mirror of
https://github.com/eduardogsilva/wireguard_webadmin.git
synced 2026-03-15 13:36:18 +00:00
update translations
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-12 10:44-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-12 11:09-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -58,6 +58,8 @@ msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to regenerate the token? The old token will stop "
|
||||
"working immediately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie das Token neu generieren möchten? Das alte Token "
|
||||
"wird sofort ungültig."
|
||||
|
||||
#: api_v2/forms.py:63 cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124 dns/forms.py:37
|
||||
#: dns/forms.py:84 dns/forms.py:153 gatekeeper/forms.py:40
|
||||
@@ -194,32 +196,32 @@ msgstr "API-Dokumentation"
|
||||
|
||||
#: app_gateway/models.py:12
|
||||
msgid "Upstream address, e.g.: http://10.188.18.27:3000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upstream-Adresse, z. B.: http://10.188.18.27:3000"
|
||||
|
||||
#: app_gateway/models.py:42
|
||||
msgid "Bypass (public)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bypass (öffentlich)"
|
||||
|
||||
#: app_gateway/models.py:43
|
||||
msgid "One Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ein Faktor"
|
||||
|
||||
#: app_gateway/models.py:44
|
||||
msgid "Two Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zwei Faktoren"
|
||||
|
||||
#: app_gateway/models.py:45 gatekeeper/models.py:114
|
||||
#: app_gateway/models.py:45 gatekeeper/models.py:111
|
||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:272
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ablehnen"
|
||||
|
||||
#: app_gateway/models.py:84
|
||||
msgid "Route identifier, used in export (e.g.: public_area)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Routen-ID, verwendet im Export (z. B.: public_area)"
|
||||
|
||||
#: app_gateway/models.py:87
|
||||
msgid "Evaluation order — lower value means higher priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auswertungsreihenfolge — niedrigerer Wert bedeutet höhere Priorität"
|
||||
|
||||
#: cluster/forms.py:20
|
||||
msgid "IP Lock"
|
||||
@@ -869,7 +871,7 @@ msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:19
|
||||
msgid "TOTP Secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TOTP-Geheimnis"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:41 gatekeeper/forms.py:75 gatekeeper/forms.py:137
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:224 gatekeeper/forms.py:254 gatekeeper/forms.py:285
|
||||
@@ -879,108 +881,109 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:54 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Profile Name"
|
||||
msgid "Group Name"
|
||||
msgstr "Profilname"
|
||||
msgstr "Gruppenname"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:55 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:105
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mitglieder"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:85
|
||||
msgid "TOTP Validation PIN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TOTP-Validierungs-PIN"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a 6-digit PIN generated by your authenticator app to validate the "
|
||||
"secret."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geben Sie eine 6-stellige PIN ein, die von Ihrer Authenticator-App generiert "
|
||||
"wurde, um das Geheimnis zu validieren."
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Authentication"
|
||||
msgid "Authentication Type"
|
||||
msgstr "Authentifizierung"
|
||||
msgstr "Authentifizierungstyp"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:100
|
||||
msgid "Global TOTP Secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Globales TOTP-Geheimnis"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:101
|
||||
msgid "OIDC Provider URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OIDC-Anbieter-URL"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:102
|
||||
msgid "OIDC Client ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OIDC-Client-ID"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:103
|
||||
msgid "OIDC Client Secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OIDC-Client-Geheimnis"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:154
|
||||
msgid "TOTP secret must be empty for Local Password authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das TOTP-Geheimnis muss für die Authentifizierung mit lokalem Passwort leer "
|
||||
"sein."
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:156
|
||||
msgid "TOTP validation PIN must be empty for Local Password authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die TOTP-Validierungs-PIN muss für die Authentifizierung mit lokalem "
|
||||
"Passwort leer sein."
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:158
|
||||
msgid "OIDC fields must be empty for Local Password authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OIDC-Felder müssen für die Authentifizierung mit lokalem Passwort leer sein."
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:164
|
||||
msgid "Only one Local Password authentication method can be configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es kann nur eine Authentifizierungsmethode mit lokalem Passwort konfiguriert "
|
||||
"werden."
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:167
|
||||
msgid "OIDC fields must be empty for TOTP authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OIDC-Felder müssen für die TOTP-Authentifizierung leer sein."
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:169
|
||||
msgid "TOTP secret is required for TOTP authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das TOTP-Geheimnis ist für die TOTP-Authentifizierung erforderlich."
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please provide a valid IP address."
|
||||
msgid "Please provide a PIN to validate the TOTP secret."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige IP‑Adresse ein."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie eine PIN an, um das TOTP-Geheimnis zu validieren."
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:178
|
||||
msgid "Invalid TOTP PIN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungültige TOTP-PIN."
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:180
|
||||
msgid "Invalid TOTP secret format. Must be a valid Base32 string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ungültiges TOTP-Geheimnisformat. Muss eine gültige Base32-Zeichenfolge sein."
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:183
|
||||
msgid "TOTP secret must be empty for OIDC authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das TOTP-Geheimnis muss für die OIDC-Authentifizierung leer sein."
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:185
|
||||
msgid "TOTP validation PIN must be empty for OIDC authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die TOTP-Validierungs-PIN muss für die OIDC-Authentifizierung leer sein."
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:194 gatekeeper/forms.py:236 gatekeeper/forms.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Authentication"
|
||||
msgid "Authentication Method"
|
||||
msgstr "Authentifizierung"
|
||||
msgstr "Authentifizierungsmethode"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "IP Address"
|
||||
msgid "IP/Network Address"
|
||||
msgstr "IP‑Adresse"
|
||||
msgstr "IP/Netzwerkadresse"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:196 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:257
|
||||
msgid "Prefix Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Präfixlänge"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:197 templates/firewall/firewall_rule_list.html:47
|
||||
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:360
|
||||
@@ -990,132 +993,108 @@ msgstr "Aktion"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/forms.py:237 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:221
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domäne"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/models.py:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Default Password"
|
||||
msgid "Local Password"
|
||||
msgstr "Standardpasswort"
|
||||
msgstr "Lokales Passwort"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/models.py:11
|
||||
msgid "One-Time Password (TOTP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einmalpasswort (TOTP)"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/models.py:12
|
||||
msgid "OpenID Connect (OIDC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenID Connect (OIDC)"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/models.py:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "IP Address"
|
||||
msgid "IP Address List"
|
||||
msgstr "IP‑Adresse"
|
||||
msgstr "IP-Adressliste"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/models.py:71
|
||||
#: gatekeeper/models.py:17
|
||||
msgid "Shared/global TOTP secret key"
|
||||
msgstr "Gemeinsamer/globaler TOTP-Geheimschlüssel"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/models.py:68
|
||||
msgid "Password for local authentication (leave blank if not using)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Passwort für die lokale Authentifizierung (leer lassen, wenn nicht verwendet)"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/models.py:72
|
||||
#: gatekeeper/models.py:69
|
||||
msgid "Per-user TOTP secret key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutzerspezifischer TOTP-Geheimschlüssel"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/models.py:112
|
||||
#: gatekeeper/models.py:109
|
||||
msgid "CIDR prefix length (e.g.: 24 for /24). Leave blank for a single host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CIDR-Präfixlänge (z. B.: 24 für /24). Leer lassen für einen einzelnen Host."
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/models.py:114 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Allowed IPs"
|
||||
#: gatekeeper/models.py:111 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:270
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Erlaubte IPs"
|
||||
msgstr "Zulassen"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit User"
|
||||
msgid "Edit Gatekeeper User"
|
||||
msgstr "Benutzer bearbeiten"
|
||||
msgstr "Gatekeeper-Benutzer bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Peer"
|
||||
msgid "Create Gatekeeper User"
|
||||
msgstr "Peer erstellen"
|
||||
msgstr "Gatekeeper-Benutzer erstellen"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "API Key saved successfully."
|
||||
msgid "Gatekeeper User saved successfully."
|
||||
msgstr "API-Schlüssel erfolgreich gespeichert."
|
||||
msgstr "Gatekeeper-Benutzer erfolgreich gespeichert."
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Peer deleted|Peer deleted successfully."
|
||||
msgid "Gatekeeper User deleted successfully."
|
||||
msgstr "Peer gelöscht|Peer erfolgreich gelöscht."
|
||||
msgstr "Gatekeeper-Benutzer erfolgreich gelöscht."
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete Peer"
|
||||
msgid "Delete Gatekeeper User"
|
||||
msgstr "Peer löschen"
|
||||
msgstr "Gatekeeper-Benutzer löschen"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:98
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete the API Key \"%(name)s\"?"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the user \"%(username)s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie den API-Schlüssel \"%(name)s\" löschen möchten?"
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie den Benutzer \"%(username)s\" löschen möchten?"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit Peer Group: "
|
||||
msgid "Edit Gatekeeper Group"
|
||||
msgstr "Peer‑Gruppe bearbeiten: "
|
||||
msgstr "Gatekeeper-Gruppe bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:115
|
||||
msgid "Create Gatekeeper Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gatekeeper-Gruppe erstellen"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Peer reactivated successfully."
|
||||
msgid "Gatekeeper Group saved successfully."
|
||||
msgstr "Peer erfolgreich reaktiviert."
|
||||
msgstr "Gatekeeper-Gruppe erfolgreich gespeichert."
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Schedule Slot deleted successfully."
|
||||
msgid "Gatekeeper Group deleted successfully."
|
||||
msgstr "Zeitplan-Slot erfolgreich gelöscht."
|
||||
msgstr "Gatekeeper-Gruppe erfolgreich gelöscht."
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:153
|
||||
msgid "Delete Gatekeeper Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gatekeeper-Gruppe löschen"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:155
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete the profile \"%(name)s\"?"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the group \"%(name)s\"?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Profil \"%(name)s\" löschen möchten?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Gruppe \"%(name)s\" löschen möchten?"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Authentication"
|
||||
msgid "Edit Authentication Method"
|
||||
msgstr "Authentifizierung"
|
||||
msgstr "Authentifizierungsmethode bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Authentication"
|
||||
msgid "Create Authentication Method"
|
||||
msgstr "Authentifizierung"
|
||||
msgstr "Authentifizierungsmethode erstellen"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Static DNS saved successfully"
|
||||
msgid "Authentication Method saved successfully."
|
||||
msgstr "Statischer DNS erfolgreich gespeichert"
|
||||
msgstr "Authentifizierungsmethode erfolgreich gespeichert."
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:187
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1135,97 +1114,95 @@ msgid ""
|
||||
" </ul>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <h5>Authentifizierungstypen</h5>\n"
|
||||
" <p>Wählen Sie aus, wie sich Benutzer über diese Methode "
|
||||
"authentifizieren.</p>\n"
|
||||
" <ul>\n"
|
||||
" <li><strong>Lokales Passwort</strong>: Benutzer authentifizieren "
|
||||
"sich mit einem lokal gespeicherten Standard-Benutzernamen und Passwort. Es "
|
||||
"kann nur einer dieser Typen erstellt werden.</li>\n"
|
||||
" <li><strong>TOTP (Time-Based One-Time Password)</strong>: "
|
||||
"Benutzer müssen ein rotierendes Token aus einer Authenticator-App eingeben. "
|
||||
"Erfordert die Festlegung eines globalen TOTP-Geheimnisses.</li>\n"
|
||||
" <li><strong>OIDC (OpenID Connect)</strong>: Benutzer "
|
||||
"authentifizieren sich über einen externen Identitätsanbieter (wie Keycloak, "
|
||||
"Google oder Authelia). Erfordert Anbieter-URL, Client-ID und Client-"
|
||||
"Geheimnis.</li>\n"
|
||||
" </ul>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Static DNS deleted successfully"
|
||||
msgid "Authentication Method deleted successfully."
|
||||
msgstr "Statischer DNS erfolgreich gelöscht"
|
||||
msgstr "Authentifizierungsmethode erfolgreich gelöscht."
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Authentication"
|
||||
msgid "Delete Authentication Method"
|
||||
msgstr "Authentifizierung"
|
||||
msgstr "Authentifizierungsmethode löschen"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:226
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete the API Key \"%(name)s\"?"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the authentication method \"%(name)s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie den API-Schlüssel \"%(name)s\" löschen möchten?"
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie die Authentifizierungsmethode \"%(name)s\" löschen "
|
||||
"möchten?"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enter Allowed IP"
|
||||
msgid "Edit Allowed Domain"
|
||||
msgstr "Erlaubte IP eingeben"
|
||||
msgstr "Zulässige Domäne bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:279 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:186
|
||||
msgid "Add Allowed Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zulässige Domäne hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "API Key saved successfully."
|
||||
msgid "Allowed Domain saved successfully."
|
||||
msgstr "API-Schlüssel erfolgreich gespeichert."
|
||||
msgstr "Zulässige Domäne erfolgreich gespeichert."
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "API Key deleted successfully."
|
||||
msgid "Allowed Domain deleted successfully."
|
||||
msgstr "API-Schlüssel erfolgreich gelöscht."
|
||||
msgstr "Zulässige Domäne erfolgreich gelöscht."
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:317
|
||||
msgid "Delete Allowed Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zulässige Domäne löschen"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:319
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete the profile \"%(name)s\"?"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the allowed domain \"%(domain)s\"?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Profil \"%(name)s\" löschen möchten?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie die zulässige Domäne \"%(domain)s\" löschen "
|
||||
"möchten?"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enter Allowed IP"
|
||||
msgid "Edit Allowed Email"
|
||||
msgstr "Erlaubte IP eingeben"
|
||||
msgstr "Zulässige E-Mail bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:336 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:183
|
||||
msgid "Add Allowed Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zulässige E-Mail hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "API Key saved successfully."
|
||||
msgid "Allowed Email saved successfully."
|
||||
msgstr "API-Schlüssel erfolgreich gespeichert."
|
||||
msgstr "Zulässige E-Mail erfolgreich gespeichert."
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "API Key deleted successfully."
|
||||
msgid "Allowed Email deleted successfully."
|
||||
msgstr "API-Schlüssel erfolgreich gelöscht."
|
||||
msgstr "Zulässige E-Mail erfolgreich gelöscht."
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enter Allowed IP"
|
||||
msgid "Delete Allowed Email"
|
||||
msgstr "Erlaubte IP eingeben"
|
||||
msgstr "Zulässige E-Mail löschen"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:376
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete the profile \"%(name)s\"?"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the allowed email \"%(email)s\"?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Profil \"%(name)s\" löschen möchten?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie die zulässige E-Mail \"%(email)s\" löschen möchten?"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:390
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add IP Address"
|
||||
msgid "Edit IP Address"
|
||||
msgstr "IP‑Adresse hinzufügen"
|
||||
msgstr "IP-Adresse bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:393 templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:247
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:171
|
||||
@@ -1233,29 +1210,22 @@ msgid "Add IP Address"
|
||||
msgstr "IP‑Adresse hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "API Key saved successfully."
|
||||
msgid "IP Address saved successfully."
|
||||
msgstr "API-Schlüssel erfolgreich gespeichert."
|
||||
msgstr "IP-Adresse erfolgreich gespeichert."
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "API Key deleted successfully."
|
||||
msgid "IP Address deleted successfully."
|
||||
msgstr "API-Schlüssel erfolgreich gelöscht."
|
||||
msgstr "IP-Adresse erfolgreich gelöscht."
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "IP Address"
|
||||
msgid "Delete IP Address"
|
||||
msgstr "IP‑Adresse"
|
||||
msgstr "IP-Adresse löschen"
|
||||
|
||||
#: gatekeeper/views.py:433
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete the API Key \"%(name)s\"?"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the IP address \"%(address)s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie den API-Schlüssel \"%(name)s\" löschen möchten?"
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie die IP-Adresse \"%(address)s\" löschen möchten?"
|
||||
|
||||
#: intl_tools/forms.py:11 templates/accounts/login.html:36
|
||||
msgid "Language"
|
||||
@@ -2207,25 +2177,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create Port forwarding Rule"
|
||||
msgstr "Port‑Weiterleitungsregel erstellen"
|
||||
|
||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:63
|
||||
msgid "View QR Code"
|
||||
msgstr "QR-Code anzeigen"
|
||||
|
||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:74
|
||||
msgid "Please enter a TOTP Secret first to generate the QR code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte geben Sie zuerst ein TOTP-Geheimnis ein, um den QR-Code zu generieren."
|
||||
|
||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:12
|
||||
msgid "Gatekeeper Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gatekeeper-Benutzer"
|
||||
|
||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Authentication"
|
||||
msgid "Authentication Methods"
|
||||
msgstr "Authentifizierung"
|
||||
msgstr "Authentifizierungsmethoden"
|
||||
|
||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:24
|
||||
msgid "Allowed Emails & Domains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zulässige E-Mails und Domänen"
|
||||
|
||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "IP Address"
|
||||
msgid "IP Addresses"
|
||||
msgstr "IP‑Adresse"
|
||||
msgstr "IP-Adressen"
|
||||
|
||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:40
|
||||
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:11
|
||||
@@ -2233,10 +2208,8 @@ msgid "Users"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Peer Groups"
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Peer‑Gruppen"
|
||||
msgstr "Gruppen"
|
||||
|
||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:51
|
||||
#: templates/user_manager/list_buttons.html:2 user_manager/views.py:111
|
||||
@@ -2254,55 +2227,45 @@ msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aktionen"
|
||||
|
||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No time intervals found."
|
||||
msgid "No Gatekeeper Users found."
|
||||
msgstr "Keine Zeitintervalle gefunden."
|
||||
msgstr "Keine Gatekeeper-Benutzer gefunden."
|
||||
|
||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add Peer Group"
|
||||
msgid "Add Group"
|
||||
msgstr "Peer‑Gruppe hinzufügen"
|
||||
msgstr "Gruppe hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:131
|
||||
msgid "No Gatekeeper Groups found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Gatekeeper-Gruppen gefunden."
|
||||
|
||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:140
|
||||
msgid "Add Auth Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Authentifizierungsmethode hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Authentication"
|
||||
msgid "No Authentication Methods found."
|
||||
msgstr "Authentifizierung"
|
||||
msgstr "Keine Authentifizierungsmethoden gefunden."
|
||||
|
||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:196
|
||||
msgid "Identity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identität"
|
||||
|
||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:197
|
||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:259
|
||||
msgid "Auth Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Authentifizierungsmethode"
|
||||
|
||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:241
|
||||
msgid "No Allowed Emails or Domains found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine zulässigen E-Mails oder Domänen gefunden."
|
||||
|
||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User Manager"
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Benutzerverwaltung"
|
||||
msgstr "Verwalten"
|
||||
|
||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "IP Address"
|
||||
msgid "No IP Addresses found."
|
||||
msgstr "IP‑Adresse"
|
||||
msgstr "Keine IP-Adressen gefunden."
|
||||
|
||||
#: templates/generic_delete_confirmation.html:16
|
||||
msgid "Confirm Delete"
|
||||
@@ -3952,7 +3915,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Delete Schedule Slot"
|
||||
#~ msgstr "Zeitplan-Slot löschen"
|
||||
|
||||
#~| msgid "No schedule profiles found."
|
||||
#~ msgid "No schedule slots found."
|
||||
#~ msgstr "Keine Zeitplanprofile gefunden."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user