chore(lang): auto-rebuild translation cache

Source: 6094ab8
Triggered by: push
This commit is contained in:
ProxMenuxBot
2026-06-11 15:26:13 +00:00
parent 6094ab8e1c
commit 3d9ade0f37
5 changed files with 55 additions and 0 deletions

View File

@@ -340,6 +340,7 @@
"Backup metadata": "Metadaten sichern",
"Backup of original MOTD created": "Backup des ursprünglichen MOTD erstellt",
"Backup origin metadata:": "Metadaten des Backup-Ursprungs:",
"Backup pools not present on this host:": "Auf diesem Host sind keine Sicherungspools vorhanden:",
"Backup saved to:": "Backup gespeichert unter:",
"Backup scheduler and retention": "Backup-Planer und Aufbewahrung",
"Backup to Borg repository": "Sicherung im Borg-Repository",
@@ -367,6 +368,7 @@
"Boot Disk": "Bootdiskette",
"Boot disk:": "Bootdiskette:",
"Boot order set to": "Boot-Reihenfolge eingestellt auf",
"Boot partition UUIDs from backup not found on this host:": "Boot-Partitions-UUIDs aus dem Backup wurden auf diesem Host nicht gefunden:",
"Boot type (grub/zfs):": "Boot-Typ (grub/zfs):",
"Borg backup error log": "Borg-Backup-Fehlerprotokoll",
"Borg backup failed.": "Borg-Backup ist fehlgeschlagen.",
@@ -607,6 +609,8 @@
"Completed.": "Vollendet.",
"Completed. Press Enter to return to menu...": "Vollendet. Drücken Sie die Eingabetaste, um zum Menü zurückzukehren...",
"Compliance checking (PCI-DSS, HIPAA, etc.)": "Konformitätsprüfung (PCI-DSS, HIPAA usw.)",
"Component was installed on the backup source but no matching hardware was found on this host.": "Die Komponente wurde auf der Backup-Quelle installiert, aber auf diesem Host wurde keine passende Hardware gefunden.",
"Component:": "Komponente:",
"Compressed size:": "Komprimierte Größe:",
"Compressing": "Komprimieren",
"Compression Tools": "Komprimierungswerkzeuge",
@@ -764,6 +768,7 @@
"Continue the Windows installation as usual.": "Setzen Sie die Windows-Installation wie gewohnt fort.",
"Continue with Coral TPU configuration only?": "Nur mit Coral TPU-Konfiguration fortfahren?",
"Continue with live apply now? SSH may disconnect immediately.": "Jetzt mit der Live-Bewerbung fortfahren? SSH wird möglicherweise sofort getrennt.",
"Continue with safe restore?": "Mit sicherer Wiederherstellung fortfahren?",
"Continue: Proceed with conversion": "Weiter: Fahren Sie mit der Konvertierung fort",
"Continue?": "Weitermachen?",
"Continuing with your selection.": "Fahren Sie mit Ihrer Auswahl fort.",
@@ -2962,6 +2967,7 @@
"POSIX ACLs applied (access + default for inheritance).": "POSIX-ACLs angewendet (Zugriff + Standard für Vererbung).",
"PVE application manager updated": "PVE-Anwendungsmanager aktualisiert",
"PVE cache regenerated": "PVE-Cache neu generiert",
"PVE will regenerate these files automatically for the current hardware. The rest of the backup will be applied normally.": "PVE wird diese Dateien automatisch für die aktuelle Hardware neu generieren.Der Rest der Sicherung wird normal angewendet.",
"PVE9: udev rules reloaded — new interfaces will get correct names without reboot": "PVE9: udev-Regeln neu geladen neue Schnittstellen erhalten ohne Neustart die korrekten Namen",
"Package Updates Available": "Paketaktualisierungen verfügbar",
"Package lists": "Paketlisten",
@@ -3057,6 +3063,7 @@
"Please use an SSH session (Linux, macOS, Windows/PuTTY) or a physical console to perform the upgrade.": "Bitte verwenden Sie eine SSH-Sitzung (Linux, macOS, Windows/PuTTY) oder eine physische Konsole, um das Upgrade durchzuführen.",
"Pool does not appear to use SSD/NVMe devices with discard support. Skipping ZFS autotrim for pool:": "Der Pool scheint keine SSD/NVMe-Geräte mit Discard-Unterstützung zu verwenden. ZFS-Autotrim für Pool überspringen:",
"Pool exists": "Pool vorhanden",
"Pool name matches but GUID differs (fresh ZFS install):": "Poolname stimmt überein, aber GUID unterscheidet sich (neue ZFS-Installation):",
"Pool:": "Pool:",
"Port": "Hafen",
"Port:": "Hafen:",
@@ -3425,6 +3432,7 @@
"Restore it ONLY if the target host has the same pools and disks as the source. Otherwise Proxmox may try to import non-existent pools at next boot.": "Stellen Sie es NUR wieder her, wenn der Zielhost über dieselben Pools und Festplatten wie die Quelle verfügt. Andernfalls versucht Proxmox möglicherweise beim nächsten Start, nicht vorhandene Pools zu importieren.",
"Restore plan": "Plan wiederherstellen",
"Restore plan summary": "Zusammenfassung des Wiederherstellungsplans",
"Restore plan — compatibility check": "Wiederherstellungsplan Kompatibilitätsprüfung",
"Restore source location": "Quellspeicherort wiederherstellen",
"Restored config is on disk; reboot the host to apply.": "Die wiederhergestellte Konfiguration befindet sich auf der Festplatte. Starten Sie den Host neu, um ihn anzuwenden.",
"Restored original /bin/gzip": "Original /bin/gzip wiederhergestellt",
@@ -3882,6 +3890,7 @@
"Skipping SR-IOV device": "SR-IOV-Gerät wird übersprungen",
"Skipping installation.": "Installation überspringen.",
"Skipping manual patches — feranick fork already supports this kernel.": "Manuelle Patches überspringen Feranick Fork unterstützt diesen Kernel bereits.",
"Smart restore plan — hardware compatibility check": "Smart Restore Plan Hardware-Kompatibilitätsprüfung",
"Snapshot:": "Schnappschuss:",
"Snippets — hook scripts / config": "Snippets Hook-Skripte/Konfiguration",
"SoC-integrated GPU: tight coupling with other SoC components": "SoC-integrierte GPU: enge Kopplung mit anderen SoC-Komponenten",
@@ -4075,6 +4084,7 @@
"The VM/LXC will lose access to this disk after formatting.": "Nach der Formatierung verliert die VM/LXC den Zugriff auf diese Festplatte.",
"The archive could not be extracted.": "Das Archiv konnte nicht extrahiert werden.",
"The archive destination directory is INSIDE one of the paths you are about to back up. Writing the archive there would copy the backup into itself — producing a corrupted archive, or growing without limit until the disk fills up.": "Das Zielverzeichnis des Archivs befindet sich INNERHALB eines der Pfade, die Sie sichern möchten. Wenn Sie das Archiv dorthin schreiben, wird das Backup in sich selbst kopiert was zu einem beschädigten Archiv führt oder unbegrenzt wächst, bis die Festplatte voll ist.",
"The backup metadata was compared against this host. The following items will be SKIPPED to keep the boot safe:": "Die Backup-Metadaten wurden mit diesem Host verglichen.Die folgenden Elemente werden ÜBERSPRINGT, um die Sicherheit des Stiefels zu gewährleisten:",
"The compatibility check raised failures that may break the system after restore.": "Bei der Kompatibilitätsprüfung sind Fehler aufgetreten, die das System nach der Wiederherstellung beschädigen können.",
"The container is currently stopped. Do you want to start it now to install the package?": "Der Container ist derzeit gestoppt. Möchten Sie es jetzt starten, um das Paket zu installieren?",
"The container should now start as privileged": "Der Container sollte nun als privilegiert starten",
@@ -4724,6 +4734,7 @@
"from the GPUs and Coral-TPU menu first, then run this option again.": "Wählen Sie zunächst das Menü „GPUs und Coral-TPU“ aus und führen Sie dann diese Option erneut aus.",
"fstab entry exists": "fstab-Eintrag vorhanden",
"fstab line:": "fstab-Zeile:",
"fstab references UUIDs/devices not present on this host:": "fstab verweist auf UUIDs/Geräte, die auf diesem Host nicht vorhanden sind:",
"gasket DKMS entries removed.": "Dichtung DKMS-Einträge entfernt.",
"gawk installed": "gawk installiert",
"google/gasket-driver cloned (fallback — will apply local patches).": "google/gasket-driver geklont (Fallback wendet lokale Patches an).",