mirror of
https://github.com/eduardogsilva/wireguard_webadmin.git
synced 2026-04-04 14:36:18 +00:00
update translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -975,14 +975,12 @@ msgid "DNS Filter List Details"
|
||||
msgstr "Detalles de la lista de filtro DNS"
|
||||
|
||||
#: dns/models.py:32 templates/dns/static_host_list.html:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unknown error"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Error desconocido"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
#: dns/models.py:35 templates/dns/static_host_list.html:89
|
||||
msgid "Unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No soportado"
|
||||
|
||||
#: dns/views.py:49
|
||||
msgid "DNS settings applied successfully"
|
||||
@@ -1054,26 +1052,20 @@ msgid "Failed to write config file: "
|
||||
msgstr "Error al escribir archivo de configuración: "
|
||||
|
||||
#: dns/views.py:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "DNS Filter List disabled successfully"
|
||||
msgid "DNS Filter List disabled | Unsupported format detected"
|
||||
msgstr "Lista de filtro DNS deshabilitada correctamente"
|
||||
msgstr "Lista de filtros DNS deshabilitada | Formato no soportado detectado"
|
||||
|
||||
#: dns/views.py:286
|
||||
msgid "DNS Filter List updated successfully"
|
||||
msgstr "Lista de filtro DNS actualizada correctamente"
|
||||
|
||||
#: dns/views.py:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "DNS Filter List not enabled | No valid hosts found"
|
||||
msgid "DNS Filter List not enabled | Unsupported format"
|
||||
msgstr "Lista de filtro DNS no habilitada | No se encontraron hosts válidos"
|
||||
msgstr "Lista de filtros DNS no habilitada | Formato no soportado"
|
||||
|
||||
#: dns/views.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "DNS Filter List not enabled | No valid hosts found"
|
||||
msgid "DNS Filter List not enabled | List has not been downloaded yet"
|
||||
msgstr "Lista de filtro DNS no habilitada | No se encontraron hosts válidos"
|
||||
msgstr "Lista de filtros DNS no habilitada | La lista aún no ha sido descargada"
|
||||
|
||||
#: dns/views.py:307
|
||||
msgid "DNS Filter List enabled successfully"
|
||||
@@ -2635,7 +2627,7 @@ msgstr "Listas de filtros DNS"
|
||||
|
||||
#: templates/dns/static_host_list.html:70
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
#: templates/dns/static_host_list.html:72
|
||||
msgid "Last Update"
|
||||
@@ -4661,29 +4653,3 @@ msgstr "Errores encontrados|Error al procesar una o más interfaces."
|
||||
msgid "No interfaces found|No WireGuard interfaces were found to process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se encontraron interfaces|No hay interfaces WireGuard para procesar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update"
|
||||
#~ msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This is a reserved system name."
|
||||
#~ msgstr "Este es un nombre de sistema reservado."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "TOTP must be combined with a Local Password or OpenID Connect "
|
||||
#~ "authentication method."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "TOTP debe combinarse con un método de autenticación de Contraseña Local o "
|
||||
#~ "OpenID Connect."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Route identifier, used in export (e.g.: public_area)"
|
||||
#~ msgstr "Identificador de ruta, usado en la exportación (ej.: public_area)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Caddy is not active. Configuration files were exported for debugging "
|
||||
#~ "purposes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Caddy no está activo. Los archivos de configuração se exportaron con "
|
||||
#~ "fines de depuración."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Global TOTP Before Authentication"
|
||||
#~ msgstr "TOTP global antes de la autenticación"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user