@ msgstr "Nastavenia e-mailu"
|
||||
msgid "Invite Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia pozvánky"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:400
|
||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:350
|
||||
msgid "Apply Route Template"
|
||||
msgstr "Použiť smerovaciu šablónu"
|
||||
|
||||
@@ -1916,10 +1959,6 @@ msgstr "Aktuálna aktívna šablóna:"
|
||||
msgid "Template Name"
|
||||
msgstr "Názov šablóny"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:27
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:48
|
||||
msgid "Unlink"
|
||||
msgstr "Zrušiť prepojenie"
|
||||
@@ -1944,7 +1983,7 @@ msgstr "Prenos"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/peer_list/peer_data.html:44
|
||||
#: templates/wireguard/peer_list/script_wireguard_status_update.html:146
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:115
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:82
|
||||
msgid "Primary Server"
|
||||
msgstr "Primárny server"
|
||||
|
||||
@@ -3106,64 +3145,76 @@ msgstr "Plánovaný čas pozastavenia musí byť aspoň 10 minút v budúcnosti.
|
||||
msgid "Scheduled unsuspension time must be at least 10 minutes in the future."
|
||||
msgstr "Plánovaný čas reaktivácie musí byť aspoň 10 minút v budúcnosti."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:61
|
||||
msgid "Disabled WireGuard Peer List"
|
||||
msgstr "Zoznam zakázaných WireGuard peerov"
|
||||
#: wireguard_peer/functions.py:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error creating peer|No available IP address found for peer creation."
|
||||
msgid "Error creating peer|The specified IP address is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chyba pri vytváraní peer|Nebola nájdená dostupná IP adresa pre vytvorenie "
|
||||
"peer."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:64
|
||||
msgid "WireGuard Peer List"
|
||||
msgstr "Zoznam WireGuard peerov"
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:201
|
||||
#: wireguard_peer/functions.py:84 wireguard_peer/views.py:150
|
||||
msgid "Peer created|Peer created successfully."
|
||||
msgstr "Peer vytvorený|Peer bol úspešne vytvorený."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:206
|
||||
#: wireguard_peer/functions.py:87
|
||||
msgid "Error creating peer|No available IP address found for peer creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chyba pri vytváraní peer|Nebola nájdená dostupná IP adresa pre vytvorenie "
|
||||
"peer."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:229
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:28
|
||||
msgid "Disabled WireGuard Peer List"
|
||||
msgstr "Zoznam zakázaných WireGuard peerov"
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:31
|
||||
msgid "WireGuard Peer List"
|
||||
msgstr "Zoznam WireGuard peerov"
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:158
|
||||
msgid "Peer not created|Missing instance parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:179
|
||||
msgid "Peer deleted|Peer deleted successfully."
|
||||
msgstr "Peer vymazaný|Peer bol úspešne vymazaný."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:232
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error deleting peer|Invalid confirmation message. Type \"delete\" to confirm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chyba pri vymazávaní peer|Neplatná potvrdzovacia správa. Napíšte \"delete\" "
|
||||
"pre potvrdenie."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:234
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:184
|
||||
msgid "Peer Configuration: "
|
||||
msgstr "Konfigurácia peera: "
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:279
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:229
|
||||
msgid "Peer updated|Peer updated successfully."
|
||||
msgstr "Peer aktualizovaný|Peer bol úspešne aktualizovaný."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:282
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:232
|
||||
msgid "Edit Peer"
|
||||
msgstr "Upraviť Peera"
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:284
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:234
|
||||
msgid "Edit Peer Name"
|
||||
msgstr "Upraviť Názov Peera"
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:286
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:236
|
||||
msgid "Edit Keepalive"
|
||||
msgstr "Upraviť Keepalive"
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:288
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:238
|
||||
msgid "Edit Keys"
|
||||
msgstr "Upraviť Kľúče"
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:320
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:270
|
||||
msgid "IP address deleted|IP address deleted successfully."
|
||||
msgstr "IP adresa vymazaná|IP adresa bola úspešne vymazaná."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:325
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error deleting IP address|Invalid confirmation message. Type \"delete\" to "
|
||||
"confirm."
|
||||
@@ -3171,27 +3222,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Chyba pri vymazávaní IP adresy|Neplatná potvrdzovacia správa. Napíšte "
|
||||
"\"delete\" pre potvrdenie."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:330
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:280
|
||||
msgid "Manage client route"
|
||||
msgstr "Spravovať klientskú trasu"
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:332
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:282
|
||||
msgid "Manage IP address or Network"
|
||||
msgstr "Spravovať IP adresu alebo sieť"
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:345
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:295
|
||||
msgid "IP address updated|IP address updated successfully."
|
||||
msgstr "IP adresa aktualizovaná|IP adresa bola úspešne aktualizovaná."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:347
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:297
|
||||
msgid "IP address added|IP address added successfully."
|
||||
msgstr "IP adresa pridaná|IP adresa bola úspešne pridaná."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:379
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:329
|
||||
msgid "Route template unlinked successfully."
|
||||
msgstr "Prepojenie so smerovacou šablónou bolo úspešne zrušené."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:389
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot apply template: This template does not allow custom routes, but the "
|
||||
"peer has custom client routes defined."
|
||||
@@ -3199,58 +3250,58 @@ msgstr ""
|
||||
"Nemožno použiť šablónu: Táto šablóna nepovoľuje vlastné trasy, ale peer má "
|
||||
"definované vlastné klientske trasy."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:396
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:346
|
||||
msgid "Route template applied successfully."
|
||||
msgstr "Smerovacia šablóna bola úspešne použitá."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:429
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:379
|
||||
msgid "Peer suspension/unsuspension scheduled successfully."
|
||||
msgstr "Pozastavenie/reaktivácia peera úspešne naplánovaná."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:431
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:381
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error scheduling peer suspension/unsuspension. Please correct the errors "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chyba pri plánovaní pozastavenia/reaktivácie peera. Opravte chyby nižšie."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:438
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:388
|
||||
msgid "Schedule cleared successfully."
|
||||
msgstr "Plán úspešne vymazaný."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:452
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:402
|
||||
msgid "Peer suspended successfully."
|
||||
msgstr "Peer úspešne pozastavený."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:454
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:404
|
||||
msgid "Peer suspended, but failed to reload WireGuard interface: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pozastavenie peera prebehlo úspešne, ale zlyhalo znovunačítanie rozhrania "
|
||||
"WireGuard: "
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:464
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:414
|
||||
msgid "Peer reactivated successfully."
|
||||
msgstr "Peer úspešne reaktivovaný."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:466
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:416
|
||||
msgid "Peer reactivated, but failed to reload WireGuard interface: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reaktivácia peera prebehla úspešne, ale zlyhalo znovunačítanie rozhrania "
|
||||
"WireGuard: "
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:469
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:419
|
||||
msgid "Invalid action."
|
||||
msgstr "Neplatná akcia."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:474
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:424
|
||||
msgid "Suspend / Reactivate Peer"
|
||||
msgstr "Pozastaviť / Reaktivovať Peer"
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:497
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:447
|
||||
msgid "Peer scheduling profile updated successfully."
|
||||
msgstr "Profil plánovania peera bol úspešne aktualizovaný."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:510
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:460
|
||||
msgid "Manage Peer Schedule Profile"
|
||||
msgstr "Spravovať profil plánovania peera"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user