mirror of
https://github.com/eduardogsilva/wireguard_webadmin.git
synced 2026-01-25 16:56:18 +00:00
update translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -1517,50 +1517,40 @@ msgid "Invite Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de invitación"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add Routing Template"
|
||||
msgid "Apply Route Template"
|
||||
msgstr "Agregar Plantilla de Enrutamiento"
|
||||
msgstr "Aplicar Plantilla de Enrutamiento"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:13
|
||||
msgid "Select a routing template to apply to the peer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccione una plantilla de enrutamiento para aplicar al peer"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:16
|
||||
msgid "Current Active Template:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plantilla Activa Actual:"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Display Name"
|
||||
msgid "Template Name"
|
||||
msgstr "Nombre para mostrar"
|
||||
msgstr "Nombre de la Plantilla"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:27
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Action"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Acción"
|
||||
msgstr "Acciones"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Action"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Acción"
|
||||
msgstr "Activo"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:48
|
||||
msgid "Unlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desvincular"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No invite data available to refresh."
|
||||
msgid "No routing templates available for this interface."
|
||||
msgstr "No hay datos de invitación para actualizar."
|
||||
msgstr "No hay plantillas de enrutamiento disponibles para esta interfaz."
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:18
|
||||
msgid "Enter Allowed IP"
|
||||
@@ -1632,22 +1622,16 @@ msgid "Main ip address"
|
||||
msgstr "IP principal"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "AllowedIPs at Peer section of wg"
|
||||
msgid "AllowedIPs at client configuration file"
|
||||
msgstr "AllowedIPs en sección peer de wg"
|
||||
msgstr "AllowedIPs en el archivo de configuración del cliente"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Client Routing Configuration"
|
||||
msgid "Client Routing"
|
||||
msgstr "Configuración de rutas cliente"
|
||||
msgstr "Enrutamiento del Cliente"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add Routing Template"
|
||||
msgid "Apply template"
|
||||
msgstr "Agregar Plantilla de Enrutamiento"
|
||||
msgstr "Aplicar plantilla"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:120
|
||||
msgid "Add Client route"
|
||||
@@ -2577,22 +2561,20 @@ msgid "IP address added|IP address added successfully."
|
||||
msgstr "IP añadida|IP añadida correctamente."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cluster settings updated successfully."
|
||||
msgid "Route template unlinked successfully."
|
||||
msgstr "Configuración del cluster actualizada exitosamente."
|
||||
msgstr "Plantilla de enrutamiento desvinculada exitosamente."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot apply template: This template does not allow custom routes, but the "
|
||||
"peer has custom client routes defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede aplicar la plantilla: esta plantilla no permite rutas personalizadas, "
|
||||
"pero el peer tiene rutas de cliente personalizadas definidas."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "DNS settings applied successfully"
|
||||
msgid "Route template applied successfully."
|
||||
msgstr "Configuración DNS aplicada correctamente"
|
||||
msgstr "Plantilla de enrutamiento aplicada exitosamente."
|
||||
|
||||
#: wireguard_tools/views.py:170
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user