mirror of
https://github.com/MacRimi/ProxMenux.git
synced 2026-06-11 19:07:01 +00:00
chore(lang): auto-rebuild translation cache
Source: 6094ab8
Triggered by: push
This commit is contained in:
11
lang/de.json
11
lang/de.json
@@ -340,6 +340,7 @@
|
||||
"Backup metadata": "Metadaten sichern",
|
||||
"Backup of original MOTD created": "Backup des ursprünglichen MOTD erstellt",
|
||||
"Backup origin metadata:": "Metadaten des Backup-Ursprungs:",
|
||||
"Backup pools not present on this host:": "Auf diesem Host sind keine Sicherungspools vorhanden:",
|
||||
"Backup saved to:": "Backup gespeichert unter:",
|
||||
"Backup scheduler and retention": "Backup-Planer und Aufbewahrung",
|
||||
"Backup to Borg repository": "Sicherung im Borg-Repository",
|
||||
@@ -367,6 +368,7 @@
|
||||
"Boot Disk": "Bootdiskette",
|
||||
"Boot disk:": "Bootdiskette:",
|
||||
"Boot order set to": "Boot-Reihenfolge eingestellt auf",
|
||||
"Boot partition UUIDs from backup not found on this host:": "Boot-Partitions-UUIDs aus dem Backup wurden auf diesem Host nicht gefunden:",
|
||||
"Boot type (grub/zfs):": "Boot-Typ (grub/zfs):",
|
||||
"Borg backup error log": "Borg-Backup-Fehlerprotokoll",
|
||||
"Borg backup failed.": "Borg-Backup ist fehlgeschlagen.",
|
||||
@@ -607,6 +609,8 @@
|
||||
"Completed.": "Vollendet.",
|
||||
"Completed. Press Enter to return to menu...": "Vollendet. Drücken Sie die Eingabetaste, um zum Menü zurückzukehren...",
|
||||
"Compliance checking (PCI-DSS, HIPAA, etc.)": "Konformitätsprüfung (PCI-DSS, HIPAA usw.)",
|
||||
"Component was installed on the backup source but no matching hardware was found on this host.": "Die Komponente wurde auf der Backup-Quelle installiert, aber auf diesem Host wurde keine passende Hardware gefunden.",
|
||||
"Component:": "Komponente:",
|
||||
"Compressed size:": "Komprimierte Größe:",
|
||||
"Compressing": "Komprimieren",
|
||||
"Compression Tools": "Komprimierungswerkzeuge",
|
||||
@@ -764,6 +768,7 @@
|
||||
"Continue the Windows installation as usual.": "Setzen Sie die Windows-Installation wie gewohnt fort.",
|
||||
"Continue with Coral TPU configuration only?": "Nur mit Coral TPU-Konfiguration fortfahren?",
|
||||
"Continue with live apply now? SSH may disconnect immediately.": "Jetzt mit der Live-Bewerbung fortfahren? SSH wird möglicherweise sofort getrennt.",
|
||||
"Continue with safe restore?": "Mit sicherer Wiederherstellung fortfahren?",
|
||||
"Continue: Proceed with conversion": "Weiter: Fahren Sie mit der Konvertierung fort",
|
||||
"Continue?": "Weitermachen?",
|
||||
"Continuing with your selection.": "Fahren Sie mit Ihrer Auswahl fort.",
|
||||
@@ -2962,6 +2967,7 @@
|
||||
"POSIX ACLs applied (access + default for inheritance).": "POSIX-ACLs angewendet (Zugriff + Standard für Vererbung).",
|
||||
"PVE application manager updated": "PVE-Anwendungsmanager aktualisiert",
|
||||
"PVE cache regenerated": "PVE-Cache neu generiert",
|
||||
"PVE will regenerate these files automatically for the current hardware. The rest of the backup will be applied normally.": "PVE wird diese Dateien automatisch für die aktuelle Hardware neu generieren.Der Rest der Sicherung wird normal angewendet.",
|
||||
"PVE9: udev rules reloaded — new interfaces will get correct names without reboot": "PVE9: udev-Regeln neu geladen – neue Schnittstellen erhalten ohne Neustart die korrekten Namen",
|
||||
"Package Updates Available": "Paketaktualisierungen verfügbar",
|
||||
"Package lists": "Paketlisten",
|
||||
@@ -3057,6 +3063,7 @@
|
||||
"Please use an SSH session (Linux, macOS, Windows/PuTTY) or a physical console to perform the upgrade.": "Bitte verwenden Sie eine SSH-Sitzung (Linux, macOS, Windows/PuTTY) oder eine physische Konsole, um das Upgrade durchzuführen.",
|
||||
"Pool does not appear to use SSD/NVMe devices with discard support. Skipping ZFS autotrim for pool:": "Der Pool scheint keine SSD/NVMe-Geräte mit Discard-Unterstützung zu verwenden. ZFS-Autotrim für Pool überspringen:",
|
||||
"Pool exists": "Pool vorhanden",
|
||||
"Pool name matches but GUID differs (fresh ZFS install):": "Poolname stimmt überein, aber GUID unterscheidet sich (neue ZFS-Installation):",
|
||||
"Pool:": "Pool:",
|
||||
"Port": "Hafen",
|
||||
"Port:": "Hafen:",
|
||||
@@ -3425,6 +3432,7 @@
|
||||
"Restore it ONLY if the target host has the same pools and disks as the source. Otherwise Proxmox may try to import non-existent pools at next boot.": "Stellen Sie es NUR wieder her, wenn der Zielhost über dieselben Pools und Festplatten wie die Quelle verfügt. Andernfalls versucht Proxmox möglicherweise beim nächsten Start, nicht vorhandene Pools zu importieren.",
|
||||
"Restore plan": "Plan wiederherstellen",
|
||||
"Restore plan summary": "Zusammenfassung des Wiederherstellungsplans",
|
||||
"Restore plan — compatibility check": "Wiederherstellungsplan – Kompatibilitätsprüfung",
|
||||
"Restore source location": "Quellspeicherort wiederherstellen",
|
||||
"Restored config is on disk; reboot the host to apply.": "Die wiederhergestellte Konfiguration befindet sich auf der Festplatte. Starten Sie den Host neu, um ihn anzuwenden.",
|
||||
"Restored original /bin/gzip": "Original /bin/gzip wiederhergestellt",
|
||||
@@ -3882,6 +3890,7 @@
|
||||
"Skipping SR-IOV device": "SR-IOV-Gerät wird übersprungen",
|
||||
"Skipping installation.": "Installation überspringen.",
|
||||
"Skipping manual patches — feranick fork already supports this kernel.": "Manuelle Patches überspringen – Feranick Fork unterstützt diesen Kernel bereits.",
|
||||
"Smart restore plan — hardware compatibility check": "Smart Restore Plan – Hardware-Kompatibilitätsprüfung",
|
||||
"Snapshot:": "Schnappschuss:",
|
||||
"Snippets — hook scripts / config": "Snippets – Hook-Skripte/Konfiguration",
|
||||
"SoC-integrated GPU: tight coupling with other SoC components": "SoC-integrierte GPU: enge Kopplung mit anderen SoC-Komponenten",
|
||||
@@ -4075,6 +4084,7 @@
|
||||
"The VM/LXC will lose access to this disk after formatting.": "Nach der Formatierung verliert die VM/LXC den Zugriff auf diese Festplatte.",
|
||||
"The archive could not be extracted.": "Das Archiv konnte nicht extrahiert werden.",
|
||||
"The archive destination directory is INSIDE one of the paths you are about to back up. Writing the archive there would copy the backup into itself — producing a corrupted archive, or growing without limit until the disk fills up.": "Das Zielverzeichnis des Archivs befindet sich INNERHALB eines der Pfade, die Sie sichern möchten. Wenn Sie das Archiv dorthin schreiben, wird das Backup in sich selbst kopiert – was zu einem beschädigten Archiv führt oder unbegrenzt wächst, bis die Festplatte voll ist.",
|
||||
"The backup metadata was compared against this host. The following items will be SKIPPED to keep the boot safe:": "Die Backup-Metadaten wurden mit diesem Host verglichen.Die folgenden Elemente werden ÜBERSPRINGT, um die Sicherheit des Stiefels zu gewährleisten:",
|
||||
"The compatibility check raised failures that may break the system after restore.": "Bei der Kompatibilitätsprüfung sind Fehler aufgetreten, die das System nach der Wiederherstellung beschädigen können.",
|
||||
"The container is currently stopped. Do you want to start it now to install the package?": "Der Container ist derzeit gestoppt. Möchten Sie es jetzt starten, um das Paket zu installieren?",
|
||||
"The container should now start as privileged": "Der Container sollte nun als privilegiert starten",
|
||||
@@ -4724,6 +4734,7 @@
|
||||
"from the GPUs and Coral-TPU menu first, then run this option again.": "Wählen Sie zunächst das Menü „GPUs und Coral-TPU“ aus und führen Sie dann diese Option erneut aus.",
|
||||
"fstab entry exists": "fstab-Eintrag vorhanden",
|
||||
"fstab line:": "fstab-Zeile:",
|
||||
"fstab references UUIDs/devices not present on this host:": "fstab verweist auf UUIDs/Geräte, die auf diesem Host nicht vorhanden sind:",
|
||||
"gasket DKMS entries removed.": "Dichtung DKMS-Einträge entfernt.",
|
||||
"gawk installed": "gawk installiert",
|
||||
"google/gasket-driver cloned (fallback — will apply local patches).": "google/gasket-driver geklont (Fallback – wendet lokale Patches an).",
|
||||
|
||||
11
lang/es.json
11
lang/es.json
@@ -340,6 +340,7 @@
|
||||
"Backup metadata": "Metadatos de copia de seguridad",
|
||||
"Backup of original MOTD created": "Copia de seguridad del MOTD original creado",
|
||||
"Backup origin metadata:": "Metadatos de origen de la copia de seguridad:",
|
||||
"Backup pools not present on this host:": "grupos de respaldo no presentes en este host:",
|
||||
"Backup saved to:": "Copia de seguridad guardada en:",
|
||||
"Backup scheduler and retention": "Programador de copias de seguridad y retención",
|
||||
"Backup to Borg repository": "Copia de seguridad en el repositorio Borg",
|
||||
@@ -367,6 +368,7 @@
|
||||
"Boot Disk": "Disco de arranque",
|
||||
"Boot disk:": "Disco de arranque:",
|
||||
"Boot order set to": "Orden de arranque establecido en",
|
||||
"Boot partition UUIDs from backup not found on this host:": "Los UUID de partición de arranque desde la copia de seguridad no se encuentran en este host:",
|
||||
"Boot type (grub/zfs):": "Tipo de arranque (grub/zfs):",
|
||||
"Borg backup error log": "Registro de errores de copia de seguridad de Borg",
|
||||
"Borg backup failed.": "La copia de seguridad de Borg falló.",
|
||||
@@ -607,6 +609,8 @@
|
||||
"Completed.": "Terminado.",
|
||||
"Completed. Press Enter to return to menu...": "Terminado. Presione Enter para regresar al menú...",
|
||||
"Compliance checking (PCI-DSS, HIPAA, etc.)": "Comprobación de cumplimiento (PCI-DSS, HIPAA, etc.)",
|
||||
"Component was installed on the backup source but no matching hardware was found on this host.": "El componente se instaló en la fuente de respaldo, pero no se encontró hardware coincidente en este host.",
|
||||
"Component:": "Componente:",
|
||||
"Compressed size:": "Tamaño comprimido:",
|
||||
"Compressing": "Apresamiento",
|
||||
"Compression Tools": "Herramientas de compresión",
|
||||
@@ -764,6 +768,7 @@
|
||||
"Continue the Windows installation as usual.": "Continúe la instalación de Windows como de costumbre.",
|
||||
"Continue with Coral TPU configuration only?": "¿Continuar solo con la configuración Coral TPU?",
|
||||
"Continue with live apply now? SSH may disconnect immediately.": "¿Continuar con la solicitud en vivo ahora? SSH puede desconectarse inmediatamente.",
|
||||
"Continue with safe restore?": "¿Continuar con la restauración segura?",
|
||||
"Continue: Proceed with conversion": "Continuar: continuar con la conversión",
|
||||
"Continue?": "¿Continuar?",
|
||||
"Continuing with your selection.": "Continuando con su selección.",
|
||||
@@ -2962,6 +2967,7 @@
|
||||
"POSIX ACLs applied (access + default for inheritance).": "ACL POSIX aplicadas (acceso + valor predeterminado para herencia).",
|
||||
"PVE application manager updated": "Administrador de aplicaciones PVE actualizado",
|
||||
"PVE cache regenerated": "Caché PVE regenerado",
|
||||
"PVE will regenerate these files automatically for the current hardware. The rest of the backup will be applied normally.": "PVE regenerará estos archivos automáticamente para el hardware actual.El resto de la copia de seguridad se aplicará normalmente.",
|
||||
"PVE9: udev rules reloaded — new interfaces will get correct names without reboot": "PVE9: reglas de udev recargadas: las nuevas interfaces obtendrán nombres correctos sin reiniciar",
|
||||
"Package Updates Available": "Actualizaciones de paquetes disponibles",
|
||||
"Package lists": "Listas de paquetes",
|
||||
@@ -3057,6 +3063,7 @@
|
||||
"Please use an SSH session (Linux, macOS, Windows/PuTTY) or a physical console to perform the upgrade.": "Utilice una sesión SSH (Linux, macOS, Windows/PuTTY) o una consola física para realizar la actualización.",
|
||||
"Pool does not appear to use SSD/NVMe devices with discard support. Skipping ZFS autotrim for pool:": "El grupo no parece utilizar dispositivos SSD/NVMe con soporte de descarte. Saltar el ajuste automático de ZFS para el grupo:",
|
||||
"Pool exists": "La piscina existe",
|
||||
"Pool name matches but GUID differs (fresh ZFS install):": "el nombre del grupo coincide pero el GUID difiere (instalación nueva de ZFS):",
|
||||
"Pool:": "Piscina:",
|
||||
"Port": "Puerto",
|
||||
"Port:": "Puerto:",
|
||||
@@ -3425,6 +3432,7 @@
|
||||
"Restore it ONLY if the target host has the same pools and disks as the source. Otherwise Proxmox may try to import non-existent pools at next boot.": "Restáurelo SÓLO si el host de destino tiene los mismos grupos y discos que el de origen. De lo contrario, Proxmox puede intentar importar grupos inexistentes en el próximo arranque.",
|
||||
"Restore plan": "plan de restauración",
|
||||
"Restore plan summary": "Resumen del plan de restauración",
|
||||
"Restore plan — compatibility check": "plan de restauración: verificación de compatibilidad",
|
||||
"Restore source location": "Restaurar ubicación de origen",
|
||||
"Restored config is on disk; reboot the host to apply.": "La configuración restaurada está en el disco; reinicie el host para aplicar.",
|
||||
"Restored original /bin/gzip": "Restaurado original /bin/gzip",
|
||||
@@ -3882,6 +3890,7 @@
|
||||
"Skipping SR-IOV device": "Saltar el dispositivo SR-IOV",
|
||||
"Skipping installation.": "Saltarse la instalación.",
|
||||
"Skipping manual patches — feranick fork already supports this kernel.": "Saltarse parches manuales: feranick fork ya es compatible con este kernel.",
|
||||
"Smart restore plan — hardware compatibility check": "Plan de restauración inteligente: verificación de compatibilidad de hardware",
|
||||
"Snapshot:": "Instantánea:",
|
||||
"Snippets — hook scripts / config": "Fragmentos: scripts de enlace/configuración",
|
||||
"SoC-integrated GPU: tight coupling with other SoC components": "GPU integrada en SoC: estrecho acoplamiento con otros componentes de SoC",
|
||||
@@ -4075,6 +4084,7 @@
|
||||
"The VM/LXC will lose access to this disk after formatting.": "El VM/LXC perderá el acceso a este disco después de formatear.",
|
||||
"The archive could not be extracted.": "No se pudo extraer el archivo.",
|
||||
"The archive destination directory is INSIDE one of the paths you are about to back up. Writing the archive there would copy the backup into itself — producing a corrupted archive, or growing without limit until the disk fills up.": "El directorio de destino del archivo está DENTRO de una de las rutas de las que está a punto de realizar una copia de seguridad. Escribir el archivo allí copiaría la copia de seguridad en sí mismo, lo que produciría un archivo corrupto o crecería sin límite hasta que el disco se llenara.",
|
||||
"The backup metadata was compared against this host. The following items will be SKIPPED to keep the boot safe:": "los metadatos de la copia de seguridad se compararon con este host.Se SALTARÁN los siguientes elementos para mantener el arranque seguro:",
|
||||
"The compatibility check raised failures that may break the system after restore.": "La verificación de compatibilidad generó fallas que pueden dañar el sistema después de la restauración.",
|
||||
"The container is currently stopped. Do you want to start it now to install the package?": "El contenedor se encuentra actualmente detenido. ¿Quieres iniciarlo ahora para instalar el paquete?",
|
||||
"The container should now start as privileged": "El contenedor ahora debería comenzar como privilegiado.",
|
||||
@@ -4724,6 +4734,7 @@
|
||||
"from the GPUs and Coral-TPU menu first, then run this option again.": "Primero desde el menú GPU y Coral-TPU, luego ejecute esta opción nuevamente.",
|
||||
"fstab entry exists": "la entrada fstab existe",
|
||||
"fstab line:": "línea fstab:",
|
||||
"fstab references UUIDs/devices not present on this host:": "fstab hace referencia a UUID/dispositivos que no están presentes en este host:",
|
||||
"gasket DKMS entries removed.": "Se quitaron las entradas DKMS de la junta.",
|
||||
"gawk installed": "mirándose instalado",
|
||||
"google/gasket-driver cloned (fallback — will apply local patches).": "google/gasket-driver clonado (respaldo: aplicará parches locales).",
|
||||
|
||||
11
lang/fr.json
11
lang/fr.json
@@ -340,6 +340,7 @@
|
||||
"Backup metadata": "Métadonnées de sauvegarde",
|
||||
"Backup of original MOTD created": "Sauvegarde du MOTD original créé",
|
||||
"Backup origin metadata:": "Métadonnées d'origine de la sauvegarde :",
|
||||
"Backup pools not present on this host:": "Pools de sauvegarde non présents sur cet hôte :",
|
||||
"Backup saved to:": "Sauvegarde enregistrée dans :",
|
||||
"Backup scheduler and retention": "Planificateur et conservation des sauvegardes",
|
||||
"Backup to Borg repository": "Sauvegarde sur le référentiel Borg",
|
||||
@@ -367,6 +368,7 @@
|
||||
"Boot Disk": "Disque de démarrage",
|
||||
"Boot disk:": "Disque de démarrage :",
|
||||
"Boot order set to": "Ordre de démarrage défini sur",
|
||||
"Boot partition UUIDs from backup not found on this host:": "UUID de la partition de démarrage à partir de la sauvegarde introuvable sur cet hôte :",
|
||||
"Boot type (grub/zfs):": "Type de démarrage (grub/zfs) :",
|
||||
"Borg backup error log": "Journal des erreurs de sauvegarde Borg",
|
||||
"Borg backup failed.": "La sauvegarde Borg a échoué.",
|
||||
@@ -607,6 +609,8 @@
|
||||
"Completed.": "Complété.",
|
||||
"Completed. Press Enter to return to menu...": "Complété. Appuyez sur Entrée pour revenir au menu...",
|
||||
"Compliance checking (PCI-DSS, HIPAA, etc.)": "Vérification de la conformité (PCI-DSS, HIPAA, etc.)",
|
||||
"Component was installed on the backup source but no matching hardware was found on this host.": "Le composant a été installé sur la source de sauvegarde mais aucun matériel correspondant n'a été trouvé sur cet hôte.",
|
||||
"Component:": "Composant :",
|
||||
"Compressed size:": "Taille compressée :",
|
||||
"Compressing": "Compression",
|
||||
"Compression Tools": "Outils de compression",
|
||||
@@ -764,6 +768,7 @@
|
||||
"Continue the Windows installation as usual.": "Continuez l'installation de Windows comme d'habitude.",
|
||||
"Continue with Coral TPU configuration only?": "Continuer avec la configuration Coral TPU uniquement ?",
|
||||
"Continue with live apply now? SSH may disconnect immediately.": "Continuer avec la candidature en direct maintenant ? SSH peut se déconnecter immédiatement.",
|
||||
"Continue with safe restore?": "Continuer la restauration sécurisée ?",
|
||||
"Continue: Proceed with conversion": "Continuer : procéder à la conversion",
|
||||
"Continue?": "Continuer?",
|
||||
"Continuing with your selection.": "Poursuivez votre sélection.",
|
||||
@@ -2962,6 +2967,7 @@
|
||||
"POSIX ACLs applied (access + default for inheritance).": "ACL POSIX appliquées (accès + valeur par défaut pour l'héritage).",
|
||||
"PVE application manager updated": "Gestionnaire d'applications PVE mis à jour",
|
||||
"PVE cache regenerated": "Cache PVE régénéré",
|
||||
"PVE will regenerate these files automatically for the current hardware. The rest of the backup will be applied normally.": "PVE régénérera automatiquement ces fichiers pour le matériel actuel.Le reste de la sauvegarde sera appliqué normalement.",
|
||||
"PVE9: udev rules reloaded — new interfaces will get correct names without reboot": "PVE9 : règles udev rechargées — les nouvelles interfaces obtiendront des noms corrects sans redémarrage",
|
||||
"Package Updates Available": "Mises à jour du package disponibles",
|
||||
"Package lists": "Listes de paquets",
|
||||
@@ -3057,6 +3063,7 @@
|
||||
"Please use an SSH session (Linux, macOS, Windows/PuTTY) or a physical console to perform the upgrade.": "Veuillez utiliser une session SSH (Linux, macOS, Windows/PuTTY) ou une console physique pour effectuer la mise à niveau.",
|
||||
"Pool does not appear to use SSD/NVMe devices with discard support. Skipping ZFS autotrim for pool:": "Le pool ne semble pas utiliser de périphériques SSD/NVMe prenant en charge la suppression. Ignorer le découpage automatique ZFS pour le pool :",
|
||||
"Pool exists": "La piscine existe",
|
||||
"Pool name matches but GUID differs (fresh ZFS install):": "le nom du pool correspond mais le GUID diffère (nouvelle installation de ZFS) :",
|
||||
"Pool:": "Piscine:",
|
||||
"Port": "Port",
|
||||
"Port:": "Port:",
|
||||
@@ -3425,6 +3432,7 @@
|
||||
"Restore it ONLY if the target host has the same pools and disks as the source. Otherwise Proxmox may try to import non-existent pools at next boot.": "Restaurez-le UNIQUEMENT si l'hôte cible possède les mêmes pools et disques que la source. Sinon, Proxmox pourrait essayer d'importer des pools inexistants au prochain démarrage.",
|
||||
"Restore plan": "Plan de restauration",
|
||||
"Restore plan summary": "Résumé du plan de restauration",
|
||||
"Restore plan — compatibility check": "Plan de restauration – vérification de compatibilité",
|
||||
"Restore source location": "Restaurer l'emplacement source",
|
||||
"Restored config is on disk; reboot the host to apply.": "La configuration restaurée est sur le disque ; redémarrez l'hôte pour appliquer.",
|
||||
"Restored original /bin/gzip": "Original restauré /bin/gzip",
|
||||
@@ -3882,6 +3890,7 @@
|
||||
"Skipping SR-IOV device": "Ignorer le périphérique SR-IOV",
|
||||
"Skipping installation.": "Sauter l'installation.",
|
||||
"Skipping manual patches — feranick fork already supports this kernel.": "Ignorer les correctifs manuels — feranick fork prend déjà en charge ce noyau.",
|
||||
"Smart restore plan — hardware compatibility check": "Plan de restauration intelligent – vérification de la compatibilité matérielle",
|
||||
"Snapshot:": "Instantané:",
|
||||
"Snippets — hook scripts / config": "Extraits - scripts de hook / configuration",
|
||||
"SoC-integrated GPU: tight coupling with other SoC components": "GPU intégré au SoC : couplage étroit avec d'autres composants du SoC",
|
||||
@@ -4075,6 +4084,7 @@
|
||||
"The VM/LXC will lose access to this disk after formatting.": "La VM/LXC perdra l'accès à ce disque après le formatage.",
|
||||
"The archive could not be extracted.": "L'archive n'a pas pu être extraite.",
|
||||
"The archive destination directory is INSIDE one of the paths you are about to back up. Writing the archive there would copy the backup into itself — producing a corrupted archive, or growing without limit until the disk fills up.": "Le répertoire de destination de l'archive se trouve À L'INTÉRIEUR de l'un des chemins que vous êtes sur le point de sauvegarder. Écrire l'archive là-bas copierait la sauvegarde sur elle-même, produisant une archive corrompue ou s'agrandissant sans limite jusqu'à ce que le disque se remplisse.",
|
||||
"The backup metadata was compared against this host. The following items will be SKIPPED to keep the boot safe:": "les métadonnées de sauvegarde ont été comparées à cet hôte.Les éléments suivants seront SAUTÉS pour assurer la sécurité du démarrage :",
|
||||
"The compatibility check raised failures that may break the system after restore.": "La vérification de compatibilité a généré des échecs susceptibles de casser le système après la restauration.",
|
||||
"The container is currently stopped. Do you want to start it now to install the package?": "Le conteneur est actuellement arrêté. Voulez-vous le démarrer maintenant pour installer le package ?",
|
||||
"The container should now start as privileged": "Le conteneur devrait maintenant démarrer en tant que privilégié",
|
||||
@@ -4724,6 +4734,7 @@
|
||||
"from the GPUs and Coral-TPU menu first, then run this option again.": "à partir du menu GPU et Coral-TPU, puis réexécutez cette option.",
|
||||
"fstab entry exists": "l'entrée fstab existe",
|
||||
"fstab line:": "ligne fstab :",
|
||||
"fstab references UUIDs/devices not present on this host:": "fstab fait référence aux UUID/périphériques non présents sur cet hôte :",
|
||||
"gasket DKMS entries removed.": "les entrées du joint DKMS ont été supprimées.",
|
||||
"gawk installed": "bouche bée installé",
|
||||
"google/gasket-driver cloned (fallback — will apply local patches).": "google/gasket-driver cloné (repli – appliquera les correctifs locaux).",
|
||||
|
||||
11
lang/it.json
11
lang/it.json
@@ -340,6 +340,7 @@
|
||||
"Backup metadata": "Metadati di backup",
|
||||
"Backup of original MOTD created": "Backup del MOTD originale creato",
|
||||
"Backup origin metadata:": "Metadati di origine del backup:",
|
||||
"Backup pools not present on this host:": "pool di backup non presenti su questo host:",
|
||||
"Backup saved to:": "Backup salvato in:",
|
||||
"Backup scheduler and retention": "Pianificazione e conservazione del backup",
|
||||
"Backup to Borg repository": "Backup nel repository Borg",
|
||||
@@ -367,6 +368,7 @@
|
||||
"Boot Disk": "Disco di avvio",
|
||||
"Boot disk:": "Disco di avvio:",
|
||||
"Boot order set to": "Ordine di avvio impostato su",
|
||||
"Boot partition UUIDs from backup not found on this host:": "UUID della partizione di avvio dal backup non trovati su questo host:",
|
||||
"Boot type (grub/zfs):": "Tipo di avvio (grub/zfs):",
|
||||
"Borg backup error log": "Registro degli errori del backup Borg",
|
||||
"Borg backup failed.": "Backup Borg fallito.",
|
||||
@@ -607,6 +609,8 @@
|
||||
"Completed.": "Completato.",
|
||||
"Completed. Press Enter to return to menu...": "Completato. Premere Invio per tornare al menu...",
|
||||
"Compliance checking (PCI-DSS, HIPAA, etc.)": "Controllo della conformità (PCI-DSS, HIPAA, ecc.)",
|
||||
"Component was installed on the backup source but no matching hardware was found on this host.": "il componente è stato installato sull'origine del backup ma non è stato trovato hardware corrispondente su questo host.",
|
||||
"Component:": "Componente:",
|
||||
"Compressed size:": "Dimensioni compresse:",
|
||||
"Compressing": "Compressione",
|
||||
"Compression Tools": "Strumenti di compressione",
|
||||
@@ -764,6 +768,7 @@
|
||||
"Continue the Windows installation as usual.": "Continua l'installazione di Windows come al solito.",
|
||||
"Continue with Coral TPU configuration only?": "Continuare solo con la configurazione Coral TPU?",
|
||||
"Continue with live apply now? SSH may disconnect immediately.": "Continuare con la candidatura dal vivo adesso? SSH potrebbe disconnettersi immediatamente.",
|
||||
"Continue with safe restore?": "continuare con il ripristino sicuro?",
|
||||
"Continue: Proceed with conversion": "Continua: Procedi con la conversione",
|
||||
"Continue?": "Continuare?",
|
||||
"Continuing with your selection.": "Continuando con la selezione.",
|
||||
@@ -2962,6 +2967,7 @@
|
||||
"POSIX ACLs applied (access + default for inheritance).": "ACL POSIX applicati (accesso + impostazione predefinita per ereditarietà).",
|
||||
"PVE application manager updated": "Gestore applicazioni PVE aggiornato",
|
||||
"PVE cache regenerated": "Cache PVE rigenerata",
|
||||
"PVE will regenerate these files automatically for the current hardware. The rest of the backup will be applied normally.": "PVE rigenererà questi file automaticamente per l'hardware corrente.Il resto del backup verrà applicato normalmente.",
|
||||
"PVE9: udev rules reloaded — new interfaces will get correct names without reboot": "PVE9: regole udev ricaricate: le nuove interfacce riceveranno nomi corretti senza riavvio",
|
||||
"Package Updates Available": "Aggiornamenti del pacchetto disponibili",
|
||||
"Package lists": "Elenchi dei pacchetti",
|
||||
@@ -3057,6 +3063,7 @@
|
||||
"Please use an SSH session (Linux, macOS, Windows/PuTTY) or a physical console to perform the upgrade.": "Utilizza una sessione SSH (Linux, macOS, Windows/PuTTY) o una console fisica per eseguire l'aggiornamento.",
|
||||
"Pool does not appear to use SSD/NVMe devices with discard support. Skipping ZFS autotrim for pool:": "Il pool non sembra utilizzare dispositivi SSD/NVMe con supporto di eliminazione. Saltare l'autotrim ZFS per il pool:",
|
||||
"Pool exists": "La piscina esiste",
|
||||
"Pool name matches but GUID differs (fresh ZFS install):": "il nome del pool corrisponde ma il GUID è diverso (nuova installazione ZFS):",
|
||||
"Pool:": "Piscina:",
|
||||
"Port": "Porta",
|
||||
"Port:": "Porta:",
|
||||
@@ -3425,6 +3432,7 @@
|
||||
"Restore it ONLY if the target host has the same pools and disks as the source. Otherwise Proxmox may try to import non-existent pools at next boot.": "Ripristinarlo SOLO se l'host di destinazione ha gli stessi pool e dischi dell'origine. Altrimenti Proxmox potrebbe tentare di importare pool inesistenti al prossimo avvio.",
|
||||
"Restore plan": "Ripristina il piano",
|
||||
"Restore plan summary": "Ripristina il riepilogo del piano",
|
||||
"Restore plan — compatibility check": "Ripristina piano: verifica di compatibilità",
|
||||
"Restore source location": "Ripristina la posizione di origine",
|
||||
"Restored config is on disk; reboot the host to apply.": "La configurazione ripristinata è su disco; riavviare l'host per applicare.",
|
||||
"Restored original /bin/gzip": "/bin/gzip originale ripristinato",
|
||||
@@ -3882,6 +3890,7 @@
|
||||
"Skipping SR-IOV device": "Saltare il dispositivo SR-IOV",
|
||||
"Skipping installation.": "Saltare l'installazione.",
|
||||
"Skipping manual patches — feranick fork already supports this kernel.": "Saltare le patch manuali: il fork feranick supporta già questo kernel.",
|
||||
"Smart restore plan — hardware compatibility check": "Piano di ripristino intelligente: verifica della compatibilità hardware",
|
||||
"Snapshot:": "Istantanea:",
|
||||
"Snippets — hook scripts / config": "Snippet: script di hook/config",
|
||||
"SoC-integrated GPU: tight coupling with other SoC components": "GPU integrata nel SoC: stretto accoppiamento con altri componenti SoC",
|
||||
@@ -4075,6 +4084,7 @@
|
||||
"The VM/LXC will lose access to this disk after formatting.": "La VM/LXC perderà l'accesso a questo disco dopo la formattazione.",
|
||||
"The archive could not be extracted.": "Impossibile estrarre l'archivio.",
|
||||
"The archive destination directory is INSIDE one of the paths you are about to back up. Writing the archive there would copy the backup into itself — producing a corrupted archive, or growing without limit until the disk fills up.": "La directory di destinazione dell'archivio è ALL'INTERNO di uno dei percorsi di cui stai per eseguire il backup. Scrivere l'archivio lì copierebbe il backup su se stesso, producendo un archivio danneggiato o crescendo senza limiti finché il disco non si riempie.",
|
||||
"The backup metadata was compared against this host. The following items will be SKIPPED to keep the boot safe:": "i metadati di backup sono stati confrontati con questo host.I seguenti elementi verranno SALTATI per mantenere lo stivale sicuro:",
|
||||
"The compatibility check raised failures that may break the system after restore.": "Il controllo di compatibilità ha rilevato errori che potrebbero danneggiare il sistema dopo il ripristino.",
|
||||
"The container is currently stopped. Do you want to start it now to install the package?": "Il contenitore è attualmente fermo. Vuoi avviarlo adesso per installare il pacchetto?",
|
||||
"The container should now start as privileged": "Il contenitore ora dovrebbe iniziare come privilegiato",
|
||||
@@ -4724,6 +4734,7 @@
|
||||
"from the GPUs and Coral-TPU menu first, then run this option again.": "prima dal menu GPU e Coral-TPU, quindi esegui nuovamente questa opzione.",
|
||||
"fstab entry exists": "esiste la voce fstab",
|
||||
"fstab line:": "riga fstab:",
|
||||
"fstab references UUIDs/devices not present on this host:": "fstab fa riferimento a UUID/dispositivi non presenti su questo host:",
|
||||
"gasket DKMS entries removed.": "voci DKMS della guarnizione rimosse.",
|
||||
"gawk installed": "gawk installato",
|
||||
"google/gasket-driver cloned (fallback — will apply local patches).": "google/gasket-driver clonato (fallback: applicherà le patch locali).",
|
||||
|
||||
11
lang/pt.json
11
lang/pt.json
@@ -340,6 +340,7 @@
|
||||
"Backup metadata": "Metadados de backup",
|
||||
"Backup of original MOTD created": "Backup do MOTD original criado",
|
||||
"Backup origin metadata:": "Metadados de origem do backup:",
|
||||
"Backup pools not present on this host:": "Pools de backup não presentes neste host:",
|
||||
"Backup saved to:": "Backup salvo em:",
|
||||
"Backup scheduler and retention": "Agendador e retenção de backup",
|
||||
"Backup to Borg repository": "Backup para repositório Borg",
|
||||
@@ -367,6 +368,7 @@
|
||||
"Boot Disk": "Disco de inicialização",
|
||||
"Boot disk:": "Disco de inicialização:",
|
||||
"Boot order set to": "Ordem de inicialização definida como",
|
||||
"Boot partition UUIDs from backup not found on this host:": "UUIDs de partição de inicialização do backup não encontrados neste host:",
|
||||
"Boot type (grub/zfs):": "Tipo de inicialização (grub/zfs):",
|
||||
"Borg backup error log": "Registro de erros de backup Borg",
|
||||
"Borg backup failed.": "Falha no backup Borg.",
|
||||
@@ -607,6 +609,8 @@
|
||||
"Completed.": "Concluído.",
|
||||
"Completed. Press Enter to return to menu...": "Concluído. Pressione Enter para retornar ao menu...",
|
||||
"Compliance checking (PCI-DSS, HIPAA, etc.)": "Verificação de conformidade (PCI-DSS, HIPAA, etc.)",
|
||||
"Component was installed on the backup source but no matching hardware was found on this host.": "O componente foi instalado na origem do backup, mas nenhum hardware correspondente foi encontrado neste host.",
|
||||
"Component:": "Componente:",
|
||||
"Compressed size:": "Tamanho compactado:",
|
||||
"Compressing": "Comprimindo",
|
||||
"Compression Tools": "Ferramentas de compressão",
|
||||
@@ -764,6 +768,7 @@
|
||||
"Continue the Windows installation as usual.": "Continue a instalação do Windows normalmente.",
|
||||
"Continue with Coral TPU configuration only?": "Continuar apenas com a configuração do Coral TPU?",
|
||||
"Continue with live apply now? SSH may disconnect immediately.": "Continuar com a inscrição ao vivo agora? O SSH pode ser desconectado imediatamente.",
|
||||
"Continue with safe restore?": "Continuar com a restauração segura?",
|
||||
"Continue: Proceed with conversion": "Continuar: Prossiga com a conversão",
|
||||
"Continue?": "Continuar?",
|
||||
"Continuing with your selection.": "Continuando com sua seleção.",
|
||||
@@ -2962,6 +2967,7 @@
|
||||
"POSIX ACLs applied (access + default for inheritance).": "ACLs POSIX aplicadas (acesso + padrão para herança).",
|
||||
"PVE application manager updated": "Gerenciador de aplicativos PVE atualizado",
|
||||
"PVE cache regenerated": "Cache PVE regenerado",
|
||||
"PVE will regenerate these files automatically for the current hardware. The rest of the backup will be applied normally.": "o PVE irá regenerar esses arquivos automaticamente para o hardware atual.O restante do backup será aplicado normalmente.",
|
||||
"PVE9: udev rules reloaded — new interfaces will get correct names without reboot": "PVE9: regras do udev recarregadas – novas interfaces receberão nomes corretos sem reinicialização",
|
||||
"Package Updates Available": "Atualizações de pacote disponíveis",
|
||||
"Package lists": "Listas de pacotes",
|
||||
@@ -3057,6 +3063,7 @@
|
||||
"Please use an SSH session (Linux, macOS, Windows/PuTTY) or a physical console to perform the upgrade.": "Use uma sessão SSH (Linux, macOS, Windows/PuTTY) ou um console físico para realizar a atualização.",
|
||||
"Pool does not appear to use SSD/NVMe devices with discard support. Skipping ZFS autotrim for pool:": "O pool não parece usar dispositivos SSD/NVMe com suporte para descarte. Ignorando o ajuste automático do ZFS para pool:",
|
||||
"Pool exists": "O pool existe",
|
||||
"Pool name matches but GUID differs (fresh ZFS install):": "o nome do pool corresponde, mas o GUID é diferente (nova instalação do ZFS):",
|
||||
"Pool:": "Piscina:",
|
||||
"Port": "Porta",
|
||||
"Port:": "Porta:",
|
||||
@@ -3425,6 +3432,7 @@
|
||||
"Restore it ONLY if the target host has the same pools and disks as the source. Otherwise Proxmox may try to import non-existent pools at next boot.": "Restaure-o SOMENTE se o host de destino tiver os mesmos pools e discos que o de origem. Caso contrário, o Proxmox poderá tentar importar pools inexistentes na próxima inicialização.",
|
||||
"Restore plan": "Plano de restauração",
|
||||
"Restore plan summary": "Resumo do plano de restauração",
|
||||
"Restore plan — compatibility check": "Plano de restauração – verificação de compatibilidade",
|
||||
"Restore source location": "Restaurar local de origem",
|
||||
"Restored config is on disk; reboot the host to apply.": "A configuração restaurada está no disco; reinicie o host para aplicar.",
|
||||
"Restored original /bin/gzip": "Original restaurado /bin/gzip",
|
||||
@@ -3882,6 +3890,7 @@
|
||||
"Skipping SR-IOV device": "Ignorando dispositivo SR-IOV",
|
||||
"Skipping installation.": "Ignorando a instalação.",
|
||||
"Skipping manual patches — feranick fork already supports this kernel.": "Ignorando patches manuais – feranick fork já suporta este kernel.",
|
||||
"Smart restore plan — hardware compatibility check": "Plano de restauração inteligente – verificação de compatibilidade de hardware",
|
||||
"Snapshot:": "Instantâneo:",
|
||||
"Snippets — hook scripts / config": "Snippets – scripts/configuração de gancho",
|
||||
"SoC-integrated GPU: tight coupling with other SoC components": "GPU integrada ao SoC: forte acoplamento com outros componentes do SoC",
|
||||
@@ -4075,6 +4084,7 @@
|
||||
"The VM/LXC will lose access to this disk after formatting.": "O VM/LXC perderá acesso a este disco após a formatação.",
|
||||
"The archive could not be extracted.": "O arquivo não pôde ser extraído.",
|
||||
"The archive destination directory is INSIDE one of the paths you are about to back up. Writing the archive there would copy the backup into itself — producing a corrupted archive, or growing without limit until the disk fills up.": "O diretório de destino do arquivo está DENTRO de um dos caminhos dos quais você está prestes a fazer backup. Escrever o arquivo ali copiaria o backup para si mesmo – produzindo um arquivo corrompido ou crescendo sem limites até que o disco ficasse cheio.",
|
||||
"The backup metadata was compared against this host. The following items will be SKIPPED to keep the boot safe:": "os metadados de backup foram comparados com este host.Os seguintes itens serão IGNORADOS para manter a inicialização segura:",
|
||||
"The compatibility check raised failures that may break the system after restore.": "A verificação de compatibilidade levantou falhas que podem danificar o sistema após a restauração.",
|
||||
"The container is currently stopped. Do you want to start it now to install the package?": "O contêiner está atualmente parado. Deseja iniciá-lo agora para instalar o pacote?",
|
||||
"The container should now start as privileged": "O contêiner agora deve começar como privilegiado",
|
||||
@@ -4724,6 +4734,7 @@
|
||||
"from the GPUs and Coral-TPU menu first, then run this option again.": "primeiro no menu GPUs e Coral-TPU e, em seguida, execute esta opção novamente.",
|
||||
"fstab entry exists": "existe entrada fstab",
|
||||
"fstab line:": "linha fstab:",
|
||||
"fstab references UUIDs/devices not present on this host:": "fstab faz referência a UUIDs/dispositivos não presentes neste host:",
|
||||
"gasket DKMS entries removed.": "juntas, entradas DKMS removidas.",
|
||||
"gawk installed": "gawk instalado",
|
||||
"google/gasket-driver cloned (fallback — will apply local patches).": "google/gasket-driver clonado (substituto – aplicará patches locais).",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user