update translations

This commit is contained in:
Eduardo Silva
2026-01-22 15:45:23 -03:00
parent 18c7e06155
commit 4373e0a9d2
10 changed files with 95 additions and 171 deletions

View File

@@ -1517,50 +1517,40 @@ msgid "Invite Settings"
msgstr "Configuración de invitación"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:332
#, fuzzy
#| msgid "Add Routing Template"
msgid "Apply Route Template"
msgstr "Agregar Plantilla de Enrutamiento"
msgstr "Aplicar Plantilla de Enrutamiento"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:13
msgid "Select a routing template to apply to the peer"
msgstr ""
msgstr "Seleccione una plantilla de enrutamiento para aplicar al peer"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:16
msgid "Current Active Template:"
msgstr ""
msgstr "Plantilla Activa Actual:"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Display Name"
msgid "Template Name"
msgstr "Nombre para mostrar"
msgstr "Nombre de la Plantilla"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:27
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:28
#, fuzzy
#| msgid "Action"
msgid "Actions"
msgstr "Acción"
msgstr "Acciones"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:44
#, fuzzy
#| msgid "Action"
msgid "Active"
msgstr "Acción"
msgstr "Activo"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:48
msgid "Unlink"
msgstr ""
msgstr "Desvincular"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:55
#, fuzzy
#| msgid "No invite data available to refresh."
msgid "No routing templates available for this interface."
msgstr "No hay datos de invitación para actualizar."
msgstr "No hay plantillas de enrutamiento disponibles para esta interfaz."
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:18
msgid "Enter Allowed IP"
@@ -1632,22 +1622,16 @@ msgid "Main ip address"
msgstr "IP principal"
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:115
#, fuzzy
#| msgid "AllowedIPs at Peer section of wg"
msgid "AllowedIPs at client configuration file"
msgstr "AllowedIPs en sección peer de wg"
msgstr "AllowedIPs en el archivo de configuración del cliente"
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:116
#, fuzzy
#| msgid "Client Routing Configuration"
msgid "Client Routing"
msgstr "Configuración de rutas cliente"
msgstr "Enrutamiento del Cliente"
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Add Routing Template"
msgid "Apply template"
msgstr "Agregar Plantilla de Enrutamiento"
msgstr "Aplicar plantilla"
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:120
msgid "Add Client route"
@@ -2577,22 +2561,20 @@ msgid "IP address added|IP address added successfully."
msgstr "IP añadida|IP añadida correctamente."
#: wireguard_peer/views.py:311
#, fuzzy
#| msgid "Cluster settings updated successfully."
msgid "Route template unlinked successfully."
msgstr "Configuración del cluster actualizada exitosamente."
msgstr "Plantilla de enrutamiento desvinculada exitosamente."
#: wireguard_peer/views.py:321
msgid ""
"Cannot apply template: This template does not allow custom routes, but the "
"peer has custom client routes defined."
msgstr ""
"No se puede aplicar la plantilla: esta plantilla no permite rutas personalizadas, "
"pero el peer tiene rutas de cliente personalizadas definidas."
#: wireguard_peer/views.py:328
#, fuzzy
#| msgid "DNS settings applied successfully"
msgid "Route template applied successfully."
msgstr "Configuración DNS aplicada correctamente"
msgstr "Plantilla de enrutamiento aplicada exitosamente."
#: wireguard_tools/views.py:170
msgid ""