diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 13a7b0f..fdaa0ba 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 518c982..69c7e64 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-16 13:54-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 14:45-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:111 routing_templates/forms.py:25 +#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:111 routing_templates/forms.py:26 #: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68 #: templates/routing_templates/list.html:8 #: templates/user_manager/peer_group_list.html:8 user_manager/forms.py:177 @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Token" msgstr "Token" #: cluster/forms.py:27 cluster/forms.py:103 dns/forms.py:25 dns/forms.py:67 -#: dns/forms.py:109 routing_templates/forms.py:32 +#: dns/forms.py:109 routing_templates/forms.py:34 #: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:380 #: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:60 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:85 @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Back" msgstr "Zurück" #: cluster/forms.py:28 dns/forms.py:68 dns/forms.py:110 -#: routing_templates/forms.py:33 +#: routing_templates/forms.py:35 #: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86 #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:43 @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124 dns/forms.py:37 dns/forms.py:83 -#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:64 +#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:68 #: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379 #: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84 @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Ein Worker-Update ist erforderlich." msgid "Access Denied" msgstr "Zugriff verweigert" -#: cluster/views.py:21 templates/base.html:180 +#: cluster/views.py:21 templates/base.html:172 msgid "Cluster" msgstr "Cluster" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Firewall‑Einstellungen erfolgreich gespeichert" msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: intl_tools/forms.py:24 templates/base.html:61 +#: intl_tools/forms.py:24 templates/base.html:57 msgid "Change Language" msgstr "Sprache ändern" @@ -688,73 +688,75 @@ msgstr "" "Wenn dir bei der Übersetzung Fehler auffallen oder du eine neue Sprache " "anfordern möchtest, öffne bitte ein" -#: routing_templates/forms.py:26 +#: routing_templates/forms.py:27 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:57 #: templates/routing_templates/list.html:9 msgid "WireGuard Instance" -msgstr "WireGuard‑Instanz" +msgstr "WireGuard-Instanz" -#: routing_templates/forms.py:27 templates/routing_templates/list.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "default route" +#: routing_templates/forms.py:28 templates/routing_templates/list.html:24 msgid "Default Template" -msgstr "Standard‑Route" +msgstr "Standardvorlage" -#: routing_templates/forms.py:28 templates/routing_templates/list.html:10 +#: routing_templates/forms.py:29 templates/routing_templates/list.html:10 msgid "Route Type" -msgstr "" +msgstr "Routentyp" -#: routing_templates/forms.py:29 routing_templates/models.py:14 +#: routing_templates/forms.py:30 routing_templates/models.py:14 msgid "Custom Routes" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierte Routen" -#: routing_templates/forms.py:30 -#, fuzzy -#| msgid "Allow Peer to Peer" +#: routing_templates/forms.py:31 msgid "Allow Peer Custom Routes" -msgstr "Peer‑zu‑Peer zulassen" +msgstr "Benutzerdefinierte Routen für Peers erlauben" + +#: routing_templates/forms.py:32 +msgid "Enforce Route Policy" +msgstr "Routenrichtlinie erzwingen" + +#: routing_templates/forms.py:82 +msgid "" +"You cannot enable 'Enforce Route Policy' when 'Allow Peer Custom Routes' is " +"checked." +msgstr "" +"Sie können 'Routenrichtlinie erzwingen' nicht aktivieren, wenn " +"'Benutzerdefinierte Routen für Peers erlauben' ausgewählt ist." #: routing_templates/models.py:11 msgid "Default Route (0.0.0.0/0)" -msgstr "" +msgstr "Standardroute (0.0.0.0/0)" #: routing_templates/models.py:12 msgid "Routes from Peers on same Interface" -msgstr "" +msgstr "Routen von Peers auf derselben Schnittstelle" #: routing_templates/models.py:13 msgid "Routes from All Peers" -msgstr "" +msgstr "Routen von allen Peers" #: routing_templates/models.py:23 msgid "One route per line in CIDR notation." -msgstr "" +msgstr "Eine Route pro Zeile in CIDR-Notation." -#: routing_templates/views.py:16 templates/base.html:161 -#, fuzzy -#| msgid "Routing table" +#: routing_templates/views.py:16 templates/base.html:154 msgid "Routing Templates" -msgstr "Routing‑Tabelle" +msgstr "Routing-Vorlagen" #: routing_templates/views.py:31 msgid "Edit Routing Template: " -msgstr "" +msgstr "Routing-Vorlage bearbeiten: " #: routing_templates/views.py:37 msgid "Routing Template deleted|Routing Template deleted: " -msgstr "" +msgstr "Routing-Vorlage gelöscht|Routing-Vorlage gelöscht: " #: routing_templates/views.py:40 -#, fuzzy -#| msgid "Worker not deleted|Invalid confirmation." msgid "Routing Template not deleted|Invalid confirmation." -msgstr "Worker nicht gelöscht|Ungültige Bestätigung." +msgstr "Routing-Vorlage nicht gelöscht|Ungültige Bestätigung." #: routing_templates/views.py:44 templates/routing_templates/list.html:38 -#, fuzzy -#| msgid "Routing table" msgid "Add Routing Template" -msgstr "Routing‑Tabelle" +msgstr "Routing-Vorlage hinzufügen" #: routing_templates/views.py:58 msgid "" @@ -786,8 +788,59 @@ msgid "" "
Allow Peer Custom Routes
\n" "

If checked, allows specific peers to add their own custom routes " "on top of this template.

\n" +" \n" +"
Enforce Route Policy
\n" +"

If enabled, firewall rules will be applied to strictly enforce " +"this routing policy.
The peer will only be able to access networks " +"explicitly defined by the assigned routing template.
Any traffic to " +"destinations outside these routes will be blocked.

\n" +"

Note: depending on the number of routes and peers, enabling this " +"option may generate a large number of firewall rules.

\n" " " msgstr "" +"\n" +"
Routing-Vorlagen
\n" +"

Definieren Sie Routing-Konfigurationen, die auf Peers angewendet " +"werden können.

\n" +" \n" +"
Standardvorlage
\n" +"

Wenn aktiviert, ist diese Vorlage die Standardvorlage für die " +"ausgewählte WireGuard-Instanz. Nur eine Standardvorlage pro Instanz ist " +"erlaubt.

\n" +"\n" +"
Routentyp
\n" +"

Wählen Sie den Routentyp aus, der an den Client gesendet werden " +"soll.

\n" +" \n" +"\n" +"
Benutzerdefinierte Routen
\n" +"

Geben Sie benutzerdefinierte Routen in CIDR-Notation ein, eine " +"pro Zeile (z. B. 192.168.1.0/24).

\n" +" \n" +"
Benutzerdefinierte Routen für Peers erlauben
\n" +"

Wenn aktiviert, können bestimmte Peers zusätzlich zu dieser " +"Vorlage ihre eigenen benutzerdefinierten Routen hinzufügen.

\n" +" \n" +"
Routenrichtlinie erzwingen
\n" +"

Wenn aktiviert, werden Firewall-Regeln angewendet, um diese " +"Routing-Richtlinie strikt durchzusetzen.
Der Peer kann nur auf Netzwerke " +"zugreifen, die explizit durch die zugewiesene Routing-Vorlage definiert " +"sind.
Jeglicher Datenverkehr zu Zielen außerhalb dieser Routen wird " +"blockiert.

\n" +"

Hinweis: Abhängig von der Anzahl der Routen und Peers kann die " +"Aktivierung dieser Option eine große Anzahl von Firewall-Regeln " +"erzeugen.

\n" +" " #: templates/access_denied.html:12 msgid "Sorry, you do not have permission to access this page." @@ -822,35 +875,47 @@ msgstr "Sie wurden erfolgreich abgemeldet." msgid "Login again" msgstr "Erneut anmelden" -#: templates/base.html:94 templates/cluster/workers_list.html:9 +#: templates/base.html:89 templates/cluster/workers_list.html:9 #: templates/dns/static_host_list.html:72 vpn_invite/forms.py:78 #: vpn_invite/forms.py:79 vpn_invite/forms.py:80 vpn_invite/forms.py:81 #: vpn_invite/forms.py:82 msgid "Status" msgstr "Status" -#: templates/base.html:141 user_manager/views.py:74 +#: templates/base.html:135 user_manager/views.py:74 msgid "User Manager" msgstr "Benutzerverwaltung" -#: templates/base.html:171 templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:209 +#: templates/base.html:163 templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:209 #: vpn_invite/views.py:37 msgid "VPN Invite" msgstr "VPN‑Einladung" -#: templates/base.html:260 +#: templates/base.html:250 msgid "Update Required" msgstr "Aktualisierung erforderlich" -#: templates/base.html:269 +#: templates/base.html:252 +msgid "" +"Your WireGuard settings have been modified. To apply these changes, please " +"update the configuration and reload the WireGuard service." +msgstr "" +"Ihre WireGuard‑Einstellungen wurden geändert. Um die Änderungen anzuwenden, " +"aktualisieren Sie die Konfiguration und laden Sie den WireGuard‑Dienst neu." + +#: templates/base.html:261 msgid "Update and restart service" msgstr "Aktualisieren und Dienst neu starten" -#: templates/base.html:274 +#: templates/base.html:269 msgid "Update and reload service" msgstr "Aktualisieren und Dienst neu laden" -#: templates/base.html:290 +#: templates/base.html:282 +msgid "Update Available" +msgstr "Aktualisierung verfügbar" + +#: templates/base.html:284 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -1369,14 +1434,10 @@ msgid "Create Port forwarding Rule" msgstr "Port‑Weiterleitungsregel erstellen" #: templates/routing_templates/list.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Default Policy" msgid "Default" msgstr "Standard‑Richtlinie" #: templates/routing_templates/list.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Update" msgid "Updated" msgstr "Aktualisieren" @@ -1697,8 +1758,6 @@ msgid "QR Code" msgstr "QR‑Code" #: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:221 -#, fuzzy -#| msgid "Primary Server" msgid "Server" msgstr "Primärer Server" @@ -2537,17 +2596,6 @@ msgstr "" "Keine Schnittstellen gefunden|Es wurden keine WireGuard‑Schnittstellen " "gefunden." -#~ msgid "" -#~ "Your WireGuard settings have been modified. To apply these changes, " -#~ "please update the configuration and reload the WireGuard service." -#~ msgstr "" -#~ "Ihre WireGuard‑Einstellungen wurden geändert. Um die Änderungen " -#~ "anzuwenden, aktualisieren Sie die Konfiguration und laden Sie den " -#~ "WireGuard‑Dienst neu." - -#~ msgid "Update Available" -#~ msgstr "Aktualisierung verfügbar" - #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Warnung:" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 3e66766..238a600 100644 Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 54e9ec9..ffea074 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-16 13:54-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 14:45-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:111 routing_templates/forms.py:25 +#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:111 routing_templates/forms.py:26 #: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68 #: templates/routing_templates/list.html:8 #: templates/user_manager/peer_group_list.html:8 user_manager/forms.py:177 @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Token" msgstr "Token" #: cluster/forms.py:27 cluster/forms.py:103 dns/forms.py:25 dns/forms.py:67 -#: dns/forms.py:109 routing_templates/forms.py:32 +#: dns/forms.py:109 routing_templates/forms.py:34 #: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:380 #: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:60 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:85 @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Back" msgstr "Volver" #: cluster/forms.py:28 dns/forms.py:68 dns/forms.py:110 -#: routing_templates/forms.py:33 +#: routing_templates/forms.py:35 #: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86 #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:43 @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124 dns/forms.py:37 dns/forms.py:83 -#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:64 +#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:68 #: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379 #: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Se requiere la actualización del worker." msgid "Access Denied" msgstr "Acceso denegado" -#: cluster/views.py:21 templates/base.html:180 +#: cluster/views.py:21 templates/base.html:172 msgid "Cluster" msgstr "Cluster" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Configuración de firewall guardada correctamente" msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: intl_tools/forms.py:24 templates/base.html:61 +#: intl_tools/forms.py:24 templates/base.html:57 msgid "Change Language" msgstr "Cambiar idioma" @@ -685,73 +685,76 @@ msgstr "" "Si encuentra algún problema con la traducción o desea solicitar un nuevo " "idioma, por favor abra un" -#: routing_templates/forms.py:26 +#: routing_templates/forms.py:27 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:57 #: templates/routing_templates/list.html:9 msgid "WireGuard Instance" msgstr "Instancia de WireGuard" -#: routing_templates/forms.py:27 templates/routing_templates/list.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "default route" +#: routing_templates/forms.py:28 templates/routing_templates/list.html:24 msgid "Default Template" -msgstr "ruta predeterminada" +msgstr "Plantilla Predeterminada" -#: routing_templates/forms.py:28 templates/routing_templates/list.html:10 +#: routing_templates/forms.py:29 templates/routing_templates/list.html:10 msgid "Route Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Ruta" -#: routing_templates/forms.py:29 routing_templates/models.py:14 +#: routing_templates/forms.py:30 routing_templates/models.py:14 msgid "Custom Routes" -msgstr "" +msgstr "Rutas Personalizadas" -#: routing_templates/forms.py:30 -#, fuzzy -#| msgid "Allow Peer to Peer" +#: routing_templates/forms.py:31 msgid "Allow Peer Custom Routes" -msgstr "Permitir tráfico entre peers" +msgstr "Permitir Rutas Personalizadas del Par" + +#: routing_templates/forms.py:32 +msgid "Enforce Route Policy" +msgstr "Forzar Política de Enrutamiento" + +#: routing_templates/forms.py:82 +msgid "" +"You cannot enable 'Enforce Route Policy' when 'Allow Peer Custom Routes' is " +"checked." +msgstr "" +"No puede habilitar 'Forzar Política de Enrutamiento' cuando 'Permitir Rutas " +"Personalizadas del Par' está marcado." #: routing_templates/models.py:11 msgid "Default Route (0.0.0.0/0)" -msgstr "" +msgstr "Ruta Predeterminada (0.0.0.0/0)" #: routing_templates/models.py:12 msgid "Routes from Peers on same Interface" -msgstr "" +msgstr "Rutas de Pares en la misma Interfaz" #: routing_templates/models.py:13 msgid "Routes from All Peers" -msgstr "" +msgstr "Rutas de Todos los Pares" #: routing_templates/models.py:23 msgid "One route per line in CIDR notation." -msgstr "" +msgstr "Una ruta por línea en notación CIDR." -#: routing_templates/views.py:16 templates/base.html:161 -#, fuzzy -#| msgid "Routing table" +#: routing_templates/views.py:16 templates/base.html:154 msgid "Routing Templates" -msgstr "Tabla de enrutamiento" +msgstr "Plantillas de Enrutamiento" #: routing_templates/views.py:31 msgid "Edit Routing Template: " -msgstr "" +msgstr "Editar Plantilla de Enrutamiento: " #: routing_templates/views.py:37 msgid "Routing Template deleted|Routing Template deleted: " msgstr "" +"Plantilla de Enrutamiento eliminada|Plantilla de Enrutamiento eliminada: " #: routing_templates/views.py:40 -#, fuzzy -#| msgid "Worker not deleted|Invalid confirmation." msgid "Routing Template not deleted|Invalid confirmation." -msgstr "Worker no eliminado|Confirmación inválida." +msgstr "Plantilla de Enrutamiento no eliminada|Confirmación inválida." #: routing_templates/views.py:44 templates/routing_templates/list.html:38 -#, fuzzy -#| msgid "Routing table" msgid "Add Routing Template" -msgstr "Tabla de enrutamiento" +msgstr "Agregar Plantilla de Enrutamiento" #: routing_templates/views.py:58 msgid "" @@ -783,8 +786,56 @@ msgid "" "
Allow Peer Custom Routes
\n" "

If checked, allows specific peers to add their own custom routes " "on top of this template.

\n" +" \n" +"
Enforce Route Policy
\n" +"

If enabled, firewall rules will be applied to strictly enforce " +"this routing policy.
The peer will only be able to access networks " +"explicitly defined by the assigned routing template.
Any traffic to " +"destinations outside these routes will be blocked.

\n" +"

Note: depending on the number of routes and peers, enabling this " +"option may generate a large number of firewall rules.

\n" " " msgstr "" +"\n" +"
Plantillas de Enrutamiento
\n" +"

Defina configuraciones de enrutamiento que se pueden aplicar a " +"los pares.

\n" +" \n" +"
Plantilla Predeterminada
\n" +"

Si está marcado, esta plantilla será la predeterminada para la " +"instancia WireGuard seleccionada. Solo se permite una plantilla " +"predeterminada por instancia.

\n" +"\n" +"
Tipo de Ruta
\n" +"

Seleccione el tipo de rutas para enviar al cliente.

\n" +"
    \n" +"
  • Ruta Predeterminada (0.0.0.0/0): Redirige " +"todo el tráfico a través de la VPN.
  • \n" +"
  • Rutas de Pares en la misma Interfaz: Envía " +"rutas para otros pares en la misma interfaz WireGuard.
  • \n" +"
  • Rutas de Todos los Pares: Envía rutas para " +"todos los pares en todas las interfaces.
  • \n" +"
  • Rutas Personalizadas: Permite especificar " +"rangos CIDR personalizados.
  • \n" +"
\n" +"\n" +"
Rutas Personalizadas
\n" +"

Ingrese rutas personalizadas en notación CIDR, una por línea (ej: " +"192.168.1.0/24).

\n" +" \n" +"
Permitir Rutas Personalizadas del Par
\n" +"

Si está marcado, permite que pares específicos agreguen sus " +"propias rutas personalizadas además de esta plantilla.

\n" +" \n" +"
Forzar Política de Enrutamiento
\n" +"

Si está habilitado, se aplicarán reglas de cortafuegos para hacer " +"cumplir estrictamente esta política de enrutamiento.
El par solo podrá " +"acceder a las redes definidas explícitamente por la plantilla de " +"enrutamiento asignada.
Cualquier tráfico a destinos fuera de estas rutas " +"será bloqueado.

\n" +"

Nota: dependiendo del número de rutas y pares, habilitar esta " +"opción puede generar un gran número de reglas de cortafuegos.

\n" +" " #: templates/access_denied.html:12 msgid "Sorry, you do not have permission to access this page." @@ -820,35 +871,47 @@ msgstr "Has cerrado sesión correctamente." msgid "Login again" msgstr "Iniciar sesión de nuevo" -#: templates/base.html:94 templates/cluster/workers_list.html:9 +#: templates/base.html:89 templates/cluster/workers_list.html:9 #: templates/dns/static_host_list.html:72 vpn_invite/forms.py:78 #: vpn_invite/forms.py:79 vpn_invite/forms.py:80 vpn_invite/forms.py:81 #: vpn_invite/forms.py:82 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: templates/base.html:141 user_manager/views.py:74 +#: templates/base.html:135 user_manager/views.py:74 msgid "User Manager" msgstr "Gestión de usuarios" -#: templates/base.html:171 templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:209 +#: templates/base.html:163 templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:209 #: vpn_invite/views.py:37 msgid "VPN Invite" msgstr "Invitación VPN" -#: templates/base.html:260 +#: templates/base.html:250 msgid "Update Required" msgstr "Actualización requerida" -#: templates/base.html:269 +#: templates/base.html:252 +msgid "" +"Your WireGuard settings have been modified. To apply these changes, please " +"update the configuration and reload the WireGuard service." +msgstr "" +"Tus ajustes de WireGuard han sido modificados. Para aplicar los cambios, " +"actualiza la configuración y recarga el servicio WireGuard." + +#: templates/base.html:261 msgid "Update and restart service" msgstr "Actualizar y reiniciar servicio" -#: templates/base.html:274 +#: templates/base.html:269 msgid "Update and reload service" msgstr "Actualizar y recargar servicio" -#: templates/base.html:290 +#: templates/base.html:282 +msgid "Update Available" +msgstr "Actualización disponible" + +#: templates/base.html:284 msgid "Version" msgstr "Versión" @@ -1362,14 +1425,10 @@ msgid "Create Port forwarding Rule" msgstr "Crear regla de reenvío de puerto" #: templates/routing_templates/list.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Default Policy" msgid "Default" msgstr "Política predeterminada" #: templates/routing_templates/list.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Update" msgid "Updated" msgstr "Actualizar" @@ -1691,8 +1750,6 @@ msgid "QR Code" msgstr "Código QR" #: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:221 -#, fuzzy -#| msgid "Primary Server" msgid "Server" msgstr "Servidor primario" @@ -2512,14 +2569,20 @@ msgstr "" "No se encontraron interfaces|No hay interfaces WireGuard para procesar." #~ msgid "" -#~ "Your WireGuard settings have been modified. To apply these changes, " -#~ "please update the configuration and reload the WireGuard service." +#~ "

If enabled, firewall rules will be applied to strictly enforce this " +#~ "routing policy.
The peer will only be able to access networks " +#~ "explicitly defined by the assigned routing template.
Any traffic to " +#~ "destinations outside these routes will be blocked.

Note: depending " +#~ "on the number of routes and peers, enabling this option may generate a " +#~ "large number of firewall rules.

" #~ msgstr "" -#~ "Tus ajustes de WireGuard han sido modificados. Para aplicar los cambios, " -#~ "actualiza la configuración y recarga el servicio WireGuard." - -#~ msgid "Update Available" -#~ msgstr "Actualización disponible" +#~ "

Si está habilitado, se aplicarán reglas de cortafuegos para hacer " +#~ "cumplir estrictamente esta política de enrutamiento.
El par solo podrá " +#~ "acceder a las redes definidas explícitamente por la plantilla de " +#~ "enrutamiento asignada.
Cualquier tráfico a destinos fuera de estas " +#~ "rutas será bloqueado.

Nota: dependiendo del número de rutas y " +#~ "pares, habilitar esta opción puede generar un gran número de reglas de " +#~ "cortafuegos.

" #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Advertencia:" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index ca56553..1ab5ee8 100644 Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 018d662..d3ce88f 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-16 13:54-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 14:45-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:111 routing_templates/forms.py:25 +#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:111 routing_templates/forms.py:26 #: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68 #: templates/routing_templates/list.html:8 #: templates/user_manager/peer_group_list.html:8 user_manager/forms.py:177 @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Token" msgstr "Jeton" #: cluster/forms.py:27 cluster/forms.py:103 dns/forms.py:25 dns/forms.py:67 -#: dns/forms.py:109 routing_templates/forms.py:32 +#: dns/forms.py:109 routing_templates/forms.py:34 #: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:380 #: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:60 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:85 @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Back" msgstr "Retour" #: cluster/forms.py:28 dns/forms.py:68 dns/forms.py:110 -#: routing_templates/forms.py:33 +#: routing_templates/forms.py:35 #: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86 #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:43 @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124 dns/forms.py:37 dns/forms.py:83 -#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:64 +#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:68 #: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379 #: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84 @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "La mise à jour du worker est requise." msgid "Access Denied" msgstr "Accès refusé" -#: cluster/views.py:21 templates/base.html:180 +#: cluster/views.py:21 templates/base.html:172 msgid "Cluster" msgstr "Cluster" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Paramètres du pare‑feu enregistrés avec succès" msgid "Language" msgstr "Langue" -#: intl_tools/forms.py:24 templates/base.html:61 +#: intl_tools/forms.py:24 templates/base.html:57 msgid "Change Language" msgstr "Changer de langue" @@ -686,73 +686,75 @@ msgstr "" "Si vous constatez un problème dans la traduction ou souhaitez demander une " "nouvelle langue, veuillez ouvrir une" -#: routing_templates/forms.py:26 +#: routing_templates/forms.py:27 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:57 #: templates/routing_templates/list.html:9 msgid "WireGuard Instance" msgstr "Instance WireGuard" -#: routing_templates/forms.py:27 templates/routing_templates/list.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "default route" +#: routing_templates/forms.py:28 templates/routing_templates/list.html:24 msgid "Default Template" -msgstr "route par défaut" +msgstr "Modèle par Défaut" -#: routing_templates/forms.py:28 templates/routing_templates/list.html:10 +#: routing_templates/forms.py:29 templates/routing_templates/list.html:10 msgid "Route Type" -msgstr "" +msgstr "Type de Route" -#: routing_templates/forms.py:29 routing_templates/models.py:14 +#: routing_templates/forms.py:30 routing_templates/models.py:14 msgid "Custom Routes" -msgstr "" +msgstr "Routes Personnalisées" -#: routing_templates/forms.py:30 -#, fuzzy -#| msgid "Allow Peer to Peer" +#: routing_templates/forms.py:31 msgid "Allow Peer Custom Routes" -msgstr "Autoriser Peer ↔ Peer" +msgstr "Autoriser les Routes Personnalisées des Pairs" + +#: routing_templates/forms.py:32 +msgid "Enforce Route Policy" +msgstr "Appliquer la politique de routage" + +#: routing_templates/forms.py:82 +msgid "" +"You cannot enable 'Enforce Route Policy' when 'Allow Peer Custom Routes' is " +"checked." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas activer « Appliquer la politique de routage » lorsque " +"« Autoriser les routes personnalisées des pairs » est coché." #: routing_templates/models.py:11 msgid "Default Route (0.0.0.0/0)" -msgstr "" +msgstr "Route par Défaut (0.0.0.0/0)" #: routing_templates/models.py:12 msgid "Routes from Peers on same Interface" -msgstr "" +msgstr "Routes des Pairs sur la même Interface" #: routing_templates/models.py:13 msgid "Routes from All Peers" -msgstr "" +msgstr "Routes de Tous les Pairs" #: routing_templates/models.py:23 msgid "One route per line in CIDR notation." -msgstr "" +msgstr "Une route par ligne en notation CIDR." -#: routing_templates/views.py:16 templates/base.html:161 -#, fuzzy -#| msgid "Routing table" +#: routing_templates/views.py:16 templates/base.html:154 msgid "Routing Templates" -msgstr "Table de routage" +msgstr "Modèles de Routage" #: routing_templates/views.py:31 msgid "Edit Routing Template: " -msgstr "" +msgstr "Modifier le Modèle de Routage: " #: routing_templates/views.py:37 msgid "Routing Template deleted|Routing Template deleted: " -msgstr "" +msgstr "Modèle de Routage supprimé|Modèle de Routage supprimé: " #: routing_templates/views.py:40 -#, fuzzy -#| msgid "Worker not deleted|Invalid confirmation." msgid "Routing Template not deleted|Invalid confirmation." -msgstr "Worker non supprimé|Confirmation invalide." +msgstr "Modèle de Routage non supprimé|Confirmation invalide." #: routing_templates/views.py:44 templates/routing_templates/list.html:38 -#, fuzzy -#| msgid "Routing table" msgid "Add Routing Template" -msgstr "Table de routage" +msgstr "Ajouter un Modèle de Routage" #: routing_templates/views.py:58 msgid "" @@ -784,8 +786,56 @@ msgid "" "
Allow Peer Custom Routes
\n" "

If checked, allows specific peers to add their own custom routes " "on top of this template.

\n" +" \n" +"
Enforce Route Policy
\n" +"

If enabled, firewall rules will be applied to strictly enforce " +"this routing policy.
The peer will only be able to access networks " +"explicitly defined by the assigned routing template.
Any traffic to " +"destinations outside these routes will be blocked.

\n" +"

Note: depending on the number of routes and peers, enabling this " +"option may generate a large number of firewall rules.

\n" " " msgstr "" +"\n" +"
Modèles de Routage
\n" +"

Définir des configurations de routage pouvant être appliquées aux " +"peers.

\n" +" \n" +"
Modèle par Défaut
\n" +"

Si coché, ce modèle sera le modèle par défaut pour l'instance " +"WireGuard sélectionnée. Un seul modèle par défaut est autorisé par instance." +"

\n" +"\n" +"
Type de Route
\n" +"

Sélectionnez le type de routes à envoyer au client.

\n" +"
    \n" +"
  • Route par Défaut (0.0.0.0/0): Redirige tout " +"le trafic via le VPN.
  • \n" +"
  • Routes des Peers sur la même Interface: " +"Envoie les routes des autres peers sur la même interface WireGuard.
  • \n" +"
  • Routes de Tous les Peers: Envoie les routes " +"de tous les peers sur toutes les interfaces.
  • \n" +"
  • Routes Personnalisées: Permet de spécifier " +"des plages CIDR personnalisées.
  • \n" +"
\n" +"\n" +"
Routes Personnalisées
\n" +"

Entrez des routes personnalisées en notation CIDR, une par ligne " +"(ex: 192.168.1.0/24).

\n" +" \n" +"
Autoriser les Routes Personnalisées des Peers
\n" +"

Si coché, permet à des peers spécifiques d'ajouter leurs propres " +"routes personnalisées en plus de ce modèle.

\n" +" \n" +"
Appliquer la politique de routage
\n" +"

Si activé, des règles de pare-feu seront appliquées pour faire " +"respecter strictement cette politique de routage.
Le pair ne pourra " +"accéder qu'aux réseaux explicitement définis par le modèle de routage " +"attribué.
Tout trafic vers des destinations en dehors de ces routes sera " +"bloqué.

\n" +"

Note : selon le nombre de routes et de pairs, l'activation de " +"cette option peut générer un grand nombre de règles de pare-feu.

\n" +" " #: templates/access_denied.html:12 msgid "Sorry, you do not have permission to access this page." @@ -821,35 +871,47 @@ msgstr "Vous avez été déconnecté avec succès." msgid "Login again" msgstr "Se reconnecter" -#: templates/base.html:94 templates/cluster/workers_list.html:9 +#: templates/base.html:89 templates/cluster/workers_list.html:9 #: templates/dns/static_host_list.html:72 vpn_invite/forms.py:78 #: vpn_invite/forms.py:79 vpn_invite/forms.py:80 vpn_invite/forms.py:81 #: vpn_invite/forms.py:82 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: templates/base.html:141 user_manager/views.py:74 +#: templates/base.html:135 user_manager/views.py:74 msgid "User Manager" msgstr "Gestion des utilisateurs" -#: templates/base.html:171 templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:209 +#: templates/base.html:163 templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:209 #: vpn_invite/views.py:37 msgid "VPN Invite" msgstr "Invitation VPN" -#: templates/base.html:260 +#: templates/base.html:250 msgid "Update Required" msgstr "Mise à jour requise" -#: templates/base.html:269 +#: templates/base.html:252 +msgid "" +"Your WireGuard settings have been modified. To apply these changes, please " +"update the configuration and reload the WireGuard service." +msgstr "" +"Les paramètres WireGuard ont été modifiés. Pour appliquer ces changements, " +"mettez à jour la configuration et rechargez le service WireGuard." + +#: templates/base.html:261 msgid "Update and restart service" msgstr "Mettre à jour et redémarrer le service" -#: templates/base.html:274 +#: templates/base.html:269 msgid "Update and reload service" msgstr "Mettre à jour et recharger le service" -#: templates/base.html:290 +#: templates/base.html:282 +msgid "Update Available" +msgstr "Mise à jour disponible" + +#: templates/base.html:284 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -1364,14 +1426,10 @@ msgid "Create Port forwarding Rule" msgstr "Créer une règle de redirection de port" #: templates/routing_templates/list.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Default Policy" msgid "Default" msgstr "Politique par défaut" #: templates/routing_templates/list.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Update" msgid "Updated" msgstr "Mettre à jour" @@ -1693,8 +1751,6 @@ msgid "QR Code" msgstr "QR Code" #: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:221 -#, fuzzy -#| msgid "Primary Server" msgid "Server" msgstr "Serveur primaire" @@ -2529,17 +2585,6 @@ msgstr "" msgid "No interfaces found|No WireGuard interfaces were found to process." msgstr "Aucune interface trouvée | Aucune interface WireGuard à traiter." -#~ msgid "" -#~ "Your WireGuard settings have been modified. To apply these changes, " -#~ "please update the configuration and reload the WireGuard service." -#~ msgstr "" -#~ "Les paramètres WireGuard ont été modifiés. Pour appliquer ces " -#~ "changements, mettez à jour la configuration et rechargez le service " -#~ "WireGuard." - -#~ msgid "Update Available" -#~ msgstr "Mise à jour disponible" - #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Avertissement :" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 6f18999..e285f97 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 6869496..04c5640 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-16 13:54-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 14:45-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:111 routing_templates/forms.py:25 +#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:111 routing_templates/forms.py:26 #: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68 #: templates/routing_templates/list.html:8 #: templates/user_manager/peer_group_list.html:8 user_manager/forms.py:177 @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Token" msgstr "Token" #: cluster/forms.py:27 cluster/forms.py:103 dns/forms.py:25 dns/forms.py:67 -#: dns/forms.py:109 routing_templates/forms.py:32 +#: dns/forms.py:109 routing_templates/forms.py:34 #: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:380 #: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:60 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:85 @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Back" msgstr "Voltar" #: cluster/forms.py:28 dns/forms.py:68 dns/forms.py:110 -#: routing_templates/forms.py:33 +#: routing_templates/forms.py:35 #: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86 #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:43 @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124 dns/forms.py:37 dns/forms.py:83 -#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:64 +#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:68 #: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379 #: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84 @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "A atualização do worker é necessária." msgid "Access Denied" msgstr "Acesso Negado" -#: cluster/views.py:21 templates/base.html:180 +#: cluster/views.py:21 templates/base.html:172 msgid "Cluster" msgstr "Cluster" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Configurações de Firewall salvas com sucesso" msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: intl_tools/forms.py:24 templates/base.html:61 +#: intl_tools/forms.py:24 templates/base.html:57 msgid "Change Language" msgstr "Alterar Idioma" @@ -684,73 +684,75 @@ msgstr "" "Se encontrar algum problema na tradução ou quiser solicitar um novo idioma, " "por favor abra uma" -#: routing_templates/forms.py:26 +#: routing_templates/forms.py:27 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:57 #: templates/routing_templates/list.html:9 msgid "WireGuard Instance" msgstr "Instância do WireGuard" -#: routing_templates/forms.py:27 templates/routing_templates/list.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "default route" +#: routing_templates/forms.py:28 templates/routing_templates/list.html:24 msgid "Default Template" -msgstr "rota padrão" +msgstr "Modelo Padrão" -#: routing_templates/forms.py:28 templates/routing_templates/list.html:10 +#: routing_templates/forms.py:29 templates/routing_templates/list.html:10 msgid "Route Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Rota" -#: routing_templates/forms.py:29 routing_templates/models.py:14 +#: routing_templates/forms.py:30 routing_templates/models.py:14 msgid "Custom Routes" -msgstr "" +msgstr "Rotas Personalizadas" -#: routing_templates/forms.py:30 -#, fuzzy -#| msgid "Allow Peer to Peer" +#: routing_templates/forms.py:31 msgid "Allow Peer Custom Routes" -msgstr "Permitir tráfego entre Peers" +msgstr "Permitir Rotas Personalizadas do Peer" + +#: routing_templates/forms.py:32 +msgid "Enforce Route Policy" +msgstr "Forçar Política de Roteamento" + +#: routing_templates/forms.py:82 +msgid "" +"You cannot enable 'Enforce Route Policy' when 'Allow Peer Custom Routes' is " +"checked." +msgstr "" +"Você não pode ativar 'Forçar Política de Roteamento' quando 'Permitir Rotas " +"Personalizadas do Peer' está marcado." #: routing_templates/models.py:11 msgid "Default Route (0.0.0.0/0)" -msgstr "" +msgstr "Rota Padrão (0.0.0.0/0)" #: routing_templates/models.py:12 msgid "Routes from Peers on same Interface" -msgstr "" +msgstr "Rotas de Peers na mesma Interface" #: routing_templates/models.py:13 msgid "Routes from All Peers" -msgstr "" +msgstr "Rotas de Todos os Peers" #: routing_templates/models.py:23 msgid "One route per line in CIDR notation." -msgstr "" +msgstr "Uma rota por linha em notação CIDR." -#: routing_templates/views.py:16 templates/base.html:161 -#, fuzzy -#| msgid "Routing table" +#: routing_templates/views.py:16 templates/base.html:154 msgid "Routing Templates" -msgstr "Tabela de Roteamento" +msgstr "Modelos de Roteamento" #: routing_templates/views.py:31 msgid "Edit Routing Template: " -msgstr "" +msgstr "Editar Modelo de Roteamento: " #: routing_templates/views.py:37 msgid "Routing Template deleted|Routing Template deleted: " -msgstr "" +msgstr "Modelo de Roteamento excluído|Modelo de Roteamento excluído: " #: routing_templates/views.py:40 -#, fuzzy -#| msgid "Worker not deleted|Invalid confirmation." msgid "Routing Template not deleted|Invalid confirmation." -msgstr "Worker não foi excluído|Confirmação inválida." +msgstr "Modelo de Roteamento não excluído|Confirmação inválida." #: routing_templates/views.py:44 templates/routing_templates/list.html:38 -#, fuzzy -#| msgid "Routing table" msgid "Add Routing Template" -msgstr "Tabela de Roteamento" +msgstr "Adicionar Modelo de Roteamento" #: routing_templates/views.py:58 msgid "" @@ -782,8 +784,54 @@ msgid "" "
Allow Peer Custom Routes
\n" "

If checked, allows specific peers to add their own custom routes " "on top of this template.

\n" +" \n" +"
Enforce Route Policy
\n" +"

If enabled, firewall rules will be applied to strictly enforce " +"this routing policy.
The peer will only be able to access networks " +"explicitly defined by the assigned routing template.
Any traffic to " +"destinations outside these routes will be blocked.

\n" +"

Note: depending on the number of routes and peers, enabling this " +"option may generate a large number of firewall rules.

\n" " " msgstr "" +"\n" +"
Modelos de Roteamento
\n" +"

Defina configurações de roteamento que podem ser aplicadas aos " +"peers.

\n" +" \n" +"
Modelo Padrão
\n" +"

Se marcado, este modelo será o padrão para a instância WireGuard " +"selecionada. Apenas um modelo padrão é permitido por instância.

\n" +"\n" +"
Tipo de Rota
\n" +"

Selecione o tipo de rotas para enviar ao cliente.

\n" +"
    \n" +"
  • Rota Padrão (0.0.0.0/0): Redireciona todo o " +"tráfego através da VPN.
  • \n" +"
  • Rotas de Peers na mesma Interface: Envia " +"rotas para outros peers na mesma interface WireGuard.
  • \n" +"
  • Rotas de Todos os Peers: Envia rotas para " +"todos os peers em todas as interfaces.
  • \n" +"
  • Rotas Personalizadas: Permite especificar " +"faixas CIDR personalizadas.
  • \n" +"
\n" +"\n" +"
Rotas Personalizadas
\n" +"

Insira rotas personalizadas em notação CIDR, uma por linha (ex: " +"192.168.1.0/24).

\n" +" \n" +"
Permitir Rotas Personalizadas do Peer
\n" +"

Se marcado, permite que peers específicos adicionem suas próprias " +"rotas personalizadas além deste modelo.

\n" +" \n" +"
Forçar Política de Roteamento
\n" +"

Se ativado, regras de firewall serão aplicadas para forçar " +"estritamente esta política de roteamento.
O cliente só poderá acessar " +"redes explicitamente definidas pelo modelo de roteamento atribuído." +"
Qualquer tráfego para destinos fora dessas rotas será bloqueado.

\n" +"

Nota: dependendo do número de rotas e clientes, ativar esta opção " +"pode gerar um grande número de regras de firewall.

\n" +" " #: templates/access_denied.html:12 msgid "Sorry, you do not have permission to access this page." @@ -819,35 +867,47 @@ msgstr "Você foi desconectado com sucesso." msgid "Login again" msgstr "Acessar novamente" -#: templates/base.html:94 templates/cluster/workers_list.html:9 +#: templates/base.html:89 templates/cluster/workers_list.html:9 #: templates/dns/static_host_list.html:72 vpn_invite/forms.py:78 #: vpn_invite/forms.py:79 vpn_invite/forms.py:80 vpn_invite/forms.py:81 #: vpn_invite/forms.py:82 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: templates/base.html:141 user_manager/views.py:74 +#: templates/base.html:135 user_manager/views.py:74 msgid "User Manager" msgstr "Configurar Usuários" -#: templates/base.html:171 templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:209 +#: templates/base.html:163 templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:209 #: vpn_invite/views.py:37 msgid "VPN Invite" msgstr "Convite para VPN" -#: templates/base.html:260 +#: templates/base.html:250 msgid "Update Required" msgstr "Atualização Necessária" -#: templates/base.html:269 +#: templates/base.html:252 +msgid "" +"Your WireGuard settings have been modified. To apply these changes, please " +"update the configuration and reload the WireGuard service." +msgstr "" +"Suas configurações do WireGuard foram modificadas. Para aplicar essas " +"mudanças, atualize a configuração e recarregue o serviço WireGuard." + +#: templates/base.html:261 msgid "Update and restart service" msgstr "Atualizar e reiniciar o serviço" -#: templates/base.html:274 +#: templates/base.html:269 msgid "Update and reload service" msgstr "Atualizar e recarregar o serviço" -#: templates/base.html:290 +#: templates/base.html:282 +msgid "Update Available" +msgstr "Atualização Disponível" + +#: templates/base.html:284 msgid "Version" msgstr "Versão" @@ -1368,14 +1428,10 @@ msgid "Create Port forwarding Rule" msgstr "Criar Regra de Encaminhamento de Porta" #: templates/routing_templates/list.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Default Policy" msgid "Default" msgstr "Política Padrão" #: templates/routing_templates/list.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Update" msgid "Updated" msgstr "Atualizar" @@ -1698,8 +1754,6 @@ msgid "QR Code" msgstr "Código QR" #: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:221 -#, fuzzy -#| msgid "Primary Server" msgid "Server" msgstr "Servidor Primário" @@ -2532,16 +2586,6 @@ msgstr "" "Nenhuma interface encontrada|Nenhuma interface WireGuard foi encontrada para " "processar." -#~ msgid "" -#~ "Your WireGuard settings have been modified. To apply these changes, " -#~ "please update the configuration and reload the WireGuard service." -#~ msgstr "" -#~ "Suas configurações do WireGuard foram modificadas. Para aplicar essas " -#~ "mudanças, atualize a configuração e recarregue o serviço WireGuard." - -#~ msgid "Update Available" -#~ msgstr "Atualização Disponível" - #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Aviso:" diff --git a/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index 2ef1efc..abf31dc 100644 Binary files a/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 1f94eb9..5cfbfc0 100644 --- a/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-16 13:54-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 14:45-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n " ">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:111 routing_templates/forms.py:25 +#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:111 routing_templates/forms.py:26 #: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68 #: templates/routing_templates/list.html:8 #: templates/user_manager/peer_group_list.html:8 user_manager/forms.py:177 @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Token" msgstr "Token" #: cluster/forms.py:27 cluster/forms.py:103 dns/forms.py:25 dns/forms.py:67 -#: dns/forms.py:109 routing_templates/forms.py:32 +#: dns/forms.py:109 routing_templates/forms.py:34 #: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:380 #: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:60 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:85 @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Back" msgstr "Späť" #: cluster/forms.py:28 dns/forms.py:68 dns/forms.py:110 -#: routing_templates/forms.py:33 +#: routing_templates/forms.py:35 #: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86 #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:43 @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Vymazať" #: cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124 dns/forms.py:37 dns/forms.py:83 -#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:64 +#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:68 #: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379 #: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Vyžaduje sa aktualizácia workera." msgid "Access Denied" msgstr "Prístup zamietnutý" -#: cluster/views.py:21 templates/base.html:180 +#: cluster/views.py:21 templates/base.html:172 msgid "Cluster" msgstr "Cluster" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Nastavenia firewall boli úspešne uložené" msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: intl_tools/forms.py:24 templates/base.html:61 +#: intl_tools/forms.py:24 templates/base.html:57 msgid "Change Language" msgstr "Zmeniť jazyk" @@ -679,73 +679,75 @@ msgstr "" "Ak nájdete problémy s prekladom alebo si želáte požiadať o nový jazyk, " "prosím otvorte" -#: routing_templates/forms.py:26 +#: routing_templates/forms.py:27 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:57 #: templates/routing_templates/list.html:9 msgid "WireGuard Instance" -msgstr "WireGuard inštancia" +msgstr "WireGuard Inštancia" -#: routing_templates/forms.py:27 templates/routing_templates/list.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "default route" +#: routing_templates/forms.py:28 templates/routing_templates/list.html:24 msgid "Default Template" -msgstr "predvolená trasa" +msgstr "Predvolená Šablóna" -#: routing_templates/forms.py:28 templates/routing_templates/list.html:10 +#: routing_templates/forms.py:29 templates/routing_templates/list.html:10 msgid "Route Type" -msgstr "" +msgstr "Typ Trasy" -#: routing_templates/forms.py:29 routing_templates/models.py:14 +#: routing_templates/forms.py:30 routing_templates/models.py:14 msgid "Custom Routes" -msgstr "" +msgstr "Vlastné Trasy" -#: routing_templates/forms.py:30 -#, fuzzy -#| msgid "Allow Peer to Peer" +#: routing_templates/forms.py:31 msgid "Allow Peer Custom Routes" -msgstr "Povoliť peer-to-peer" +msgstr "Povoliť Vlastné Trasy Peera" + +#: routing_templates/forms.py:32 +msgid "Enforce Route Policy" +msgstr "Vynútiť Smerovaciu Politiku" + +#: routing_templates/forms.py:82 +msgid "" +"You cannot enable 'Enforce Route Policy' when 'Allow Peer Custom Routes' is " +"checked." +msgstr "" +"Nemôžete povoliť 'Vynútiť Smerovaciu Politiku', ak je zaškrtnuté 'Povoliť " +"Vlastné Trasy Peera'." #: routing_templates/models.py:11 msgid "Default Route (0.0.0.0/0)" -msgstr "" +msgstr "Predvolená Trasa (0.0.0.0/0)" #: routing_templates/models.py:12 msgid "Routes from Peers on same Interface" -msgstr "" +msgstr "Trasy od Peerov na rovnakom Rozhraní" #: routing_templates/models.py:13 msgid "Routes from All Peers" -msgstr "" +msgstr "Trasy od Všetkých Peerov" #: routing_templates/models.py:23 msgid "One route per line in CIDR notation." -msgstr "" +msgstr "Jedna trasa na riadok v notácii CIDR." -#: routing_templates/views.py:16 templates/base.html:161 -#, fuzzy -#| msgid "Routing table" +#: routing_templates/views.py:16 templates/base.html:154 msgid "Routing Templates" -msgstr "Smerovacia tabuľka" +msgstr "Smerovacie Šablóny" #: routing_templates/views.py:31 msgid "Edit Routing Template: " -msgstr "" +msgstr "Upraviť Smerovaciu Šablónu: " #: routing_templates/views.py:37 msgid "Routing Template deleted|Routing Template deleted: " -msgstr "" +msgstr "Smerovacia Šablóna vymazaná|Smerovacia Šablóna vymazaná: " #: routing_templates/views.py:40 -#, fuzzy -#| msgid "Worker not deleted|Invalid confirmation." msgid "Routing Template not deleted|Invalid confirmation." -msgstr "Worker nebol vymazaný|Neplatné potvrdenie." +msgstr "Smerovacia Šablóna nebola vymazaná|Neplatné potvrdenie." #: routing_templates/views.py:44 templates/routing_templates/list.html:38 -#, fuzzy -#| msgid "Routing table" msgid "Add Routing Template" -msgstr "Smerovacia tabuľka" +msgstr "Pridať Smerovaciu Šablónu" #: routing_templates/views.py:58 msgid "" @@ -777,8 +779,55 @@ msgid "" "
Allow Peer Custom Routes
\n" "

If checked, allows specific peers to add their own custom routes " "on top of this template.

\n" +" \n" +"
Enforce Route Policy
\n" +"

If enabled, firewall rules will be applied to strictly enforce " +"this routing policy.
The peer will only be able to access networks " +"explicitly defined by the assigned routing template.
Any traffic to " +"destinations outside these routes will be blocked.

\n" +"

Note: depending on the number of routes and peers, enabling this " +"option may generate a large number of firewall rules.

\n" " " msgstr "" +"\n" +"
Smerovacie Šablóny
\n" +"

Definujte konfigurácie smerovania, ktoré sa môžu aplikovať na " +"peerov.

\n" +" \n" +"
Predvolená Šablóna
\n" +"

Ak je zaškrtnuté, táto šablóna bude predvolená pre vybranú " +"inštanciu WireGuard. Povolená je iba jedna predvolená šablóna na inštanciu.\n" +"\n" +"

Typ Trasy
\n" +"

Vyberte typ trás, ktoré sa majú odoslať klientovi.

\n" +"
    \n" +"
  • Predvolená Trasa (0.0.0.0/0): Presmeruje " +"všetku prevádzku cez VPN.
  • \n" +"
  • Trasy od Peerov na rovnakom Rozhraní: " +"Odosiela trasy pre ostatných peerov na rovnakom rozhraní WireGuard.
  • \n" +"
  • Trasy od Všetkých Peerov: Odosiela trasy " +"pre všetkých peerov na všetkých rozhraniach.
  • \n" +"
  • Vlastné Trasy: Umožňuje špecifikovať " +"vlastné rozsahy CIDR.
  • \n" +"
\n" +"\n" +"
Vlastné Trasy
\n" +"

Zadajte vlastné trasy v notácii CIDR, jedna na riadok (napr. " +"192.168.1.0/24).

\n" +" \n" +"
Povoliť Vlastné Trasy Peera
\n" +"

Ak je zaškrtnuté, umožňuje konkrétnym peerom pridať svoje vlastné " +"trasy navyše k tejto šablóne.

\n" +" \n" +"
Vynútiť Smerovaciu Politiku
\n" +"

Ak je povolené, pravidlá firewallu sa aplikujú na prísne " +"vynútenie tejto smerovacej politiky.
Peer bude môcť pristupovať iba k " +"sieťam explicitne definovaným priradenou smerovacou šablónou.
Akákoľvek " +"prevádzka do cieľov mimo týchto trás bude zablokovaná.

\n" +"

Poznámka: v závislosti od počtu trás a peerov môže povolenie " +"tejto možnosti vygenerovať veľký počet pravidiel firewallu.

\n" +" " #: templates/access_denied.html:12 msgid "Sorry, you do not have permission to access this page." @@ -812,35 +861,47 @@ msgstr "Boli ste úspešne odhlásený." msgid "Login again" msgstr "Prihlásiť sa znovu" -#: templates/base.html:94 templates/cluster/workers_list.html:9 +#: templates/base.html:89 templates/cluster/workers_list.html:9 #: templates/dns/static_host_list.html:72 vpn_invite/forms.py:78 #: vpn_invite/forms.py:79 vpn_invite/forms.py:80 vpn_invite/forms.py:81 #: vpn_invite/forms.py:82 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: templates/base.html:141 user_manager/views.py:74 +#: templates/base.html:135 user_manager/views.py:74 msgid "User Manager" msgstr "Správa používateľov" -#: templates/base.html:171 templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:209 +#: templates/base.html:163 templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:209 #: vpn_invite/views.py:37 msgid "VPN Invite" msgstr "VPN pozvánka" -#: templates/base.html:260 +#: templates/base.html:250 msgid "Update Required" msgstr "Aktualizácia potrebná" -#: templates/base.html:269 +#: templates/base.html:252 +msgid "" +"Your WireGuard settings have been modified. To apply these changes, please " +"update the configuration and reload the WireGuard service." +msgstr "" +"Vaše WireGuard nastavenia boli zmenené. Pre aplikovanie týchto zmien, prosím " +"aktualizujte konfiguráciu a reštartujte WireGuard službu." + +#: templates/base.html:261 msgid "Update and restart service" msgstr "Aktualizovať a reštartovať službu" -#: templates/base.html:274 +#: templates/base.html:269 msgid "Update and reload service" msgstr "Aktualizovať a znovu načítať službu" -#: templates/base.html:290 +#: templates/base.html:282 +msgid "Update Available" +msgstr "Aktualizácia dostupná" + +#: templates/base.html:284 msgid "Version" msgstr "Verzia" @@ -1358,14 +1419,10 @@ msgid "Create Port forwarding Rule" msgstr "Vytvoriť pravidlo presmerovania portov" #: templates/routing_templates/list.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Default Policy" msgid "Default" msgstr "Predvolená politika" #: templates/routing_templates/list.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Update" msgid "Updated" msgstr "Aktualizovať" @@ -1687,8 +1744,6 @@ msgid "QR Code" msgstr "QR kód" #: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:221 -#, fuzzy -#| msgid "Primary Server" msgid "Server" msgstr "Primárny server" @@ -2514,16 +2569,6 @@ msgstr "" "Neboli nájdené rozhrania|Neboli nájdené žiadne WireGuard rozhrania na " "spracovanie." -#~ msgid "" -#~ "Your WireGuard settings have been modified. To apply these changes, " -#~ "please update the configuration and reload the WireGuard service." -#~ msgstr "" -#~ "Vaše WireGuard nastavenia boli zmenené. Pre aplikovanie týchto zmien, " -#~ "prosím aktualizujte konfiguráciu a reštartujte WireGuard službu." - -#~ msgid "Update Available" -#~ msgstr "Aktualizácia dostupná" - #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Upozornenie:"