update translations

This commit is contained in:
Eduardo Silva
2026-02-03 15:13:46 -03:00
parent ee44bbd78c
commit 8e23041b75
10 changed files with 176 additions and 191 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -2105,20 +2105,16 @@ msgid "default route"
msgstr "StandardRoute"
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:236
#, fuzzy
#| msgid "Peers"
msgid "Peer List"
msgstr "Peers"
msgstr "Peer-Liste"
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:240
#, fuzzy
#| msgid "Inactive"
msgid "Reactivate"
msgstr "Inaktiv"
msgstr "Reaktivieren"
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:242
msgid "Suspend"
msgstr ""
msgstr "Sperren"
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:246
msgid "Delete Peer"
@@ -2281,16 +2277,12 @@ msgid "Create Peer"
msgstr "Peer erstellen"
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "Enabled Peers"
msgstr "Aktiviert"
msgstr "Aktivierte Peers"
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "Disabled Peers"
msgstr "Deaktiviert"
msgstr "Deaktivierte Peers"
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:61
msgid "No WireGuard Instances Found"
@@ -2787,7 +2779,7 @@ msgstr "Interne IPAdresse"
#: wireguard/forms.py:117
msgid "Peer List Refresh Interval must be at least 5 seconds"
msgstr ""
msgstr "Das Aktualisierungsintervall der Peer-Liste muss mindestens 5 Sekunden betragen"
"Aktualisierungsintervall der PeerListe muss mindestens 5 Sekunden betragen"
#: wireguard/forms.py:120
@@ -2895,37 +2887,38 @@ msgstr "Ungültige Konfigurationsdatei"
#: wireguard_peer/forms.py:125
msgid "Reactivate now"
msgstr ""
msgstr "Jetzt reaktivieren"
#: wireguard_peer/forms.py:128
msgid "Suspend now"
msgstr ""
msgstr "Jetzt sperren"
#: wireguard_peer/forms.py:140
#, fuzzy
#| msgid "Scheduler"
msgid "Schedule"
msgstr "Zeitplaner"
msgstr "Planen"
#: wireguard_peer/forms.py:144
#, fuzzy
#| msgid "Scheduler"
msgid "Clear Schedule"
msgstr "Zeitplaner"
msgstr "Zeitplan löschen"
#: wireguard_peer/forms.py:182
msgid ""
"The difference between suspend and unsuspend times must be at least 5 "
"minutes."
msgstr ""
"Die Differenz zwischen Sperr- und Reaktivierungszeit muss mindestens 5 "
"Minuten betragen."
#: wireguard_peer/forms.py:186
msgid "Scheduled suspension time must be at least 10 minutes in the future."
msgstr ""
"Die geplante Sperrzeit muss mindestens 10 Minuten in der Zukunft liegen."
#: wireguard_peer/forms.py:189
msgid "Scheduled unsuspension time must be at least 10 minutes in the future."
msgstr ""
"Die geplante Reaktivierungszeit muss mindestens 10 Minuten in der Zukunft "
"liegen."
#: wireguard_peer/views.py:58
msgid "Disabled WireGuard Peer List"
@@ -3024,44 +3017,36 @@ msgid "Route template applied successfully."
msgstr "Routen-Vorlage erfolgreich angewendet."
#: wireguard_peer/views.py:419
#, fuzzy
#| msgid "Cluster settings updated successfully."
msgid "Peer suspension/unsuspension scheduled successfully."
msgstr "Cluster-Einstellungen erfolgreich aktualisiert."
msgstr "Peer-Sperrung/Reaktivierung erfolgreich geplant."
#: wireguard_peer/views.py:423
msgid ""
"Error scheduling peer suspension/unsuspension. Please correct the errors "
"below."
msgstr ""
"Fehler bei der Planung der Peer-Sperrung/Reaktivierung. Bitte korrigieren "
"Sie die Fehler unten."
#: wireguard_peer/views.py:430
#, fuzzy
#| msgid "Schedule Slot saved successfully."
msgid "Schedule cleared successfully."
msgstr "Zeitplan-Slot erfolgreich gespeichert."
msgstr "Zeitplan erfolgreich gelöscht."
#: wireguard_peer/views.py:438
#, fuzzy
#| msgid "Peer updated|Peer updated successfully."
msgid "Peer suspended successfully."
msgstr "Peer aktualisiert|Peer erfolgreich aktualisiert."
msgstr "Peer erfolgreich gesperrt."
#: wireguard_peer/views.py:446
#, fuzzy
#| msgid "Peer created|Peer created successfully."
msgid "Peer reactivated successfully."
msgstr "Peer erstellt|Peer erfolgreich erstellt."
msgstr "Peer erfolgreich reaktiviert."
#: wireguard_peer/views.py:450
#, fuzzy
#| msgid "Invalid command"
msgid "Invalid action."
msgstr "Ungültiger Befehl"
msgstr "Ungültige Aktion."
#: wireguard_peer/views.py:455
msgid "Suspend / Reactivate Peer"
msgstr ""
msgstr "Peer sperren / reaktivieren"
#: wireguard_tools/views.py:181
msgid ""