mirror of
https://github.com/eduardogsilva/wireguard_webadmin.git
synced 2026-01-17 13:06:18 +00:00
update translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-13 19:51-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-13 19:58-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -121,6 +121,7 @@ msgstr "Worker-Anzeige"
|
||||
#: cluster/forms.py:137
|
||||
msgid "Cluster mode requires WireGuard status cache to be enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Cluster-Modus erfordert die Aktivierung des WireGuard-Status-Caches."
|
||||
|
||||
#: cluster/forms.py:140
|
||||
msgid "Disabling WireGuard on the master server is currently not supported."
|
||||
@@ -1527,10 +1528,8 @@ msgstr "Übertragen"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:77
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:528
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Primary DNS"
|
||||
msgid "Primary Server"
|
||||
msgstr "Primärer DNS"
|
||||
msgstr "Primärer Server"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:78
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:128
|
||||
@@ -1574,10 +1573,8 @@ msgid "Expires on"
|
||||
msgstr "Läuft ab am"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Web Refresh Interval"
|
||||
msgid "Refresh Invite"
|
||||
msgstr "Web‑Aktualisierungsintervall"
|
||||
msgstr "Einladung aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:180
|
||||
msgid "Enter Email or WhatsApp Number"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-13 19:51-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-13 19:58-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -122,6 +122,8 @@ msgstr "Visualización del worker"
|
||||
#: cluster/forms.py:137
|
||||
msgid "Cluster mode requires WireGuard status cache to be enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El modo de clúster requiere que el caché de estado de WireGuard esté "
|
||||
"habilitado."
|
||||
|
||||
#: cluster/forms.py:140
|
||||
msgid "Disabling WireGuard on the master server is currently not supported."
|
||||
@@ -1519,10 +1521,8 @@ msgstr "Transferencia"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:77
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:528
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Primary DNS"
|
||||
msgid "Primary Server"
|
||||
msgstr "DNS primario"
|
||||
msgstr "Servidor primario"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:78
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:128
|
||||
@@ -1566,10 +1566,8 @@ msgid "Expires on"
|
||||
msgstr "Caduca el"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Web Refresh Interval"
|
||||
msgid "Refresh Invite"
|
||||
msgstr "Intervalo de actualización web"
|
||||
msgstr "Actualizar invitación"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:180
|
||||
msgid "Enter Email or WhatsApp Number"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-13 19:51-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-13 19:58-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -121,6 +121,7 @@ msgstr "Affichage du Worker"
|
||||
#: cluster/forms.py:137
|
||||
msgid "Cluster mode requires WireGuard status cache to be enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le mode cluster nécessite que le cache d'état de WireGuard soit activé."
|
||||
|
||||
#: cluster/forms.py:140
|
||||
msgid "Disabling WireGuard on the master server is currently not supported."
|
||||
@@ -1524,10 +1525,8 @@ msgstr "Transfert"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:77
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:528
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Primary DNS"
|
||||
msgid "Primary Server"
|
||||
msgstr "DNS primaire"
|
||||
msgstr "Serveur primaire"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:78
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:128
|
||||
@@ -1571,10 +1570,8 @@ msgid "Expires on"
|
||||
msgstr "Expire le"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Web Refresh Interval"
|
||||
msgid "Refresh Invite"
|
||||
msgstr "Intervalle d’actualisation Web"
|
||||
msgstr "Actualiser l'invitation"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:180
|
||||
msgid "Enter Email or WhatsApp Number"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-13 19:51-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-13 19:58-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -121,6 +121,7 @@ msgstr "Exibição do Worker"
|
||||
#: cluster/forms.py:137
|
||||
msgid "Cluster mode requires WireGuard status cache to be enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O modo cluster requer que o cache de status do WireGuard esteja habilitado."
|
||||
|
||||
#: cluster/forms.py:140
|
||||
msgid "Disabling WireGuard on the master server is currently not supported."
|
||||
@@ -1526,10 +1527,8 @@ msgstr "Transferência"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:77
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:528
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Primary DNS"
|
||||
msgid "Primary Server"
|
||||
msgstr "DNS Primário"
|
||||
msgstr "Servidor Primário"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:78
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:128
|
||||
@@ -1573,10 +1572,8 @@ msgid "Expires on"
|
||||
msgstr "Expira em"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Web Refresh Interval"
|
||||
msgid "Refresh Invite"
|
||||
msgstr "Intervalo de Atualização Web"
|
||||
msgstr "Atualizar Convite"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:180
|
||||
msgid "Enter Email or WhatsApp Number"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-13 19:51-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-13 19:58-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Zobrazenie workera"
|
||||
|
||||
#: cluster/forms.py:137
|
||||
msgid "Cluster mode requires WireGuard status cache to be enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Režim klastra vyžaduje povolenie vyrovnávacej pamäte stavu WireGuard."
|
||||
|
||||
#: cluster/forms.py:140
|
||||
msgid "Disabling WireGuard on the master server is currently not supported."
|
||||
@@ -1515,10 +1515,8 @@ msgstr "Prenos"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:77
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:528
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Primary DNS"
|
||||
msgid "Primary Server"
|
||||
msgstr "Primárny DNS"
|
||||
msgstr "Primárny server"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:78
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:128
|
||||
@@ -1562,10 +1560,8 @@ msgid "Expires on"
|
||||
msgstr "Platí do"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Web Refresh Interval"
|
||||
msgid "Refresh Invite"
|
||||
msgstr "Interval obnovenia webu"
|
||||
msgstr "Obnoviť pozvánku"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:180
|
||||
msgid "Enter Email or WhatsApp Number"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user