mirror of
https://github.com/MacRimi/ProxMenux.git
synced 2026-06-15 04:47:00 +00:00
chore(lang): auto-rebuild translation cache
Source: 7ea9f10
Triggered by: push
This commit is contained in:
23
lang/de.json
23
lang/de.json
@@ -84,6 +84,7 @@
|
||||
"APT language downloads restored": "APT-Sprachdownloads wiederhergestellt",
|
||||
"APT package lists updated": "APT-Paketlisten aktualisiert",
|
||||
"Aborted": "Abgebrochen",
|
||||
"Absolute directory path to use as backup target:": "Absoluter Verzeichnispfad zur Verwendung als Sicherungsziel:",
|
||||
"Absolute path to a file or directory you want backed up:": "Absoluter Pfad zu einer Datei oder einem Verzeichnis, die/das Sie sichern möchten:",
|
||||
"Accept routes from other nodes?": "Routen von anderen Knoten akzeptieren?",
|
||||
"Access Scope:": "Zugriffsbereich:",
|
||||
@@ -592,6 +593,7 @@
|
||||
"Cleanup Complete": "Bereinigung abgeschlossen",
|
||||
"Cleanup finished": "Aufräumen abgeschlossen",
|
||||
"Cleanup partial VM?": "Teilweise VM bereinigen?",
|
||||
"Clear configured target": "Konfiguriertes Ziel löschen",
|
||||
"Clear pool error state": "Pool-Fehlerstatus löschen",
|
||||
"Cleared": "Gelöscht",
|
||||
"Clearing login credentials...": "Anmeldedaten werden gelöscht...",
|
||||
@@ -997,6 +999,7 @@
|
||||
"Current version:": "Aktuelle Version:",
|
||||
"Currently": "Momentan",
|
||||
"Currently Mounted:": "Derzeit montiert:",
|
||||
"Currently configured target:": "Derzeit konfiguriertes Ziel:",
|
||||
"Currently mounted:": "Derzeit montiert:",
|
||||
"Custom": "Brauch",
|
||||
"Custom Configuration": "Benutzerdefinierte Konfiguration",
|
||||
@@ -1055,6 +1058,7 @@
|
||||
"Default location is /mnt/<name>. The share will be mounted here on the host. Use this path in /etc/fstab. For LXC access, bind-mount this path with the LXC Mount Manager.": "Der Standardspeicherort ist /mnt/<Name>. Die Freigabe wird hier auf dem Host gemountet. Verwenden Sie diesen Pfad in /etc/fstab. Für den LXC-Zugriff müssen Sie diesen Pfad mit dem LXC Mount Manager binden.",
|
||||
"Default options": "Standardoptionen",
|
||||
"Default options read/write": "Standardoptionen Lesen/Schreiben",
|
||||
"Default will be used:": "Standard wird verwendet:",
|
||||
"Delete Borg target": "Borg-Ziel löschen",
|
||||
"Delete Export": "Export löschen",
|
||||
"Delete Share": "Freigabe löschen",
|
||||
@@ -2339,11 +2343,9 @@
|
||||
"Local Disk Manager - Proxmox Host": "Lokaler Festplattenmanager – Proxmox-Host",
|
||||
"Local Disk Storages": "Lokale Festplattenspeicher",
|
||||
"Local Shared Directory on Host": "Lokales freigegebenes Verzeichnis auf dem Host",
|
||||
"Local archive destinations": "Lokale Archivziele",
|
||||
"Local archive destinations (mounted USBs, mount, unmount)": "Lokale Archivziele (gemountete USBs, mounten, unmounten)",
|
||||
"Local archive targets (paths + USB mount/unmount)": "Lokale Archivziele (Pfade + USB-Mount/Unmount)",
|
||||
"Local backup error log": "Lokales Backup-Fehlerprotokoll",
|
||||
"Local backup failed.": "Die lokale Sicherung ist fehlgeschlagen.",
|
||||
"Local destinations are file paths — they are NOT registered as Proxmox storage.": "Lokale Ziele sind Dateipfade – sie sind NICHT als Proxmox-Speicher registriert.",
|
||||
"Local directory (single-machine — only use if it is a SEPARATE disk)": "Lokales Verzeichnis (einzelne Maschine – nur verwenden, wenn es sich um eine SEPARATE Festplatte handelt)",
|
||||
"Local keyfile is missing but a recovery copy was found in PBS.": "Die lokale Schlüsseldatei fehlt, aber in PBS wurde eine Wiederherstellungskopie gefunden.",
|
||||
"Local network only (192.168.0.0/16)": "Nur lokales Netzwerk (192.168.0.0/16)",
|
||||
@@ -2403,6 +2405,7 @@
|
||||
"Manage and inspect VM disk images": "Verwalten und überprüfen Sie VM-Festplatten-Images",
|
||||
"Manage custom backup paths": "Benutzerdefinierte Sicherungspfade verwalten",
|
||||
"Manage custom paths (add / remove your folders)": "Benutzerdefinierte Pfade verwalten (Ordner hinzufügen/entfernen)",
|
||||
"Manage local backup target": "Lokales Backup-Ziel verwalten",
|
||||
"Manual CLI Guide (Disk and Storage Manager)": "Manueller CLI-Leitfaden (Disk and Storage Manager)",
|
||||
"Manual CLI Guide (GPU/TPU)": "Manueller CLI-Leitfaden (GPU/TPU)",
|
||||
"Manual Guide: Convert LXC Privileged to Unprivileged": "Manuelle Anleitung: Konvertieren Sie LXC Privileged in Unprivileged",
|
||||
@@ -2503,7 +2506,6 @@
|
||||
"Mount was busy — performed lazy unmount": "Mount war beschäftigt – träges Unmounten wurde durchgeführt",
|
||||
"Mounted": "Montiert",
|
||||
"Mounted ISO on device": "ISO auf dem Gerät installiert",
|
||||
"Mounted USB drives:": "Gemountete USB-Laufwerke:",
|
||||
"Mounted at": "Montiert bei",
|
||||
"Mounted external disk": "Externe Festplatte gemountet",
|
||||
"Mounted external disk (offline-safe, single-machine dedup)": "Gemountete externe Festplatte (offlinesicher, Einzelmaschinen-Deduplizierung)",
|
||||
@@ -2759,8 +2761,8 @@
|
||||
"No Shares Available": "Keine Aktien verfügbar",
|
||||
"No Shares Found": "Keine Aktien gefunden",
|
||||
"No Storage Found": "Kein Speicher gefunden",
|
||||
"No USB drives are currently mounted by ProxMenux.": "Derzeit werden von ProxMenux keine USB-Laufwerke gemountet.",
|
||||
"No USB drives detected. Enter the mountpoint path manually:": "Keine USB-Laufwerke erkannt. Geben Sie den Mountpoint-Pfad manuell ein:",
|
||||
"No USB drives mounted by ProxMenux yet. Mount one first to use it as a target.": "Noch keine USB-Laufwerke von ProxMenux gemountet.Montieren Sie zuerst eines, um es als Ziel zu verwenden.",
|
||||
"No UUP folder found.": "Kein UUP-Ordner gefunden.",
|
||||
"No VM was selected.": "Es wurde keine VM ausgewählt.",
|
||||
"No VMID defined. Cannot apply guest agent config.": "Keine VMID definiert. Gast-Agent-Konfiguration kann nicht angewendet werden.",
|
||||
@@ -2899,6 +2901,7 @@
|
||||
"No stored credentials found.": "Keine gespeicherten Anmeldeinformationen gefunden.",
|
||||
"No suitable disks found.": "Keine passenden Datenträger gefunden.",
|
||||
"No sysfs ROM entry — trying ACPI VFCT table...": "Kein sysfs-ROM-Eintrag – versuchen Sie es mit der ACPI-VFCT-Tabelle ...",
|
||||
"No target configured.": "Kein Ziel konfiguriert.",
|
||||
"No test currently running": "Derzeit läuft kein Test",
|
||||
"No uninstaller found for:": "Kein Deinstallationsprogramm gefunden für:",
|
||||
"No unprivileged containers available in Proxmox.": "In Proxmox sind keine unprivilegierten Container verfügbar.",
|
||||
@@ -3116,8 +3119,10 @@
|
||||
"Physical interface": "Physische Schnittstelle",
|
||||
"Physical interfaces available": "Physikalische Schnittstellen verfügbar",
|
||||
"Pick PVE vzdump job": "PVE vzdump-Job auswählen",
|
||||
"Pick USB target": "USB-Ziel auswählen",
|
||||
"Pick a USB disk:": "Wählen Sie ein USB-Laufwerk aus:",
|
||||
"Pick a drive to unmount:": "Wählen Sie ein Laufwerk zum Aufheben der Bereitstellung aus:",
|
||||
"Pick a mounted USB as target": "Wählen Sie einen gemounteten USB-Stick als Ziel",
|
||||
"Pick a target to remove:": "Wählen Sie ein Ziel zum Entfernen aus:",
|
||||
"Pick an SSH private key (auto-detected on this host):": "Wählen Sie einen privaten SSH-Schlüssel (wird auf diesem Host automatisch erkannt):",
|
||||
"Pick an alternative way to authorize the new key:": "Wählen Sie eine alternative Möglichkeit zur Autorisierung des neuen Schlüssels:",
|
||||
@@ -3822,6 +3827,7 @@
|
||||
"Select the folder to mount:": "Wählen Sie den Ordner zum Mounten aus:",
|
||||
"Select the interface type for all disks:": "Wählen Sie den Schnittstellentyp für alle Festplatten aus:",
|
||||
"Select the interface type for:": "Wählen Sie den Schnittstellentyp für:",
|
||||
"Select the mounted USB to use as backup target:": "Wählen Sie den bereitgestellten USB-Stick aus, der als Sicherungsziel verwendet werden soll:",
|
||||
"Select the optimizations to update. Each one re-runs its post-install function and registers the new version.": "Wählen Sie die zu aktualisierenden Optimierungen aus. Jeder führt seine Post-Install-Funktion erneut aus und registriert die neue Version.",
|
||||
"Select the parent job to attach to:": "Wählen Sie den übergeordneten Job aus, an den Sie anhängen möchten:",
|
||||
"Select the privileged LXC container to convert:": "Wählen Sie den zu konvertierenden privilegierten LXC-Container aus:",
|
||||
@@ -4377,6 +4383,8 @@
|
||||
"UID in CT": "UID im CT",
|
||||
"UPGRADE PROMPTS - RECOMMENDED ANSWERS:": "UPGRADE-AUFFORDERUNGEN – EMPFOHLENE ANTWORTEN:",
|
||||
"USB Accelerators:": "USB-Beschleuniger:",
|
||||
"USB disk target": "USB-Festplattenziel",
|
||||
"USB drives mounted now:": "Jetzt gemountete USB-Laufwerke:",
|
||||
"USB libedgetpu1": "USB libedgetpu1",
|
||||
"UUP Dump script not found.": "UUP-Dump-Skript nicht gefunden.",
|
||||
"UUp Dump ISO creator Custom": "UUp Dump ISO-Ersteller Benutzerdefiniert",
|
||||
@@ -4495,11 +4503,14 @@
|
||||
"Use SPACE to select, ENTER to confirm": "Benutzen Sie die Leertaste zur Auswahl und ENTER zur Bestätigung",
|
||||
"Use SPACE to select/deselect, ENTER to confirm": "Benutzen Sie die LEERTASTE zum Auswählen/Abwählen, ENTER zum Bestätigen",
|
||||
"Use SSH or terminal access (SSH recommended)": "Verwenden Sie SSH oder Terminalzugriff (SSH empfohlen)",
|
||||
"Use a USB disk": "Verwenden Sie eine USB-Festplatte",
|
||||
"Use a custom path": "Verwenden Sie einen benutzerdefinierten Pfad",
|
||||
"Use a privileged LXC for NFS server/client workflows.": "Verwenden Sie einen privilegierten LXC für NFS-Server-/Client-Workflows.",
|
||||
"Use a privileged LXC for Samba client/server workflows.": "Verwenden Sie einen privilegierten LXC für Samba-Client/Server-Workflows.",
|
||||
"Use an existing SSH private key file on this host": "Verwenden Sie eine vorhandene private SSH-Schlüsseldatei auf diesem Host",
|
||||
"Use as-is — keep data and filesystem": "So verwenden, wie es ist – Daten und Dateisystem beibehalten",
|
||||
"Use content types according to your use case.": "Verwenden Sie Inhaltstypen entsprechend Ihrem Anwendungsfall.",
|
||||
"Use default": "Standard verwenden",
|
||||
"Use default (Yes)": "Standard verwenden (Ja)",
|
||||
"Use default group:": "Standardgruppe verwenden:",
|
||||
"Use enterprise URL if you have subscription.": "Verwenden Sie die Unternehmens-URL, wenn Sie ein Abonnement haben.",
|
||||
@@ -4834,7 +4845,6 @@
|
||||
"for this policy and may fail after first use or on subsequent VM starts.": "für diese Richtlinie und kann nach der ersten Verwendung oder bei nachfolgenden VM-Starts fehlschlagen.",
|
||||
"formatted as": "formatiert als",
|
||||
"found": "gefunden",
|
||||
"free": "frei",
|
||||
"from Proxmox web interface (you will be asked)": "über die Proxmox-Weboberfläche (Sie werden gefragt)",
|
||||
"from container": "aus Container",
|
||||
"from the GPUs and Coral-TPU menu first, then run this option again.": "Wählen Sie zunächst das Menü „GPUs und Coral-TPU“ aus und führen Sie dann diese Option erneut aus.",
|
||||
@@ -5049,7 +5059,6 @@
|
||||
"total": "gesamt",
|
||||
"umount the path if currently mounted": "umount den Pfad, falls aktuell gemountet",
|
||||
"updating NVIDIA userspace libs": "Aktualisieren der NVIDIA-Userspace-Bibliotheken",
|
||||
"used": "gebraucht",
|
||||
"user-installed packages from backup are missing here:": "Hier fehlen vom Benutzer installierte Pakete aus dem Backup:",
|
||||
"users": "Benutzer",
|
||||
"users (for unprivileged compatibility)": "Benutzer (für unprivilegierte Kompatibilität)",
|
||||
|
||||
23
lang/es.json
23
lang/es.json
@@ -84,6 +84,7 @@
|
||||
"APT language downloads restored": "Descargas del idioma APT restauradas",
|
||||
"APT package lists updated": "Listas de paquetes APT actualizadas",
|
||||
"Aborted": "Abortado",
|
||||
"Absolute directory path to use as backup target:": "Ruta absoluta del directorio para usar como destino de la copia de seguridad:",
|
||||
"Absolute path to a file or directory you want backed up:": "ruta absoluta a un archivo o directorio del que desea realizar una copia de seguridad:",
|
||||
"Accept routes from other nodes?": "¿Aceptar rutas de otros nodos?",
|
||||
"Access Scope:": "Ámbito de acceso:",
|
||||
@@ -592,6 +593,7 @@
|
||||
"Cleanup Complete": "Limpieza completa",
|
||||
"Cleanup finished": "Limpieza terminada",
|
||||
"Cleanup partial VM?": "¿Limpiar VM parcial?",
|
||||
"Clear configured target": "Borrar destino configurado",
|
||||
"Clear pool error state": "Borrar estado de error del grupo",
|
||||
"Cleared": "Borrado",
|
||||
"Clearing login credentials...": "Borrando credenciales de inicio de sesión...",
|
||||
@@ -997,6 +999,7 @@
|
||||
"Current version:": "Versión actual:",
|
||||
"Currently": "actualmente",
|
||||
"Currently Mounted:": "Actualmente montado:",
|
||||
"Currently configured target:": "Destino actualmente configurado:",
|
||||
"Currently mounted:": "Actualmente montado:",
|
||||
"Custom": "Costumbre",
|
||||
"Custom Configuration": "Configuración personalizada",
|
||||
@@ -1055,6 +1058,7 @@
|
||||
"Default location is /mnt/<name>. The share will be mounted here on the host. Use this path in /etc/fstab. For LXC access, bind-mount this path with the LXC Mount Manager.": "La ubicación predeterminada es /mnt/<nombre>. El recurso compartido se montará aquí en el host. Utilice esta ruta en /etc/fstab. Para acceder a LXC, vincule esta ruta con LXC Mount Manager.",
|
||||
"Default options": "Opciones predeterminadas",
|
||||
"Default options read/write": "Opciones predeterminadas lectura/escritura",
|
||||
"Default will be used:": "Se utilizará el valor predeterminado:",
|
||||
"Delete Borg target": "Eliminar objetivo Borg",
|
||||
"Delete Export": "Eliminar Exportar",
|
||||
"Delete Share": "Eliminar Compartir",
|
||||
@@ -2339,11 +2343,9 @@
|
||||
"Local Disk Manager - Proxmox Host": "Administrador de discos locales - Proxmox Host",
|
||||
"Local Disk Storages": "Almacenamientos en disco local",
|
||||
"Local Shared Directory on Host": "Directorio compartido local en el host",
|
||||
"Local archive destinations": "destinos de archivos locales",
|
||||
"Local archive destinations (mounted USBs, mount, unmount)": "Destinos de archivos locales (USB montados, montar, desmontar)",
|
||||
"Local archive targets (paths + USB mount/unmount)": "destinos de archivos locales (rutas + montaje/desmontaje de USB)",
|
||||
"Local backup error log": "Registro de errores de copia de seguridad local",
|
||||
"Local backup failed.": "Error en la copia de seguridad local.",
|
||||
"Local destinations are file paths — they are NOT registered as Proxmox storage.": "los destinos locales son rutas de archivos; NO están registrados como almacenamiento de Proxmox.",
|
||||
"Local directory (single-machine — only use if it is a SEPARATE disk)": "directorio local (una sola máquina; utilícelo solo si es un disco SEPARADO)",
|
||||
"Local keyfile is missing but a recovery copy was found in PBS.": "falta el archivo de claves local, pero se encontró una copia de recuperación en PBS.",
|
||||
"Local network only (192.168.0.0/16)": "Sólo red local (192.168.0.0/16)",
|
||||
@@ -2403,6 +2405,7 @@
|
||||
"Manage and inspect VM disk images": "Administrar e inspeccionar imágenes de disco de VM",
|
||||
"Manage custom backup paths": "administrar rutas de respaldo personalizadas",
|
||||
"Manage custom paths (add / remove your folders)": "administre rutas personalizadas (agregue/elimine sus carpetas)",
|
||||
"Manage local backup target": "administrar el destino de la copia de seguridad local",
|
||||
"Manual CLI Guide (Disk and Storage Manager)": "Comandos CLI manuales (Administrador de discos y almacenamiento)",
|
||||
"Manual CLI Guide (GPU/TPU)": "Comandos CLI manuales (GPU/TPU)",
|
||||
"Manual Guide: Convert LXC Privileged to Unprivileged": "Guía manual: convertir LXC privilegiado a no privilegiado",
|
||||
@@ -2503,7 +2506,6 @@
|
||||
"Mount was busy — performed lazy unmount": "El montaje estaba ocupado: se realizó un desmontaje diferido",
|
||||
"Mounted": "Montado",
|
||||
"Mounted ISO on device": "ISO montado en el dispositivo",
|
||||
"Mounted USB drives:": "Unidades USB montadas:",
|
||||
"Mounted at": "Montado en",
|
||||
"Mounted external disk": "Disco externo montado",
|
||||
"Mounted external disk (offline-safe, single-machine dedup)": "disco externo montado (desduplicación de una sola máquina, segura sin conexión)",
|
||||
@@ -2759,8 +2761,8 @@
|
||||
"No Shares Available": "No hay acciones disponibles",
|
||||
"No Shares Found": "No se encontraron acciones",
|
||||
"No Storage Found": "No se encontró almacenamiento",
|
||||
"No USB drives are currently mounted by ProxMenux.": "ProxMenux no ha montado ninguna unidad USB actualmente.",
|
||||
"No USB drives detected. Enter the mountpoint path manually:": "No se detectaron unidades USB.Ingrese la ruta del punto de montaje manualmente:",
|
||||
"No USB drives mounted by ProxMenux yet. Mount one first to use it as a target.": "Aún no hay unidades USB montadas por ProxMenux.Monta uno primero para usarlo como objetivo.",
|
||||
"No UUP folder found.": "No se encontró ninguna carpeta UUP.",
|
||||
"No VM was selected.": "No se seleccionó ninguna máquina virtual.",
|
||||
"No VMID defined. Cannot apply guest agent config.": "No hay VMID definido. No se puede aplicar la configuración del agente invitado.",
|
||||
@@ -2899,6 +2901,7 @@
|
||||
"No stored credentials found.": "No se encontraron credenciales almacenadas.",
|
||||
"No suitable disks found.": "No se encontraron discos adecuados.",
|
||||
"No sysfs ROM entry — trying ACPI VFCT table...": "No hay entrada de ROM sysfs: probando la tabla ACPI VFCT...",
|
||||
"No target configured.": "No hay destino configurado.",
|
||||
"No test currently running": "No hay ninguna prueba actualmente en ejecución",
|
||||
"No uninstaller found for:": "No se encontró ningún desinstalador para:",
|
||||
"No unprivileged containers available in Proxmox.": "No hay contenedores sin privilegios disponibles en Proxmox.",
|
||||
@@ -3116,8 +3119,10 @@
|
||||
"Physical interface": "Interfaz física",
|
||||
"Physical interfaces available": "Interfaces físicas disponibles",
|
||||
"Pick PVE vzdump job": "Elija el trabajo PVE vzdump",
|
||||
"Pick USB target": "Elija el destino USB",
|
||||
"Pick a USB disk:": "Elige un disco USB:",
|
||||
"Pick a drive to unmount:": "Elige una unidad para desmontar:",
|
||||
"Pick a mounted USB as target": "Elija un USB montado como objetivo",
|
||||
"Pick a target to remove:": "elija un objetivo para eliminar:",
|
||||
"Pick an SSH private key (auto-detected on this host):": "elija una clave privada SSH (detectada automáticamente en este host):",
|
||||
"Pick an alternative way to authorize the new key:": "elija una forma alternativa de autorizar la nueva clave:",
|
||||
@@ -3822,6 +3827,7 @@
|
||||
"Select the folder to mount:": "Seleccione la carpeta a montar:",
|
||||
"Select the interface type for all disks:": "Seleccione el tipo de interfaz para todos los discos:",
|
||||
"Select the interface type for:": "Seleccione el tipo de interfaz para:",
|
||||
"Select the mounted USB to use as backup target:": "seleccione el USB montado para usarlo como destino de respaldo:",
|
||||
"Select the optimizations to update. Each one re-runs its post-install function and registers the new version.": "Seleccione las optimizaciones para actualizar. Cada uno vuelve a ejecutar su función posterior a la instalación y registra la nueva versión.",
|
||||
"Select the parent job to attach to:": "seleccione el trabajo principal al que desea adjuntar:",
|
||||
"Select the privileged LXC container to convert:": "Seleccione el contenedor LXC privilegiado para convertir:",
|
||||
@@ -4377,6 +4383,8 @@
|
||||
"UID in CT": "UID en TC",
|
||||
"UPGRADE PROMPTS - RECOMMENDED ANSWERS:": "INDICACIONES DE ACTUALIZACIÓN - RESPUESTAS RECOMENDADAS:",
|
||||
"USB Accelerators:": "Aceleradores USB:",
|
||||
"USB disk target": "destino de disco USB",
|
||||
"USB drives mounted now:": "unidades USB montadas ahora:",
|
||||
"USB libedgetpu1": "USB libedgetpu1",
|
||||
"UUP Dump script not found.": "No se encontró el script de volcado UUP.",
|
||||
"UUp Dump ISO creator Custom": "UUp Dump Creador de ISO Personalizado",
|
||||
@@ -4495,11 +4503,14 @@
|
||||
"Use SPACE to select, ENTER to confirm": "Utilice ESPACIO para seleccionar, ENTRAR para confirmar",
|
||||
"Use SPACE to select/deselect, ENTER to confirm": "Utilice ESPACIO para seleccionar/deseleccionar, ENTER para confirmar",
|
||||
"Use SSH or terminal access (SSH recommended)": "Utilice SSH o acceso a terminal (se recomienda SSH)",
|
||||
"Use a USB disk": "use un disco USB",
|
||||
"Use a custom path": "usar una ruta personalizada",
|
||||
"Use a privileged LXC for NFS server/client workflows.": "Utilice un LXC privilegiado para flujos de trabajo de servidor/cliente NFS.",
|
||||
"Use a privileged LXC for Samba client/server workflows.": "Utilice un LXC privilegiado para flujos de trabajo de cliente/servidor Samba.",
|
||||
"Use an existing SSH private key file on this host": "use un archivo de clave privada SSH existente en este host",
|
||||
"Use as-is — keep data and filesystem": "Úselo tal cual: mantenga los datos y el sistema de archivos",
|
||||
"Use content types according to your use case.": "Utilice tipos de contenido según su caso de uso.",
|
||||
"Use default": "usar predeterminado",
|
||||
"Use default (Yes)": "Usar predeterminado (Sí)",
|
||||
"Use default group:": "Usar grupo predeterminado:",
|
||||
"Use enterprise URL if you have subscription.": "Utilice la URL empresarial si tiene una suscripción.",
|
||||
@@ -4834,7 +4845,6 @@
|
||||
"for this policy and may fail after first use or on subsequent VM starts.": "para esta política y puede fallar después del primer uso o en inicios posteriores de la máquina virtual.",
|
||||
"formatted as": "formateado como",
|
||||
"found": "encontró",
|
||||
"free": "libre",
|
||||
"from Proxmox web interface (you will be asked)": "desde la interfaz web de Proxmox (se le preguntará)",
|
||||
"from container": "del contenedor",
|
||||
"from the GPUs and Coral-TPU menu first, then run this option again.": "Primero desde el menú GPU y Coral-TPU, luego ejecute esta opción nuevamente.",
|
||||
@@ -5049,7 +5059,6 @@
|
||||
"total": "total",
|
||||
"umount the path if currently mounted": "desmontar la ruta si actualmente está montada",
|
||||
"updating NVIDIA userspace libs": "actualizando las bibliotecas del espacio de usuario de NVIDIA",
|
||||
"used": "usado",
|
||||
"user-installed packages from backup are missing here:": "aquí faltan paquetes instalados por el usuario desde la copia de seguridad:",
|
||||
"users": "usuarios",
|
||||
"users (for unprivileged compatibility)": "usuarios (para compatibilidad sin privilegios)",
|
||||
|
||||
23
lang/fr.json
23
lang/fr.json
@@ -84,6 +84,7 @@
|
||||
"APT language downloads restored": "Téléchargements de langues APT restaurés",
|
||||
"APT package lists updated": "Listes de packages APT mises à jour",
|
||||
"Aborted": "Avorté",
|
||||
"Absolute directory path to use as backup target:": "Chemin du répertoire absolu à utiliser comme cible de sauvegarde :",
|
||||
"Absolute path to a file or directory you want backed up:": "Chemin absolu vers un fichier ou un répertoire que vous souhaitez sauvegarder :",
|
||||
"Accept routes from other nodes?": "Accepter les routes d'autres nœuds ?",
|
||||
"Access Scope:": "Portée d'accès :",
|
||||
@@ -592,6 +593,7 @@
|
||||
"Cleanup Complete": "Nettoyage terminé",
|
||||
"Cleanup finished": "Nettoyage terminé",
|
||||
"Cleanup partial VM?": "Nettoyer une VM partielle ?",
|
||||
"Clear configured target": "Effacer la cible configurée",
|
||||
"Clear pool error state": "Effacer l'état d'erreur du pool",
|
||||
"Cleared": "Effacé",
|
||||
"Clearing login credentials...": "Effacement des identifiants de connexion...",
|
||||
@@ -997,6 +999,7 @@
|
||||
"Current version:": "Version actuelle :",
|
||||
"Currently": "Actuellement",
|
||||
"Currently Mounted:": "Actuellement monté :",
|
||||
"Currently configured target:": "cible actuellement configurée :",
|
||||
"Currently mounted:": "Actuellement monté :",
|
||||
"Custom": "Coutume",
|
||||
"Custom Configuration": "Configuration personnalisée",
|
||||
@@ -1055,6 +1058,7 @@
|
||||
"Default location is /mnt/<name>. The share will be mounted here on the host. Use this path in /etc/fstab. For LXC access, bind-mount this path with the LXC Mount Manager.": "L'emplacement par défaut est /mnt/<nom>. Le partage sera monté ici sur l'hôte. Utilisez ce chemin dans /etc/fstab. Pour l'accès LXC, montez en liaison ce chemin avec le gestionnaire de montage LXC.",
|
||||
"Default options": "Options par défaut",
|
||||
"Default options read/write": "Options par défaut lecture/écriture",
|
||||
"Default will be used:": "la valeur par défaut sera utilisée :",
|
||||
"Delete Borg target": "Supprimer la cible Borg",
|
||||
"Delete Export": "Supprimer l'exportation",
|
||||
"Delete Share": "Supprimer le partage",
|
||||
@@ -2339,11 +2343,9 @@
|
||||
"Local Disk Manager - Proxmox Host": "Gestionnaire de disque local - Hôte Proxmox",
|
||||
"Local Disk Storages": "Stockages sur disque local",
|
||||
"Local Shared Directory on Host": "Répertoire partagé local sur l'hôte",
|
||||
"Local archive destinations": "Destinations des archives locales",
|
||||
"Local archive destinations (mounted USBs, mount, unmount)": "Destinations d'archives locales (USB montés, montage, démontage)",
|
||||
"Local archive targets (paths + USB mount/unmount)": "cibles d'archives locales (chemins + montage/démontage USB)",
|
||||
"Local backup error log": "Journal des erreurs de sauvegarde locale",
|
||||
"Local backup failed.": "La sauvegarde locale a échoué.",
|
||||
"Local destinations are file paths — they are NOT registered as Proxmox storage.": "Les destinations locales sont des chemins de fichiers — elles ne sont PAS enregistrées comme stockage Proxmox.",
|
||||
"Local directory (single-machine — only use if it is a SEPARATE disk)": "Répertoire local (machine unique — à utiliser uniquement s'il s'agit d'un disque SÉPARÉ)",
|
||||
"Local keyfile is missing but a recovery copy was found in PBS.": "Le fichier de clé local est manquant mais une copie de récupération a été trouvée dans PBS.",
|
||||
"Local network only (192.168.0.0/16)": "Réseau local uniquement (192.168.0.0/16)",
|
||||
@@ -2403,6 +2405,7 @@
|
||||
"Manage and inspect VM disk images": "Gérer et inspecter les images de disque de VM",
|
||||
"Manage custom backup paths": "Gérer les chemins de sauvegarde personnalisés",
|
||||
"Manage custom paths (add / remove your folders)": "Gérer les chemins personnalisés (ajouter/supprimer vos dossiers)",
|
||||
"Manage local backup target": "Gérer la cible de sauvegarde locale",
|
||||
"Manual CLI Guide (Disk and Storage Manager)": "Guide CLI manuel (Gestionnaire de disques et de stockage)",
|
||||
"Manual CLI Guide (GPU/TPU)": "Guide CLI manuel (GPU/TPU)",
|
||||
"Manual Guide: Convert LXC Privileged to Unprivileged": "Guide manuel : Convertir LXC privilégié en non privilégié",
|
||||
@@ -2503,7 +2506,6 @@
|
||||
"Mount was busy — performed lazy unmount": "Mount était occupé – effectué un démontage paresseux",
|
||||
"Mounted": "Monté",
|
||||
"Mounted ISO on device": "ISO monté sur l'appareil",
|
||||
"Mounted USB drives:": "Clés USB montées :",
|
||||
"Mounted at": "Monté à",
|
||||
"Mounted external disk": "Disque externe monté",
|
||||
"Mounted external disk (offline-safe, single-machine dedup)": "Disque externe monté (déduplication sécurisée hors ligne sur une seule machine)",
|
||||
@@ -2759,8 +2761,8 @@
|
||||
"No Shares Available": "Aucune action disponible",
|
||||
"No Shares Found": "Aucun partage trouvé",
|
||||
"No Storage Found": "Aucun stockage trouvé",
|
||||
"No USB drives are currently mounted by ProxMenux.": "Aucune clé USB n'est actuellement montée par ProxMenux.",
|
||||
"No USB drives detected. Enter the mountpoint path manually:": "Aucune clé USB détectée. Saisissez manuellement le chemin du point de montage :",
|
||||
"No USB drives mounted by ProxMenux yet. Mount one first to use it as a target.": "Aucune clé USB montée par ProxMenux pour le moment.Montez-en un d’abord pour l’utiliser comme cible.",
|
||||
"No UUP folder found.": "Aucun dossier UUP trouvé.",
|
||||
"No VM was selected.": "Aucune VM n'a été sélectionnée.",
|
||||
"No VMID defined. Cannot apply guest agent config.": "Aucun VMID défini. Impossible d'appliquer la configuration de l'agent invité.",
|
||||
@@ -2899,6 +2901,7 @@
|
||||
"No stored credentials found.": "Aucune information d'identification stockée trouvée.",
|
||||
"No suitable disks found.": "Aucun disque approprié trouvé.",
|
||||
"No sysfs ROM entry — trying ACPI VFCT table...": "Aucune entrée ROM sysfs - essayez la table ACPI VFCT...",
|
||||
"No target configured.": "aucune cible configurée.",
|
||||
"No test currently running": "Aucun test en cours d'exécution actuellement",
|
||||
"No uninstaller found for:": "Aucun programme de désinstallation trouvé pour :",
|
||||
"No unprivileged containers available in Proxmox.": "Aucun conteneur non privilégié disponible dans Proxmox.",
|
||||
@@ -3116,8 +3119,10 @@
|
||||
"Physical interface": "Interface physique",
|
||||
"Physical interfaces available": "Interfaces physiques disponibles",
|
||||
"Pick PVE vzdump job": "Choisir le travail PVE vzdump",
|
||||
"Pick USB target": "Choisir la cible USB",
|
||||
"Pick a USB disk:": "Choisissez un disque USB :",
|
||||
"Pick a drive to unmount:": "Choisissez un lecteur à démonter :",
|
||||
"Pick a mounted USB as target": "Choisissez une clé USB montée comme cible",
|
||||
"Pick a target to remove:": "Choisissez une cible à supprimer :",
|
||||
"Pick an SSH private key (auto-detected on this host):": "Choisissez une clé privée SSH (détectée automatiquement sur cet hôte) :",
|
||||
"Pick an alternative way to authorize the new key:": "Choisissez une autre manière d'autoriser la nouvelle clé :",
|
||||
@@ -3822,6 +3827,7 @@
|
||||
"Select the folder to mount:": "Sélectionnez le dossier à monter :",
|
||||
"Select the interface type for all disks:": "Sélectionnez le type d'interface pour tous les disques :",
|
||||
"Select the interface type for:": "Sélectionnez le type d'interface pour :",
|
||||
"Select the mounted USB to use as backup target:": "Sélectionnez la clé USB montée à utiliser comme cible de sauvegarde :",
|
||||
"Select the optimizations to update. Each one re-runs its post-install function and registers the new version.": "Sélectionnez les optimisations à mettre à jour. Chacun réexécute sa fonction post-installation et enregistre la nouvelle version.",
|
||||
"Select the parent job to attach to:": "sélectionnez la tâche parent à attacher :",
|
||||
"Select the privileged LXC container to convert:": "Sélectionnez le conteneur LXC privilégié à convertir :",
|
||||
@@ -4377,6 +4383,8 @@
|
||||
"UID in CT": "UID dans CT",
|
||||
"UPGRADE PROMPTS - RECOMMENDED ANSWERS:": "INVITES DE MISE À NIVEAU – RÉPONSES RECOMMANDÉES :",
|
||||
"USB Accelerators:": "Accélérateurs USB :",
|
||||
"USB disk target": "cible du disque USB",
|
||||
"USB drives mounted now:": "Clés USB montées maintenant :",
|
||||
"USB libedgetpu1": "Libedgetpu1 USB",
|
||||
"UUP Dump script not found.": "Script de vidage UUP introuvable.",
|
||||
"UUp Dump ISO creator Custom": "UUp Dump Créateur ISO Personnalisé",
|
||||
@@ -4495,11 +4503,14 @@
|
||||
"Use SPACE to select, ENTER to confirm": "Utilisez ESPACE pour sélectionner, ENTRÉE pour confirmer",
|
||||
"Use SPACE to select/deselect, ENTER to confirm": "Utilisez ESPACE pour sélectionner/désélectionner, ENTER pour confirmer",
|
||||
"Use SSH or terminal access (SSH recommended)": "Utilisez SSH ou l'accès au terminal (SSH recommandé)",
|
||||
"Use a USB disk": "Utiliser un disque USB",
|
||||
"Use a custom path": "utiliser un chemin personnalisé",
|
||||
"Use a privileged LXC for NFS server/client workflows.": "Utilisez un LXC privilégié pour les workflows serveur/client NFS.",
|
||||
"Use a privileged LXC for Samba client/server workflows.": "Utilisez un LXC privilégié pour les workflows client/serveur Samba.",
|
||||
"Use an existing SSH private key file on this host": "Utiliser un fichier de clé privée SSH existant sur cet hôte",
|
||||
"Use as-is — keep data and filesystem": "Utiliser tel quel – conserver les données et le système de fichiers",
|
||||
"Use content types according to your use case.": "Utilisez les types de contenu en fonction de votre cas d'utilisation.",
|
||||
"Use default": "utiliser la valeur par défaut",
|
||||
"Use default (Yes)": "Utiliser la valeur par défaut (Oui)",
|
||||
"Use default group:": "Utiliser le groupe par défaut :",
|
||||
"Use enterprise URL if you have subscription.": "Utilisez l'URL d'entreprise si vous disposez d'un abonnement.",
|
||||
@@ -4834,7 +4845,6 @@
|
||||
"for this policy and may fail after first use or on subsequent VM starts.": "pour cette stratégie et peut échouer après la première utilisation ou lors des démarrages ultérieurs de la VM.",
|
||||
"formatted as": "formaté comme",
|
||||
"found": "trouvé",
|
||||
"free": "gratuit",
|
||||
"from Proxmox web interface (you will be asked)": "depuis l'interface web de Proxmox (il vous sera demandé)",
|
||||
"from container": "du conteneur",
|
||||
"from the GPUs and Coral-TPU menu first, then run this option again.": "à partir du menu GPU et Coral-TPU, puis réexécutez cette option.",
|
||||
@@ -5049,7 +5059,6 @@
|
||||
"total": "total",
|
||||
"umount the path if currently mounted": "démonter le chemin s'il est actuellement monté",
|
||||
"updating NVIDIA userspace libs": "mise à jour des bibliothèques d'espace utilisateur NVIDIA",
|
||||
"used": "utilisé",
|
||||
"user-installed packages from backup are missing here:": "Les packages installés par l'utilisateur à partir de la sauvegarde sont manquants ici :",
|
||||
"users": "utilisateurs",
|
||||
"users (for unprivileged compatibility)": "utilisateurs (pour une compatibilité non privilégiée)",
|
||||
|
||||
23
lang/it.json
23
lang/it.json
@@ -84,6 +84,7 @@
|
||||
"APT language downloads restored": "Download della lingua APT ripristinati",
|
||||
"APT package lists updated": "Elenchi dei pacchetti APT aggiornati",
|
||||
"Aborted": "Abortito",
|
||||
"Absolute directory path to use as backup target:": "percorso assoluto della directory da utilizzare come destinazione del backup:",
|
||||
"Absolute path to a file or directory you want backed up:": "Percorso assoluto di un file o di una directory di cui desideri eseguire il backup:",
|
||||
"Accept routes from other nodes?": "Accetti percorsi da altri nodi?",
|
||||
"Access Scope:": "Ambito di accesso:",
|
||||
@@ -592,6 +593,7 @@
|
||||
"Cleanup Complete": "Pulizia completata",
|
||||
"Cleanup finished": "La pulizia è terminata",
|
||||
"Cleanup partial VM?": "Pulire la VM parziale?",
|
||||
"Clear configured target": "Clear configured target",
|
||||
"Clear pool error state": "Cancella lo stato di errore del pool",
|
||||
"Cleared": "Cancellato",
|
||||
"Clearing login credentials...": "Cancellazione delle credenziali di accesso...",
|
||||
@@ -997,6 +999,7 @@
|
||||
"Current version:": "Versione attuale:",
|
||||
"Currently": "Attualmente",
|
||||
"Currently Mounted:": "Attualmente montato:",
|
||||
"Currently configured target:": "destinazione attualmente configurata:",
|
||||
"Currently mounted:": "Attualmente montato:",
|
||||
"Custom": "Costume",
|
||||
"Custom Configuration": "Configurazione personalizzata",
|
||||
@@ -1055,6 +1058,7 @@
|
||||
"Default location is /mnt/<name>. The share will be mounted here on the host. Use this path in /etc/fstab. For LXC access, bind-mount this path with the LXC Mount Manager.": "La posizione predefinita è /mnt/<nome>. La condivisione verrà montata qui sull'host. Utilizzare questo percorso in /etc/fstab. Per l'accesso LXC, eseguire il bind-mount di questo percorso con LXC Mount Manager.",
|
||||
"Default options": "Opzioni predefinite",
|
||||
"Default options read/write": "Opzioni predefinite di lettura/scrittura",
|
||||
"Default will be used:": "Verrà utilizzato il valore predefinito:",
|
||||
"Delete Borg target": "Elimina il bersaglio Borg",
|
||||
"Delete Export": "Elimina esportazione",
|
||||
"Delete Share": "Elimina condivisione",
|
||||
@@ -2339,11 +2343,9 @@
|
||||
"Local Disk Manager - Proxmox Host": "Gestione disco locale - Host Proxmox",
|
||||
"Local Disk Storages": "Archiviazioni su disco locale",
|
||||
"Local Shared Directory on Host": "Directory condivisa locale sull'host",
|
||||
"Local archive destinations": "Destinazioni di archivio locale",
|
||||
"Local archive destinations (mounted USBs, mount, unmount)": "Destinazioni di archivio locale (USB montate, montaggio, smontaggio)",
|
||||
"Local archive targets (paths + USB mount/unmount)": "destinazioni di archivio locale (percorsi + montaggio/smontaggio USB)",
|
||||
"Local backup error log": "Registro degli errori di backup locale",
|
||||
"Local backup failed.": "Il backup locale non è riuscito.",
|
||||
"Local destinations are file paths — they are NOT registered as Proxmox storage.": "Le destinazioni locali sono percorsi di file: NON sono registrate come archivio Proxmox.",
|
||||
"Local directory (single-machine — only use if it is a SEPARATE disk)": "Directory locale (macchina singola: da utilizzare solo se si tratta di un disco SEPARATO)",
|
||||
"Local keyfile is missing but a recovery copy was found in PBS.": "Manca il file di chiavi locale ma è stata trovata una copia di ripristino in PBS.",
|
||||
"Local network only (192.168.0.0/16)": "Solo rete locale (192.168.0.0/16)",
|
||||
@@ -2403,6 +2405,7 @@
|
||||
"Manage and inspect VM disk images": "Gestisci e ispeziona le immagini del disco della VM",
|
||||
"Manage custom backup paths": "Gestisci percorsi di backup personalizzati",
|
||||
"Manage custom paths (add / remove your folders)": "Gestisci percorsi personalizzati (aggiungi/rimuovi le tue cartelle)",
|
||||
"Manage local backup target": "gestisci la destinazione di backup locale",
|
||||
"Manual CLI Guide (Disk and Storage Manager)": "Guida CLI manuale (Gestione dischi e archiviazione)",
|
||||
"Manual CLI Guide (GPU/TPU)": "Guida CLI manuale (GPU/TPU)",
|
||||
"Manual Guide: Convert LXC Privileged to Unprivileged": "Guida manuale: convertire LXC privilegiato in non privilegiato",
|
||||
@@ -2503,7 +2506,6 @@
|
||||
"Mount was busy — performed lazy unmount": "Il montaggio era occupato: ha eseguito lo smontaggio pigro",
|
||||
"Mounted": "Montato",
|
||||
"Mounted ISO on device": "ISO montato sul dispositivo",
|
||||
"Mounted USB drives:": "Unità USB montate:",
|
||||
"Mounted at": "Montato a",
|
||||
"Mounted external disk": "Disco esterno montato",
|
||||
"Mounted external disk (offline-safe, single-machine dedup)": "Disco esterno montato (deduplicazione offline sicura su un singolo computer)",
|
||||
@@ -2759,8 +2761,8 @@
|
||||
"No Shares Available": "Nessuna azione disponibile",
|
||||
"No Shares Found": "Nessuna azione trovata",
|
||||
"No Storage Found": "Nessun spazio di archiviazione trovato",
|
||||
"No USB drives are currently mounted by ProxMenux.": "Nessuna unità USB è attualmente montata da ProxMenux.",
|
||||
"No USB drives detected. Enter the mountpoint path manually:": "Nessuna unità USB rilevata. Immettere manualmente il percorso del punto di montaggio:",
|
||||
"No USB drives mounted by ProxMenux yet. Mount one first to use it as a target.": "ancora nessuna unità USB montata da ProxMenux.Montane uno prima per usarlo come bersaglio.",
|
||||
"No UUP folder found.": "Nessuna cartella UUP trovata.",
|
||||
"No VM was selected.": "Non è stata selezionata alcuna VM.",
|
||||
"No VMID defined. Cannot apply guest agent config.": "Nessun VMID definito. Impossibile applicare la configurazione dell'agente guest.",
|
||||
@@ -2899,6 +2901,7 @@
|
||||
"No stored credentials found.": "Nessuna credenziale memorizzata trovata.",
|
||||
"No suitable disks found.": "Nessun disco adatto trovato.",
|
||||
"No sysfs ROM entry — trying ACPI VFCT table...": "Nessuna voce nella ROM sysfs: provo la tabella ACPI VFCT...",
|
||||
"No target configured.": "No target configured.",
|
||||
"No test currently running": "Nessun test attualmente in corso",
|
||||
"No uninstaller found for:": "Nessun programma di disinstallazione trovato per:",
|
||||
"No unprivileged containers available in Proxmox.": "Nessun contenitore non privilegiato disponibile in Proxmox.",
|
||||
@@ -3116,8 +3119,10 @@
|
||||
"Physical interface": "Interfaccia fisica",
|
||||
"Physical interfaces available": "Interfacce fisiche disponibili",
|
||||
"Pick PVE vzdump job": "scegli il lavoro PVE vzdump",
|
||||
"Pick USB target": "seleziona la destinazione USB",
|
||||
"Pick a USB disk:": "Scegli un disco USB:",
|
||||
"Pick a drive to unmount:": "Scegli un'unità da smontare:",
|
||||
"Pick a mounted USB as target": "scegli un USB montato come destinazione",
|
||||
"Pick a target to remove:": "Scegli un target da rimuovere:",
|
||||
"Pick an SSH private key (auto-detected on this host):": "scegli una chiave privata SSH (rilevata automaticamente su questo host):",
|
||||
"Pick an alternative way to authorize the new key:": "scegli un modo alternativo per autorizzare la nuova chiave:",
|
||||
@@ -3822,6 +3827,7 @@
|
||||
"Select the folder to mount:": "Seleziona la cartella da montare:",
|
||||
"Select the interface type for all disks:": "Seleziona il tipo di interfaccia per tutti i dischi:",
|
||||
"Select the interface type for:": "Seleziona il tipo di interfaccia per:",
|
||||
"Select the mounted USB to use as backup target:": "seleziona l'USB montato da utilizzare come destinazione del backup:",
|
||||
"Select the optimizations to update. Each one re-runs its post-install function and registers the new version.": "Seleziona le ottimizzazioni da aggiornare. Ognuno riesegue la sua funzione post-installazione e registra la nuova versione.",
|
||||
"Select the parent job to attach to:": "seleziona il lavoro principale a cui allegarlo:",
|
||||
"Select the privileged LXC container to convert:": "Seleziona il contenitore LXC privilegiato da convertire:",
|
||||
@@ -4377,6 +4383,8 @@
|
||||
"UID in CT": "UID nel CT",
|
||||
"UPGRADE PROMPTS - RECOMMENDED ANSWERS:": "RICHIESTE DI AGGIORNAMENTO - RISPOSTE CONSIGLIATE:",
|
||||
"USB Accelerators:": "Acceleratori USB:",
|
||||
"USB disk target": "destinazione del disco USB",
|
||||
"USB drives mounted now:": "unità USB montate ora:",
|
||||
"USB libedgetpu1": "USB libedgetpu1",
|
||||
"UUP Dump script not found.": "Script UUP Dump non trovato.",
|
||||
"UUp Dump ISO creator Custom": "UUp Dump Creatore ISO Personalizzato",
|
||||
@@ -4495,11 +4503,14 @@
|
||||
"Use SPACE to select, ENTER to confirm": "Usa SPAZIO per selezionare, INVIO per confermare",
|
||||
"Use SPACE to select/deselect, ENTER to confirm": "Utilizzare SPAZIO per selezionare/deselezionare, INVIO per confermare",
|
||||
"Use SSH or terminal access (SSH recommended)": "Utilizza SSH o l'accesso al terminale (consigliato SSH)",
|
||||
"Use a USB disk": "utilizza un disco USB",
|
||||
"Use a custom path": "utilizza un percorso personalizzato",
|
||||
"Use a privileged LXC for NFS server/client workflows.": "Utilizza un LXC privilegiato per i flussi di lavoro server/client NFS.",
|
||||
"Use a privileged LXC for Samba client/server workflows.": "Utilizza un LXC privilegiato per i flussi di lavoro client/server Samba.",
|
||||
"Use an existing SSH private key file on this host": "Utilizza un file di chiave privata SSH esistente su questo host",
|
||||
"Use as-is — keep data and filesystem": "Utilizza così com'è: conserva i dati e il file system",
|
||||
"Use content types according to your use case.": "Utilizza i tipi di contenuto in base al tuo caso d'uso.",
|
||||
"Use default": "usa predefinito",
|
||||
"Use default (Yes)": "Utilizza predefinito (Sì)",
|
||||
"Use default group:": "Utilizza il gruppo predefinito:",
|
||||
"Use enterprise URL if you have subscription.": "Utilizza l'URL aziendale se hai un abbonamento.",
|
||||
@@ -4834,7 +4845,6 @@
|
||||
"for this policy and may fail after first use or on subsequent VM starts.": "per questa policy e potrebbe non riuscire dopo il primo utilizzo o ai successivi avvii della VM.",
|
||||
"formatted as": "formattato come",
|
||||
"found": "trovato",
|
||||
"free": "gratuito",
|
||||
"from Proxmox web interface (you will be asked)": "dall'interfaccia web di Proxmox (ti verrà chiesto)",
|
||||
"from container": "dal contenitore",
|
||||
"from the GPUs and Coral-TPU menu first, then run this option again.": "prima dal menu GPU e Coral-TPU, quindi esegui nuovamente questa opzione.",
|
||||
@@ -5049,7 +5059,6 @@
|
||||
"total": "totale",
|
||||
"umount the path if currently mounted": "smontare il percorso se attualmente montato",
|
||||
"updating NVIDIA userspace libs": "aggiornamento delle librerie dello spazio utente NVIDIA",
|
||||
"used": "usato",
|
||||
"user-installed packages from backup are missing here:": "qui mancano i pacchetti installati dall'utente dal backup:",
|
||||
"users": "utenti",
|
||||
"users (for unprivileged compatibility)": "utenti (per compatibilità non privilegiata)",
|
||||
|
||||
23
lang/pt.json
23
lang/pt.json
@@ -84,6 +84,7 @@
|
||||
"APT language downloads restored": "Downloads de idiomas APT restaurados",
|
||||
"APT package lists updated": "Listas de pacotes APT atualizadas",
|
||||
"Aborted": "Abortado",
|
||||
"Absolute directory path to use as backup target:": "caminho absoluto do diretório para usar como destino de backup:",
|
||||
"Absolute path to a file or directory you want backed up:": "Caminho absoluto para um arquivo ou diretório do qual deseja fazer backup:",
|
||||
"Accept routes from other nodes?": "Aceita rotas de outros nós?",
|
||||
"Access Scope:": "Escopo de acesso:",
|
||||
@@ -592,6 +593,7 @@
|
||||
"Cleanup Complete": "Limpeza concluída",
|
||||
"Cleanup finished": "Limpeza concluída",
|
||||
"Cleanup partial VM?": "Limpar VM parcial?",
|
||||
"Clear configured target": "Limpar destino configurado",
|
||||
"Clear pool error state": "Limpar estado de erro do pool",
|
||||
"Cleared": "Desmarcado",
|
||||
"Clearing login credentials...": "Limpando credenciais de login...",
|
||||
@@ -997,6 +999,7 @@
|
||||
"Current version:": "Versão atual:",
|
||||
"Currently": "Atualmente",
|
||||
"Currently Mounted:": "Atualmente montado:",
|
||||
"Currently configured target:": "destino atualmente configurado:",
|
||||
"Currently mounted:": "Atualmente montado:",
|
||||
"Custom": "Personalizado",
|
||||
"Custom Configuration": "Configuração personalizada",
|
||||
@@ -1055,6 +1058,7 @@
|
||||
"Default location is /mnt/<name>. The share will be mounted here on the host. Use this path in /etc/fstab. For LXC access, bind-mount this path with the LXC Mount Manager.": "O local padrão é /mnt/<nome>. O compartilhamento será montado aqui no host. Use este caminho em /etc/fstab. Para acesso LXC, monte este caminho com o LXC Mount Manager.",
|
||||
"Default options": "Opções padrão",
|
||||
"Default options read/write": "Opções padrão leitura/gravação",
|
||||
"Default will be used:": "O padrão será usado:",
|
||||
"Delete Borg target": "Excluir alvo Borg",
|
||||
"Delete Export": "Excluir exportação",
|
||||
"Delete Share": "Excluir compartilhamento",
|
||||
@@ -2339,11 +2343,9 @@
|
||||
"Local Disk Manager - Proxmox Host": "Gerenciador de disco local - Host Proxmox",
|
||||
"Local Disk Storages": "Armazenamentos em disco local",
|
||||
"Local Shared Directory on Host": "Diretório compartilhado local no host",
|
||||
"Local archive destinations": "Destinos de arquivo local",
|
||||
"Local archive destinations (mounted USBs, mount, unmount)": "Destinos de arquivo local (USBs montados, montar, desmontar)",
|
||||
"Local archive targets (paths + USB mount/unmount)": "destinos de arquivo local (caminhos + montagem/desmontagem USB)",
|
||||
"Local backup error log": "Log de erros de backup local",
|
||||
"Local backup failed.": "Falha no backup local.",
|
||||
"Local destinations are file paths — they are NOT registered as Proxmox storage.": "Os destinos locais são caminhos de arquivo – eles NÃO são registrados como armazenamento Proxmox.",
|
||||
"Local directory (single-machine — only use if it is a SEPARATE disk)": "Diretório local (máquina única — use apenas se for um disco SEPARADO)",
|
||||
"Local keyfile is missing but a recovery copy was found in PBS.": "O arquivo-chave local está faltando, mas uma cópia de recuperação foi encontrada no PBS.",
|
||||
"Local network only (192.168.0.0/16)": "Somente rede local (192.168.0.0/16)",
|
||||
@@ -2403,6 +2405,7 @@
|
||||
"Manage and inspect VM disk images": "Gerenciar e inspecionar imagens de disco de VM",
|
||||
"Manage custom backup paths": "Gerencie caminhos de backup personalizados",
|
||||
"Manage custom paths (add / remove your folders)": "Gerencie caminhos personalizados (adicione/remova suas pastas)",
|
||||
"Manage local backup target": "Gerenciar destino de backup local",
|
||||
"Manual CLI Guide (Disk and Storage Manager)": "Guia CLI manual (Gerenciador de disco e armazenamento)",
|
||||
"Manual CLI Guide (GPU/TPU)": "Guia CLI manual (GPU/TPU)",
|
||||
"Manual Guide: Convert LXC Privileged to Unprivileged": "Guia manual: converter LXC privilegiado em não privilegiado",
|
||||
@@ -2503,7 +2506,6 @@
|
||||
"Mount was busy — performed lazy unmount": "A montagem estava ocupada - executou a desmontagem preguiçosa",
|
||||
"Mounted": "Montado",
|
||||
"Mounted ISO on device": "ISO montado no dispositivo",
|
||||
"Mounted USB drives:": "Unidades USB montadas:",
|
||||
"Mounted at": "Montado em",
|
||||
"Mounted external disk": "Disco externo montado",
|
||||
"Mounted external disk (offline-safe, single-machine dedup)": "Disco externo montado (desduplicação segura offline e de máquina única)",
|
||||
@@ -2759,8 +2761,8 @@
|
||||
"No Shares Available": "Nenhum compartilhamento disponível",
|
||||
"No Shares Found": "Nenhum compartilhamento encontrado",
|
||||
"No Storage Found": "Nenhum armazenamento encontrado",
|
||||
"No USB drives are currently mounted by ProxMenux.": "Nenhuma unidade USB está atualmente montada pelo ProxMenux.",
|
||||
"No USB drives detected. Enter the mountpoint path manually:": "Nenhuma unidade USB detectada. Insira o caminho do ponto de montagem manualmente:",
|
||||
"No USB drives mounted by ProxMenux yet. Mount one first to use it as a target.": "Ainda não há unidades USB montadas pelo ProxMenux.Monte um primeiro para usá-lo como alvo.",
|
||||
"No UUP folder found.": "Nenhuma pasta UUP encontrada.",
|
||||
"No VM was selected.": "Nenhuma VM foi selecionada.",
|
||||
"No VMID defined. Cannot apply guest agent config.": "Nenhum VMID definido. Não é possível aplicar a configuração do agente convidado.",
|
||||
@@ -2899,6 +2901,7 @@
|
||||
"No stored credentials found.": "Nenhuma credencial armazenada encontrada.",
|
||||
"No suitable disks found.": "Nenhum disco adequado encontrado.",
|
||||
"No sysfs ROM entry — trying ACPI VFCT table...": "Nenhuma entrada ROM sysfs - tentando tabela ACPI VFCT...",
|
||||
"No target configured.": "Nenhum destino configurado.",
|
||||
"No test currently running": "Nenhum teste em execução no momento",
|
||||
"No uninstaller found for:": "Nenhum desinstalador encontrado para:",
|
||||
"No unprivileged containers available in Proxmox.": "Nenhum contêiner sem privilégios disponível no Proxmox.",
|
||||
@@ -3116,8 +3119,10 @@
|
||||
"Physical interface": "Interface física",
|
||||
"Physical interfaces available": "Interfaces físicas disponíveis",
|
||||
"Pick PVE vzdump job": "Escolha o trabalho PVE vzdump",
|
||||
"Pick USB target": "Escolha o destino USB",
|
||||
"Pick a USB disk:": "Escolha um disco USB:",
|
||||
"Pick a drive to unmount:": "Escolha uma unidade para desmontar:",
|
||||
"Pick a mounted USB as target": "Escolha um USB montado como destino",
|
||||
"Pick a target to remove:": "Escolha um alvo para remover:",
|
||||
"Pick an SSH private key (auto-detected on this host):": "Escolha uma chave privada SSH (detectada automaticamente neste host):",
|
||||
"Pick an alternative way to authorize the new key:": "Escolha uma forma alternativa de autorizar a nova chave:",
|
||||
@@ -3822,6 +3827,7 @@
|
||||
"Select the folder to mount:": "Selecione a pasta para montar:",
|
||||
"Select the interface type for all disks:": "Selecione o tipo de interface para todos os discos:",
|
||||
"Select the interface type for:": "Selecione o tipo de interface para:",
|
||||
"Select the mounted USB to use as backup target:": "Selecione o USB montado para usar como destino de backup:",
|
||||
"Select the optimizations to update. Each one re-runs its post-install function and registers the new version.": "Selecione as otimizações a serem atualizadas. Cada um executa novamente sua função pós-instalação e registra a nova versão.",
|
||||
"Select the parent job to attach to:": "Selecione o trabalho pai ao qual deseja anexar:",
|
||||
"Select the privileged LXC container to convert:": "Selecione o contêiner LXC privilegiado para converter:",
|
||||
@@ -4377,6 +4383,8 @@
|
||||
"UID in CT": "UID em CT",
|
||||
"UPGRADE PROMPTS - RECOMMENDED ANSWERS:": "PROMPTS DE ATUALIZAÇÃO - RESPOSTAS RECOMENDADAS:",
|
||||
"USB Accelerators:": "Aceleradores USB:",
|
||||
"USB disk target": "destino de disco USB",
|
||||
"USB drives mounted now:": "unidades USB montadas agora:",
|
||||
"USB libedgetpu1": "USB libedgetpu1",
|
||||
"UUP Dump script not found.": "Script de despejo UUP não encontrado.",
|
||||
"UUp Dump ISO creator Custom": "Criador UUp Dump ISO personalizado",
|
||||
@@ -4495,11 +4503,14 @@
|
||||
"Use SPACE to select, ENTER to confirm": "Use ESPAÇO para selecionar, ENTER para confirmar",
|
||||
"Use SPACE to select/deselect, ENTER to confirm": "Use ESPAÇO para selecionar/desmarcar, ENTER para confirmar",
|
||||
"Use SSH or terminal access (SSH recommended)": "Use SSH ou acesso de terminal (SSH recomendado)",
|
||||
"Use a USB disk": "Use um disco USB",
|
||||
"Use a custom path": "use um caminho personalizado",
|
||||
"Use a privileged LXC for NFS server/client workflows.": "Use um LXC privilegiado para fluxos de trabalho de servidor/cliente NFS.",
|
||||
"Use a privileged LXC for Samba client/server workflows.": "Use um LXC privilegiado para fluxos de trabalho cliente/servidor Samba.",
|
||||
"Use an existing SSH private key file on this host": "Use um arquivo de chave privada SSH existente neste host",
|
||||
"Use as-is — keep data and filesystem": "Use como está – mantenha os dados e o sistema de arquivos",
|
||||
"Use content types according to your use case.": "Use tipos de conteúdo de acordo com seu caso de uso.",
|
||||
"Use default": "usar padrão",
|
||||
"Use default (Yes)": "Usar padrão (Sim)",
|
||||
"Use default group:": "Usar grupo padrão:",
|
||||
"Use enterprise URL if you have subscription.": "Use o URL corporativo se você tiver assinatura.",
|
||||
@@ -4834,7 +4845,6 @@
|
||||
"for this policy and may fail after first use or on subsequent VM starts.": "para esta política e pode falhar após o primeiro uso ou em inícios subsequentes da VM.",
|
||||
"formatted as": "formatado como",
|
||||
"found": "encontrado",
|
||||
"free": "livre",
|
||||
"from Proxmox web interface (you will be asked)": "da interface da web do Proxmox (será solicitado)",
|
||||
"from container": "do contêiner",
|
||||
"from the GPUs and Coral-TPU menu first, then run this option again.": "primeiro no menu GPUs e Coral-TPU e, em seguida, execute esta opção novamente.",
|
||||
@@ -5049,7 +5059,6 @@
|
||||
"total": "total",
|
||||
"umount the path if currently mounted": "desmontar o caminho se estiver montado atualmente",
|
||||
"updating NVIDIA userspace libs": "atualizando bibliotecas de espaço de usuário NVIDIA",
|
||||
"used": "usado",
|
||||
"user-installed packages from backup are missing here:": "Pacotes de backup instalados pelo usuário estão faltando aqui:",
|
||||
"users": "Usuários",
|
||||
"users (for unprivileged compatibility)": "usuários (para compatibilidade sem privilégios)",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user