Translation for Wireguard status page and reload/restart/export messages

This commit is contained in:
Eduardo Silva
2025-04-14 16:22:05 -03:00
parent e430580aba
commit 6836621b80
7 changed files with 131 additions and 30 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 15:34-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 16:18-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26,6 +26,21 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Change Language"
msgstr "Alterar Idioma"
#: templates/access_denied.html:9
msgid "Access Denied"
msgstr "Acesso Negado"
#: templates/access_denied.html:12
msgid "Sorry, you do not have permission to access this page."
msgstr "Desculpe, você não tem permissão para acessar esta página."
#: templates/access_denied.html:12
msgid ""
"Please contact your system administrator if you believe this is an error."
msgstr ""
"Por favor, entre em contato com o administrador do sistema se você acredita "
"que isto é um erro."
#: templates/accounts/login.html:14
msgid "Username"
msgstr "Usuário"
@@ -85,3 +100,90 @@ msgstr "Atualização Disponível"
#: templates/base.html:288
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: templates/wireguard/wireguard_status.html:9
msgid "Update Configuration"
msgstr "Atualizar Configuração"
#: templates/wireguard/wireguard_status.html:16
msgid "Restart Wireguard service"
msgstr "Reiniciar o serviço Wireguard"
#: templates/wireguard/wireguard_status.html:24
msgid "Reload Wireguard service"
msgstr "Recarregar o serviço Wireguard"
#: templates/wireguard/wireguard_status.html:42
msgid "Instance Traffic"
msgstr "Tráfego da Instância"
#: templates/wireguard/wireguard_status.html:45
msgid "IP Address"
msgstr "Endereço IP"
#: templates/wireguard/wireguard_status.html:46
msgid "Public Address"
msgstr "Endereço Público"
#: templates/wireguard/wireguard_status.html:47
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: templates/wireguard/wireguard_status.html:48
msgid "Peers"
msgstr "Peers"
#: wireguard/views.py:96
msgid "WireGuard Status"
msgstr "Estado do WireGuard"
#: wireguard_tools/views.py:160
msgid ""
"Export successful!|WireGuard configuration files have been exported to /etc/"
"wireguard/."
msgstr ""
"Exportação bem-sucedida!|Os arquivos de configuração do WireGuard foram "
"exportados para /etc/wireguard/."
#: wireguard_tools/views.py:162
msgid ""
"Export successful!|WireGuard configuration files have been exported to /etc/"
"wireguard/. Don't forget to restart the interfaces."
msgstr ""
"Exportação bem-sucedida!|Os arquivos de configuração do WireGuard foram "
"exportados para /etc/wireguard/. Não se esqueça de reiniciar as interfaces."
#: wireguard_tools/views.py:255
msgid "Error reloading"
msgstr "Erro ao recarregar"
#: wireguard_tools/views.py:267
msgid "Error stopping"
msgstr "Erro ao parar"
#: wireguard_tools/views.py:272
msgid "Error starting"
msgstr "Erro ao iniciar"
#: wireguard_tools/views.py:279
msgid ""
"WARNING|Please note that the interface was reloaded, not restarted. Double-"
"check if the the peers are working as expected. If you find any issues, "
"please report them."
msgstr "Aviso|Por favor, note que a interface foi recarregada, sem ser reiniciada. Verifique se os peers estão funcionando como esperado. Se você encontrar algum problema, por favor, relate-o."
#: wireguard_tools/views.py:280
msgid "WireGuard reloaded|The WireGuard service has been reloaded."
msgstr "WireGuard recarregado|O serviço WireGuard foi recarregado."
#: wireguard_tools/views.py:282
msgid "WireGuard restarted|The WireGuard service has been restarted."
msgstr "WireGuard reiniciado|O serviço WireGuard foi reiniciado."
#: wireguard_tools/views.py:285
msgid "Errors encountered|Error processing one or more interfaces."
msgstr "Erros encontrados|Erro ao processar uma ou mais interfaces."
#: wireguard_tools/views.py:288
msgid "No interfaces found|No WireGuard interfaces were found to process."
msgstr "Nenhuma interface encontrada|Nenhuma interface WireGuard foi encontrada para processar."