chore(lang): auto-rebuild translation cache

Source: 6094ab8
Triggered by: push
This commit is contained in:
ProxMenuxBot
2026-06-11 15:26:13 +00:00
parent 6094ab8e1c
commit 3d9ade0f37
5 changed files with 55 additions and 0 deletions

View File

@@ -340,6 +340,7 @@
"Backup metadata": "Metadaten sichern",
"Backup of original MOTD created": "Backup des ursprünglichen MOTD erstellt",
"Backup origin metadata:": "Metadaten des Backup-Ursprungs:",
"Backup pools not present on this host:": "Auf diesem Host sind keine Sicherungspools vorhanden:",
"Backup saved to:": "Backup gespeichert unter:",
"Backup scheduler and retention": "Backup-Planer und Aufbewahrung",
"Backup to Borg repository": "Sicherung im Borg-Repository",
@@ -367,6 +368,7 @@
"Boot Disk": "Bootdiskette",
"Boot disk:": "Bootdiskette:",
"Boot order set to": "Boot-Reihenfolge eingestellt auf",
"Boot partition UUIDs from backup not found on this host:": "Boot-Partitions-UUIDs aus dem Backup wurden auf diesem Host nicht gefunden:",
"Boot type (grub/zfs):": "Boot-Typ (grub/zfs):",
"Borg backup error log": "Borg-Backup-Fehlerprotokoll",
"Borg backup failed.": "Borg-Backup ist fehlgeschlagen.",
@@ -607,6 +609,8 @@
"Completed.": "Vollendet.",
"Completed. Press Enter to return to menu...": "Vollendet. Drücken Sie die Eingabetaste, um zum Menü zurückzukehren...",
"Compliance checking (PCI-DSS, HIPAA, etc.)": "Konformitätsprüfung (PCI-DSS, HIPAA usw.)",
"Component was installed on the backup source but no matching hardware was found on this host.": "Die Komponente wurde auf der Backup-Quelle installiert, aber auf diesem Host wurde keine passende Hardware gefunden.",
"Component:": "Komponente:",
"Compressed size:": "Komprimierte Größe:",
"Compressing": "Komprimieren",
"Compression Tools": "Komprimierungswerkzeuge",
@@ -764,6 +768,7 @@
"Continue the Windows installation as usual.": "Setzen Sie die Windows-Installation wie gewohnt fort.",
"Continue with Coral TPU configuration only?": "Nur mit Coral TPU-Konfiguration fortfahren?",
"Continue with live apply now? SSH may disconnect immediately.": "Jetzt mit der Live-Bewerbung fortfahren? SSH wird möglicherweise sofort getrennt.",
"Continue with safe restore?": "Mit sicherer Wiederherstellung fortfahren?",
"Continue: Proceed with conversion": "Weiter: Fahren Sie mit der Konvertierung fort",
"Continue?": "Weitermachen?",
"Continuing with your selection.": "Fahren Sie mit Ihrer Auswahl fort.",
@@ -2962,6 +2967,7 @@
"POSIX ACLs applied (access + default for inheritance).": "POSIX-ACLs angewendet (Zugriff + Standard für Vererbung).",
"PVE application manager updated": "PVE-Anwendungsmanager aktualisiert",
"PVE cache regenerated": "PVE-Cache neu generiert",
"PVE will regenerate these files automatically for the current hardware. The rest of the backup will be applied normally.": "PVE wird diese Dateien automatisch für die aktuelle Hardware neu generieren.Der Rest der Sicherung wird normal angewendet.",
"PVE9: udev rules reloaded — new interfaces will get correct names without reboot": "PVE9: udev-Regeln neu geladen neue Schnittstellen erhalten ohne Neustart die korrekten Namen",
"Package Updates Available": "Paketaktualisierungen verfügbar",
"Package lists": "Paketlisten",
@@ -3057,6 +3063,7 @@
"Please use an SSH session (Linux, macOS, Windows/PuTTY) or a physical console to perform the upgrade.": "Bitte verwenden Sie eine SSH-Sitzung (Linux, macOS, Windows/PuTTY) oder eine physische Konsole, um das Upgrade durchzuführen.",
"Pool does not appear to use SSD/NVMe devices with discard support. Skipping ZFS autotrim for pool:": "Der Pool scheint keine SSD/NVMe-Geräte mit Discard-Unterstützung zu verwenden. ZFS-Autotrim für Pool überspringen:",
"Pool exists": "Pool vorhanden",
"Pool name matches but GUID differs (fresh ZFS install):": "Poolname stimmt überein, aber GUID unterscheidet sich (neue ZFS-Installation):",
"Pool:": "Pool:",
"Port": "Hafen",
"Port:": "Hafen:",
@@ -3425,6 +3432,7 @@
"Restore it ONLY if the target host has the same pools and disks as the source. Otherwise Proxmox may try to import non-existent pools at next boot.": "Stellen Sie es NUR wieder her, wenn der Zielhost über dieselben Pools und Festplatten wie die Quelle verfügt. Andernfalls versucht Proxmox möglicherweise beim nächsten Start, nicht vorhandene Pools zu importieren.",
"Restore plan": "Plan wiederherstellen",
"Restore plan summary": "Zusammenfassung des Wiederherstellungsplans",
"Restore plan — compatibility check": "Wiederherstellungsplan Kompatibilitätsprüfung",
"Restore source location": "Quellspeicherort wiederherstellen",
"Restored config is on disk; reboot the host to apply.": "Die wiederhergestellte Konfiguration befindet sich auf der Festplatte. Starten Sie den Host neu, um ihn anzuwenden.",
"Restored original /bin/gzip": "Original /bin/gzip wiederhergestellt",
@@ -3882,6 +3890,7 @@
"Skipping SR-IOV device": "SR-IOV-Gerät wird übersprungen",
"Skipping installation.": "Installation überspringen.",
"Skipping manual patches — feranick fork already supports this kernel.": "Manuelle Patches überspringen Feranick Fork unterstützt diesen Kernel bereits.",
"Smart restore plan — hardware compatibility check": "Smart Restore Plan Hardware-Kompatibilitätsprüfung",
"Snapshot:": "Schnappschuss:",
"Snippets — hook scripts / config": "Snippets Hook-Skripte/Konfiguration",
"SoC-integrated GPU: tight coupling with other SoC components": "SoC-integrierte GPU: enge Kopplung mit anderen SoC-Komponenten",
@@ -4075,6 +4084,7 @@
"The VM/LXC will lose access to this disk after formatting.": "Nach der Formatierung verliert die VM/LXC den Zugriff auf diese Festplatte.",
"The archive could not be extracted.": "Das Archiv konnte nicht extrahiert werden.",
"The archive destination directory is INSIDE one of the paths you are about to back up. Writing the archive there would copy the backup into itself — producing a corrupted archive, or growing without limit until the disk fills up.": "Das Zielverzeichnis des Archivs befindet sich INNERHALB eines der Pfade, die Sie sichern möchten. Wenn Sie das Archiv dorthin schreiben, wird das Backup in sich selbst kopiert was zu einem beschädigten Archiv führt oder unbegrenzt wächst, bis die Festplatte voll ist.",
"The backup metadata was compared against this host. The following items will be SKIPPED to keep the boot safe:": "Die Backup-Metadaten wurden mit diesem Host verglichen.Die folgenden Elemente werden ÜBERSPRINGT, um die Sicherheit des Stiefels zu gewährleisten:",
"The compatibility check raised failures that may break the system after restore.": "Bei der Kompatibilitätsprüfung sind Fehler aufgetreten, die das System nach der Wiederherstellung beschädigen können.",
"The container is currently stopped. Do you want to start it now to install the package?": "Der Container ist derzeit gestoppt. Möchten Sie es jetzt starten, um das Paket zu installieren?",
"The container should now start as privileged": "Der Container sollte nun als privilegiert starten",
@@ -4724,6 +4734,7 @@
"from the GPUs and Coral-TPU menu first, then run this option again.": "Wählen Sie zunächst das Menü „GPUs und Coral-TPU“ aus und führen Sie dann diese Option erneut aus.",
"fstab entry exists": "fstab-Eintrag vorhanden",
"fstab line:": "fstab-Zeile:",
"fstab references UUIDs/devices not present on this host:": "fstab verweist auf UUIDs/Geräte, die auf diesem Host nicht vorhanden sind:",
"gasket DKMS entries removed.": "Dichtung DKMS-Einträge entfernt.",
"gawk installed": "gawk installiert",
"google/gasket-driver cloned (fallback — will apply local patches).": "google/gasket-driver geklont (Fallback wendet lokale Patches an).",

View File

@@ -340,6 +340,7 @@
"Backup metadata": "Metadatos de copia de seguridad",
"Backup of original MOTD created": "Copia de seguridad del MOTD original creado",
"Backup origin metadata:": "Metadatos de origen de la copia de seguridad:",
"Backup pools not present on this host:": "grupos de respaldo no presentes en este host:",
"Backup saved to:": "Copia de seguridad guardada en:",
"Backup scheduler and retention": "Programador de copias de seguridad y retención",
"Backup to Borg repository": "Copia de seguridad en el repositorio Borg",
@@ -367,6 +368,7 @@
"Boot Disk": "Disco de arranque",
"Boot disk:": "Disco de arranque:",
"Boot order set to": "Orden de arranque establecido en",
"Boot partition UUIDs from backup not found on this host:": "Los UUID de partición de arranque desde la copia de seguridad no se encuentran en este host:",
"Boot type (grub/zfs):": "Tipo de arranque (grub/zfs):",
"Borg backup error log": "Registro de errores de copia de seguridad de Borg",
"Borg backup failed.": "La copia de seguridad de Borg falló.",
@@ -607,6 +609,8 @@
"Completed.": "Terminado.",
"Completed. Press Enter to return to menu...": "Terminado. Presione Enter para regresar al menú...",
"Compliance checking (PCI-DSS, HIPAA, etc.)": "Comprobación de cumplimiento (PCI-DSS, HIPAA, etc.)",
"Component was installed on the backup source but no matching hardware was found on this host.": "El componente se instaló en la fuente de respaldo, pero no se encontró hardware coincidente en este host.",
"Component:": "Componente:",
"Compressed size:": "Tamaño comprimido:",
"Compressing": "Apresamiento",
"Compression Tools": "Herramientas de compresión",
@@ -764,6 +768,7 @@
"Continue the Windows installation as usual.": "Continúe la instalación de Windows como de costumbre.",
"Continue with Coral TPU configuration only?": "¿Continuar solo con la configuración Coral TPU?",
"Continue with live apply now? SSH may disconnect immediately.": "¿Continuar con la solicitud en vivo ahora? SSH puede desconectarse inmediatamente.",
"Continue with safe restore?": "¿Continuar con la restauración segura?",
"Continue: Proceed with conversion": "Continuar: continuar con la conversión",
"Continue?": "¿Continuar?",
"Continuing with your selection.": "Continuando con su selección.",
@@ -2962,6 +2967,7 @@
"POSIX ACLs applied (access + default for inheritance).": "ACL POSIX aplicadas (acceso + valor predeterminado para herencia).",
"PVE application manager updated": "Administrador de aplicaciones PVE actualizado",
"PVE cache regenerated": "Caché PVE regenerado",
"PVE will regenerate these files automatically for the current hardware. The rest of the backup will be applied normally.": "PVE regenerará estos archivos automáticamente para el hardware actual.El resto de la copia de seguridad se aplicará normalmente.",
"PVE9: udev rules reloaded — new interfaces will get correct names without reboot": "PVE9: reglas de udev recargadas: las nuevas interfaces obtendrán nombres correctos sin reiniciar",
"Package Updates Available": "Actualizaciones de paquetes disponibles",
"Package lists": "Listas de paquetes",
@@ -3057,6 +3063,7 @@
"Please use an SSH session (Linux, macOS, Windows/PuTTY) or a physical console to perform the upgrade.": "Utilice una sesión SSH (Linux, macOS, Windows/PuTTY) o una consola física para realizar la actualización.",
"Pool does not appear to use SSD/NVMe devices with discard support. Skipping ZFS autotrim for pool:": "El grupo no parece utilizar dispositivos SSD/NVMe con soporte de descarte. Saltar el ajuste automático de ZFS para el grupo:",
"Pool exists": "La piscina existe",
"Pool name matches but GUID differs (fresh ZFS install):": "el nombre del grupo coincide pero el GUID difiere (instalación nueva de ZFS):",
"Pool:": "Piscina:",
"Port": "Puerto",
"Port:": "Puerto:",
@@ -3425,6 +3432,7 @@
"Restore it ONLY if the target host has the same pools and disks as the source. Otherwise Proxmox may try to import non-existent pools at next boot.": "Restáurelo SÓLO si el host de destino tiene los mismos grupos y discos que el de origen. De lo contrario, Proxmox puede intentar importar grupos inexistentes en el próximo arranque.",
"Restore plan": "plan de restauración",
"Restore plan summary": "Resumen del plan de restauración",
"Restore plan — compatibility check": "plan de restauración: verificación de compatibilidad",
"Restore source location": "Restaurar ubicación de origen",
"Restored config is on disk; reboot the host to apply.": "La configuración restaurada está en el disco; reinicie el host para aplicar.",
"Restored original /bin/gzip": "Restaurado original /bin/gzip",
@@ -3882,6 +3890,7 @@
"Skipping SR-IOV device": "Saltar el dispositivo SR-IOV",
"Skipping installation.": "Saltarse la instalación.",
"Skipping manual patches — feranick fork already supports this kernel.": "Saltarse parches manuales: feranick fork ya es compatible con este kernel.",
"Smart restore plan — hardware compatibility check": "Plan de restauración inteligente: verificación de compatibilidad de hardware",
"Snapshot:": "Instantánea:",
"Snippets — hook scripts / config": "Fragmentos: scripts de enlace/configuración",
"SoC-integrated GPU: tight coupling with other SoC components": "GPU integrada en SoC: estrecho acoplamiento con otros componentes de SoC",
@@ -4075,6 +4084,7 @@
"The VM/LXC will lose access to this disk after formatting.": "El VM/LXC perderá el acceso a este disco después de formatear.",
"The archive could not be extracted.": "No se pudo extraer el archivo.",
"The archive destination directory is INSIDE one of the paths you are about to back up. Writing the archive there would copy the backup into itself — producing a corrupted archive, or growing without limit until the disk fills up.": "El directorio de destino del archivo está DENTRO de una de las rutas de las que está a punto de realizar una copia de seguridad. Escribir el archivo allí copiaría la copia de seguridad en sí mismo, lo que produciría un archivo corrupto o crecería sin límite hasta que el disco se llenara.",
"The backup metadata was compared against this host. The following items will be SKIPPED to keep the boot safe:": "los metadatos de la copia de seguridad se compararon con este host.Se SALTARÁN los siguientes elementos para mantener el arranque seguro:",
"The compatibility check raised failures that may break the system after restore.": "La verificación de compatibilidad generó fallas que pueden dañar el sistema después de la restauración.",
"The container is currently stopped. Do you want to start it now to install the package?": "El contenedor se encuentra actualmente detenido. ¿Quieres iniciarlo ahora para instalar el paquete?",
"The container should now start as privileged": "El contenedor ahora debería comenzar como privilegiado.",
@@ -4724,6 +4734,7 @@
"from the GPUs and Coral-TPU menu first, then run this option again.": "Primero desde el menú GPU y Coral-TPU, luego ejecute esta opción nuevamente.",
"fstab entry exists": "la entrada fstab existe",
"fstab line:": "línea fstab:",
"fstab references UUIDs/devices not present on this host:": "fstab hace referencia a UUID/dispositivos que no están presentes en este host:",
"gasket DKMS entries removed.": "Se quitaron las entradas DKMS de la junta.",
"gawk installed": "mirándose instalado",
"google/gasket-driver cloned (fallback — will apply local patches).": "google/gasket-driver clonado (respaldo: aplicará parches locales).",

View File

@@ -340,6 +340,7 @@
"Backup metadata": "Métadonnées de sauvegarde",
"Backup of original MOTD created": "Sauvegarde du MOTD original créé",
"Backup origin metadata:": "Métadonnées d'origine de la sauvegarde :",
"Backup pools not present on this host:": "Pools de sauvegarde non présents sur cet hôte :",
"Backup saved to:": "Sauvegarde enregistrée dans :",
"Backup scheduler and retention": "Planificateur et conservation des sauvegardes",
"Backup to Borg repository": "Sauvegarde sur le référentiel Borg",
@@ -367,6 +368,7 @@
"Boot Disk": "Disque de démarrage",
"Boot disk:": "Disque de démarrage :",
"Boot order set to": "Ordre de démarrage défini sur",
"Boot partition UUIDs from backup not found on this host:": "UUID de la partition de démarrage à partir de la sauvegarde introuvable sur cet hôte :",
"Boot type (grub/zfs):": "Type de démarrage (grub/zfs) :",
"Borg backup error log": "Journal des erreurs de sauvegarde Borg",
"Borg backup failed.": "La sauvegarde Borg a échoué.",
@@ -607,6 +609,8 @@
"Completed.": "Complété.",
"Completed. Press Enter to return to menu...": "Complété. Appuyez sur Entrée pour revenir au menu...",
"Compliance checking (PCI-DSS, HIPAA, etc.)": "Vérification de la conformité (PCI-DSS, HIPAA, etc.)",
"Component was installed on the backup source but no matching hardware was found on this host.": "Le composant a été installé sur la source de sauvegarde mais aucun matériel correspondant n'a été trouvé sur cet hôte.",
"Component:": "Composant :",
"Compressed size:": "Taille compressée :",
"Compressing": "Compression",
"Compression Tools": "Outils de compression",
@@ -764,6 +768,7 @@
"Continue the Windows installation as usual.": "Continuez l'installation de Windows comme d'habitude.",
"Continue with Coral TPU configuration only?": "Continuer avec la configuration Coral TPU uniquement ?",
"Continue with live apply now? SSH may disconnect immediately.": "Continuer avec la candidature en direct maintenant ? SSH peut se déconnecter immédiatement.",
"Continue with safe restore?": "Continuer la restauration sécurisée ?",
"Continue: Proceed with conversion": "Continuer : procéder à la conversion",
"Continue?": "Continuer?",
"Continuing with your selection.": "Poursuivez votre sélection.",
@@ -2962,6 +2967,7 @@
"POSIX ACLs applied (access + default for inheritance).": "ACL POSIX appliquées (accès + valeur par défaut pour l'héritage).",
"PVE application manager updated": "Gestionnaire d'applications PVE mis à jour",
"PVE cache regenerated": "Cache PVE régénéré",
"PVE will regenerate these files automatically for the current hardware. The rest of the backup will be applied normally.": "PVE régénérera automatiquement ces fichiers pour le matériel actuel.Le reste de la sauvegarde sera appliqué normalement.",
"PVE9: udev rules reloaded — new interfaces will get correct names without reboot": "PVE9 : règles udev rechargées — les nouvelles interfaces obtiendront des noms corrects sans redémarrage",
"Package Updates Available": "Mises à jour du package disponibles",
"Package lists": "Listes de paquets",
@@ -3057,6 +3063,7 @@
"Please use an SSH session (Linux, macOS, Windows/PuTTY) or a physical console to perform the upgrade.": "Veuillez utiliser une session SSH (Linux, macOS, Windows/PuTTY) ou une console physique pour effectuer la mise à niveau.",
"Pool does not appear to use SSD/NVMe devices with discard support. Skipping ZFS autotrim for pool:": "Le pool ne semble pas utiliser de périphériques SSD/NVMe prenant en charge la suppression. Ignorer le découpage automatique ZFS pour le pool :",
"Pool exists": "La piscine existe",
"Pool name matches but GUID differs (fresh ZFS install):": "le nom du pool correspond mais le GUID diffère (nouvelle installation de ZFS) :",
"Pool:": "Piscine:",
"Port": "Port",
"Port:": "Port:",
@@ -3425,6 +3432,7 @@
"Restore it ONLY if the target host has the same pools and disks as the source. Otherwise Proxmox may try to import non-existent pools at next boot.": "Restaurez-le UNIQUEMENT si l'hôte cible possède les mêmes pools et disques que la source. Sinon, Proxmox pourrait essayer d'importer des pools inexistants au prochain démarrage.",
"Restore plan": "Plan de restauration",
"Restore plan summary": "Résumé du plan de restauration",
"Restore plan — compatibility check": "Plan de restauration  vérification de compatibilité",
"Restore source location": "Restaurer l'emplacement source",
"Restored config is on disk; reboot the host to apply.": "La configuration restaurée est sur le disque ; redémarrez l'hôte pour appliquer.",
"Restored original /bin/gzip": "Original restauré /bin/gzip",
@@ -3882,6 +3890,7 @@
"Skipping SR-IOV device": "Ignorer le périphérique SR-IOV",
"Skipping installation.": "Sauter l'installation.",
"Skipping manual patches — feranick fork already supports this kernel.": "Ignorer les correctifs manuels — feranick fork prend déjà en charge ce noyau.",
"Smart restore plan — hardware compatibility check": "Plan de restauration intelligent  vérification de la compatibilité matérielle",
"Snapshot:": "Instantané:",
"Snippets — hook scripts / config": "Extraits - scripts de hook / configuration",
"SoC-integrated GPU: tight coupling with other SoC components": "GPU intégré au SoC : couplage étroit avec d'autres composants du SoC",
@@ -4075,6 +4084,7 @@
"The VM/LXC will lose access to this disk after formatting.": "La VM/LXC perdra l'accès à ce disque après le formatage.",
"The archive could not be extracted.": "L'archive n'a pas pu être extraite.",
"The archive destination directory is INSIDE one of the paths you are about to back up. Writing the archive there would copy the backup into itself — producing a corrupted archive, or growing without limit until the disk fills up.": "Le répertoire de destination de l'archive se trouve À L'INTÉRIEUR de l'un des chemins que vous êtes sur le point de sauvegarder. Écrire l'archive là-bas copierait la sauvegarde sur elle-même, produisant une archive corrompue ou s'agrandissant sans limite jusqu'à ce que le disque se remplisse.",
"The backup metadata was compared against this host. The following items will be SKIPPED to keep the boot safe:": "les métadonnées de sauvegarde ont été comparées à cet hôte.Les éléments suivants seront SAUTÉS pour assurer la sécurité du démarrage :",
"The compatibility check raised failures that may break the system after restore.": "La vérification de compatibilité a généré des échecs susceptibles de casser le système après la restauration.",
"The container is currently stopped. Do you want to start it now to install the package?": "Le conteneur est actuellement arrêté. Voulez-vous le démarrer maintenant pour installer le package ?",
"The container should now start as privileged": "Le conteneur devrait maintenant démarrer en tant que privilégié",
@@ -4724,6 +4734,7 @@
"from the GPUs and Coral-TPU menu first, then run this option again.": "à partir du menu GPU et Coral-TPU, puis réexécutez cette option.",
"fstab entry exists": "l'entrée fstab existe",
"fstab line:": "ligne fstab :",
"fstab references UUIDs/devices not present on this host:": "fstab fait référence aux UUID/périphériques non présents sur cet hôte :",
"gasket DKMS entries removed.": "les entrées du joint DKMS ont été supprimées.",
"gawk installed": "bouche bée installé",
"google/gasket-driver cloned (fallback — will apply local patches).": "google/gasket-driver cloné (repli appliquera les correctifs locaux).",

View File

@@ -340,6 +340,7 @@
"Backup metadata": "Metadati di backup",
"Backup of original MOTD created": "Backup del MOTD originale creato",
"Backup origin metadata:": "Metadati di origine del backup:",
"Backup pools not present on this host:": "pool di backup non presenti su questo host:",
"Backup saved to:": "Backup salvato in:",
"Backup scheduler and retention": "Pianificazione e conservazione del backup",
"Backup to Borg repository": "Backup nel repository Borg",
@@ -367,6 +368,7 @@
"Boot Disk": "Disco di avvio",
"Boot disk:": "Disco di avvio:",
"Boot order set to": "Ordine di avvio impostato su",
"Boot partition UUIDs from backup not found on this host:": "UUID della partizione di avvio dal backup non trovati su questo host:",
"Boot type (grub/zfs):": "Tipo di avvio (grub/zfs):",
"Borg backup error log": "Registro degli errori del backup Borg",
"Borg backup failed.": "Backup Borg fallito.",
@@ -607,6 +609,8 @@
"Completed.": "Completato.",
"Completed. Press Enter to return to menu...": "Completato. Premere Invio per tornare al menu...",
"Compliance checking (PCI-DSS, HIPAA, etc.)": "Controllo della conformità (PCI-DSS, HIPAA, ecc.)",
"Component was installed on the backup source but no matching hardware was found on this host.": "il componente è stato installato sull'origine del backup ma non è stato trovato hardware corrispondente su questo host.",
"Component:": "Componente:",
"Compressed size:": "Dimensioni compresse:",
"Compressing": "Compressione",
"Compression Tools": "Strumenti di compressione",
@@ -764,6 +768,7 @@
"Continue the Windows installation as usual.": "Continua l'installazione di Windows come al solito.",
"Continue with Coral TPU configuration only?": "Continuare solo con la configurazione Coral TPU?",
"Continue with live apply now? SSH may disconnect immediately.": "Continuare con la candidatura dal vivo adesso? SSH potrebbe disconnettersi immediatamente.",
"Continue with safe restore?": "continuare con il ripristino sicuro?",
"Continue: Proceed with conversion": "Continua: Procedi con la conversione",
"Continue?": "Continuare?",
"Continuing with your selection.": "Continuando con la selezione.",
@@ -2962,6 +2967,7 @@
"POSIX ACLs applied (access + default for inheritance).": "ACL POSIX applicati (accesso + impostazione predefinita per ereditarietà).",
"PVE application manager updated": "Gestore applicazioni PVE aggiornato",
"PVE cache regenerated": "Cache PVE rigenerata",
"PVE will regenerate these files automatically for the current hardware. The rest of the backup will be applied normally.": "PVE rigenererà questi file automaticamente per l'hardware corrente.Il resto del backup verrà applicato normalmente.",
"PVE9: udev rules reloaded — new interfaces will get correct names without reboot": "PVE9: regole udev ricaricate: le nuove interfacce riceveranno nomi corretti senza riavvio",
"Package Updates Available": "Aggiornamenti del pacchetto disponibili",
"Package lists": "Elenchi dei pacchetti",
@@ -3057,6 +3063,7 @@
"Please use an SSH session (Linux, macOS, Windows/PuTTY) or a physical console to perform the upgrade.": "Utilizza una sessione SSH (Linux, macOS, Windows/PuTTY) o una console fisica per eseguire l'aggiornamento.",
"Pool does not appear to use SSD/NVMe devices with discard support. Skipping ZFS autotrim for pool:": "Il pool non sembra utilizzare dispositivi SSD/NVMe con supporto di eliminazione. Saltare l'autotrim ZFS per il pool:",
"Pool exists": "La piscina esiste",
"Pool name matches but GUID differs (fresh ZFS install):": "il nome del pool corrisponde ma il GUID è diverso (nuova installazione ZFS):",
"Pool:": "Piscina:",
"Port": "Porta",
"Port:": "Porta:",
@@ -3425,6 +3432,7 @@
"Restore it ONLY if the target host has the same pools and disks as the source. Otherwise Proxmox may try to import non-existent pools at next boot.": "Ripristinarlo SOLO se l'host di destinazione ha gli stessi pool e dischi dell'origine. Altrimenti Proxmox potrebbe tentare di importare pool inesistenti al prossimo avvio.",
"Restore plan": "Ripristina il piano",
"Restore plan summary": "Ripristina il riepilogo del piano",
"Restore plan — compatibility check": "Ripristina piano: verifica di compatibilità",
"Restore source location": "Ripristina la posizione di origine",
"Restored config is on disk; reboot the host to apply.": "La configurazione ripristinata è su disco; riavviare l'host per applicare.",
"Restored original /bin/gzip": "/bin/gzip originale ripristinato",
@@ -3882,6 +3890,7 @@
"Skipping SR-IOV device": "Saltare il dispositivo SR-IOV",
"Skipping installation.": "Saltare l'installazione.",
"Skipping manual patches — feranick fork already supports this kernel.": "Saltare le patch manuali: il fork feranick supporta già questo kernel.",
"Smart restore plan — hardware compatibility check": "Piano di ripristino intelligente: verifica della compatibilità hardware",
"Snapshot:": "Istantanea:",
"Snippets — hook scripts / config": "Snippet: script di hook/config",
"SoC-integrated GPU: tight coupling with other SoC components": "GPU integrata nel SoC: stretto accoppiamento con altri componenti SoC",
@@ -4075,6 +4084,7 @@
"The VM/LXC will lose access to this disk after formatting.": "La VM/LXC perderà l'accesso a questo disco dopo la formattazione.",
"The archive could not be extracted.": "Impossibile estrarre l'archivio.",
"The archive destination directory is INSIDE one of the paths you are about to back up. Writing the archive there would copy the backup into itself — producing a corrupted archive, or growing without limit until the disk fills up.": "La directory di destinazione dell'archivio è ALL'INTERNO di uno dei percorsi di cui stai per eseguire il backup. Scrivere l'archivio lì copierebbe il backup su se stesso, producendo un archivio danneggiato o crescendo senza limiti finché il disco non si riempie.",
"The backup metadata was compared against this host. The following items will be SKIPPED to keep the boot safe:": "i metadati di backup sono stati confrontati con questo host.I seguenti elementi verranno SALTATI per mantenere lo stivale sicuro:",
"The compatibility check raised failures that may break the system after restore.": "Il controllo di compatibilità ha rilevato errori che potrebbero danneggiare il sistema dopo il ripristino.",
"The container is currently stopped. Do you want to start it now to install the package?": "Il contenitore è attualmente fermo. Vuoi avviarlo adesso per installare il pacchetto?",
"The container should now start as privileged": "Il contenitore ora dovrebbe iniziare come privilegiato",
@@ -4724,6 +4734,7 @@
"from the GPUs and Coral-TPU menu first, then run this option again.": "prima dal menu GPU e Coral-TPU, quindi esegui nuovamente questa opzione.",
"fstab entry exists": "esiste la voce fstab",
"fstab line:": "riga fstab:",
"fstab references UUIDs/devices not present on this host:": "fstab fa riferimento a UUID/dispositivi non presenti su questo host:",
"gasket DKMS entries removed.": "voci DKMS della guarnizione rimosse.",
"gawk installed": "gawk installato",
"google/gasket-driver cloned (fallback — will apply local patches).": "google/gasket-driver clonato (fallback: applicherà le patch locali).",

View File

@@ -340,6 +340,7 @@
"Backup metadata": "Metadados de backup",
"Backup of original MOTD created": "Backup do MOTD original criado",
"Backup origin metadata:": "Metadados de origem do backup:",
"Backup pools not present on this host:": "Pools de backup não presentes neste host:",
"Backup saved to:": "Backup salvo em:",
"Backup scheduler and retention": "Agendador e retenção de backup",
"Backup to Borg repository": "Backup para repositório Borg",
@@ -367,6 +368,7 @@
"Boot Disk": "Disco de inicialização",
"Boot disk:": "Disco de inicialização:",
"Boot order set to": "Ordem de inicialização definida como",
"Boot partition UUIDs from backup not found on this host:": "UUIDs de partição de inicialização do backup não encontrados neste host:",
"Boot type (grub/zfs):": "Tipo de inicialização (grub/zfs):",
"Borg backup error log": "Registro de erros de backup Borg",
"Borg backup failed.": "Falha no backup Borg.",
@@ -607,6 +609,8 @@
"Completed.": "Concluído.",
"Completed. Press Enter to return to menu...": "Concluído. Pressione Enter para retornar ao menu...",
"Compliance checking (PCI-DSS, HIPAA, etc.)": "Verificação de conformidade (PCI-DSS, HIPAA, etc.)",
"Component was installed on the backup source but no matching hardware was found on this host.": "O componente foi instalado na origem do backup, mas nenhum hardware correspondente foi encontrado neste host.",
"Component:": "Componente:",
"Compressed size:": "Tamanho compactado:",
"Compressing": "Comprimindo",
"Compression Tools": "Ferramentas de compressão",
@@ -764,6 +768,7 @@
"Continue the Windows installation as usual.": "Continue a instalação do Windows normalmente.",
"Continue with Coral TPU configuration only?": "Continuar apenas com a configuração do Coral TPU?",
"Continue with live apply now? SSH may disconnect immediately.": "Continuar com a inscrição ao vivo agora? O SSH pode ser desconectado imediatamente.",
"Continue with safe restore?": "Continuar com a restauração segura?",
"Continue: Proceed with conversion": "Continuar: Prossiga com a conversão",
"Continue?": "Continuar?",
"Continuing with your selection.": "Continuando com sua seleção.",
@@ -2962,6 +2967,7 @@
"POSIX ACLs applied (access + default for inheritance).": "ACLs POSIX aplicadas (acesso + padrão para herança).",
"PVE application manager updated": "Gerenciador de aplicativos PVE atualizado",
"PVE cache regenerated": "Cache PVE regenerado",
"PVE will regenerate these files automatically for the current hardware. The rest of the backup will be applied normally.": "o PVE irá regenerar esses arquivos automaticamente para o hardware atual.O restante do backup será aplicado normalmente.",
"PVE9: udev rules reloaded — new interfaces will get correct names without reboot": "PVE9: regras do udev recarregadas novas interfaces receberão nomes corretos sem reinicialização",
"Package Updates Available": "Atualizações de pacote disponíveis",
"Package lists": "Listas de pacotes",
@@ -3057,6 +3063,7 @@
"Please use an SSH session (Linux, macOS, Windows/PuTTY) or a physical console to perform the upgrade.": "Use uma sessão SSH (Linux, macOS, Windows/PuTTY) ou um console físico para realizar a atualização.",
"Pool does not appear to use SSD/NVMe devices with discard support. Skipping ZFS autotrim for pool:": "O pool não parece usar dispositivos SSD/NVMe com suporte para descarte. Ignorando o ajuste automático do ZFS para pool:",
"Pool exists": "O pool existe",
"Pool name matches but GUID differs (fresh ZFS install):": "o nome do pool corresponde, mas o GUID é diferente (nova instalação do ZFS):",
"Pool:": "Piscina:",
"Port": "Porta",
"Port:": "Porta:",
@@ -3425,6 +3432,7 @@
"Restore it ONLY if the target host has the same pools and disks as the source. Otherwise Proxmox may try to import non-existent pools at next boot.": "Restaure-o SOMENTE se o host de destino tiver os mesmos pools e discos que o de origem. Caso contrário, o Proxmox poderá tentar importar pools inexistentes na próxima inicialização.",
"Restore plan": "Plano de restauração",
"Restore plan summary": "Resumo do plano de restauração",
"Restore plan — compatibility check": "Plano de restauração verificação de compatibilidade",
"Restore source location": "Restaurar local de origem",
"Restored config is on disk; reboot the host to apply.": "A configuração restaurada está no disco; reinicie o host para aplicar.",
"Restored original /bin/gzip": "Original restaurado /bin/gzip",
@@ -3882,6 +3890,7 @@
"Skipping SR-IOV device": "Ignorando dispositivo SR-IOV",
"Skipping installation.": "Ignorando a instalação.",
"Skipping manual patches — feranick fork already supports this kernel.": "Ignorando patches manuais feranick fork já suporta este kernel.",
"Smart restore plan — hardware compatibility check": "Plano de restauração inteligente verificação de compatibilidade de hardware",
"Snapshot:": "Instantâneo:",
"Snippets — hook scripts / config": "Snippets scripts/configuração de gancho",
"SoC-integrated GPU: tight coupling with other SoC components": "GPU integrada ao SoC: forte acoplamento com outros componentes do SoC",
@@ -4075,6 +4084,7 @@
"The VM/LXC will lose access to this disk after formatting.": "O VM/LXC perderá acesso a este disco após a formatação.",
"The archive could not be extracted.": "O arquivo não pôde ser extraído.",
"The archive destination directory is INSIDE one of the paths you are about to back up. Writing the archive there would copy the backup into itself — producing a corrupted archive, or growing without limit until the disk fills up.": "O diretório de destino do arquivo está DENTRO de um dos caminhos dos quais você está prestes a fazer backup. Escrever o arquivo ali copiaria o backup para si mesmo produzindo um arquivo corrompido ou crescendo sem limites até que o disco ficasse cheio.",
"The backup metadata was compared against this host. The following items will be SKIPPED to keep the boot safe:": "os metadados de backup foram comparados com este host.Os seguintes itens serão IGNORADOS para manter a inicialização segura:",
"The compatibility check raised failures that may break the system after restore.": "A verificação de compatibilidade levantou falhas que podem danificar o sistema após a restauração.",
"The container is currently stopped. Do you want to start it now to install the package?": "O contêiner está atualmente parado. Deseja iniciá-lo agora para instalar o pacote?",
"The container should now start as privileged": "O contêiner agora deve começar como privilegiado",
@@ -4724,6 +4734,7 @@
"from the GPUs and Coral-TPU menu first, then run this option again.": "primeiro no menu GPUs e Coral-TPU e, em seguida, execute esta opção novamente.",
"fstab entry exists": "existe entrada fstab",
"fstab line:": "linha fstab:",
"fstab references UUIDs/devices not present on this host:": "fstab faz referência a UUIDs/dispositivos não presentes neste host:",
"gasket DKMS entries removed.": "juntas, entradas DKMS removidas.",
"gawk installed": "gawk instalado",
"google/gasket-driver cloned (fallback — will apply local patches).": "google/gasket-driver clonado (substituto aplicará patches locais).",