mirror of
https://github.com/eduardogsilva/wireguard_webadmin.git
synced 2026-04-04 06:26:20 +00:00
update translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -968,14 +968,12 @@ msgid "DNS Filter List Details"
|
||||
msgstr "Detalhes da Lista de Filtro de DNS"
|
||||
|
||||
#: dns/models.py:32 templates/dns/static_host_list.html:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unknown error"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Erro desconhecido"
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
#: dns/models.py:35 templates/dns/static_host_list.html:89
|
||||
msgid "Unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não suportado"
|
||||
|
||||
#: dns/views.py:49
|
||||
msgid "DNS settings applied successfully"
|
||||
@@ -1048,26 +1046,20 @@ msgid "Failed to write config file: "
|
||||
msgstr "Falha ao escrever o arquivo de configuração: "
|
||||
|
||||
#: dns/views.py:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "DNS Filter List disabled successfully"
|
||||
msgid "DNS Filter List disabled | Unsupported format detected"
|
||||
msgstr "Lista de Filtro de DNS desabilitada com sucesso"
|
||||
msgstr "Lista de filtros DNS desativada | Formato não suportado detectado"
|
||||
|
||||
#: dns/views.py:286
|
||||
msgid "DNS Filter List updated successfully"
|
||||
msgstr "Lista de Filtro de DNS atualizada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: dns/views.py:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "DNS Filter List not enabled | No valid hosts found"
|
||||
msgid "DNS Filter List not enabled | Unsupported format"
|
||||
msgstr "Lista de Filtro de DNS não habilitada | Nenhum host válido encontrado"
|
||||
msgstr "Lista de filtros DNS não ativada | Formato não suportado"
|
||||
|
||||
#: dns/views.py:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "DNS Filter List not enabled | No valid hosts found"
|
||||
msgid "DNS Filter List not enabled | List has not been downloaded yet"
|
||||
msgstr "Lista de Filtro de DNS não habilitada | Nenhum host válido encontrado"
|
||||
msgstr "Lista de filtros DNS não ativada | A lista ainda não foi baixada"
|
||||
|
||||
#: dns/views.py:307
|
||||
msgid "DNS Filter List enabled successfully"
|
||||
@@ -2623,7 +2615,7 @@ msgstr "Listas de Filtro de DNS"
|
||||
|
||||
#: templates/dns/static_host_list.html:70
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
#: templates/dns/static_host_list.html:72
|
||||
msgid "Last Update"
|
||||
@@ -4666,29 +4658,3 @@ msgid "No interfaces found|No WireGuard interfaces were found to process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhuma interface encontrada|Nenhuma interface WireGuard foi encontrada para "
|
||||
"processar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update"
|
||||
#~ msgstr "Atualizar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This is a reserved system name."
|
||||
#~ msgstr "Este é um nome de sistema reservado."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "TOTP must be combined with a Local Password or OpenID Connect "
|
||||
#~ "authentication method."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O TOTP deve ser combinado com um método de autenticação de Senha Local ou "
|
||||
#~ "OpenID Connect."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Route identifier, used in export (e.g.: public_area)"
|
||||
#~ msgstr "Identificador da rota, usado na exportação (ex: public_area)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Caddy is not active. Configuration files were exported for debugging "
|
||||
#~ "purposes."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O Caddy não está ativo. Os arquivos de configuração foram exportados para "
|
||||
#~ "fins de depuração."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Global TOTP Before Authentication"
|
||||
#~ msgstr "TOTP Global Antes da Autenticação"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user