update translations

This commit is contained in:
Eduardo Silva
2026-03-24 16:09:26 -03:00
parent 8bbac04edf
commit 2cddd6deb3
10 changed files with 30 additions and 201 deletions

View File

@@ -963,14 +963,12 @@ msgid "DNS Filter List Details"
msgstr "Podrobnosti DNS filter zoznamu"
#: dns/models.py:32 templates/dns/static_host_list.html:91
#, fuzzy
#| msgid "Unknown error"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáma chyba"
msgstr "Neznáme"
#: dns/models.py:35 templates/dns/static_host_list.html:89
msgid "Unsupported"
msgstr ""
msgstr "Nepodporované"
#: dns/views.py:49
msgid "DNS settings applied successfully"
@@ -1042,26 +1040,20 @@ msgid "Failed to write config file: "
msgstr "Nepodarilo sa zapísať konfiguračný súbor: "
#: dns/views.py:273
#, fuzzy
#| msgid "DNS Filter List disabled successfully"
msgid "DNS Filter List disabled | Unsupported format detected"
msgstr "DNS filter zoznam bol úspešne zakázaný"
msgstr "Zoznam filtrov DNS zakázaný | Zistený nepodporovaný formát"
#: dns/views.py:286
msgid "DNS Filter List updated successfully"
msgstr "DNS filter zoznam bol úspešne aktualizovaný"
#: dns/views.py:300
#, fuzzy
#| msgid "DNS Filter List not enabled | No valid hosts found"
msgid "DNS Filter List not enabled | Unsupported format"
msgstr "DNS filter zoznam nebol povolený | Neboli nájdení platní hostiteľia"
msgstr "Zoznam filtrov DNS nebol povolený | Nepodporovaný formát"
#: dns/views.py:302
#, fuzzy
#| msgid "DNS Filter List not enabled | No valid hosts found"
msgid "DNS Filter List not enabled | List has not been downloaded yet"
msgstr "DNS filter zoznam nebol povolený | Neboli nájdení platní hostiteľia"
msgstr "Zoznam filtrov DNS nebol povolený | Zoznam ešte nebol stiahnutý"
#: dns/views.py:307
msgid "DNS Filter List enabled successfully"
@@ -2596,7 +2588,7 @@ msgstr "DNS filter zoznamy"
#: templates/dns/static_host_list.html:70
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Formát"
#: templates/dns/static_host_list.html:72
msgid "Last Update"
@@ -4631,29 +4623,3 @@ msgid "No interfaces found|No WireGuard interfaces were found to process."
msgstr ""
"Neboli nájdené rozhrania|Neboli nájdené žiadne WireGuard rozhrania na "
"spracovanie."
#~ msgid "Update"
#~ msgstr "Aktualizovať"
#~ msgid "This is a reserved system name."
#~ msgstr "Toto je vyhradený systémový názov."
#~ msgid ""
#~ "TOTP must be combined with a Local Password or OpenID Connect "
#~ "authentication method."
#~ msgstr ""
#~ "TOTP musí byť kombinované s metódou autentifikácie Lokálne heslo alebo "
#~ "OpenID Connect."
#~ msgid "Route identifier, used in export (e.g.: public_area)"
#~ msgstr "Identifikátor trasy, použitý v exporte (napr.: public_area)"
#~ msgid ""
#~ "Caddy is not active. Configuration files were exported for debugging "
#~ "purposes."
#~ msgstr ""
#~ "Caddy nie je aktívny. Konfiguračné súbory boli exportované na účely "
#~ "ladenia."
#~ msgid "Global TOTP Before Authentication"
#~ msgstr "Globálne TOTP pred autentifikáciou"