update translations

This commit is contained in:
Eduardo Silva
2026-02-12 12:41:23 -03:00
parent 8ad692ddad
commit eb8169781c
5 changed files with 599 additions and 351 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-10 10:55-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 12:41-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,8 +61,9 @@ msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: api_v2/models.py:10 cluster/forms.py:18 dns/forms.py:130
#: routing_templates/forms.py:28 templates/api_v2/list.html:8
#: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68
#: routing_templates/forms.py:28 templates/api_v2/api_documentation.html:47
#: templates/api_v2/list.html:8 templates/cluster/workers_list.html:8
#: templates/dns/static_host_list.html:68
#: templates/routing_templates/list.html:8
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:13
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:8
@@ -99,32 +100,33 @@ msgstr "Export erlauben"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: api_v2/views.py:16 api_v2/views.py:26 api_v2/views.py:81 cluster/views.py:18
#: cluster/views.py:45 cluster/views.py:114 templates/access_denied.html:9
#: api_v2/views.py:17 api_v2/views.py:27 api_v2/views.py:82 api_v2/views.py:106
#: cluster/views.py:18 cluster/views.py:45 cluster/views.py:114
#: templates/access_denied.html:9
msgid "Access Denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: api_v2/views.py:18 templates/template_parts/base_sidebar.html:108
#: api_v2/views.py:19 templates/template_parts/base_sidebar.html:108
msgid "API Keys"
msgstr "API-Schlüssel"
#: api_v2/views.py:31
#: api_v2/views.py:32
msgid "Edit API Key: "
msgstr "API-Schlüssel bearbeiten: "
#: api_v2/views.py:34 templates/api_v2/list.html:80
#: api_v2/views.py:35 templates/api_v2/list.html:80
msgid "Add API Key"
msgstr "API-Schlüssel hinzufügen"
#: api_v2/views.py:45
#: api_v2/views.py:46
msgid "Token regenerated successfully."
msgstr "Token erfolgreich regeneriert."
#: api_v2/views.py:50
#: api_v2/views.py:51
msgid "API Key saved successfully."
msgstr "API-Schlüssel erfolgreich gespeichert."
#: api_v2/views.py:60
#: api_v2/views.py:61
msgid ""
"\n"
" <h5>API Keys</h5>\n"
@@ -152,20 +154,24 @@ msgstr ""
"diesen Schlüssel zulässig sind.</p>\n"
" "
#: api_v2/views.py:87
#: api_v2/views.py:88
msgid "API Key deleted successfully."
msgstr "API-Schlüssel erfolgreich gelöscht."
#: api_v2/views.py:92
#: api_v2/views.py:93
msgid "Delete API Key"
msgstr "API-Schlüssel löschen"
#: api_v2/views.py:94
#: api_v2/views.py:95
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the API Key \"%(name)s\"?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie den API-Schlüssel \"%(name)s\" löschen möchten?"
#: api_v2/views.py:140 templates/api_v2/list.html:83
msgid "API Documentation"
msgstr ""
#: cluster/forms.py:20
msgid "IP Lock"
msgstr "IP-Sperre"
@@ -444,8 +450,8 @@ msgid ""
"Exact hostname or domain rule (e.g. *.example.com matches example.com and "
"all subdomains)"
msgstr ""
"Exakter Hostname oder Domänenregel (z. B. *.example.com entspricht "
"example.com und allen Unterdomänen)"
"Exakter Hostname oder Domänenregel (z. B. *.example.com entspricht example."
"com und allen Unterdomänen)"
#: dns/forms.py:76
msgid "Static DNS"
@@ -457,6 +463,7 @@ msgid "Invalid hostname."
msgstr "Ungültiger Hostname."
#: dns/forms.py:131 firewall/forms.py:111
#: templates/api_v2/api_documentation.html:51
#: templates/dns/static_host_list.html:69
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:18
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:19
@@ -1149,6 +1156,54 @@ msgstr "Sie wurden erfolgreich abgemeldet."
msgid "Login again"
msgstr "Erneut anmelden"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Destination"
msgid "Authentication"
msgstr "Ziel"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:41
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: templates/api_v2/api_documentation.html:48
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:40
msgid "In"
msgstr "Eingehend"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:49
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:27
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Update Required"
msgid "Required"
msgstr "Aktualisierung erforderlich"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:62
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:175
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:64
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:177
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:72
msgid "Example"
msgstr ""
#: templates/api_v2/api_documentation.html:90
msgid "Returns"
msgstr ""
#: templates/api_v2/api_documentation.html:111
msgid "Examples"
msgstr ""
#: templates/api_v2/list.html:36 templates/user_manager/list.html:26
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -1352,10 +1407,6 @@ msgstr "PortForward"
msgid "Default Policy"
msgstr "StandardRichtlinie"
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:40
msgid "In"
msgstr "Eingehend"
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:41
msgid "Out"
msgstr "Ausgehend"
@@ -1773,14 +1824,6 @@ msgstr "Nächste Aktivierung"
msgid "Next Disable"
msgstr "Nächste Deaktivierung"
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:175
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:177
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:185
msgid "No peers linked to this profile."
msgstr "Keine Peers mit diesem Profil verknüpft."
@@ -1924,7 +1967,7 @@ msgstr "EMailEinstellungen"
msgid "Invite Settings"
msgstr "EinladungsEinstellungen"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:400
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:350
msgid "Apply Route Template"
msgstr "Routen-Vorlage anwenden"
@@ -1941,10 +1984,6 @@ msgstr "Aktuell aktive Vorlage:"
msgid "Template Name"
msgstr "Vorlagen-Name"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:27
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:48
msgid "Unlink"
msgstr "Verknüpfung aufheben"
@@ -1969,7 +2008,7 @@ msgstr "Übertragen"
#: templates/wireguard/peer_list/peer_data.html:44
#: templates/wireguard/peer_list/script_wireguard_status_update.html:146
#: wireguard_peer/views.py:115
#: wireguard_peer/views.py:82
msgid "Primary Server"
msgstr "Primärer Server"
@@ -3151,62 +3190,72 @@ msgstr ""
"Die geplante Reaktivierungszeit muss mindestens 10 Minuten in der Zukunft "
"liegen."
#: wireguard_peer/views.py:61
msgid "Disabled WireGuard Peer List"
msgstr "Liste deaktivierter WireGuard-Peers"
#: wireguard_peer/functions.py:58
#, fuzzy
#| msgid "Error creating peer|No available IP address found for peer creation."
msgid "Error creating peer|The specified IP address is not available."
msgstr "Fehler beim Erstellen des Peers|Keine freie IPAdresse verfügbar."
#: wireguard_peer/views.py:64
msgid "WireGuard Peer List"
msgstr "WireGuardPeerListe"
#: wireguard_peer/views.py:201
#: wireguard_peer/functions.py:84 wireguard_peer/views.py:150
msgid "Peer created|Peer created successfully."
msgstr "Peer erstellt|Peer erfolgreich erstellt."
#: wireguard_peer/views.py:206
#: wireguard_peer/functions.py:87
msgid "Error creating peer|No available IP address found for peer creation."
msgstr "Fehler beim Erstellen des Peers|Keine freie IPAdresse verfügbar."
#: wireguard_peer/views.py:229
#: wireguard_peer/views.py:28
msgid "Disabled WireGuard Peer List"
msgstr "Liste deaktivierter WireGuard-Peers"
#: wireguard_peer/views.py:31
msgid "WireGuard Peer List"
msgstr "WireGuardPeerListe"
#: wireguard_peer/views.py:158
msgid "Peer not created|Missing instance parameter."
msgstr ""
#: wireguard_peer/views.py:179
msgid "Peer deleted|Peer deleted successfully."
msgstr "Peer gelöscht|Peer erfolgreich gelöscht."
#: wireguard_peer/views.py:232
#: wireguard_peer/views.py:182
msgid ""
"Error deleting peer|Invalid confirmation message. Type \"delete\" to confirm."
msgstr ""
"Fehler beim Löschen des Peers|Ungültige Bestätigung. Geben Sie \"delete\" "
"ein, um zu bestätigen."
#: wireguard_peer/views.py:234
#: wireguard_peer/views.py:184
msgid "Peer Configuration: "
msgstr "Peerkonfiguration: "
#: wireguard_peer/views.py:279
#: wireguard_peer/views.py:229
msgid "Peer updated|Peer updated successfully."
msgstr "Peer aktualisiert|Peer erfolgreich aktualisiert."
#: wireguard_peer/views.py:282
#: wireguard_peer/views.py:232
msgid "Edit Peer"
msgstr "Peer bearbeiten"
#: wireguard_peer/views.py:284
#: wireguard_peer/views.py:234
msgid "Edit Peer Name"
msgstr "Peernamen bearbeiten"
#: wireguard_peer/views.py:286
#: wireguard_peer/views.py:236
msgid "Edit Keepalive"
msgstr "Keepalive bearbeiten"
#: wireguard_peer/views.py:288
#: wireguard_peer/views.py:238
msgid "Edit Keys"
msgstr "Schlüssel bearbeiten"
#: wireguard_peer/views.py:320
#: wireguard_peer/views.py:270
msgid "IP address deleted|IP address deleted successfully."
msgstr "IPAdresse gelöscht|IPAdresse erfolgreich gelöscht."
#: wireguard_peer/views.py:325
#: wireguard_peer/views.py:275
msgid ""
"Error deleting IP address|Invalid confirmation message. Type \"delete\" to "
"confirm."
@@ -3214,27 +3263,27 @@ msgstr ""
"Fehler beim Löschen der IPAdresse|Ungültige Bestätigung. Geben Sie "
"\"delete\" ein, um zu bestätigen."
#: wireguard_peer/views.py:330
#: wireguard_peer/views.py:280
msgid "Manage client route"
msgstr "ClientRoute verwalten"
#: wireguard_peer/views.py:332
#: wireguard_peer/views.py:282
msgid "Manage IP address or Network"
msgstr "IPAdresse oder Netzwerk verwalten"
#: wireguard_peer/views.py:345
#: wireguard_peer/views.py:295
msgid "IP address updated|IP address updated successfully."
msgstr "IPAdresse aktualisiert|IPAdresse erfolgreich aktualisiert."
#: wireguard_peer/views.py:347
#: wireguard_peer/views.py:297
msgid "IP address added|IP address added successfully."
msgstr "IPAdresse hinzugefügt|IPAdresse erfolgreich hinzugefügt."
#: wireguard_peer/views.py:379
#: wireguard_peer/views.py:329
msgid "Route template unlinked successfully."
msgstr "Routen-Vorlage erfolgreich getrennt."
#: wireguard_peer/views.py:389
#: wireguard_peer/views.py:339
msgid ""
"Cannot apply template: This template does not allow custom routes, but the "
"peer has custom client routes defined."
@@ -3243,15 +3292,15 @@ msgstr ""
"benutzerdefinierten Routen, aber der Peer hat benutzerdefinierte Client-"
"Routen definiert."
#: wireguard_peer/views.py:396
#: wireguard_peer/views.py:346
msgid "Route template applied successfully."
msgstr "Routen-Vorlage erfolgreich angewendet."
#: wireguard_peer/views.py:429
#: wireguard_peer/views.py:379
msgid "Peer suspension/unsuspension scheduled successfully."
msgstr "Peer-Sperrung/Reaktivierung erfolgreich geplant."
#: wireguard_peer/views.py:431
#: wireguard_peer/views.py:381
msgid ""
"Error scheduling peer suspension/unsuspension. Please correct the errors "
"below."
@@ -3259,41 +3308,41 @@ msgstr ""
"Fehler bei der Planung der Peer-Sperrung/Reaktivierung. Bitte korrigieren "
"Sie die Fehler unten."
#: wireguard_peer/views.py:438
#: wireguard_peer/views.py:388
msgid "Schedule cleared successfully."
msgstr "Zeitplan erfolgreich gelöscht."
#: wireguard_peer/views.py:452
#: wireguard_peer/views.py:402
msgid "Peer suspended successfully."
msgstr "Peer erfolgreich gesperrt."
#: wireguard_peer/views.py:454
#: wireguard_peer/views.py:404
msgid "Peer suspended, but failed to reload WireGuard interface: "
msgstr ""
"Peer gesperrt, aber das Neuladen der WireGuard-Schnittstelle schlug fehl: "
#: wireguard_peer/views.py:464
#: wireguard_peer/views.py:414
msgid "Peer reactivated successfully."
msgstr "Peer erfolgreich reaktiviert."
#: wireguard_peer/views.py:466
#: wireguard_peer/views.py:416
msgid "Peer reactivated, but failed to reload WireGuard interface: "
msgstr ""
"Peer reaktiviert, aber das Neuladen der WireGuard-Schnittstelle schlug fehl: "
#: wireguard_peer/views.py:469
#: wireguard_peer/views.py:419
msgid "Invalid action."
msgstr "Ungültige Aktion."
#: wireguard_peer/views.py:474
#: wireguard_peer/views.py:424
msgid "Suspend / Reactivate Peer"
msgstr "Peer sperren / reaktivieren"
#: wireguard_peer/views.py:497
#: wireguard_peer/views.py:447
msgid "Peer scheduling profile updated successfully."
msgstr "Zeitplanprofil des Peers erfolgreich aktualisiert."
#: wireguard_peer/views.py:510
#: wireguard_peer/views.py:460
msgid "Manage Peer Schedule Profile"
msgstr "Zeitplanprofil des Peers verwalten"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-10 10:55-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 12:41-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,8 +61,9 @@ msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: api_v2/models.py:10 cluster/forms.py:18 dns/forms.py:130
#: routing_templates/forms.py:28 templates/api_v2/list.html:8
#: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68
#: routing_templates/forms.py:28 templates/api_v2/api_documentation.html:47
#: templates/api_v2/list.html:8 templates/cluster/workers_list.html:8
#: templates/dns/static_host_list.html:68
#: templates/routing_templates/list.html:8
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:13
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:8
@@ -99,32 +100,33 @@ msgstr "Permitir exportación"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
#: api_v2/views.py:16 api_v2/views.py:26 api_v2/views.py:81 cluster/views.py:18
#: cluster/views.py:45 cluster/views.py:114 templates/access_denied.html:9
#: api_v2/views.py:17 api_v2/views.py:27 api_v2/views.py:82 api_v2/views.py:106
#: cluster/views.py:18 cluster/views.py:45 cluster/views.py:114
#: templates/access_denied.html:9
msgid "Access Denied"
msgstr "Acceso denegado"
#: api_v2/views.py:18 templates/template_parts/base_sidebar.html:108
#: api_v2/views.py:19 templates/template_parts/base_sidebar.html:108
msgid "API Keys"
msgstr "Claves de API"
#: api_v2/views.py:31
#: api_v2/views.py:32
msgid "Edit API Key: "
msgstr "Editar clave de API: "
#: api_v2/views.py:34 templates/api_v2/list.html:80
#: api_v2/views.py:35 templates/api_v2/list.html:80
msgid "Add API Key"
msgstr "Añadir clave de API"
#: api_v2/views.py:45
#: api_v2/views.py:46
msgid "Token regenerated successfully."
msgstr "Token regenerado con éxito."
#: api_v2/views.py:50
#: api_v2/views.py:51
msgid "API Key saved successfully."
msgstr "Clave de API guardada con éxito."
#: api_v2/views.py:60
#: api_v2/views.py:61
msgid ""
"\n"
" <h5>API Keys</h5>\n"
@@ -152,19 +154,23 @@ msgstr ""
"esta clave.</p>\n"
" "
#: api_v2/views.py:87
#: api_v2/views.py:88
msgid "API Key deleted successfully."
msgstr "Clave de API eliminada con éxito."
#: api_v2/views.py:92
#: api_v2/views.py:93
msgid "Delete API Key"
msgstr "Eliminar clave de API"
#: api_v2/views.py:94
#: api_v2/views.py:95
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the API Key \"%(name)s\"?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la clave de API \"%(name)s\"?"
#: api_v2/views.py:140 templates/api_v2/list.html:83
msgid "API Documentation"
msgstr ""
#: cluster/forms.py:20
msgid "IP Lock"
msgstr "Bloqueo de IP"
@@ -456,6 +462,7 @@ msgid "Invalid hostname."
msgstr "Nombre de host inválido."
#: dns/forms.py:131 firewall/forms.py:111
#: templates/api_v2/api_documentation.html:51
#: templates/dns/static_host_list.html:69
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:18
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:19
@@ -1144,6 +1151,54 @@ msgstr "Has cerrado sesión correctamente."
msgid "Login again"
msgstr "Iniciar sesión de nuevo"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Destination"
msgid "Authentication"
msgstr "Destino"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:41
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: templates/api_v2/api_documentation.html:48
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:40
msgid "In"
msgstr "Entrada"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:49
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:27
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Update Required"
msgid "Required"
msgstr "Actualización requerida"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:62
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:175
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:64
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:177
msgid "No"
msgstr "No"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:72
msgid "Example"
msgstr ""
#: templates/api_v2/api_documentation.html:90
msgid "Returns"
msgstr ""
#: templates/api_v2/api_documentation.html:111
msgid "Examples"
msgstr ""
#: templates/api_v2/list.html:36 templates/user_manager/list.html:26
msgid "All"
msgstr "Todos"
@@ -1348,10 +1403,6 @@ msgstr "Redirección de puerto"
msgid "Default Policy"
msgstr "Política predeterminada"
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:40
msgid "In"
msgstr "Entrada"
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:41
msgid "Out"
msgstr "Salida"
@@ -1763,14 +1814,6 @@ msgstr "Próxima activación"
msgid "Next Disable"
msgstr "Próxima desactivación"
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:175
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:177
msgid "No"
msgstr "No"
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:185
msgid "No peers linked to this profile."
msgstr "No hay peers vinculados a este perfil."
@@ -1914,7 +1957,7 @@ msgstr "Configuración de correo"
msgid "Invite Settings"
msgstr "Configuración de invitación"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:400
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:350
msgid "Apply Route Template"
msgstr "Aplicar Plantilla de Enrutamiento"
@@ -1930,10 +1973,6 @@ msgstr "Plantilla Activa Actual:"
msgid "Template Name"
msgstr "Nombre de la Plantilla"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:27
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:48
msgid "Unlink"
msgstr "Desvincular"
@@ -1958,7 +1997,7 @@ msgstr "Transferencia"
#: templates/wireguard/peer_list/peer_data.html:44
#: templates/wireguard/peer_list/script_wireguard_status_update.html:146
#: wireguard_peer/views.py:115
#: wireguard_peer/views.py:82
msgid "Primary Server"
msgstr "Servidor primario"
@@ -3124,62 +3163,72 @@ msgid "Scheduled unsuspension time must be at least 10 minutes in the future."
msgstr ""
"La programación de la reactivación debe ser al menos 10 minutos en el futuro."
#: wireguard_peer/views.py:61
msgid "Disabled WireGuard Peer List"
msgstr "Lista de peers de WireGuard desactivados"
#: wireguard_peer/functions.py:58
#, fuzzy
#| msgid "Error creating peer|No available IP address found for peer creation."
msgid "Error creating peer|The specified IP address is not available."
msgstr "Error al crear peer|No hay IP disponible para asignar."
#: wireguard_peer/views.py:64
msgid "WireGuard Peer List"
msgstr "Lista de peers WireGuard"
#: wireguard_peer/views.py:201
#: wireguard_peer/functions.py:84 wireguard_peer/views.py:150
msgid "Peer created|Peer created successfully."
msgstr "Peer creado|Peer creado correctamente."
#: wireguard_peer/views.py:206
#: wireguard_peer/functions.py:87
msgid "Error creating peer|No available IP address found for peer creation."
msgstr "Error al crear peer|No hay IP disponible para asignar."
#: wireguard_peer/views.py:229
#: wireguard_peer/views.py:28
msgid "Disabled WireGuard Peer List"
msgstr "Lista de peers de WireGuard desactivados"
#: wireguard_peer/views.py:31
msgid "WireGuard Peer List"
msgstr "Lista de peers WireGuard"
#: wireguard_peer/views.py:158
msgid "Peer not created|Missing instance parameter."
msgstr ""
#: wireguard_peer/views.py:179
msgid "Peer deleted|Peer deleted successfully."
msgstr "Peer eliminado|Peer eliminado correctamente."
#: wireguard_peer/views.py:232
#: wireguard_peer/views.py:182
msgid ""
"Error deleting peer|Invalid confirmation message. Type \"delete\" to confirm."
msgstr ""
"Error al eliminar peer|Confirmación inválida. Escribe \"delete\" para "
"confirmar."
#: wireguard_peer/views.py:234
#: wireguard_peer/views.py:184
msgid "Peer Configuration: "
msgstr "Configuración de peer: "
#: wireguard_peer/views.py:279
#: wireguard_peer/views.py:229
msgid "Peer updated|Peer updated successfully."
msgstr "Peer actualizado|Peer actualizado correctamente."
#: wireguard_peer/views.py:282
#: wireguard_peer/views.py:232
msgid "Edit Peer"
msgstr "Editar Usuario"
#: wireguard_peer/views.py:284
#: wireguard_peer/views.py:234
msgid "Edit Peer Name"
msgstr "Editar Nombre de Peer"
#: wireguard_peer/views.py:286
#: wireguard_peer/views.py:236
msgid "Edit Keepalive"
msgstr "Editar Keepalive"
#: wireguard_peer/views.py:288
#: wireguard_peer/views.py:238
msgid "Edit Keys"
msgstr "Editar Chaves"
#: wireguard_peer/views.py:320
#: wireguard_peer/views.py:270
msgid "IP address deleted|IP address deleted successfully."
msgstr "IP eliminada|IP eliminada correctamente."
#: wireguard_peer/views.py:325
#: wireguard_peer/views.py:275
msgid ""
"Error deleting IP address|Invalid confirmation message. Type \"delete\" to "
"confirm."
@@ -3187,27 +3236,27 @@ msgstr ""
"Error al eliminar IP|Confirmación inválida. Escribe \"delete\" para "
"confirmar."
#: wireguard_peer/views.py:330
#: wireguard_peer/views.py:280
msgid "Manage client route"
msgstr "Gestionar ruta cliente"
#: wireguard_peer/views.py:332
#: wireguard_peer/views.py:282
msgid "Manage IP address or Network"
msgstr "Gestionar IP o red"
#: wireguard_peer/views.py:345
#: wireguard_peer/views.py:295
msgid "IP address updated|IP address updated successfully."
msgstr "IP actualizada|IP actualizada correctamente."
#: wireguard_peer/views.py:347
#: wireguard_peer/views.py:297
msgid "IP address added|IP address added successfully."
msgstr "IP añadida|IP añadida correctamente."
#: wireguard_peer/views.py:379
#: wireguard_peer/views.py:329
msgid "Route template unlinked successfully."
msgstr "Plantilla de enrutamiento desvinculada exitosamente."
#: wireguard_peer/views.py:389
#: wireguard_peer/views.py:339
msgid ""
"Cannot apply template: This template does not allow custom routes, but the "
"peer has custom client routes defined."
@@ -3215,15 +3264,15 @@ msgstr ""
"No se puede aplicar la plantilla: esta plantilla no permite rutas "
"personalizadas, pero el peer tiene rutas de cliente personalizadas definidas."
#: wireguard_peer/views.py:396
#: wireguard_peer/views.py:346
msgid "Route template applied successfully."
msgstr "Plantilla de enrutamiento aplicada exitosamente."
#: wireguard_peer/views.py:429
#: wireguard_peer/views.py:379
msgid "Peer suspension/unsuspension scheduled successfully."
msgstr "Suspensión/reactivación programada con éxito."
#: wireguard_peer/views.py:431
#: wireguard_peer/views.py:381
msgid ""
"Error scheduling peer suspension/unsuspension. Please correct the errors "
"below."
@@ -3231,39 +3280,39 @@ msgstr ""
"Error al programar la suspensión/reactivación del peer. Por favor, corrija "
"los errores abajo."
#: wireguard_peer/views.py:438
#: wireguard_peer/views.py:388
msgid "Schedule cleared successfully."
msgstr "Programación limpiada con éxito."
#: wireguard_peer/views.py:452
#: wireguard_peer/views.py:402
msgid "Peer suspended successfully."
msgstr "Peer suspendido con éxito."
#: wireguard_peer/views.py:454
#: wireguard_peer/views.py:404
msgid "Peer suspended, but failed to reload WireGuard interface: "
msgstr "Peer suspendido, pero falló la recarga de la interfaz WireGuard: "
#: wireguard_peer/views.py:464
#: wireguard_peer/views.py:414
msgid "Peer reactivated successfully."
msgstr "Peer reactivado con éxito."
#: wireguard_peer/views.py:466
#: wireguard_peer/views.py:416
msgid "Peer reactivated, but failed to reload WireGuard interface: "
msgstr "Peer reactivado, pero falló la recarga de la interfaz WireGuard: "
#: wireguard_peer/views.py:469
#: wireguard_peer/views.py:419
msgid "Invalid action."
msgstr "Acción inválida."
#: wireguard_peer/views.py:474
#: wireguard_peer/views.py:424
msgid "Suspend / Reactivate Peer"
msgstr "Suspender / Reactivar Peer"
#: wireguard_peer/views.py:497
#: wireguard_peer/views.py:447
msgid "Peer scheduling profile updated successfully."
msgstr "Perfil de programación del peer actualizado con éxito."
#: wireguard_peer/views.py:510
#: wireguard_peer/views.py:460
msgid "Manage Peer Schedule Profile"
msgstr "Gestionar Perfil de Programación del Peer"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-10 10:55-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 12:41-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,8 +61,9 @@ msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: api_v2/models.py:10 cluster/forms.py:18 dns/forms.py:130
#: routing_templates/forms.py:28 templates/api_v2/list.html:8
#: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68
#: routing_templates/forms.py:28 templates/api_v2/api_documentation.html:47
#: templates/api_v2/list.html:8 templates/cluster/workers_list.html:8
#: templates/dns/static_host_list.html:68
#: templates/routing_templates/list.html:8
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:13
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:8
@@ -99,32 +100,33 @@ msgstr "Autoriser l'exportation"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: api_v2/views.py:16 api_v2/views.py:26 api_v2/views.py:81 cluster/views.py:18
#: cluster/views.py:45 cluster/views.py:114 templates/access_denied.html:9
#: api_v2/views.py:17 api_v2/views.py:27 api_v2/views.py:82 api_v2/views.py:106
#: cluster/views.py:18 cluster/views.py:45 cluster/views.py:114
#: templates/access_denied.html:9
msgid "Access Denied"
msgstr "Accès refusé"
#: api_v2/views.py:18 templates/template_parts/base_sidebar.html:108
#: api_v2/views.py:19 templates/template_parts/base_sidebar.html:108
msgid "API Keys"
msgstr "Clés d'API"
#: api_v2/views.py:31
#: api_v2/views.py:32
msgid "Edit API Key: "
msgstr "Modifier la clé d'API : "
#: api_v2/views.py:34 templates/api_v2/list.html:80
#: api_v2/views.py:35 templates/api_v2/list.html:80
msgid "Add API Key"
msgstr "Ajouter une clé d'API"
#: api_v2/views.py:45
#: api_v2/views.py:46
msgid "Token regenerated successfully."
msgstr "Jeton régénéré avec succès."
#: api_v2/views.py:50
#: api_v2/views.py:51
msgid "API Key saved successfully."
msgstr "Clé d'API enregistrée avec succès."
#: api_v2/views.py:60
#: api_v2/views.py:61
msgid ""
"\n"
" <h5>API Keys</h5>\n"
@@ -152,19 +154,23 @@ msgstr ""
"cette clé.</p>\n"
" "
#: api_v2/views.py:87
#: api_v2/views.py:88
msgid "API Key deleted successfully."
msgstr "Clé d'API supprimée avec succès."
#: api_v2/views.py:92
#: api_v2/views.py:93
msgid "Delete API Key"
msgstr "Supprimer la clé d'API"
#: api_v2/views.py:94
#: api_v2/views.py:95
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the API Key \"%(name)s\"?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la clé d'API \"%(name)s\" ?"
#: api_v2/views.py:140 templates/api_v2/list.html:83
msgid "API Documentation"
msgstr ""
#: cluster/forms.py:20
msgid "IP Lock"
msgstr "Verrouillage IP"
@@ -442,8 +448,8 @@ msgid ""
"Exact hostname or domain rule (e.g. *.example.com matches example.com and "
"all subdomains)"
msgstr ""
"Nom d'hôte exact ou règle de domaine (ex: *.exemple.com correspond à "
"exemple.com et tous les sous-domaines)"
"Nom d'hôte exact ou règle de domaine (ex: *.exemple.com correspond à exemple."
"com et tous les sous-domaines)"
#: dns/forms.py:76
msgid "Static DNS"
@@ -455,6 +461,7 @@ msgid "Invalid hostname."
msgstr "Nom d'hôte invalide."
#: dns/forms.py:131 firewall/forms.py:111
#: templates/api_v2/api_documentation.html:51
#: templates/dns/static_host_list.html:69
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:18
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:19
@@ -1144,6 +1151,54 @@ msgstr "Vous avez été déconnecté avec succès."
msgid "Login again"
msgstr "Se reconnecter"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Destination"
msgid "Authentication"
msgstr "Destination"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:41
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: templates/api_v2/api_documentation.html:48
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:40
msgid "In"
msgstr "Entrée"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:49
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:27
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Update Required"
msgid "Required"
msgstr "Mise à jour requise"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:62
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:175
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:64
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:177
msgid "No"
msgstr "Non"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:72
msgid "Example"
msgstr ""
#: templates/api_v2/api_documentation.html:90
msgid "Returns"
msgstr ""
#: templates/api_v2/api_documentation.html:111
msgid "Examples"
msgstr ""
#: templates/api_v2/list.html:36 templates/user_manager/list.html:26
msgid "All"
msgstr "Tous"
@@ -1347,10 +1402,6 @@ msgstr "Redirection de port"
msgid "Default Policy"
msgstr "Politique par défaut"
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:40
msgid "In"
msgstr "Entrée"
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:41
msgid "Out"
msgstr "Sortie"
@@ -1764,14 +1815,6 @@ msgstr "Prochaine activation"
msgid "Next Disable"
msgstr "Prochaine désactivation"
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:175
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:177
msgid "No"
msgstr "Non"
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:185
msgid "No peers linked to this profile."
msgstr "Aucun peer lié à ce profil."
@@ -1915,7 +1958,7 @@ msgstr "Paramètres email"
msgid "Invite Settings"
msgstr "Paramètres dinvitation"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:400
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:350
msgid "Apply Route Template"
msgstr "Appliquer le modèle de routage"
@@ -1931,10 +1974,6 @@ msgstr "Modèle actif actuel :"
msgid "Template Name"
msgstr "Nom du modèle"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:27
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:48
msgid "Unlink"
msgstr "Dissocier"
@@ -1959,7 +1998,7 @@ msgstr "Transfert"
#: templates/wireguard/peer_list/peer_data.html:44
#: templates/wireguard/peer_list/script_wireguard_status_update.html:146
#: wireguard_peer/views.py:115
#: wireguard_peer/views.py:82
msgid "Primary Server"
msgstr "Serveur primaire"
@@ -3138,62 +3177,72 @@ msgstr ""
"L'heure de réactivation programmée doit être au moins 10 minutes dans le "
"futur."
#: wireguard_peer/views.py:61
msgid "Disabled WireGuard Peer List"
msgstr "Liste des peers WireGuard désactivés"
#: wireguard_peer/functions.py:58
#, fuzzy
#| msgid "Error creating peer|No available IP address found for peer creation."
msgid "Error creating peer|The specified IP address is not available."
msgstr "Erreur de création | Aucune adresse IP disponible pour créer le peer."
#: wireguard_peer/views.py:64
msgid "WireGuard Peer List"
msgstr "Liste des peers WireGuard"
#: wireguard_peer/views.py:201
#: wireguard_peer/functions.py:84 wireguard_peer/views.py:150
msgid "Peer created|Peer created successfully."
msgstr "Peer créé | Peer créé avec succès."
#: wireguard_peer/views.py:206
#: wireguard_peer/functions.py:87
msgid "Error creating peer|No available IP address found for peer creation."
msgstr "Erreur de création | Aucune adresse IP disponible pour créer le peer."
#: wireguard_peer/views.py:229
#: wireguard_peer/views.py:28
msgid "Disabled WireGuard Peer List"
msgstr "Liste des peers WireGuard désactivés"
#: wireguard_peer/views.py:31
msgid "WireGuard Peer List"
msgstr "Liste des peers WireGuard"
#: wireguard_peer/views.py:158
msgid "Peer not created|Missing instance parameter."
msgstr ""
#: wireguard_peer/views.py:179
msgid "Peer deleted|Peer deleted successfully."
msgstr "Peer supprimé | Peer supprimé avec succès."
#: wireguard_peer/views.py:232
#: wireguard_peer/views.py:182
msgid ""
"Error deleting peer|Invalid confirmation message. Type \"delete\" to confirm."
msgstr ""
"Erreur de suppression | Message de confirmation invalide. Tapez « delete » "
"pour confirmer."
#: wireguard_peer/views.py:234
#: wireguard_peer/views.py:184
msgid "Peer Configuration: "
msgstr "Configuration du peer: "
#: wireguard_peer/views.py:279
#: wireguard_peer/views.py:229
msgid "Peer updated|Peer updated successfully."
msgstr "Peer mis à jour | Peer mis à jour avec succès."
#: wireguard_peer/views.py:282
#: wireguard_peer/views.py:232
msgid "Edit Peer"
msgstr "Modifier le Peer"
#: wireguard_peer/views.py:284
#: wireguard_peer/views.py:234
msgid "Edit Peer Name"
msgstr "Modifier le Nom du Peer"
#: wireguard_peer/views.py:286
#: wireguard_peer/views.py:236
msgid "Edit Keepalive"
msgstr "Modifier le Keepalive"
#: wireguard_peer/views.py:288
#: wireguard_peer/views.py:238
msgid "Edit Keys"
msgstr "Modifier les Clés"
#: wireguard_peer/views.py:320
#: wireguard_peer/views.py:270
msgid "IP address deleted|IP address deleted successfully."
msgstr "Adresse IP supprimée | Suppression réussie."
#: wireguard_peer/views.py:325
#: wireguard_peer/views.py:275
msgid ""
"Error deleting IP address|Invalid confirmation message. Type \"delete\" to "
"confirm."
@@ -3201,27 +3250,27 @@ msgstr ""
"Erreur de suppression de lIP | Message de confirmation invalide. Tapez « "
"delete » pour confirmer."
#: wireguard_peer/views.py:330
#: wireguard_peer/views.py:280
msgid "Manage client route"
msgstr "Gérer la route client"
#: wireguard_peer/views.py:332
#: wireguard_peer/views.py:282
msgid "Manage IP address or Network"
msgstr "Gérer ladresse IP ou le réseau"
#: wireguard_peer/views.py:345
#: wireguard_peer/views.py:295
msgid "IP address updated|IP address updated successfully."
msgstr "Adresse IP mise à jour | Mise à jour réussie."
#: wireguard_peer/views.py:347
#: wireguard_peer/views.py:297
msgid "IP address added|IP address added successfully."
msgstr "Adresse IP ajoutée | Ajout réussi."
#: wireguard_peer/views.py:379
#: wireguard_peer/views.py:329
msgid "Route template unlinked successfully."
msgstr "Modèle de routage dissocié avec succès."
#: wireguard_peer/views.py:389
#: wireguard_peer/views.py:339
msgid ""
"Cannot apply template: This template does not allow custom routes, but the "
"peer has custom client routes defined."
@@ -3229,15 +3278,15 @@ msgstr ""
"Impossible d'appliquer le modèle : ce modèle n'autorise pas les routes "
"personnalisées, mais le peer a des routes client personnalisées définies."
#: wireguard_peer/views.py:396
#: wireguard_peer/views.py:346
msgid "Route template applied successfully."
msgstr "Modèle de routage appliqué avec succès."
#: wireguard_peer/views.py:429
#: wireguard_peer/views.py:379
msgid "Peer suspension/unsuspension scheduled successfully."
msgstr "Suspension/réactivation du peer programmée avec succès."
#: wireguard_peer/views.py:431
#: wireguard_peer/views.py:381
msgid ""
"Error scheduling peer suspension/unsuspension. Please correct the errors "
"below."
@@ -3245,39 +3294,39 @@ msgstr ""
"Erreur lors de la programmation de la suspension/réactivation du peer. "
"Veuillez corriger les erreurs ci-dessous."
#: wireguard_peer/views.py:438
#: wireguard_peer/views.py:388
msgid "Schedule cleared successfully."
msgstr "Programmation effacée avec succès."
#: wireguard_peer/views.py:452
#: wireguard_peer/views.py:402
msgid "Peer suspended successfully."
msgstr "Peer suspendu avec succès."
#: wireguard_peer/views.py:454
#: wireguard_peer/views.py:404
msgid "Peer suspended, but failed to reload WireGuard interface: "
msgstr "Peer suspendu, mais échec du rechargement de l'interface WireGuard : "
#: wireguard_peer/views.py:464
#: wireguard_peer/views.py:414
msgid "Peer reactivated successfully."
msgstr "Peer réactivé avec succès."
#: wireguard_peer/views.py:466
#: wireguard_peer/views.py:416
msgid "Peer reactivated, but failed to reload WireGuard interface: "
msgstr "Peer réactivé, mais échec du rechargement de l'interface WireGuard : "
#: wireguard_peer/views.py:469
#: wireguard_peer/views.py:419
msgid "Invalid action."
msgstr "Action invalide."
#: wireguard_peer/views.py:474
#: wireguard_peer/views.py:424
msgid "Suspend / Reactivate Peer"
msgstr "Suspendre / Réactiver le Peer"
#: wireguard_peer/views.py:497
#: wireguard_peer/views.py:447
msgid "Peer scheduling profile updated successfully."
msgstr "Profil de planification du peer mis à jour avec succès."
#: wireguard_peer/views.py:510
#: wireguard_peer/views.py:460
msgid "Manage Peer Schedule Profile"
msgstr "Gérer le Profil de Planification du Peer"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-10 10:55-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 12:41-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,8 +61,9 @@ msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: api_v2/models.py:10 cluster/forms.py:18 dns/forms.py:130
#: routing_templates/forms.py:28 templates/api_v2/list.html:8
#: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68
#: routing_templates/forms.py:28 templates/api_v2/api_documentation.html:47
#: templates/api_v2/list.html:8 templates/cluster/workers_list.html:8
#: templates/dns/static_host_list.html:68
#: templates/routing_templates/list.html:8
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:13
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:8
@@ -99,32 +100,33 @@ msgstr "Permitir Exportação"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
#: api_v2/views.py:16 api_v2/views.py:26 api_v2/views.py:81 cluster/views.py:18
#: cluster/views.py:45 cluster/views.py:114 templates/access_denied.html:9
#: api_v2/views.py:17 api_v2/views.py:27 api_v2/views.py:82 api_v2/views.py:106
#: cluster/views.py:18 cluster/views.py:45 cluster/views.py:114
#: templates/access_denied.html:9
msgid "Access Denied"
msgstr "Acesso Negado"
#: api_v2/views.py:18 templates/template_parts/base_sidebar.html:108
#: api_v2/views.py:19 templates/template_parts/base_sidebar.html:108
msgid "API Keys"
msgstr "Chaves de API"
#: api_v2/views.py:31
#: api_v2/views.py:32
msgid "Edit API Key: "
msgstr "Editar Chave de API: "
#: api_v2/views.py:34 templates/api_v2/list.html:80
#: api_v2/views.py:35 templates/api_v2/list.html:80
msgid "Add API Key"
msgstr "Adicionar Chave de API"
#: api_v2/views.py:45
#: api_v2/views.py:46
msgid "Token regenerated successfully."
msgstr "Token regenerado com sucesso."
#: api_v2/views.py:50
#: api_v2/views.py:51
msgid "API Key saved successfully."
msgstr "Chave de API salva com sucesso."
#: api_v2/views.py:60
#: api_v2/views.py:61
msgid ""
"\n"
" <h5>API Keys</h5>\n"
@@ -152,19 +154,23 @@ msgstr ""
"esta chave.</p>\n"
" "
#: api_v2/views.py:87
#: api_v2/views.py:88
msgid "API Key deleted successfully."
msgstr "Chave de API excluída com sucesso."
#: api_v2/views.py:92
#: api_v2/views.py:93
msgid "Delete API Key"
msgstr "Excluir Chave de API"
#: api_v2/views.py:94
#: api_v2/views.py:95
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the API Key \"%(name)s\"?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a Chave de API \"%(name)s\"?"
#: api_v2/views.py:140 templates/api_v2/list.html:83
msgid "API Documentation"
msgstr ""
#: cluster/forms.py:20
msgid "IP Lock"
msgstr "Bloqueio de IP"
@@ -454,6 +460,7 @@ msgid "Invalid hostname."
msgstr "Nome de host inválido."
#: dns/forms.py:131 firewall/forms.py:111
#: templates/api_v2/api_documentation.html:51
#: templates/dns/static_host_list.html:69
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:18
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:19
@@ -1146,6 +1153,54 @@ msgstr "Você foi desconectado com sucesso."
msgid "Login again"
msgstr "Acessar novamente"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Destination"
msgid "Authentication"
msgstr "Destino"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:41
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: templates/api_v2/api_documentation.html:48
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:40
msgid "In"
msgstr "Entrada"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:49
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:27
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Update Required"
msgid "Required"
msgstr "Atualização Necessária"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:62
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:175
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:64
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:177
msgid "No"
msgstr "Não"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:72
msgid "Example"
msgstr ""
#: templates/api_v2/api_documentation.html:90
msgid "Returns"
msgstr ""
#: templates/api_v2/api_documentation.html:111
msgid "Examples"
msgstr ""
#: templates/api_v2/list.html:36 templates/user_manager/list.html:26
msgid "All"
msgstr "Todos"
@@ -1350,10 +1405,6 @@ msgstr "Encaminhamento de Porta"
msgid "Default Policy"
msgstr "Política Padrão"
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:40
msgid "In"
msgstr "Entrada"
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:41
msgid "Out"
msgstr "Saída"
@@ -1773,14 +1824,6 @@ msgstr "Próxima Ativação"
msgid "Next Disable"
msgstr "Próxima Desativação"
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:175
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:177
msgid "No"
msgstr "Não"
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:185
msgid "No peers linked to this profile."
msgstr "Nenhum peer vinculado a este perfil."
@@ -1924,7 +1967,7 @@ msgstr "Configurações de Email"
msgid "Invite Settings"
msgstr "Configurações de Convite"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:400
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:350
msgid "Apply Route Template"
msgstr "Aplicar Modelo de Roteamento"
@@ -1940,10 +1983,6 @@ msgstr "Modelo Ativo Atual:"
msgid "Template Name"
msgstr "Nome do Modelo"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:27
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:48
msgid "Unlink"
msgstr "Desvincular"
@@ -1968,7 +2007,7 @@ msgstr "Transferência"
#: templates/wireguard/peer_list/peer_data.html:44
#: templates/wireguard/peer_list/script_wireguard_status_update.html:146
#: wireguard_peer/views.py:115
#: wireguard_peer/views.py:82
msgid "Primary Server"
msgstr "Servidor Primário"
@@ -3141,63 +3180,74 @@ msgstr "O agendamento de suspensão deve ser pelo menos 10 minutos no futuro."
msgid "Scheduled unsuspension time must be at least 10 minutes in the future."
msgstr "O agendamento de reativação deve ser pelo menos 10 minutos no futuro."
#: wireguard_peer/views.py:61
msgid "Disabled WireGuard Peer List"
msgstr "Lista de Peers do WireGuard Desativados"
#: wireguard_peer/functions.py:58
#, fuzzy
#| msgid "Error creating peer|No available IP address found for peer creation."
msgid "Error creating peer|The specified IP address is not available."
msgstr ""
"Erro ao criar peer|Nenhum endereço IP disponível encontrado para alocação. "
#: wireguard_peer/views.py:64
msgid "WireGuard Peer List"
msgstr "Lista de Peers do WireGuard"
#: wireguard_peer/views.py:201
#: wireguard_peer/functions.py:84 wireguard_peer/views.py:150
msgid "Peer created|Peer created successfully."
msgstr "Peer adicionado|Peer adicionado com sucesso."
#: wireguard_peer/views.py:206
#: wireguard_peer/functions.py:87
msgid "Error creating peer|No available IP address found for peer creation."
msgstr ""
"Erro ao criar peer|Nenhum endereço IP disponível encontrado para alocação. "
#: wireguard_peer/views.py:229
#: wireguard_peer/views.py:28
msgid "Disabled WireGuard Peer List"
msgstr "Lista de Peers do WireGuard Desativados"
#: wireguard_peer/views.py:31
msgid "WireGuard Peer List"
msgstr "Lista de Peers do WireGuard"
#: wireguard_peer/views.py:158
msgid "Peer not created|Missing instance parameter."
msgstr ""
#: wireguard_peer/views.py:179
msgid "Peer deleted|Peer deleted successfully."
msgstr "Peer excluído|Peer excluído com sucesso."
#: wireguard_peer/views.py:232
#: wireguard_peer/views.py:182
msgid ""
"Error deleting peer|Invalid confirmation message. Type \"delete\" to confirm."
msgstr ""
"Erro ao excluir peer|Mensagem de confirmação inválida. Digite \"delete\" "
"para confirmar."
#: wireguard_peer/views.py:234
#: wireguard_peer/views.py:184
msgid "Peer Configuration: "
msgstr "Configuração do Peer: "
#: wireguard_peer/views.py:279
#: wireguard_peer/views.py:229
msgid "Peer updated|Peer updated successfully."
msgstr "Peer atualizado|Peer atualizado com sucesso."
#: wireguard_peer/views.py:282
#: wireguard_peer/views.py:232
msgid "Edit Peer"
msgstr "Editar Peer"
#: wireguard_peer/views.py:284
#: wireguard_peer/views.py:234
msgid "Edit Peer Name"
msgstr "Editar Nome do Peer"
#: wireguard_peer/views.py:286
#: wireguard_peer/views.py:236
msgid "Edit Keepalive"
msgstr "Editar Keepalive"
#: wireguard_peer/views.py:288
#: wireguard_peer/views.py:238
msgid "Edit Keys"
msgstr "Editar Chaves"
#: wireguard_peer/views.py:320
#: wireguard_peer/views.py:270
msgid "IP address deleted|IP address deleted successfully."
msgstr "Endereço IP excluído|Endereço IP excluído com sucesso."
#: wireguard_peer/views.py:325
#: wireguard_peer/views.py:275
msgid ""
"Error deleting IP address|Invalid confirmation message. Type \"delete\" to "
"confirm."
@@ -3205,27 +3255,27 @@ msgstr ""
"Erro ao excluir endereço IP|Mensagem de confirmação inválida. Digite "
"\"delete\" para confirmar."
#: wireguard_peer/views.py:330
#: wireguard_peer/views.py:280
msgid "Manage client route"
msgstr "Gerenciar rota do cliente"
#: wireguard_peer/views.py:332
#: wireguard_peer/views.py:282
msgid "Manage IP address or Network"
msgstr "Gerenciar Endereço IP ou Rede"
#: wireguard_peer/views.py:345
#: wireguard_peer/views.py:295
msgid "IP address updated|IP address updated successfully."
msgstr "Endereço IP atualizado|Endereço IP atualizado com sucesso."
#: wireguard_peer/views.py:347
#: wireguard_peer/views.py:297
msgid "IP address added|IP address added successfully."
msgstr "Endereço IP adicionado|Endereço IP adicionado com sucesso."
#: wireguard_peer/views.py:379
#: wireguard_peer/views.py:329
msgid "Route template unlinked successfully."
msgstr "Modelo de roteamento desvinculado com sucesso."
#: wireguard_peer/views.py:389
#: wireguard_peer/views.py:339
msgid ""
"Cannot apply template: This template does not allow custom routes, but the "
"peer has custom client routes defined."
@@ -3233,15 +3283,15 @@ msgstr ""
"Não é possível aplicar o modelo: Este modelo não permite rotas "
"personalizadas, mas o peer possui rotas de cliente personalizadas definidas."
#: wireguard_peer/views.py:396
#: wireguard_peer/views.py:346
msgid "Route template applied successfully."
msgstr "Modelo de roteamento aplicado com sucesso."
#: wireguard_peer/views.py:429
#: wireguard_peer/views.py:379
msgid "Peer suspension/unsuspension scheduled successfully."
msgstr "Suspensão/reativação de peer agendada com sucesso."
#: wireguard_peer/views.py:431
#: wireguard_peer/views.py:381
msgid ""
"Error scheduling peer suspension/unsuspension. Please correct the errors "
"below."
@@ -3249,39 +3299,39 @@ msgstr ""
"Erro ao agendar a suspensão/reativação do peer. Por favor, corrija os erros "
"abaixo."
#: wireguard_peer/views.py:438
#: wireguard_peer/views.py:388
msgid "Schedule cleared successfully."
msgstr "Agendamento limpo com sucesso."
#: wireguard_peer/views.py:452
#: wireguard_peer/views.py:402
msgid "Peer suspended successfully."
msgstr "Peer suspenso com sucesso."
#: wireguard_peer/views.py:454
#: wireguard_peer/views.py:404
msgid "Peer suspended, but failed to reload WireGuard interface: "
msgstr "Peer suspenso, mas falha ao recarregar a interface WireGuard: "
#: wireguard_peer/views.py:464
#: wireguard_peer/views.py:414
msgid "Peer reactivated successfully."
msgstr "Peer reativado com sucesso."
#: wireguard_peer/views.py:466
#: wireguard_peer/views.py:416
msgid "Peer reactivated, but failed to reload WireGuard interface: "
msgstr "Peer reativado, mas falha ao recarregar a interface WireGuard: "
#: wireguard_peer/views.py:469
#: wireguard_peer/views.py:419
msgid "Invalid action."
msgstr "Ação inválida."
#: wireguard_peer/views.py:474
#: wireguard_peer/views.py:424
msgid "Suspend / Reactivate Peer"
msgstr "Suspender / Reativar Peer"
#: wireguard_peer/views.py:497
#: wireguard_peer/views.py:447
msgid "Peer scheduling profile updated successfully."
msgstr "Perfil de agendamento do peer atualizado com sucesso."
#: wireguard_peer/views.py:510
#: wireguard_peer/views.py:460
msgid "Manage Peer Schedule Profile"
msgstr "Gerenciar Perfil de Agendamento do Peer"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-10 10:55-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 12:41-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -62,8 +62,9 @@ msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
#: api_v2/models.py:10 cluster/forms.py:18 dns/forms.py:130
#: routing_templates/forms.py:28 templates/api_v2/list.html:8
#: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68
#: routing_templates/forms.py:28 templates/api_v2/api_documentation.html:47
#: templates/api_v2/list.html:8 templates/cluster/workers_list.html:8
#: templates/dns/static_host_list.html:68
#: templates/routing_templates/list.html:8
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:13
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:8
@@ -100,32 +101,33 @@ msgstr "Povoliť export"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
#: api_v2/views.py:16 api_v2/views.py:26 api_v2/views.py:81 cluster/views.py:18
#: cluster/views.py:45 cluster/views.py:114 templates/access_denied.html:9
#: api_v2/views.py:17 api_v2/views.py:27 api_v2/views.py:82 api_v2/views.py:106
#: cluster/views.py:18 cluster/views.py:45 cluster/views.py:114
#: templates/access_denied.html:9
msgid "Access Denied"
msgstr "Prístup zamietnutý"
#: api_v2/views.py:18 templates/template_parts/base_sidebar.html:108
#: api_v2/views.py:19 templates/template_parts/base_sidebar.html:108
msgid "API Keys"
msgstr "Kľúče API"
#: api_v2/views.py:31
#: api_v2/views.py:32
msgid "Edit API Key: "
msgstr "Upraviť kľúč API: "
#: api_v2/views.py:34 templates/api_v2/list.html:80
#: api_v2/views.py:35 templates/api_v2/list.html:80
msgid "Add API Key"
msgstr "Pridať kľúč API"
#: api_v2/views.py:45
#: api_v2/views.py:46
msgid "Token regenerated successfully."
msgstr "Token bol úspešne regenerovaný."
#: api_v2/views.py:50
#: api_v2/views.py:51
msgid "API Key saved successfully."
msgstr "Kľúč API bol úspešne uložený."
#: api_v2/views.py:60
#: api_v2/views.py:61
msgid ""
"\n"
" <h5>API Keys</h5>\n"
@@ -153,19 +155,23 @@ msgstr ""
"kľúč.</p>\n"
" "
#: api_v2/views.py:87
#: api_v2/views.py:88
msgid "API Key deleted successfully."
msgstr "Kľúč API bol úspešne vymazaný."
#: api_v2/views.py:92
#: api_v2/views.py:93
msgid "Delete API Key"
msgstr "Vymazať kľúč API"
#: api_v2/views.py:94
#: api_v2/views.py:95
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the API Key \"%(name)s\"?"
msgstr "Ste si istí, že chcete odstrániť kľúč API \"%(name)s\"?"
#: api_v2/views.py:140 templates/api_v2/list.html:83
msgid "API Documentation"
msgstr ""
#: cluster/forms.py:20
msgid "IP Lock"
msgstr "IP zámok"
@@ -438,8 +444,8 @@ msgid ""
"Exact hostname or domain rule (e.g. *.example.com matches example.com and "
"all subdomains)"
msgstr ""
"Presný názov hostiteľa alebo pravidlo domény (napr. *.example.com sa "
"zhoduje s example.com a všetkými subdoménami)"
"Presný názov hostiteľa alebo pravidlo domény (napr. *.example.com sa zhoduje "
"s example.com a všetkými subdoménami)"
#: dns/forms.py:76
msgid "Static DNS"
@@ -451,6 +457,7 @@ msgid "Invalid hostname."
msgstr "Neplatný názov hostiteľa."
#: dns/forms.py:131 firewall/forms.py:111
#: templates/api_v2/api_documentation.html:51
#: templates/dns/static_host_list.html:69
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:18
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:19
@@ -1126,6 +1133,54 @@ msgstr "Boli ste úspešne odhlásený."
msgid "Login again"
msgstr "Prihlásiť sa znovu"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Destination"
msgid "Authentication"
msgstr "Cieľ"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:41
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: templates/api_v2/api_documentation.html:48
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:40
msgid "In"
msgstr "Vstup"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:49
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:27
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Update Required"
msgid "Required"
msgstr "Aktualizácia potrebná"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:62
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:175
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:64
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:177
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: templates/api_v2/api_documentation.html:72
msgid "Example"
msgstr ""
#: templates/api_v2/api_documentation.html:90
msgid "Returns"
msgstr ""
#: templates/api_v2/api_documentation.html:111
msgid "Examples"
msgstr ""
#: templates/api_v2/list.html:36 templates/user_manager/list.html:26
msgid "All"
msgstr "Všetko"
@@ -1328,10 +1383,6 @@ msgstr "Presmerovanie portov"
msgid "Default Policy"
msgstr "Predvolená politika"
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:40
msgid "In"
msgstr "Vstup"
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:41
msgid "Out"
msgstr "Výstup"
@@ -1749,14 +1800,6 @@ msgstr "Nasledujúce povolenie"
msgid "Next Disable"
msgstr "Nasledujúce zakázanie"
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:175
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:177
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:185
msgid "No peers linked to this profile."
msgstr "K tomuto profilu nie sú pripojení žiadni peeri."
@@ -1900,7 +1943,7 @@ msgstr "Nastavenia e-mailu"
msgid "Invite Settings"
msgstr "Nastavenia pozvánky"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:400
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:350
msgid "Apply Route Template"
msgstr "Použiť smerovaciu šablónu"
@@ -1916,10 +1959,6 @@ msgstr "Aktuálna aktívna šablóna:"
msgid "Template Name"
msgstr "Názov šablóny"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:27
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:48
msgid "Unlink"
msgstr "Zrušiť prepojenie"
@@ -1944,7 +1983,7 @@ msgstr "Prenos"
#: templates/wireguard/peer_list/peer_data.html:44
#: templates/wireguard/peer_list/script_wireguard_status_update.html:146
#: wireguard_peer/views.py:115
#: wireguard_peer/views.py:82
msgid "Primary Server"
msgstr "Primárny server"
@@ -3106,64 +3145,76 @@ msgstr "Plánovaný čas pozastavenia musí byť aspoň 10 minút v budúcnosti.
msgid "Scheduled unsuspension time must be at least 10 minutes in the future."
msgstr "Plánovaný čas reaktivácie musí byť aspoň 10 minút v budúcnosti."
#: wireguard_peer/views.py:61
msgid "Disabled WireGuard Peer List"
msgstr "Zoznam zakázaných WireGuard peerov"
#: wireguard_peer/functions.py:58
#, fuzzy
#| msgid "Error creating peer|No available IP address found for peer creation."
msgid "Error creating peer|The specified IP address is not available."
msgstr ""
"Chyba pri vytváraní peer|Nebola nájdená dostupná IP adresa pre vytvorenie "
"peer."
#: wireguard_peer/views.py:64
msgid "WireGuard Peer List"
msgstr "Zoznam WireGuard peerov"
#: wireguard_peer/views.py:201
#: wireguard_peer/functions.py:84 wireguard_peer/views.py:150
msgid "Peer created|Peer created successfully."
msgstr "Peer vytvorený|Peer bol úspešne vytvorený."
#: wireguard_peer/views.py:206
#: wireguard_peer/functions.py:87
msgid "Error creating peer|No available IP address found for peer creation."
msgstr ""
"Chyba pri vytváraní peer|Nebola nájdená dostupná IP adresa pre vytvorenie "
"peer."
#: wireguard_peer/views.py:229
#: wireguard_peer/views.py:28
msgid "Disabled WireGuard Peer List"
msgstr "Zoznam zakázaných WireGuard peerov"
#: wireguard_peer/views.py:31
msgid "WireGuard Peer List"
msgstr "Zoznam WireGuard peerov"
#: wireguard_peer/views.py:158
msgid "Peer not created|Missing instance parameter."
msgstr ""
#: wireguard_peer/views.py:179
msgid "Peer deleted|Peer deleted successfully."
msgstr "Peer vymazaný|Peer bol úspešne vymazaný."
#: wireguard_peer/views.py:232
#: wireguard_peer/views.py:182
msgid ""
"Error deleting peer|Invalid confirmation message. Type \"delete\" to confirm."
msgstr ""
"Chyba pri vymazávaní peer|Neplatná potvrdzovacia správa. Napíšte \"delete\" "
"pre potvrdenie."
#: wireguard_peer/views.py:234
#: wireguard_peer/views.py:184
msgid "Peer Configuration: "
msgstr "Konfigurácia peera: "
#: wireguard_peer/views.py:279
#: wireguard_peer/views.py:229
msgid "Peer updated|Peer updated successfully."
msgstr "Peer aktualizovaný|Peer bol úspešne aktualizovaný."
#: wireguard_peer/views.py:282
#: wireguard_peer/views.py:232
msgid "Edit Peer"
msgstr "Upraviť Peera"
#: wireguard_peer/views.py:284
#: wireguard_peer/views.py:234
msgid "Edit Peer Name"
msgstr "Upraviť Názov Peera"
#: wireguard_peer/views.py:286
#: wireguard_peer/views.py:236
msgid "Edit Keepalive"
msgstr "Upraviť Keepalive"
#: wireguard_peer/views.py:288
#: wireguard_peer/views.py:238
msgid "Edit Keys"
msgstr "Upraviť Kľúče"
#: wireguard_peer/views.py:320
#: wireguard_peer/views.py:270
msgid "IP address deleted|IP address deleted successfully."
msgstr "IP adresa vymazaná|IP adresa bola úspešne vymazaná."
#: wireguard_peer/views.py:325
#: wireguard_peer/views.py:275
msgid ""
"Error deleting IP address|Invalid confirmation message. Type \"delete\" to "
"confirm."
@@ -3171,27 +3222,27 @@ msgstr ""
"Chyba pri vymazávaní IP adresy|Neplatná potvrdzovacia správa. Napíšte "
"\"delete\" pre potvrdenie."
#: wireguard_peer/views.py:330
#: wireguard_peer/views.py:280
msgid "Manage client route"
msgstr "Spravovať klientskú trasu"
#: wireguard_peer/views.py:332
#: wireguard_peer/views.py:282
msgid "Manage IP address or Network"
msgstr "Spravovať IP adresu alebo sieť"
#: wireguard_peer/views.py:345
#: wireguard_peer/views.py:295
msgid "IP address updated|IP address updated successfully."
msgstr "IP adresa aktualizovaná|IP adresa bola úspešne aktualizovaná."
#: wireguard_peer/views.py:347
#: wireguard_peer/views.py:297
msgid "IP address added|IP address added successfully."
msgstr "IP adresa pridaná|IP adresa bola úspešne pridaná."
#: wireguard_peer/views.py:379
#: wireguard_peer/views.py:329
msgid "Route template unlinked successfully."
msgstr "Prepojenie so smerovacou šablónou bolo úspešne zrušené."
#: wireguard_peer/views.py:389
#: wireguard_peer/views.py:339
msgid ""
"Cannot apply template: This template does not allow custom routes, but the "
"peer has custom client routes defined."
@@ -3199,58 +3250,58 @@ msgstr ""
"Nemožno použiť šablónu: Táto šablóna nepovoľuje vlastné trasy, ale peer má "
"definované vlastné klientske trasy."
#: wireguard_peer/views.py:396
#: wireguard_peer/views.py:346
msgid "Route template applied successfully."
msgstr "Smerovacia šablóna bola úspešne použitá."
#: wireguard_peer/views.py:429
#: wireguard_peer/views.py:379
msgid "Peer suspension/unsuspension scheduled successfully."
msgstr "Pozastavenie/reaktivácia peera úspešne naplánovaná."
#: wireguard_peer/views.py:431
#: wireguard_peer/views.py:381
msgid ""
"Error scheduling peer suspension/unsuspension. Please correct the errors "
"below."
msgstr ""
"Chyba pri plánovaní pozastavenia/reaktivácie peera. Opravte chyby nižšie."
#: wireguard_peer/views.py:438
#: wireguard_peer/views.py:388
msgid "Schedule cleared successfully."
msgstr "Plán úspešne vymazaný."
#: wireguard_peer/views.py:452
#: wireguard_peer/views.py:402
msgid "Peer suspended successfully."
msgstr "Peer úspešne pozastavený."
#: wireguard_peer/views.py:454
#: wireguard_peer/views.py:404
msgid "Peer suspended, but failed to reload WireGuard interface: "
msgstr ""
"Pozastavenie peera prebehlo úspešne, ale zlyhalo znovunačítanie rozhrania "
"WireGuard: "
#: wireguard_peer/views.py:464
#: wireguard_peer/views.py:414
msgid "Peer reactivated successfully."
msgstr "Peer úspešne reaktivovaný."
#: wireguard_peer/views.py:466
#: wireguard_peer/views.py:416
msgid "Peer reactivated, but failed to reload WireGuard interface: "
msgstr ""
"Reaktivácia peera prebehla úspešne, ale zlyhalo znovunačítanie rozhrania "
"WireGuard: "
#: wireguard_peer/views.py:469
#: wireguard_peer/views.py:419
msgid "Invalid action."
msgstr "Neplatná akcia."
#: wireguard_peer/views.py:474
#: wireguard_peer/views.py:424
msgid "Suspend / Reactivate Peer"
msgstr "Pozastaviť / Reaktivovať Peer"
#: wireguard_peer/views.py:497
#: wireguard_peer/views.py:447
msgid "Peer scheduling profile updated successfully."
msgstr "Profil plánovania peera bol úspešne aktualizovaný."
#: wireguard_peer/views.py:510
#: wireguard_peer/views.py:460
msgid "Manage Peer Schedule Profile"
msgstr "Spravovať profil plánovania peera"