mirror of
https://github.com/eduardogsilva/wireguard_webadmin.git
synced 2026-01-25 08:46:17 +00:00
update strings
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 15:30-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 16:21-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Token"
|
||||
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:85
|
||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:63
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:42
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:174
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:187
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:168 user_manager/forms.py:49
|
||||
#: user_manager/forms.py:180 vpn_invite/forms.py:192 vpn_invite/forms.py:326
|
||||
msgid "Back"
|
||||
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Vymazať"
|
||||
#: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59
|
||||
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:41
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:172
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:185
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_server.html:130
|
||||
#: user_manager/forms.py:98 user_manager/forms.py:205 vpn_invite/forms.py:191
|
||||
#: vpn_invite/forms.py:325
|
||||
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Zadajte povolenú IP"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:34
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:103
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:157
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:170
|
||||
#: wireguard_peer/forms.py:31
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorita"
|
||||
@@ -1606,12 +1606,12 @@ msgid "Peer IP Addresses and networks"
|
||||
msgstr "IP adresy a siete peer"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:88
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:173
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:186
|
||||
msgid "Add IP Address"
|
||||
msgstr "Pridať IP adresu"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:101
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:155
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:168
|
||||
msgid "Main ip address"
|
||||
msgstr "Hlavná IP adresa"
|
||||
|
||||
@@ -1631,7 +1631,13 @@ msgstr "Použiť šablónu"
|
||||
msgid "Add Client route"
|
||||
msgstr "Pridať klientskú trasu"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:128
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Routing Templates"
|
||||
msgid "Routing Template"
|
||||
msgstr "Smerovacie Šablóny"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"The client is not configured to use the VPN as the default gateway."
|
||||
"\\n\\nOnly the specific networks listed below are routed through the VPN."
|
||||
@@ -1645,7 +1651,7 @@ msgstr ""
|
||||
"musieť manuálne aktualizovať konfiguračný súbor klienta, aby odrážal tieto "
|
||||
"nastavenia."
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:131
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"The client is configured to use the VPN as the default gateway. \\n\\nThis "
|
||||
"setting routes all client internet traffic through the VPN, enhancing "
|
||||
@@ -1655,19 +1661,19 @@ msgstr ""
|
||||
"nastavenie smeruje všetku internetovú komunikáciu klienta cez VPN, čím "
|
||||
"zvyšuje súkromie a bezpečnosť všetkých pripojení."
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:140
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:152
|
||||
msgid "default route"
|
||||
msgstr "predvolená trasa"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:175
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:188
|
||||
msgid "Delete Peer"
|
||||
msgstr "Vymazať peer"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:192
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:205
|
||||
msgid "Action Required!"
|
||||
msgstr "Akcia vyžadovaná!"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:193
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"When manually updating the \"Public Key\", \"Pre-Shared Key\", or \"Private "
|
||||
"Key\", please ensure the configuration is correct."
|
||||
@@ -1675,11 +1681,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Pri manuálnej aktualizácii \"Verejného kľúča\", \"Vopred zdieľaného kľúča\" "
|
||||
"alebo \"Súkromného kľúča\", prosím uistite sa, že konfigurácia je správna."
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:213
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:226
|
||||
msgid "Please type \\\"delete\\\" to remove peer configuration."
|
||||
msgstr "Prosím napíšte \\\"delete\\\" pre odstránenie konfigurácie peer."
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:261
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private key is empty. The peer’s configuration file and QR code will be "
|
||||
"generated without the private key.\\n It must be inserted manually when "
|
||||
@@ -2486,10 +2492,14 @@ msgstr ""
|
||||
"skontrolujte IP adresu alebo namiesto toho použite prioritu 0."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/forms.py:66
|
||||
msgid "The peer's routing template does not allow custom routes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/forms.py:68
|
||||
msgid "Priority must be greater than or equal to 1"
|
||||
msgstr "Priorita musí byť väčšia alebo rovná 1"
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/forms.py:68
|
||||
#: wireguard_peer/forms.py:70
|
||||
msgid "Invalid config file"
|
||||
msgstr "Neplatný konfiguračný súbor"
|
||||
|
||||
@@ -2562,7 +2572,6 @@ msgstr "IP adresa pridaná|IP adresa bola úspešne pridaná."
|
||||
msgid "Route template unlinked successfully."
|
||||
msgstr "Prepojenie so smerovacou šablónou bolo úspešne zrušené."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:321
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot apply template: This template does not allow custom routes, but the "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user