mirror of
https://github.com/MacRimi/ProxMenux.git
synced 2026-06-14 12:27:02 +00:00
chore(lang): auto-rebuild translation cache
Source: 6094ab8
Triggered by: push
This commit is contained in:
11
lang/pt.json
11
lang/pt.json
@@ -340,6 +340,7 @@
|
||||
"Backup metadata": "Metadados de backup",
|
||||
"Backup of original MOTD created": "Backup do MOTD original criado",
|
||||
"Backup origin metadata:": "Metadados de origem do backup:",
|
||||
"Backup pools not present on this host:": "Pools de backup não presentes neste host:",
|
||||
"Backup saved to:": "Backup salvo em:",
|
||||
"Backup scheduler and retention": "Agendador e retenção de backup",
|
||||
"Backup to Borg repository": "Backup para repositório Borg",
|
||||
@@ -367,6 +368,7 @@
|
||||
"Boot Disk": "Disco de inicialização",
|
||||
"Boot disk:": "Disco de inicialização:",
|
||||
"Boot order set to": "Ordem de inicialização definida como",
|
||||
"Boot partition UUIDs from backup not found on this host:": "UUIDs de partição de inicialização do backup não encontrados neste host:",
|
||||
"Boot type (grub/zfs):": "Tipo de inicialização (grub/zfs):",
|
||||
"Borg backup error log": "Registro de erros de backup Borg",
|
||||
"Borg backup failed.": "Falha no backup Borg.",
|
||||
@@ -607,6 +609,8 @@
|
||||
"Completed.": "Concluído.",
|
||||
"Completed. Press Enter to return to menu...": "Concluído. Pressione Enter para retornar ao menu...",
|
||||
"Compliance checking (PCI-DSS, HIPAA, etc.)": "Verificação de conformidade (PCI-DSS, HIPAA, etc.)",
|
||||
"Component was installed on the backup source but no matching hardware was found on this host.": "O componente foi instalado na origem do backup, mas nenhum hardware correspondente foi encontrado neste host.",
|
||||
"Component:": "Componente:",
|
||||
"Compressed size:": "Tamanho compactado:",
|
||||
"Compressing": "Comprimindo",
|
||||
"Compression Tools": "Ferramentas de compressão",
|
||||
@@ -764,6 +768,7 @@
|
||||
"Continue the Windows installation as usual.": "Continue a instalação do Windows normalmente.",
|
||||
"Continue with Coral TPU configuration only?": "Continuar apenas com a configuração do Coral TPU?",
|
||||
"Continue with live apply now? SSH may disconnect immediately.": "Continuar com a inscrição ao vivo agora? O SSH pode ser desconectado imediatamente.",
|
||||
"Continue with safe restore?": "Continuar com a restauração segura?",
|
||||
"Continue: Proceed with conversion": "Continuar: Prossiga com a conversão",
|
||||
"Continue?": "Continuar?",
|
||||
"Continuing with your selection.": "Continuando com sua seleção.",
|
||||
@@ -2962,6 +2967,7 @@
|
||||
"POSIX ACLs applied (access + default for inheritance).": "ACLs POSIX aplicadas (acesso + padrão para herança).",
|
||||
"PVE application manager updated": "Gerenciador de aplicativos PVE atualizado",
|
||||
"PVE cache regenerated": "Cache PVE regenerado",
|
||||
"PVE will regenerate these files automatically for the current hardware. The rest of the backup will be applied normally.": "o PVE irá regenerar esses arquivos automaticamente para o hardware atual.O restante do backup será aplicado normalmente.",
|
||||
"PVE9: udev rules reloaded — new interfaces will get correct names without reboot": "PVE9: regras do udev recarregadas – novas interfaces receberão nomes corretos sem reinicialização",
|
||||
"Package Updates Available": "Atualizações de pacote disponíveis",
|
||||
"Package lists": "Listas de pacotes",
|
||||
@@ -3057,6 +3063,7 @@
|
||||
"Please use an SSH session (Linux, macOS, Windows/PuTTY) or a physical console to perform the upgrade.": "Use uma sessão SSH (Linux, macOS, Windows/PuTTY) ou um console físico para realizar a atualização.",
|
||||
"Pool does not appear to use SSD/NVMe devices with discard support. Skipping ZFS autotrim for pool:": "O pool não parece usar dispositivos SSD/NVMe com suporte para descarte. Ignorando o ajuste automático do ZFS para pool:",
|
||||
"Pool exists": "O pool existe",
|
||||
"Pool name matches but GUID differs (fresh ZFS install):": "o nome do pool corresponde, mas o GUID é diferente (nova instalação do ZFS):",
|
||||
"Pool:": "Piscina:",
|
||||
"Port": "Porta",
|
||||
"Port:": "Porta:",
|
||||
@@ -3425,6 +3432,7 @@
|
||||
"Restore it ONLY if the target host has the same pools and disks as the source. Otherwise Proxmox may try to import non-existent pools at next boot.": "Restaure-o SOMENTE se o host de destino tiver os mesmos pools e discos que o de origem. Caso contrário, o Proxmox poderá tentar importar pools inexistentes na próxima inicialização.",
|
||||
"Restore plan": "Plano de restauração",
|
||||
"Restore plan summary": "Resumo do plano de restauração",
|
||||
"Restore plan — compatibility check": "Plano de restauração – verificação de compatibilidade",
|
||||
"Restore source location": "Restaurar local de origem",
|
||||
"Restored config is on disk; reboot the host to apply.": "A configuração restaurada está no disco; reinicie o host para aplicar.",
|
||||
"Restored original /bin/gzip": "Original restaurado /bin/gzip",
|
||||
@@ -3882,6 +3890,7 @@
|
||||
"Skipping SR-IOV device": "Ignorando dispositivo SR-IOV",
|
||||
"Skipping installation.": "Ignorando a instalação.",
|
||||
"Skipping manual patches — feranick fork already supports this kernel.": "Ignorando patches manuais – feranick fork já suporta este kernel.",
|
||||
"Smart restore plan — hardware compatibility check": "Plano de restauração inteligente – verificação de compatibilidade de hardware",
|
||||
"Snapshot:": "Instantâneo:",
|
||||
"Snippets — hook scripts / config": "Snippets – scripts/configuração de gancho",
|
||||
"SoC-integrated GPU: tight coupling with other SoC components": "GPU integrada ao SoC: forte acoplamento com outros componentes do SoC",
|
||||
@@ -4075,6 +4084,7 @@
|
||||
"The VM/LXC will lose access to this disk after formatting.": "O VM/LXC perderá acesso a este disco após a formatação.",
|
||||
"The archive could not be extracted.": "O arquivo não pôde ser extraído.",
|
||||
"The archive destination directory is INSIDE one of the paths you are about to back up. Writing the archive there would copy the backup into itself — producing a corrupted archive, or growing without limit until the disk fills up.": "O diretório de destino do arquivo está DENTRO de um dos caminhos dos quais você está prestes a fazer backup. Escrever o arquivo ali copiaria o backup para si mesmo – produzindo um arquivo corrompido ou crescendo sem limites até que o disco ficasse cheio.",
|
||||
"The backup metadata was compared against this host. The following items will be SKIPPED to keep the boot safe:": "os metadados de backup foram comparados com este host.Os seguintes itens serão IGNORADOS para manter a inicialização segura:",
|
||||
"The compatibility check raised failures that may break the system after restore.": "A verificação de compatibilidade levantou falhas que podem danificar o sistema após a restauração.",
|
||||
"The container is currently stopped. Do you want to start it now to install the package?": "O contêiner está atualmente parado. Deseja iniciá-lo agora para instalar o pacote?",
|
||||
"The container should now start as privileged": "O contêiner agora deve começar como privilegiado",
|
||||
@@ -4724,6 +4734,7 @@
|
||||
"from the GPUs and Coral-TPU menu first, then run this option again.": "primeiro no menu GPUs e Coral-TPU e, em seguida, execute esta opção novamente.",
|
||||
"fstab entry exists": "existe entrada fstab",
|
||||
"fstab line:": "linha fstab:",
|
||||
"fstab references UUIDs/devices not present on this host:": "fstab faz referência a UUIDs/dispositivos não presentes neste host:",
|
||||
"gasket DKMS entries removed.": "juntas, entradas DKMS removidas.",
|
||||
"gawk installed": "gawk instalado",
|
||||
"google/gasket-driver cloned (fallback — will apply local patches).": "google/gasket-driver clonado (substituto – aplicará patches locais).",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user