diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 4c1908d..06d8460 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 56004e4..caa76d4 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-28 16:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-03 11:38-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -30,7 +30,8 @@ msgid "Name" msgstr "Name" #: cluster/forms.py:19 templates/cluster/workers_list.html:96 -#: vpn_invite/forms.py:49 vpn_invite/forms.py:294 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:43 vpn_invite/forms.py:49 +#: vpn_invite/forms.py:294 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" @@ -82,8 +83,8 @@ msgstr "Zurück" #: routing_templates/forms.py:37 #: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:54 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:33 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:112 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:29 #: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:109 #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:43 user_manager/forms.py:48 #: user_manager/forms.py:181 wireguard/forms.py:52 @@ -91,11 +92,11 @@ msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124 dns/forms.py:37 dns/forms.py:83 -#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:70 scheduler/forms.py:63 +#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:70 scheduler/forms.py:61 #: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379 #: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:76 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:134 #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:41 user_manager/forms.py:98 #: user_manager/forms.py:205 vpn_invite/forms.py:191 vpn_invite/forms.py:325 #: wireguard/forms.py:100 wireguard_peer/forms.py:21 @@ -889,23 +890,23 @@ msgstr "" "Aktivierung dieser Option eine große Anzahl von Firewall-Regeln erzeugen.p>\n" " " -#: scheduler/forms.py:16 +#: scheduler/forms.py:14 msgid "Profile Name" msgstr "Profilname" -#: scheduler/forms.py:40 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:34 +#: scheduler/forms.py:38 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:92 msgid "Start Day" msgstr "Starttag" -#: scheduler/forms.py:41 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:35 +#: scheduler/forms.py:39 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:93 msgid "Start Time" msgstr "Startzeit" -#: scheduler/forms.py:42 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:36 +#: scheduler/forms.py:40 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:94 msgid "End Day" msgstr "Endtag" -#: scheduler/forms.py:43 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:37 +#: scheduler/forms.py:41 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:95 msgid "End Time" msgstr "Endzeit" @@ -970,19 +971,19 @@ msgstr "Zeitintervall bearbeiten" msgid "Add Time Interval" msgstr "Zeitintervall hinzufügen" -#: scheduler/views.py:93 +#: scheduler/views.py:92 msgid "Time Interval saved successfully." msgstr "Zeitintervall erfolgreich gespeichert." -#: scheduler/views.py:117 +#: scheduler/views.py:115 msgid "Time Interval deleted successfully." msgstr "Zeitintervall erfolgreich gelöscht." -#: scheduler/views.py:122 +#: scheduler/views.py:120 msgid "Delete Time Interval" msgstr "Zeitintervall löschen" -#: scheduler/views.py:124 +#: scheduler/views.py:122 msgid "Are you sure you want to delete this time interval?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Zeitintervall löschen möchten?" @@ -1072,8 +1073,8 @@ msgstr "Zuletzt vor mehr als 10 Minuten gesehen oder noch nie gesehen." #: templates/cluster/workers_list.html:77 #: templates/dns/static_host_list.html:74 #: templates/routing_templates/list.html:29 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:50 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:29 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:108 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:25 #: templates/user_manager/list.html:53 #: templates/user_manager/peer_group_list.html:35 #: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:137 @@ -1546,39 +1547,55 @@ msgstr "" msgid "Create Port forwarding Rule" msgstr "Port‑Weiterleitungsregel erstellen" +#: templates/generic_delete_confirmation.html:16 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Löschen bestätigen" + +#: templates/generic_delete_confirmation.html:19 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:137 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + #: templates/routing_templates/list.html:11 msgid "Default" msgstr "Standard‑Richtlinie" #: templates/routing_templates/list.html:12 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:16 msgid "Updated" msgstr "Aktualisieren" -#: templates/scheduler/generic_delete_confirm.html:16 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Löschen bestätigen" +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:33 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule Slots" +msgid "Schedule Visualization" +msgstr "Zeitplan-Slots" -#: templates/scheduler/generic_delete_confirm.html:19 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:79 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:70 +#: templates/wireguard/apply_route_template.html:44 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:24 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:71 +#, fuzzy +#| msgid "Active" +msgid "Inactive" +msgstr "Aktiv" + +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:82 msgid "Time Intervals" msgstr "Zeitintervalle" -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:27 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:85 msgid "Add Interval" msgstr "Intervall hinzufügen" -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:38 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:17 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:96 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:15 #: templates/wireguard/apply_route_template.html:28 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:62 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:120 msgid "No time intervals found." msgstr "Keine Zeitintervalle gefunden." @@ -1587,19 +1604,18 @@ msgid "Schedule Profiles" msgstr "Zeitplanprofile" #: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:14 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:14 -msgid "Intervals Count" -msgstr "Anzahl Intervalle" +#: templates/user_manager/peer_group_list.html:9 +#: templates/wireguard/server_detail.html:43 +#: templates/wireguard/server_list.html:22 +#: templates/wireguard/wireguard_status.html:48 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:15 -msgid "Created" -msgstr "Erstellt" - -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:40 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:36 msgid "No schedule profiles found." msgstr "Keine Zeitplanprofile gefunden." -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:48 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:44 msgid "Add Profile" msgstr "Profil hinzufügen" @@ -1694,13 +1710,6 @@ msgstr "Peer‑Gruppen auflisten" msgid "Add Peer Group" msgstr "Peer‑Gruppe hinzufügen" -#: templates/user_manager/peer_group_list.html:9 -#: templates/wireguard/server_detail.html:43 -#: templates/wireguard/server_list.html:22 -#: templates/wireguard/wireguard_status.html:48 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - #: templates/user_manager/peer_group_list.html:10 user_manager/forms.py:179 msgid "Server Instance" msgstr "Server‑Instanz" @@ -1729,7 +1738,7 @@ msgstr "E‑Mail‑Einstellungen" msgid "Invite Settings" msgstr "Einladungs‑Einstellungen" -#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:368 +#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:389 msgid "Apply Route Template" msgstr "Routen-Vorlage anwenden" @@ -1750,10 +1759,6 @@ msgstr "Vorlagen-Name" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: templates/wireguard/apply_route_template.html:44 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - #: templates/wireguard/apply_route_template.html:48 msgid "Unlink" msgstr "Verknüpfung aufheben" @@ -1778,7 +1783,7 @@ msgstr "Übertragen" #: templates/wireguard/peer_list/peer_data.html:44 #: templates/wireguard/peer_list/script_wireguard_status_update.html:146 -#: wireguard_peer/views.py:91 +#: wireguard_peer/views.py:111 msgid "Primary Server" msgstr "Primärer Server" @@ -2265,11 +2270,15 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie einen neuen Peer erstellen möchten?" msgid "Create Peer" msgstr "Peer erstellen" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:50 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:48 vpn_invite/forms.py:49 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" + +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:61 msgid "No WireGuard Instances Found" msgstr "Keine WireGuard‑Instanzen gefunden" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:52 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:63 msgid "" "There are no WireGuard instances configured. You can add a new instance by " "clicking the button below." @@ -2277,7 +2286,7 @@ msgstr "" "Es sind keine WireGuard‑Instanzen konfiguriert. Sie können eine neue Instanz " "hinzufügen, indem Sie unten auf die Schaltfläche klicken." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:56 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:67 msgid "Add WireGuard Instance" msgstr "WireGuard‑Instanz hinzufügen" @@ -2503,10 +2512,6 @@ msgstr "" msgid "Please type the username to proceed." msgstr "Bitte geben Sie den Benutzernamen ein, um fortzufahren." -#: vpn_invite/forms.py:49 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiviert" - #: vpn_invite/forms.py:68 vpn_invite/forms.py:69 vpn_invite/forms.py:70 #: vpn_invite/forms.py:71 vpn_invite/forms.py:72 msgid "URL" @@ -2866,58 +2871,64 @@ msgstr "Die Priorität muss größer oder gleich 1 sein" msgid "Invalid config file" msgstr "Ungültige Konfigurationsdatei" -#: wireguard_peer/views.py:53 +#: wireguard_peer/views.py:57 +#, fuzzy +#| msgid "WireGuard Peer List" +msgid "Disabled WireGuard Peer List" +msgstr "WireGuard‑Peer‑Liste" + +#: wireguard_peer/views.py:60 msgid "WireGuard Peer List" msgstr "WireGuard‑Peer‑Liste" -#: wireguard_peer/views.py:176 +#: wireguard_peer/views.py:197 msgid "Peer created|Peer created successfully." msgstr "Peer erstellt|Peer erfolgreich erstellt." -#: wireguard_peer/views.py:181 +#: wireguard_peer/views.py:202 msgid "Error creating peer|No available IP address found for peer creation." msgstr "Fehler beim Erstellen des Peers|Keine freie IP‑Adresse verfügbar." -#: wireguard_peer/views.py:204 +#: wireguard_peer/views.py:225 msgid "Peer deleted|Peer deleted successfully." msgstr "Peer gelöscht|Peer erfolgreich gelöscht." -#: wireguard_peer/views.py:207 +#: wireguard_peer/views.py:228 msgid "" "Error deleting peer|Invalid confirmation message. Type \"delete\" to confirm." msgstr "" "Fehler beim Löschen des Peers|Ungültige Bestätigung. Geben Sie \"delete\" " "ein, um zu bestätigen." -#: wireguard_peer/views.py:209 +#: wireguard_peer/views.py:230 msgid "Peer Configuration: " msgstr "Peerkonfiguration: " -#: wireguard_peer/views.py:247 +#: wireguard_peer/views.py:268 msgid "Peer updated|Peer updated successfully." msgstr "Peer aktualisiert|Peer erfolgreich aktualisiert." -#: wireguard_peer/views.py:250 +#: wireguard_peer/views.py:271 msgid "Edit Peer" msgstr "Peer bearbeiten" -#: wireguard_peer/views.py:252 +#: wireguard_peer/views.py:273 msgid "Edit Peer Name" msgstr "Peernamen bearbeiten" -#: wireguard_peer/views.py:254 +#: wireguard_peer/views.py:275 msgid "Edit Keepalive" msgstr "Keepalive bearbeiten" -#: wireguard_peer/views.py:256 +#: wireguard_peer/views.py:277 msgid "Edit Keys" msgstr "Schlüssel bearbeiten" -#: wireguard_peer/views.py:288 +#: wireguard_peer/views.py:309 msgid "IP address deleted|IP address deleted successfully." msgstr "IP‑Adresse gelöscht|IP‑Adresse erfolgreich gelöscht." -#: wireguard_peer/views.py:293 +#: wireguard_peer/views.py:314 msgid "" "Error deleting IP address|Invalid confirmation message. Type \"delete\" to " "confirm." @@ -2925,27 +2936,27 @@ msgstr "" "Fehler beim Löschen der IP‑Adresse|Ungültige Bestätigung. Geben Sie " "\"delete\" ein, um zu bestätigen." -#: wireguard_peer/views.py:298 +#: wireguard_peer/views.py:319 msgid "Manage client route" msgstr "Client‑Route verwalten" -#: wireguard_peer/views.py:300 +#: wireguard_peer/views.py:321 msgid "Manage IP address or Network" msgstr "IP‑Adresse oder Netzwerk verwalten" -#: wireguard_peer/views.py:313 +#: wireguard_peer/views.py:334 msgid "IP address updated|IP address updated successfully." msgstr "IP‑Adresse aktualisiert|IP‑Adresse erfolgreich aktualisiert." -#: wireguard_peer/views.py:315 +#: wireguard_peer/views.py:336 msgid "IP address added|IP address added successfully." msgstr "IP‑Adresse hinzugefügt|IP‑Adresse erfolgreich hinzugefügt." -#: wireguard_peer/views.py:347 +#: wireguard_peer/views.py:368 msgid "Route template unlinked successfully." msgstr "Routen-Vorlage erfolgreich getrennt." -#: wireguard_peer/views.py:357 +#: wireguard_peer/views.py:378 msgid "" "Cannot apply template: This template does not allow custom routes, but the " "peer has custom client routes defined." @@ -2954,7 +2965,7 @@ msgstr "" "benutzerdefinierten Routen, aber der Peer hat benutzerdefinierte Client-" "Routen definiert." -#: wireguard_peer/views.py:364 +#: wireguard_peer/views.py:385 msgid "Route template applied successfully." msgstr "Routen-Vorlage erfolgreich angewendet." @@ -3016,6 +3027,12 @@ msgstr "" "Keine Schnittstellen gefunden|Es wurden keine WireGuard‑Schnittstellen " "gefunden." +#~ msgid "Intervals Count" +#~ msgstr "Anzahl Intervalle" + +#~ msgid "Created" +#~ msgstr "Erstellt" + #~ msgid "Slots Count" #~ msgstr "Anzahl der Slots" @@ -3034,9 +3051,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete Schedule Slot" #~ msgstr "Zeitplan-Slot löschen" -#~ msgid "Schedule Slots" -#~ msgstr "Zeitplan-Slots" - #, fuzzy #~| msgid "No schedule profiles found." #~ msgid "No schedule slots found." diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 9626ad4..0ed6392 100644 Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index ec83270..555ec14 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-28 16:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-03 11:38-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -30,7 +30,8 @@ msgid "Name" msgstr "Nombre" #: cluster/forms.py:19 templates/cluster/workers_list.html:96 -#: vpn_invite/forms.py:49 vpn_invite/forms.py:294 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:43 vpn_invite/forms.py:49 +#: vpn_invite/forms.py:294 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" @@ -82,8 +83,8 @@ msgstr "Volver" #: routing_templates/forms.py:37 #: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:54 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:33 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:112 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:29 #: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:109 #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:43 user_manager/forms.py:48 #: user_manager/forms.py:181 wireguard/forms.py:52 @@ -91,11 +92,11 @@ msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124 dns/forms.py:37 dns/forms.py:83 -#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:70 scheduler/forms.py:63 +#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:70 scheduler/forms.py:61 #: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379 #: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:76 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:134 #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:41 user_manager/forms.py:98 #: user_manager/forms.py:205 vpn_invite/forms.py:191 vpn_invite/forms.py:325 #: wireguard/forms.py:100 wireguard_peer/forms.py:21 @@ -883,23 +884,23 @@ msgstr "" "opción puede generar un gran número de reglas de cortafuegos.

\n" " " -#: scheduler/forms.py:16 +#: scheduler/forms.py:14 msgid "Profile Name" msgstr "Nombre del Perfil" -#: scheduler/forms.py:40 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:34 +#: scheduler/forms.py:38 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:92 msgid "Start Day" msgstr "Día de Inicio" -#: scheduler/forms.py:41 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:35 +#: scheduler/forms.py:39 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:93 msgid "Start Time" msgstr "Hora de Inicio" -#: scheduler/forms.py:42 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:36 +#: scheduler/forms.py:40 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:94 msgid "End Day" msgstr "Día de Fin" -#: scheduler/forms.py:43 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:37 +#: scheduler/forms.py:41 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:95 msgid "End Time" msgstr "Hora de Fin" @@ -964,19 +965,19 @@ msgstr "Editar Intervalo de Tiempo" msgid "Add Time Interval" msgstr "Añadir Intervalo de Tiempo" -#: scheduler/views.py:93 +#: scheduler/views.py:92 msgid "Time Interval saved successfully." msgstr "Intervalo de tiempo guardado con éxito." -#: scheduler/views.py:117 +#: scheduler/views.py:115 msgid "Time Interval deleted successfully." msgstr "Intervalo de tiempo eliminado con éxito." -#: scheduler/views.py:122 +#: scheduler/views.py:120 msgid "Delete Time Interval" msgstr "Eliminar Intervalo de Tiempo" -#: scheduler/views.py:124 +#: scheduler/views.py:122 msgid "Are you sure you want to delete this time interval?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este intervalo de tiempo?" @@ -1067,8 +1068,8 @@ msgstr "Visto por última vez hace más de 10 minutos o nunca visto." #: templates/cluster/workers_list.html:77 #: templates/dns/static_host_list.html:74 #: templates/routing_templates/list.html:29 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:50 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:29 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:108 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:25 #: templates/user_manager/list.html:53 #: templates/user_manager/peer_group_list.html:35 #: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:137 @@ -1536,39 +1537,55 @@ msgstr "" msgid "Create Port forwarding Rule" msgstr "Crear regla de reenvío de puerto" +#: templates/generic_delete_confirmation.html:16 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Confirmar Eliminación" + +#: templates/generic_delete_confirmation.html:19 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:137 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + #: templates/routing_templates/list.html:11 msgid "Default" msgstr "Política predeterminada" #: templates/routing_templates/list.html:12 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:16 msgid "Updated" msgstr "Actualizar" -#: templates/scheduler/generic_delete_confirm.html:16 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Confirmar Eliminación" +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:33 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule Slots" +msgid "Schedule Visualization" +msgstr "Franjas de Programación" -#: templates/scheduler/generic_delete_confirm.html:19 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:79 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:70 +#: templates/wireguard/apply_route_template.html:44 +msgid "Active" +msgstr "Activo" -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:24 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:71 +#, fuzzy +#| msgid "Active" +msgid "Inactive" +msgstr "Activo" + +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:82 msgid "Time Intervals" msgstr "Intervalos de Tiempo" -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:27 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:85 msgid "Add Interval" msgstr "Añadir Intervalo" -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:38 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:17 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:96 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:15 #: templates/wireguard/apply_route_template.html:28 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:62 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:120 msgid "No time intervals found." msgstr "No se encontraron intervalos de tiempo." @@ -1577,19 +1594,18 @@ msgid "Schedule Profiles" msgstr "Perfiles de Programación" #: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:14 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:14 -msgid "Intervals Count" -msgstr "Número de intervalos" +#: templates/user_manager/peer_group_list.html:9 +#: templates/wireguard/server_detail.html:43 +#: templates/wireguard/server_list.html:22 +#: templates/wireguard/wireguard_status.html:48 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:15 -msgid "Created" -msgstr "Creado" - -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:40 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:36 msgid "No schedule profiles found." msgstr "No se encontraron perfiles de programación." -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:48 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:44 msgid "Add Profile" msgstr "Añadir Perfil" @@ -1684,13 +1700,6 @@ msgstr "Listar grupos de peers" msgid "Add Peer Group" msgstr "Añadir grupo de peers" -#: templates/user_manager/peer_group_list.html:9 -#: templates/wireguard/server_detail.html:43 -#: templates/wireguard/server_list.html:22 -#: templates/wireguard/wireguard_status.html:48 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - #: templates/user_manager/peer_group_list.html:10 user_manager/forms.py:179 msgid "Server Instance" msgstr "Instancia de WireGuard" @@ -1719,7 +1728,7 @@ msgstr "Configuración de correo" msgid "Invite Settings" msgstr "Configuración de invitación" -#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:368 +#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:389 msgid "Apply Route Template" msgstr "Aplicar Plantilla de Enrutamiento" @@ -1739,10 +1748,6 @@ msgstr "Nombre de la Plantilla" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: templates/wireguard/apply_route_template.html:44 -msgid "Active" -msgstr "Activo" - #: templates/wireguard/apply_route_template.html:48 msgid "Unlink" msgstr "Desvincular" @@ -1767,7 +1772,7 @@ msgstr "Transferencia" #: templates/wireguard/peer_list/peer_data.html:44 #: templates/wireguard/peer_list/script_wireguard_status_update.html:146 -#: wireguard_peer/views.py:91 +#: wireguard_peer/views.py:111 msgid "Primary Server" msgstr "Servidor primario" @@ -2252,11 +2257,15 @@ msgstr "¿Seguro que quieres crear un nuevo peer?" msgid "Create Peer" msgstr "Crear peer" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:50 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:48 vpn_invite/forms.py:49 +msgid "Disabled" +msgstr "Deshabilitado" + +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:61 msgid "No WireGuard Instances Found" msgstr "No se encontraron instancias WireGuard" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:52 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:63 msgid "" "There are no WireGuard instances configured. You can add a new instance by " "clicking the button below." @@ -2264,7 +2273,7 @@ msgstr "" "No hay instancias WireGuard configuradas. Puedes añadir una nueva haciendo " "clic en el botón abajo." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:56 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:67 msgid "Add WireGuard Instance" msgstr "Añadir instancia WireGuard" @@ -2485,10 +2494,6 @@ msgstr "" msgid "Please type the username to proceed." msgstr "Por favor escribe el nombre de usuario para continuar." -#: vpn_invite/forms.py:49 -msgid "Disabled" -msgstr "Deshabilitado" - #: vpn_invite/forms.py:68 vpn_invite/forms.py:69 vpn_invite/forms.py:70 #: vpn_invite/forms.py:71 vpn_invite/forms.py:72 msgid "URL" @@ -2840,58 +2845,64 @@ msgstr "La prioridad debe ser ≥ 1" msgid "Invalid config file" msgstr "Archivo de configuración inválido" -#: wireguard_peer/views.py:53 +#: wireguard_peer/views.py:57 +#, fuzzy +#| msgid "WireGuard Peer List" +msgid "Disabled WireGuard Peer List" +msgstr "Lista de peers WireGuard" + +#: wireguard_peer/views.py:60 msgid "WireGuard Peer List" msgstr "Lista de peers WireGuard" -#: wireguard_peer/views.py:176 +#: wireguard_peer/views.py:197 msgid "Peer created|Peer created successfully." msgstr "Peer creado|Peer creado correctamente." -#: wireguard_peer/views.py:181 +#: wireguard_peer/views.py:202 msgid "Error creating peer|No available IP address found for peer creation." msgstr "Error al crear peer|No hay IP disponible para asignar." -#: wireguard_peer/views.py:204 +#: wireguard_peer/views.py:225 msgid "Peer deleted|Peer deleted successfully." msgstr "Peer eliminado|Peer eliminado correctamente." -#: wireguard_peer/views.py:207 +#: wireguard_peer/views.py:228 msgid "" "Error deleting peer|Invalid confirmation message. Type \"delete\" to confirm." msgstr "" "Error al eliminar peer|Confirmación inválida. Escribe \"delete\" para " "confirmar." -#: wireguard_peer/views.py:209 +#: wireguard_peer/views.py:230 msgid "Peer Configuration: " msgstr "Configuración de peer: " -#: wireguard_peer/views.py:247 +#: wireguard_peer/views.py:268 msgid "Peer updated|Peer updated successfully." msgstr "Peer actualizado|Peer actualizado correctamente." -#: wireguard_peer/views.py:250 +#: wireguard_peer/views.py:271 msgid "Edit Peer" msgstr "Editar Usuario" -#: wireguard_peer/views.py:252 +#: wireguard_peer/views.py:273 msgid "Edit Peer Name" msgstr "Editar Nombre de Peer" -#: wireguard_peer/views.py:254 +#: wireguard_peer/views.py:275 msgid "Edit Keepalive" msgstr "Editar Keepalive" -#: wireguard_peer/views.py:256 +#: wireguard_peer/views.py:277 msgid "Edit Keys" msgstr "Editar Chaves" -#: wireguard_peer/views.py:288 +#: wireguard_peer/views.py:309 msgid "IP address deleted|IP address deleted successfully." msgstr "IP eliminada|IP eliminada correctamente." -#: wireguard_peer/views.py:293 +#: wireguard_peer/views.py:314 msgid "" "Error deleting IP address|Invalid confirmation message. Type \"delete\" to " "confirm." @@ -2899,27 +2910,27 @@ msgstr "" "Error al eliminar IP|Confirmación inválida. Escribe \"delete\" para " "confirmar." -#: wireguard_peer/views.py:298 +#: wireguard_peer/views.py:319 msgid "Manage client route" msgstr "Gestionar ruta cliente" -#: wireguard_peer/views.py:300 +#: wireguard_peer/views.py:321 msgid "Manage IP address or Network" msgstr "Gestionar IP o red" -#: wireguard_peer/views.py:313 +#: wireguard_peer/views.py:334 msgid "IP address updated|IP address updated successfully." msgstr "IP actualizada|IP actualizada correctamente." -#: wireguard_peer/views.py:315 +#: wireguard_peer/views.py:336 msgid "IP address added|IP address added successfully." msgstr "IP añadida|IP añadida correctamente." -#: wireguard_peer/views.py:347 +#: wireguard_peer/views.py:368 msgid "Route template unlinked successfully." msgstr "Plantilla de enrutamiento desvinculada exitosamente." -#: wireguard_peer/views.py:357 +#: wireguard_peer/views.py:378 msgid "" "Cannot apply template: This template does not allow custom routes, but the " "peer has custom client routes defined." @@ -2927,7 +2938,7 @@ msgstr "" "No se puede aplicar la plantilla: esta plantilla no permite rutas " "personalizadas, pero el peer tiene rutas de cliente personalizadas definidas." -#: wireguard_peer/views.py:364 +#: wireguard_peer/views.py:385 msgid "Route template applied successfully." msgstr "Plantilla de enrutamiento aplicada exitosamente." @@ -2985,6 +2996,12 @@ msgid "No interfaces found|No WireGuard interfaces were found to process." msgstr "" "No se encontraron interfaces|No hay interfaces WireGuard para procesar." +#~ msgid "Intervals Count" +#~ msgstr "Número de intervalos" + +#~ msgid "Created" +#~ msgstr "Creado" + #~ msgid "Slots Count" #~ msgstr "Recuento de Franjas" @@ -3003,9 +3020,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete Schedule Slot" #~ msgstr "Eliminar Franja de Programación" -#~ msgid "Schedule Slots" -#~ msgstr "Franjas de Programación" - #~ msgid "Add Slot" #~ msgstr "Añadir Franja" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 5ca8588..affddef 100644 Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 485a53b..01c4a92 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-28 16:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-03 11:38-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -30,7 +30,8 @@ msgid "Name" msgstr "Nom" #: cluster/forms.py:19 templates/cluster/workers_list.html:96 -#: vpn_invite/forms.py:49 vpn_invite/forms.py:294 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:43 vpn_invite/forms.py:49 +#: vpn_invite/forms.py:294 msgid "Enabled" msgstr "Activé" @@ -82,8 +83,8 @@ msgstr "Retour" #: routing_templates/forms.py:37 #: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:54 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:33 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:112 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:29 #: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:109 #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:43 user_manager/forms.py:48 #: user_manager/forms.py:181 wireguard/forms.py:52 @@ -91,11 +92,11 @@ msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124 dns/forms.py:37 dns/forms.py:83 -#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:70 scheduler/forms.py:63 +#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:70 scheduler/forms.py:61 #: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379 #: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:76 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:134 #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:41 user_manager/forms.py:98 #: user_manager/forms.py:205 vpn_invite/forms.py:191 vpn_invite/forms.py:325 #: wireguard/forms.py:100 wireguard_peer/forms.py:21 @@ -883,23 +884,23 @@ msgstr "" "cette option peut générer un grand nombre de règles de pare-feu.

\n" " " -#: scheduler/forms.py:16 +#: scheduler/forms.py:14 msgid "Profile Name" msgstr "Nom du Profil" -#: scheduler/forms.py:40 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:34 +#: scheduler/forms.py:38 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:92 msgid "Start Day" msgstr "Jour de Début" -#: scheduler/forms.py:41 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:35 +#: scheduler/forms.py:39 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:93 msgid "Start Time" msgstr "Heure de Début" -#: scheduler/forms.py:42 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:36 +#: scheduler/forms.py:40 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:94 msgid "End Day" msgstr "Jour de Fin" -#: scheduler/forms.py:43 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:37 +#: scheduler/forms.py:41 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:95 msgid "End Time" msgstr "Heure de Fin" @@ -964,19 +965,19 @@ msgstr "Modifier l'Intervalle de Temps" msgid "Add Time Interval" msgstr "Ajouter um Intervalle de Temps" -#: scheduler/views.py:93 +#: scheduler/views.py:92 msgid "Time Interval saved successfully." msgstr "Intervalle de temps enregistré avec succès." -#: scheduler/views.py:117 +#: scheduler/views.py:115 msgid "Time Interval deleted successfully." msgstr "Intervalle de temps supprimé avec succès." -#: scheduler/views.py:122 +#: scheduler/views.py:120 msgid "Delete Time Interval" msgstr "Supprimer l'Intervalle de Temps" -#: scheduler/views.py:124 +#: scheduler/views.py:122 msgid "Are you sure you want to delete this time interval?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet intervalle de temps ?" @@ -1067,8 +1068,8 @@ msgstr "Vu pour la dernière fois il y a plus de 10 minutes ou jamais vu." #: templates/cluster/workers_list.html:77 #: templates/dns/static_host_list.html:74 #: templates/routing_templates/list.html:29 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:50 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:29 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:108 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:25 #: templates/user_manager/list.html:53 #: templates/user_manager/peer_group_list.html:35 #: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:137 @@ -1537,39 +1538,55 @@ msgstr "" msgid "Create Port forwarding Rule" msgstr "Créer une règle de redirection de port" +#: templates/generic_delete_confirmation.html:16 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Confirmer la Suppression" + +#: templates/generic_delete_confirmation.html:19 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:137 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + #: templates/routing_templates/list.html:11 msgid "Default" msgstr "Politique par défaut" #: templates/routing_templates/list.html:12 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:16 msgid "Updated" msgstr "Mettre à jour" -#: templates/scheduler/generic_delete_confirm.html:16 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Confirmer la Suppression" +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:33 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule Slots" +msgid "Schedule Visualization" +msgstr "Créneaux de Planification" -#: templates/scheduler/generic_delete_confirm.html:19 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:79 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:70 +#: templates/wireguard/apply_route_template.html:44 +msgid "Active" +msgstr "Actif" -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:24 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:71 +#, fuzzy +#| msgid "Active" +msgid "Inactive" +msgstr "Actif" + +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:82 msgid "Time Intervals" msgstr "Intervalles de Temps" -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:27 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:85 msgid "Add Interval" msgstr "Ajouter um Intervalle" -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:38 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:17 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:96 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:15 #: templates/wireguard/apply_route_template.html:28 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:62 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:120 msgid "No time intervals found." msgstr "Aucun intervalle de temps trouvé." @@ -1578,19 +1595,18 @@ msgid "Schedule Profiles" msgstr "Profils de Planification" #: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:14 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:14 -msgid "Intervals Count" -msgstr "Nombre d'intervalles" +#: templates/user_manager/peer_group_list.html:9 +#: templates/wireguard/server_detail.html:43 +#: templates/wireguard/server_list.html:22 +#: templates/wireguard/wireguard_status.html:48 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:15 -msgid "Created" -msgstr "Créé" - -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:40 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:36 msgid "No schedule profiles found." msgstr "Aucun profil de planification trouvé." -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:48 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:44 msgid "Add Profile" msgstr "Ajouter un Profil" @@ -1685,13 +1701,6 @@ msgstr "Lister les groupes de peers" msgid "Add Peer Group" msgstr "Ajouter un groupe de peers" -#: templates/user_manager/peer_group_list.html:9 -#: templates/wireguard/server_detail.html:43 -#: templates/wireguard/server_list.html:22 -#: templates/wireguard/wireguard_status.html:48 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - #: templates/user_manager/peer_group_list.html:10 user_manager/forms.py:179 msgid "Server Instance" msgstr "Instance serveur" @@ -1720,7 +1729,7 @@ msgstr "Paramètres e‑mail" msgid "Invite Settings" msgstr "Paramètres d’invitation" -#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:368 +#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:389 msgid "Apply Route Template" msgstr "Appliquer le modèle de routage" @@ -1740,10 +1749,6 @@ msgstr "Nom du modèle" msgid "Type" msgstr "Type" -#: templates/wireguard/apply_route_template.html:44 -msgid "Active" -msgstr "Actif" - #: templates/wireguard/apply_route_template.html:48 msgid "Unlink" msgstr "Dissocier" @@ -1768,7 +1773,7 @@ msgstr "Transfert" #: templates/wireguard/peer_list/peer_data.html:44 #: templates/wireguard/peer_list/script_wireguard_status_update.html:146 -#: wireguard_peer/views.py:91 +#: wireguard_peer/views.py:111 msgid "Primary Server" msgstr "Serveur primaire" @@ -2254,11 +2259,15 @@ msgstr "Voulez‑vous vraiment créer un nouveau peer ?" msgid "Create Peer" msgstr "Créer un peer" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:50 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:48 vpn_invite/forms.py:49 +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" + +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:61 msgid "No WireGuard Instances Found" msgstr "Aucune instance WireGuard trouvée" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:52 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:63 msgid "" "There are no WireGuard instances configured. You can add a new instance by " "clicking the button below." @@ -2266,7 +2275,7 @@ msgstr "" "Aucune instance WireGuard n’est configurée. Vous pouvez en ajouter une en " "cliquant sur le bouton ci‑dessous." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:56 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:67 msgid "Add WireGuard Instance" msgstr "Ajouter une instance WireGuard" @@ -2488,10 +2497,6 @@ msgstr "" msgid "Please type the username to proceed." msgstr "Veuillez saisir le nom d’utilisateur pour continuer." -#: vpn_invite/forms.py:49 -msgid "Disabled" -msgstr "Désactivé" - #: vpn_invite/forms.py:68 vpn_invite/forms.py:69 vpn_invite/forms.py:70 #: vpn_invite/forms.py:71 vpn_invite/forms.py:72 msgid "URL" @@ -2855,58 +2860,64 @@ msgstr "La priorité doit être supérieure ou égale à 1." msgid "Invalid config file" msgstr "Fichier de configuration invalide" -#: wireguard_peer/views.py:53 +#: wireguard_peer/views.py:57 +#, fuzzy +#| msgid "WireGuard Peer List" +msgid "Disabled WireGuard Peer List" +msgstr "Liste des peers WireGuard" + +#: wireguard_peer/views.py:60 msgid "WireGuard Peer List" msgstr "Liste des peers WireGuard" -#: wireguard_peer/views.py:176 +#: wireguard_peer/views.py:197 msgid "Peer created|Peer created successfully." msgstr "Peer créé | Peer créé avec succès." -#: wireguard_peer/views.py:181 +#: wireguard_peer/views.py:202 msgid "Error creating peer|No available IP address found for peer creation." msgstr "Erreur de création | Aucune adresse IP disponible pour créer le peer." -#: wireguard_peer/views.py:204 +#: wireguard_peer/views.py:225 msgid "Peer deleted|Peer deleted successfully." msgstr "Peer supprimé | Peer supprimé avec succès." -#: wireguard_peer/views.py:207 +#: wireguard_peer/views.py:228 msgid "" "Error deleting peer|Invalid confirmation message. Type \"delete\" to confirm." msgstr "" "Erreur de suppression | Message de confirmation invalide. Tapez « delete » " "pour confirmer." -#: wireguard_peer/views.py:209 +#: wireguard_peer/views.py:230 msgid "Peer Configuration: " msgstr "Configuration du peer: " -#: wireguard_peer/views.py:247 +#: wireguard_peer/views.py:268 msgid "Peer updated|Peer updated successfully." msgstr "Peer mis à jour | Peer mis à jour avec succès." -#: wireguard_peer/views.py:250 +#: wireguard_peer/views.py:271 msgid "Edit Peer" msgstr "Modifier le Peer" -#: wireguard_peer/views.py:252 +#: wireguard_peer/views.py:273 msgid "Edit Peer Name" msgstr "Modifier le Nom du Peer" -#: wireguard_peer/views.py:254 +#: wireguard_peer/views.py:275 msgid "Edit Keepalive" msgstr "Modifier le Keepalive" -#: wireguard_peer/views.py:256 +#: wireguard_peer/views.py:277 msgid "Edit Keys" msgstr "Modifier les Clés" -#: wireguard_peer/views.py:288 +#: wireguard_peer/views.py:309 msgid "IP address deleted|IP address deleted successfully." msgstr "Adresse IP supprimée | Suppression réussie." -#: wireguard_peer/views.py:293 +#: wireguard_peer/views.py:314 msgid "" "Error deleting IP address|Invalid confirmation message. Type \"delete\" to " "confirm." @@ -2914,27 +2925,27 @@ msgstr "" "Erreur de suppression de l’IP | Message de confirmation invalide. Tapez « " "delete » pour confirmer." -#: wireguard_peer/views.py:298 +#: wireguard_peer/views.py:319 msgid "Manage client route" msgstr "Gérer la route client" -#: wireguard_peer/views.py:300 +#: wireguard_peer/views.py:321 msgid "Manage IP address or Network" msgstr "Gérer l’adresse IP ou le réseau" -#: wireguard_peer/views.py:313 +#: wireguard_peer/views.py:334 msgid "IP address updated|IP address updated successfully." msgstr "Adresse IP mise à jour | Mise à jour réussie." -#: wireguard_peer/views.py:315 +#: wireguard_peer/views.py:336 msgid "IP address added|IP address added successfully." msgstr "Adresse IP ajoutée | Ajout réussi." -#: wireguard_peer/views.py:347 +#: wireguard_peer/views.py:368 msgid "Route template unlinked successfully." msgstr "Modèle de routage dissocié avec succès." -#: wireguard_peer/views.py:357 +#: wireguard_peer/views.py:378 msgid "" "Cannot apply template: This template does not allow custom routes, but the " "peer has custom client routes defined." @@ -2942,7 +2953,7 @@ msgstr "" "Impossible d'appliquer le modèle : ce modèle n'autorise pas les routes " "personnalisées, mais le peer a des routes client personnalisées définies." -#: wireguard_peer/views.py:364 +#: wireguard_peer/views.py:385 msgid "Route template applied successfully." msgstr "Modèle de routage appliqué avec succès." @@ -3001,6 +3012,12 @@ msgstr "" msgid "No interfaces found|No WireGuard interfaces were found to process." msgstr "Aucune interface trouvée | Aucune interface WireGuard à traiter." +#~ msgid "Intervals Count" +#~ msgstr "Nombre d'intervalles" + +#~ msgid "Created" +#~ msgstr "Créé" + #~ msgid "Slots Count" #~ msgstr "Nombre de Créneaux" @@ -3019,9 +3036,6 @@ msgstr "Aucune interface trouvée | Aucune interface WireGuard à traiter." #~ msgid "Delete Schedule Slot" #~ msgstr "Supprimer le Créneau de Planification" -#~ msgid "Schedule Slots" -#~ msgstr "Créneaux de Planification" - #~ msgid "Add Slot" #~ msgstr "Ajouter un Créneau" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index dde4281..d7505f0 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 45693fc..d5e7f60 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-28 16:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-03 11:38-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -30,7 +30,8 @@ msgid "Name" msgstr "Nome" #: cluster/forms.py:19 templates/cluster/workers_list.html:96 -#: vpn_invite/forms.py:49 vpn_invite/forms.py:294 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:43 vpn_invite/forms.py:49 +#: vpn_invite/forms.py:294 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" @@ -82,8 +83,8 @@ msgstr "Voltar" #: routing_templates/forms.py:37 #: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:54 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:33 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:112 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:29 #: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:109 #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:43 user_manager/forms.py:48 #: user_manager/forms.py:181 wireguard/forms.py:52 @@ -91,11 +92,11 @@ msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124 dns/forms.py:37 dns/forms.py:83 -#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:70 scheduler/forms.py:63 +#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:70 scheduler/forms.py:61 #: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379 #: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:76 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:134 #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:41 user_manager/forms.py:98 #: user_manager/forms.py:205 vpn_invite/forms.py:191 vpn_invite/forms.py:325 #: wireguard/forms.py:100 wireguard_peer/forms.py:21 @@ -877,23 +878,23 @@ msgstr "" "pode gerar um grande número de regras de firewall.

\n" " " -#: scheduler/forms.py:16 +#: scheduler/forms.py:14 msgid "Profile Name" msgstr "Nome do Perfil" -#: scheduler/forms.py:40 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:34 +#: scheduler/forms.py:38 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:92 msgid "Start Day" msgstr "Dia de Início" -#: scheduler/forms.py:41 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:35 +#: scheduler/forms.py:39 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:93 msgid "Start Time" msgstr "Hora de Início" -#: scheduler/forms.py:42 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:36 +#: scheduler/forms.py:40 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:94 msgid "End Day" msgstr "Dia de Término" -#: scheduler/forms.py:43 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:37 +#: scheduler/forms.py:41 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:95 msgid "End Time" msgstr "Hora de Término" @@ -958,19 +959,19 @@ msgstr "Editar Intervalo de Horário" msgid "Add Time Interval" msgstr "Adicionar Intervalo de Horário" -#: scheduler/views.py:93 +#: scheduler/views.py:92 msgid "Time Interval saved successfully." msgstr "Intervalo de horário salvo com sucesso." -#: scheduler/views.py:117 +#: scheduler/views.py:115 msgid "Time Interval deleted successfully." msgstr "Intervalo de horário excluído com sucesso." -#: scheduler/views.py:122 +#: scheduler/views.py:120 msgid "Delete Time Interval" msgstr "Excluir Intervalo de Horário" -#: scheduler/views.py:124 +#: scheduler/views.py:122 msgid "Are you sure you want to delete this time interval?" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este intervalo de horário?" @@ -1062,8 +1063,8 @@ msgstr "Visto pela última vez há mais de 10 minutos ou nunca visto." #: templates/cluster/workers_list.html:77 #: templates/dns/static_host_list.html:74 #: templates/routing_templates/list.html:29 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:50 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:29 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:108 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:25 #: templates/user_manager/list.html:53 #: templates/user_manager/peer_group_list.html:35 #: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:137 @@ -1537,39 +1538,55 @@ msgstr "" msgid "Create Port forwarding Rule" msgstr "Criar Regra de Encaminhamento de Porta" +#: templates/generic_delete_confirmation.html:16 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Confirmar Exclusão" + +#: templates/generic_delete_confirmation.html:19 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:137 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + #: templates/routing_templates/list.html:11 msgid "Default" msgstr "Política Padrão" #: templates/routing_templates/list.html:12 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:16 msgid "Updated" msgstr "Atualizar" -#: templates/scheduler/generic_delete_confirm.html:16 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Confirmar Exclusão" +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:33 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule Slots" +msgid "Schedule Visualization" +msgstr "Slots de Agendamento" -#: templates/scheduler/generic_delete_confirm.html:19 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:79 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:70 +#: templates/wireguard/apply_route_template.html:44 +msgid "Active" +msgstr "Ativo" -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:24 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:71 +#, fuzzy +#| msgid "Active" +msgid "Inactive" +msgstr "Ativo" + +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:82 msgid "Time Intervals" msgstr "Intervalos de Horário" -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:27 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:85 msgid "Add Interval" msgstr "Adicionar Intervalo" -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:38 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:17 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:96 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:15 #: templates/wireguard/apply_route_template.html:28 msgid "Actions" msgstr "Ações" -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:62 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:120 msgid "No time intervals found." msgstr "Nenhum intervalo de horário encontrado." @@ -1578,19 +1595,18 @@ msgid "Schedule Profiles" msgstr "Perfis de Agendamento" #: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:14 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:14 -msgid "Intervals Count" -msgstr "Contagem de Intervalos" +#: templates/user_manager/peer_group_list.html:9 +#: templates/wireguard/server_detail.html:43 +#: templates/wireguard/server_list.html:22 +#: templates/wireguard/wireguard_status.html:48 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:15 -msgid "Created" -msgstr "Relacionado" - -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:40 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:36 msgid "No schedule profiles found." msgstr "Nenhum perfil de agendamento encontrado." -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:48 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:44 msgid "Add Profile" msgstr "Adicionar Perfil" @@ -1685,13 +1701,6 @@ msgstr "Lista de Grupos de Peers" msgid "Add Peer Group" msgstr "Adicionar Grupo de Peers" -#: templates/user_manager/peer_group_list.html:9 -#: templates/wireguard/server_detail.html:43 -#: templates/wireguard/server_list.html:22 -#: templates/wireguard/wireguard_status.html:48 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - #: templates/user_manager/peer_group_list.html:10 user_manager/forms.py:179 msgid "Server Instance" msgstr "Instância do WireGuard" @@ -1720,7 +1729,7 @@ msgstr "Configurações de Email" msgid "Invite Settings" msgstr "Configurações de Convite" -#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:368 +#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:389 msgid "Apply Route Template" msgstr "Aplicar Modelo de Roteamento" @@ -1740,10 +1749,6 @@ msgstr "Nome do Modelo" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: templates/wireguard/apply_route_template.html:44 -msgid "Active" -msgstr "Ativo" - #: templates/wireguard/apply_route_template.html:48 msgid "Unlink" msgstr "Desvincular" @@ -1768,7 +1773,7 @@ msgstr "Transferência" #: templates/wireguard/peer_list/peer_data.html:44 #: templates/wireguard/peer_list/script_wireguard_status_update.html:146 -#: wireguard_peer/views.py:91 +#: wireguard_peer/views.py:111 msgid "Primary Server" msgstr "Servidor Primário" @@ -2255,11 +2260,15 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja criar um novo peer?" msgid "Create Peer" msgstr "Criar Peer" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:50 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:48 vpn_invite/forms.py:49 +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" + +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:61 msgid "No WireGuard Instances Found" msgstr "Nenhuma Instância do WireGuard Encontrada" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:52 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:63 msgid "" "There are no WireGuard instances configured. You can add a new instance by " "clicking the button below." @@ -2267,7 +2276,7 @@ msgstr "" "Não há instâncias do WireGuard configuradas. Você pode adicionar uma nova " "instância clicando no botão abaixo." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:56 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:67 msgid "Add WireGuard Instance" msgstr "Adicionar Instância do WireGuard" @@ -2491,10 +2500,6 @@ msgstr "" msgid "Please type the username to proceed." msgstr "Por favor, digite o nome de usuário para prosseguir." -#: vpn_invite/forms.py:49 -msgid "Disabled" -msgstr "Desabilitado" - #: vpn_invite/forms.py:68 vpn_invite/forms.py:69 vpn_invite/forms.py:70 #: vpn_invite/forms.py:71 vpn_invite/forms.py:72 msgid "URL" @@ -2852,59 +2857,65 @@ msgstr "Prioridade deve ser maior ou igual a 1" msgid "Invalid config file" msgstr "Arquivo de configuração inválido" -#: wireguard_peer/views.py:53 +#: wireguard_peer/views.py:57 +#, fuzzy +#| msgid "WireGuard Peer List" +msgid "Disabled WireGuard Peer List" +msgstr "Lista de Peers do WireGuard" + +#: wireguard_peer/views.py:60 msgid "WireGuard Peer List" msgstr "Lista de Peers do WireGuard" -#: wireguard_peer/views.py:176 +#: wireguard_peer/views.py:197 msgid "Peer created|Peer created successfully." msgstr "Peer adicionado|Peer adicionado com sucesso." -#: wireguard_peer/views.py:181 +#: wireguard_peer/views.py:202 msgid "Error creating peer|No available IP address found for peer creation." msgstr "" "Erro ao criar peer|Nenhum endereço IP disponível encontrado para alocação. " -#: wireguard_peer/views.py:204 +#: wireguard_peer/views.py:225 msgid "Peer deleted|Peer deleted successfully." msgstr "Peer excluído|Peer excluído com sucesso." -#: wireguard_peer/views.py:207 +#: wireguard_peer/views.py:228 msgid "" "Error deleting peer|Invalid confirmation message. Type \"delete\" to confirm." msgstr "" "Erro ao excluir peer|Mensagem de confirmação inválida. Digite \"delete\" " "para confirmar." -#: wireguard_peer/views.py:209 +#: wireguard_peer/views.py:230 msgid "Peer Configuration: " msgstr "Configuração do Peer: " -#: wireguard_peer/views.py:247 +#: wireguard_peer/views.py:268 msgid "Peer updated|Peer updated successfully." msgstr "Peer atualizado|Peer atualizado com sucesso." -#: wireguard_peer/views.py:250 +#: wireguard_peer/views.py:271 msgid "Edit Peer" msgstr "Editar Peer" -#: wireguard_peer/views.py:252 +#: wireguard_peer/views.py:273 msgid "Edit Peer Name" msgstr "Editar Nome do Peer" -#: wireguard_peer/views.py:254 +#: wireguard_peer/views.py:275 msgid "Edit Keepalive" msgstr "Editar Keepalive" -#: wireguard_peer/views.py:256 +#: wireguard_peer/views.py:277 msgid "Edit Keys" msgstr "Editar Chaves" -#: wireguard_peer/views.py:288 +#: wireguard_peer/views.py:309 msgid "IP address deleted|IP address deleted successfully." msgstr "Endereço IP excluído|Endereço IP excluído com sucesso." -#: wireguard_peer/views.py:293 +#: wireguard_peer/views.py:314 msgid "" "Error deleting IP address|Invalid confirmation message. Type \"delete\" to " "confirm." @@ -2912,27 +2923,27 @@ msgstr "" "Erro ao excluir endereço IP|Mensagem de confirmação inválida. Digite " "\"delete\" para confirmar." -#: wireguard_peer/views.py:298 +#: wireguard_peer/views.py:319 msgid "Manage client route" msgstr "Gerenciar rota do cliente" -#: wireguard_peer/views.py:300 +#: wireguard_peer/views.py:321 msgid "Manage IP address or Network" msgstr "Gerenciar Endereço IP ou Rede" -#: wireguard_peer/views.py:313 +#: wireguard_peer/views.py:334 msgid "IP address updated|IP address updated successfully." msgstr "Endereço IP atualizado|Endereço IP atualizado com sucesso." -#: wireguard_peer/views.py:315 +#: wireguard_peer/views.py:336 msgid "IP address added|IP address added successfully." msgstr "Endereço IP adicionado|Endereço IP adicionado com sucesso." -#: wireguard_peer/views.py:347 +#: wireguard_peer/views.py:368 msgid "Route template unlinked successfully." msgstr "Modelo de roteamento desvinculado com sucesso." -#: wireguard_peer/views.py:357 +#: wireguard_peer/views.py:378 msgid "" "Cannot apply template: This template does not allow custom routes, but the " "peer has custom client routes defined." @@ -2940,7 +2951,7 @@ msgstr "" "Não é possível aplicar o modelo: Este modelo não permite rotas " "personalizadas, mas o peer possui rotas de cliente personalizadas definidas." -#: wireguard_peer/views.py:364 +#: wireguard_peer/views.py:385 msgid "Route template applied successfully." msgstr "Modelo de roteamento aplicado com sucesso." @@ -3000,6 +3011,12 @@ msgstr "" "Nenhuma interface encontrada|Nenhuma interface WireGuard foi encontrada para " "processar." +#~ msgid "Intervals Count" +#~ msgstr "Contagem de Intervalos" + +#~ msgid "Created" +#~ msgstr "Relacionado" + #~ msgid "Slots Count" #~ msgstr "Contagem de Slots" @@ -3018,9 +3035,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete Schedule Slot" #~ msgstr "Excluir Slot de Agendamento" -#~ msgid "Schedule Slots" -#~ msgstr "Slots de Agendamento" - #~ msgid "Add Slot" #~ msgstr "Adicionar Slot" diff --git a/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index 74e15fb..86a11c4 100644 Binary files a/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 08300a3..62deec3 100644 --- a/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-28 16:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-03 11:38-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,8 @@ msgid "Name" msgstr "Názov" #: cluster/forms.py:19 templates/cluster/workers_list.html:96 -#: vpn_invite/forms.py:49 vpn_invite/forms.py:294 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:43 vpn_invite/forms.py:49 +#: vpn_invite/forms.py:294 msgid "Enabled" msgstr "Povolené" @@ -83,8 +84,8 @@ msgstr "Späť" #: routing_templates/forms.py:37 #: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:54 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:33 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:112 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:29 #: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:109 #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:43 user_manager/forms.py:48 #: user_manager/forms.py:181 wireguard/forms.py:52 @@ -92,11 +93,11 @@ msgid "Delete" msgstr "Vymazať" #: cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124 dns/forms.py:37 dns/forms.py:83 -#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:70 scheduler/forms.py:63 +#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:70 scheduler/forms.py:61 #: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379 #: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59 #: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:76 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:134 #: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:41 user_manager/forms.py:98 #: user_manager/forms.py:205 vpn_invite/forms.py:191 vpn_invite/forms.py:325 #: wireguard/forms.py:100 wireguard_peer/forms.py:21 @@ -870,23 +871,23 @@ msgstr "" "tejto možnosti vygenerovať veľký počet pravidiel firewallu.

\n" " " -#: scheduler/forms.py:16 +#: scheduler/forms.py:14 msgid "Profile Name" msgstr "Názov profilu" -#: scheduler/forms.py:40 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:34 +#: scheduler/forms.py:38 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:92 msgid "Start Day" msgstr "Deň začiatku" -#: scheduler/forms.py:41 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:35 +#: scheduler/forms.py:39 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:93 msgid "Start Time" msgstr "Čas začiatku" -#: scheduler/forms.py:42 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:36 +#: scheduler/forms.py:40 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:94 msgid "End Day" msgstr "Deň ukončenia" -#: scheduler/forms.py:43 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:37 +#: scheduler/forms.py:41 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:95 msgid "End Time" msgstr "Čas ukončenia" @@ -951,19 +952,19 @@ msgstr "Upraviť časový interval" msgid "Add Time Interval" msgstr "Pridať časový interval" -#: scheduler/views.py:93 +#: scheduler/views.py:92 msgid "Time Interval saved successfully." msgstr "Časový interval bol úspešne uložený." -#: scheduler/views.py:117 +#: scheduler/views.py:115 msgid "Time Interval deleted successfully." msgstr "Časový interval bol úspešne vymazaný." -#: scheduler/views.py:122 +#: scheduler/views.py:120 msgid "Delete Time Interval" msgstr "Vymazať časový interval" -#: scheduler/views.py:124 +#: scheduler/views.py:122 msgid "Are you sure you want to delete this time interval?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento časový interval?" @@ -1051,8 +1052,8 @@ msgstr "Naposledy videný pred viac ako 10 minútami alebo nikdy videný." #: templates/cluster/workers_list.html:77 #: templates/dns/static_host_list.html:74 #: templates/routing_templates/list.html:29 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:50 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:29 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:108 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:25 #: templates/user_manager/list.html:53 #: templates/user_manager/peer_group_list.html:35 #: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:137 @@ -1525,39 +1526,55 @@ msgstr "" msgid "Create Port forwarding Rule" msgstr "Vytvoriť pravidlo presmerovania portov" +#: templates/generic_delete_confirmation.html:16 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Potvrdiť odstránenie" + +#: templates/generic_delete_confirmation.html:19 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:137 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + #: templates/routing_templates/list.html:11 msgid "Default" msgstr "Predvolená politika" #: templates/routing_templates/list.html:12 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:16 msgid "Updated" msgstr "Aktualizovať" -#: templates/scheduler/generic_delete_confirm.html:16 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Potvrdiť odstránenie" +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:33 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule Slots" +msgid "Schedule Visualization" +msgstr "Sloty plánovania" -#: templates/scheduler/generic_delete_confirm.html:19 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:79 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušiť" +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:70 +#: templates/wireguard/apply_route_template.html:44 +msgid "Active" +msgstr "Aktívne" -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:24 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:71 +#, fuzzy +#| msgid "Active" +msgid "Inactive" +msgstr "Aktívne" + +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:82 msgid "Time Intervals" msgstr "Časové intervaly" -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:27 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:85 msgid "Add Interval" msgstr "Pridať interval" -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:38 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:17 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:96 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:15 #: templates/wireguard/apply_route_template.html:28 msgid "Actions" msgstr "Akcie" -#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:62 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:120 msgid "No time intervals found." msgstr "Nenašli sa žiadne časové intervaly." @@ -1566,19 +1583,18 @@ msgid "Schedule Profiles" msgstr "Profily plánovania" #: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:14 -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:14 -msgid "Intervals Count" -msgstr "Počet intervalov" +#: templates/user_manager/peer_group_list.html:9 +#: templates/wireguard/server_detail.html:43 +#: templates/wireguard/server_list.html:22 +#: templates/wireguard/wireguard_status.html:48 +msgid "Peers" +msgstr "Peeri" -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:15 -msgid "Created" -msgstr "Súvisiaci" - -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:40 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:36 msgid "No schedule profiles found." msgstr "Nenašli sa žiadne profily plánovania." -#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:48 +#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:44 msgid "Add Profile" msgstr "Pridať profil" @@ -1673,13 +1689,6 @@ msgstr "Zoznam peer skupín" msgid "Add Peer Group" msgstr "Pridať peer skupinu" -#: templates/user_manager/peer_group_list.html:9 -#: templates/wireguard/server_detail.html:43 -#: templates/wireguard/server_list.html:22 -#: templates/wireguard/wireguard_status.html:48 -msgid "Peers" -msgstr "Peeri" - #: templates/user_manager/peer_group_list.html:10 user_manager/forms.py:179 msgid "Server Instance" msgstr "Inštancia servera" @@ -1708,7 +1717,7 @@ msgstr "Nastavenia e-mailu" msgid "Invite Settings" msgstr "Nastavenia pozvánky" -#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:368 +#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:389 msgid "Apply Route Template" msgstr "Použiť smerovaciu šablónu" @@ -1728,10 +1737,6 @@ msgstr "Názov šablóny" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: templates/wireguard/apply_route_template.html:44 -msgid "Active" -msgstr "Aktívne" - #: templates/wireguard/apply_route_template.html:48 msgid "Unlink" msgstr "Zrušiť prepojenie" @@ -1756,7 +1761,7 @@ msgstr "Prenos" #: templates/wireguard/peer_list/peer_data.html:44 #: templates/wireguard/peer_list/script_wireguard_status_update.html:146 -#: wireguard_peer/views.py:91 +#: wireguard_peer/views.py:111 msgid "Primary Server" msgstr "Primárny server" @@ -2243,11 +2248,15 @@ msgstr "Ste si istí, že chcete vytvoriť nový peer?" msgid "Create Peer" msgstr "Vytvoriť peer" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:50 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:48 vpn_invite/forms.py:49 +msgid "Disabled" +msgstr "Zakázané" + +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:61 msgid "No WireGuard Instances Found" msgstr "Nenašli sa žiadne WireGuard inštancie" -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:52 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:63 msgid "" "There are no WireGuard instances configured. You can add a new instance by " "clicking the button below." @@ -2255,7 +2264,7 @@ msgstr "" "Nie sú nakonfigurované žiadne WireGuard inštancie. Môžete pridať novú " "inštanciu kliknutím na tlačidlo nižšie." -#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:56 +#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:67 msgid "Add WireGuard Instance" msgstr "Pridať WireGuard inštanciu" @@ -2479,10 +2488,6 @@ msgstr "" msgid "Please type the username to proceed." msgstr "Prosím zadajte používateľské meno na pokračovanie." -#: vpn_invite/forms.py:49 -msgid "Disabled" -msgstr "Zakázané" - #: vpn_invite/forms.py:68 vpn_invite/forms.py:69 vpn_invite/forms.py:70 #: vpn_invite/forms.py:71 vpn_invite/forms.py:72 msgid "URL" @@ -2831,60 +2836,66 @@ msgstr "Priorita musí byť väčšia alebo rovná 1" msgid "Invalid config file" msgstr "Neplatný konfiguračný súbor" -#: wireguard_peer/views.py:53 +#: wireguard_peer/views.py:57 +#, fuzzy +#| msgid "WireGuard Peer List" +msgid "Disabled WireGuard Peer List" +msgstr "Zoznam WireGuard peerov" + +#: wireguard_peer/views.py:60 msgid "WireGuard Peer List" msgstr "Zoznam WireGuard peerov" -#: wireguard_peer/views.py:176 +#: wireguard_peer/views.py:197 msgid "Peer created|Peer created successfully." msgstr "Peer vytvorený|Peer bol úspešne vytvorený." -#: wireguard_peer/views.py:181 +#: wireguard_peer/views.py:202 msgid "Error creating peer|No available IP address found for peer creation." msgstr "" "Chyba pri vytváraní peer|Nebola nájdená dostupná IP adresa pre vytvorenie " "peer." -#: wireguard_peer/views.py:204 +#: wireguard_peer/views.py:225 msgid "Peer deleted|Peer deleted successfully." msgstr "Peer vymazaný|Peer bol úspešne vymazaný." -#: wireguard_peer/views.py:207 +#: wireguard_peer/views.py:228 msgid "" "Error deleting peer|Invalid confirmation message. Type \"delete\" to confirm." msgstr "" "Chyba pri vymazávaní peer|Neplatná potvrdzovacia správa. Napíšte \"delete\" " "pre potvrdenie." -#: wireguard_peer/views.py:209 +#: wireguard_peer/views.py:230 msgid "Peer Configuration: " msgstr "Konfigurácia peera: " -#: wireguard_peer/views.py:247 +#: wireguard_peer/views.py:268 msgid "Peer updated|Peer updated successfully." msgstr "Peer aktualizovaný|Peer bol úspešne aktualizovaný." -#: wireguard_peer/views.py:250 +#: wireguard_peer/views.py:271 msgid "Edit Peer" msgstr "Upraviť Peera" -#: wireguard_peer/views.py:252 +#: wireguard_peer/views.py:273 msgid "Edit Peer Name" msgstr "Upraviť Názov Peera" -#: wireguard_peer/views.py:254 +#: wireguard_peer/views.py:275 msgid "Edit Keepalive" msgstr "Upraviť Keepalive" -#: wireguard_peer/views.py:256 +#: wireguard_peer/views.py:277 msgid "Edit Keys" msgstr "Upraviť Kľúče" -#: wireguard_peer/views.py:288 +#: wireguard_peer/views.py:309 msgid "IP address deleted|IP address deleted successfully." msgstr "IP adresa vymazaná|IP adresa bola úspešne vymazaná." -#: wireguard_peer/views.py:293 +#: wireguard_peer/views.py:314 msgid "" "Error deleting IP address|Invalid confirmation message. Type \"delete\" to " "confirm." @@ -2892,27 +2903,27 @@ msgstr "" "Chyba pri vymazávaní IP adresy|Neplatná potvrdzovacia správa. Napíšte " "\"delete\" pre potvrdenie." -#: wireguard_peer/views.py:298 +#: wireguard_peer/views.py:319 msgid "Manage client route" msgstr "Spravovať klientskú trasu" -#: wireguard_peer/views.py:300 +#: wireguard_peer/views.py:321 msgid "Manage IP address or Network" msgstr "Spravovať IP adresu alebo sieť" -#: wireguard_peer/views.py:313 +#: wireguard_peer/views.py:334 msgid "IP address updated|IP address updated successfully." msgstr "IP adresa aktualizovaná|IP adresa bola úspešne aktualizovaná." -#: wireguard_peer/views.py:315 +#: wireguard_peer/views.py:336 msgid "IP address added|IP address added successfully." msgstr "IP adresa pridaná|IP adresa bola úspešne pridaná." -#: wireguard_peer/views.py:347 +#: wireguard_peer/views.py:368 msgid "Route template unlinked successfully." msgstr "Prepojenie so smerovacou šablónou bolo úspešne zrušené." -#: wireguard_peer/views.py:357 +#: wireguard_peer/views.py:378 msgid "" "Cannot apply template: This template does not allow custom routes, but the " "peer has custom client routes defined." @@ -2920,7 +2931,7 @@ msgstr "" "Nemožno použiť šablónu: Táto šablóna nepovoľuje vlastné trasy, ale peer má " "definované vlastné klientske trasy." -#: wireguard_peer/views.py:364 +#: wireguard_peer/views.py:385 msgid "Route template applied successfully." msgstr "Smerovacia šablóna bola úspešne použitá." @@ -2981,6 +2992,12 @@ msgstr "" "Neboli nájdené rozhrania|Neboli nájdené žiadne WireGuard rozhrania na " "spracovanie." +#~ msgid "Intervals Count" +#~ msgstr "Počet intervalov" + +#~ msgid "Created" +#~ msgstr "Súvisiaci" + #~ msgid "Slots Count" #~ msgstr "Počet slotov" @@ -2999,9 +3016,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete Schedule Slot" #~ msgstr "Odstrániť Slot Plánovania" -#~ msgid "Schedule Slots" -#~ msgstr "Sloty plánovania" - #~ msgid "Add Slot" #~ msgstr "Pridať Slot"