mirror of
https://github.com/eduardogsilva/wireguard_webadmin.git
synced 2026-03-17 14:26:18 +00:00
update translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -280,12 +280,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ausgewählt werden."
|
"ausgewählt werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: app_gateway/forms.py:196
|
#: app_gateway/forms.py:196
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Cannot select more than one Local Password authentication method."
|
|
||||||
msgid "Cannot select more than one TOTP authentication method."
|
msgid "Cannot select more than one TOTP authentication method."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Es kann nicht mehr als eine TOTP-Authentifizierungsmethode ausgewählt werden."
|
||||||
"Es kann nicht mehr als eine lokale Passwort-Authentifizierungsmethode "
|
|
||||||
"ausgewählt werden."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: app_gateway/forms.py:200
|
#: app_gateway/forms.py:200
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -296,16 +292,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(OIDC) können nicht gleichzeitig ausgewählt werden."
|
"(OIDC) können nicht gleichzeitig ausgewählt werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: app_gateway/forms.py:204
|
#: app_gateway/forms.py:204
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Cannot select both Local Password and OpenID Connect (OIDC) "
|
|
||||||
#| "authentication methods."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"TOTP must be combined with a Local Password or OpenID Connect authentication "
|
"TOTP must be combined with a Local Password or OpenID Connect authentication "
|
||||||
"method."
|
"method."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Die Authentifizierungsmethoden \"Lokales Passwort\" und OpenID Connect "
|
"TOTP muss mit einer lokalen Passwort- oder OpenID Connect-"
|
||||||
"(OIDC) können nicht gleichzeitig ausgewählt werden."
|
"Authentifizierungsmethode kombiniert werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: app_gateway/forms.py:208
|
#: app_gateway/forms.py:208
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -1292,12 +1284,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"Minimum 8 characters, with at least one uppercase letter, one lowercase "
|
"Minimum 8 characters, with at least one uppercase letter, one lowercase "
|
||||||
"letter, and one number."
|
"letter, and one number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Mindestens 8 Zeichen, mit mindestens einem Großbuchstaben, einem "
|
||||||
|
"Kleinbuchstaben und einer Zahl."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:23
|
#: gatekeeper/forms.py:23
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Random Password"
|
|
||||||
msgid "Confirm Password"
|
msgid "Confirm Password"
|
||||||
msgstr "Zufallspasswort"
|
msgstr "Passwort bestätigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:28 gatekeeper/forms.py:161
|
#: gatekeeper/forms.py:28 gatekeeper/forms.py:161
|
||||||
msgid "TOTP Validation PIN"
|
msgid "TOTP Validation PIN"
|
||||||
@@ -1330,38 +1322,28 @@ msgid "TOTP Secret"
|
|||||||
msgstr "TOTP-Geheimnis"
|
msgstr "TOTP-Geheimnis"
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:87
|
#: gatekeeper/forms.py:87
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Port is required."
|
|
||||||
msgid "Password is required."
|
msgid "Password is required."
|
||||||
msgstr "Port ist erforderlich."
|
msgstr "Passwort ist erforderlich."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:90 user_manager/forms.py:127
|
#: gatekeeper/forms.py:90 user_manager/forms.py:127
|
||||||
msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
||||||
msgstr "Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
|
msgstr "Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:92
|
#: gatekeeper/forms.py:92
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
|
||||||
msgid "Password must contain at least one lowercase letter."
|
msgid "Password must contain at least one lowercase letter."
|
||||||
msgstr "Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
|
msgstr "Das Passwort muss mindestens einen Kleinbuchstaben enthalten."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:94
|
#: gatekeeper/forms.py:94
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
|
||||||
msgid "Password must contain at least one uppercase letter."
|
msgid "Password must contain at least one uppercase letter."
|
||||||
msgstr "Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
|
msgstr "Das Passwort muss mindestens einen Großbuchstaben enthalten."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:96
|
#: gatekeeper/forms.py:96
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
|
||||||
msgid "Password must contain at least one number."
|
msgid "Password must contain at least one number."
|
||||||
msgstr "Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
|
msgstr "Das Passwort muss mindestens eine Zahl enthalten."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:98
|
#: gatekeeper/forms.py:98
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Password Confirmation"
|
|
||||||
msgid "Passwords do not match."
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr "Passwortbestätigung"
|
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:103 gatekeeper/forms.py:249
|
#: gatekeeper/forms.py:103 gatekeeper/forms.py:249
|
||||||
msgid "Please provide a PIN to validate the TOTP secret."
|
msgid "Please provide a PIN to validate the TOTP secret."
|
||||||
@@ -1529,6 +1511,25 @@ msgid ""
|
|||||||
" 6-digit PIN before saving.</p>\n"
|
" 6-digit PIN before saving.</p>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <h4>Gatekeeper-Benutzer</h4>\n"
|
||||||
|
" <p>Gatekeeper-Benutzer werden zur Authentifizierung gegenüber geschützten "
|
||||||
|
"Anwendungen verwendet, die von diesem Gateway verwaltet werden.</p>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <h5>Passwort</h5>\n"
|
||||||
|
" <p>Erforderlich beim Erstellen eines Benutzers. Lassen Sie beim Bearbeiten beide Passwortfelder "
|
||||||
|
"leer, um das aktuelle Passwort beizubehalten.\n"
|
||||||
|
" Passwörter werden mit <strong>Argon2id</strong>-Hashing gespeichert.</p>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <h5>TOTP-Geheimnis</h5>\n"
|
||||||
|
" <p>Optionales benutzerspezifisches TOTP-Geheimnis. Wenn festgelegt, authentifiziert sich dieser Benutzer "
|
||||||
|
"mit seinem eigenen Geheimnis anstelle des\n"
|
||||||
|
" globalen TOTP-Geheimnisses, das in der Authentifizierungsmethode konfiguriert ist. Verwenden Sie die "
|
||||||
|
"Schaltflächen unter dem Feld, um ein\n"
|
||||||
|
" zufälliges Geheimnis zu generieren und den QR-Code mit Ihrer Authentifizierungs-App zu scannen. "
|
||||||
|
"Validieren Sie das Geheimnis durch Eingabe der aktuellen\n"
|
||||||
|
" 6-stelligen PIN vor dem Speichern.</p>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/views.py:106
|
#: gatekeeper/views.py:106
|
||||||
msgid "Gatekeeper User deleted successfully."
|
msgid "Gatekeeper User deleted successfully."
|
||||||
@@ -1582,28 +1583,6 @@ msgid "Authentication Method saved successfully."
|
|||||||
msgstr "Authentifizierungsmethode erfolgreich gespeichert."
|
msgstr "Authentifizierungsmethode erfolgreich gespeichert."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/views.py:195
|
#: gatekeeper/views.py:195
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "\n"
|
|
||||||
#| " <h4>Authentication Types</h4>\n"
|
|
||||||
#| " <p>Select how users will authenticate through this method.</p>\n"
|
|
||||||
#| " \n"
|
|
||||||
#| " <h5>Local Password</h5>\n"
|
|
||||||
#| " <p>Users will authenticate using a standard username and password "
|
|
||||||
#| "stored locally. Only one of this type can be created.</p>\n"
|
|
||||||
#| " \n"
|
|
||||||
#| " <h5>OIDC (OpenID Connect)</h5>\n"
|
|
||||||
#| " <p>Users will authenticate via an external identity provider "
|
|
||||||
#| "(like Keycloak, Google, or Authelia). Requires Provider URL, Client ID, "
|
|
||||||
#| "and Client Secret.</p>\n"
|
|
||||||
#| " \n"
|
|
||||||
#| " <h5>TOTP (Time-Based One-Time Password)</h5>\n"
|
|
||||||
#| " <p>Users will need to enter a rotating token from an "
|
|
||||||
#| "authenticator app. Requires setting a Global TOTP Secret. <br>If "
|
|
||||||
#| "<strong>Global TOTP Before Authentication</strong> is enabled, the PIN is "
|
|
||||||
#| "required before the username and password to help combat bruteforce "
|
|
||||||
#| "attacks.</p>\n"
|
|
||||||
#| " "
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" <h4>Authentication Types</h4>\n"
|
" <h4>Authentication Types</h4>\n"
|
||||||
@@ -1626,25 +1605,19 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" <h4>Authentifizierungstypen</h4>\n"
|
" <h4>Authentifizierungstypen</h4>\n"
|
||||||
" <p>Wählen Sie aus, wie sich Benutzer über diese Methode "
|
" <p>Wählen Sie aus, wie sich Benutzer über diese Methode authentifizieren sollen.</p>\n"
|
||||||
"authentifizieren.</p>\n"
|
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" <h5>Lokales Passwort</h5>\n"
|
" <h5>Lokales Passwort</h5>\n"
|
||||||
" <p>Benutzer authentifizieren sich mit einem lokal gespeicherten "
|
" <p>Benutzer authentifizieren sich mit einem standardmäßigen Benutzernamen und Passwort, "
|
||||||
"Standard-Benutzernamen und Passwort. Es kann nur einer dieser Typen erstellt "
|
"das lokal gespeichert ist. Es kann nur eine davon erstellt werden.</p>\n"
|
||||||
"werden.</p>\n"
|
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" <h5>OIDC (OpenID Connect)</h5>\n"
|
" <h5>OIDC (OpenID Connect)</h5>\n"
|
||||||
" <p>Benutzer authentifizieren sich über einen externen "
|
" <p>Benutzer authentifizieren sich über einen externen Identitätsanbieter "
|
||||||
"Identitätsanbieter (wie Keycloak, Google oder Authelia). Erfordert Anbieter-"
|
"(wie Keycloak, Google oder Authelia). Erfordert Provider-URL, Client-ID und Client-Secret.</p>\n"
|
||||||
"URL, Client-ID und Client-Geheimnis.</p>\n"
|
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" <h5>TOTP (Zeitbasiertes Einmalpasswort)</h5>\n"
|
" <h5>TOTP (Zeitbasiertes Einmalpasswort)</h5>\n"
|
||||||
" <p>Benutzer müssen ein rotierendes Token aus einer Authenticator-App "
|
" <p>Benutzer müssen ein rotierendes Token aus einer Authentifizierungs-App eingeben. "
|
||||||
"eingeben. Erfordert die Festlegung eines globalen TOTP-Geheimnisses. "
|
"Wenn ein Benutzer kein persönliches TOTP konfiguriert hat, wird stattdessen das <strong>globale TOTP-Geheimnis</strong> verwendet.</p>\n"
|
||||||
"<br>Wenn <strong>Globales TOTP vor der Authentifizierung</strong> aktiviert "
|
|
||||||
"ist, wird die PIN vor dem Benutzernamen und dem Passwort benötigt, um Brute-"
|
|
||||||
"Force-Angriffe zu bekämpfen.</p>\n"
|
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/views.py:230
|
#: gatekeeper/views.py:230
|
||||||
@@ -2875,10 +2848,8 @@ msgstr "QR-Code anzeigen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:64
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:64
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:44
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:44
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Global TOTP Secret"
|
|
||||||
msgid "Generate TOTP Secret"
|
msgid "Generate TOTP Secret"
|
||||||
msgstr "Globales TOTP-Geheimnis"
|
msgstr "TOTP-Geheimnis generieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:93
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:93
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:73
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:73
|
||||||
@@ -2910,7 +2881,7 @@ msgstr "Benutzer hinzufügen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:63
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:63
|
||||||
msgid "TOTP"
|
msgid "TOTP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TOTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:104
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:104
|
||||||
msgid "No Gatekeeper Users found."
|
msgid "No Gatekeeper Users found."
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -278,12 +278,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(OIDC)."
|
"(OIDC)."
|
||||||
|
|
||||||
#: app_gateway/forms.py:196
|
#: app_gateway/forms.py:196
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Cannot select more than one Local Password authentication method."
|
|
||||||
msgid "Cannot select more than one TOTP authentication method."
|
msgid "Cannot select more than one TOTP authentication method."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No se puede seleccionar más de un método de autenticación TOTP."
|
||||||
"No se puede seleccionar más de un método de autenticación de Contraseña "
|
|
||||||
"Local."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: app_gateway/forms.py:200
|
#: app_gateway/forms.py:200
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -294,16 +290,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Contraseña Local y OpenID Connect (OIDC)."
|
"Contraseña Local y OpenID Connect (OIDC)."
|
||||||
|
|
||||||
#: app_gateway/forms.py:204
|
#: app_gateway/forms.py:204
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Cannot select both Local Password and OpenID Connect (OIDC) "
|
|
||||||
#| "authentication methods."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"TOTP must be combined with a Local Password or OpenID Connect authentication "
|
"TOTP must be combined with a Local Password or OpenID Connect authentication "
|
||||||
"method."
|
"method."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No se pueden seleccionar simultáneamente los métodos de autenticación de "
|
"TOTP debe combinarse con un método de autenticación de Contraseña Local o "
|
||||||
"Contraseña Local y OpenID Connect (OIDC)."
|
"OpenID Connect."
|
||||||
|
|
||||||
#: app_gateway/forms.py:208
|
#: app_gateway/forms.py:208
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -1282,12 +1274,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"Minimum 8 characters, with at least one uppercase letter, one lowercase "
|
"Minimum 8 characters, with at least one uppercase letter, one lowercase "
|
||||||
"letter, and one number."
|
"letter, and one number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Mínimo de 8 caracteres, con al menos una letra mayúscula, una letra "
|
||||||
|
"minúscula y un número."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:23
|
#: gatekeeper/forms.py:23
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Random Password"
|
|
||||||
msgid "Confirm Password"
|
msgid "Confirm Password"
|
||||||
msgstr "Contraseña aleatoria"
|
msgstr "Confirmar Contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:28 gatekeeper/forms.py:161
|
#: gatekeeper/forms.py:28 gatekeeper/forms.py:161
|
||||||
msgid "TOTP Validation PIN"
|
msgid "TOTP Validation PIN"
|
||||||
@@ -1320,38 +1312,28 @@ msgid "TOTP Secret"
|
|||||||
msgstr "Secreto TOTP"
|
msgstr "Secreto TOTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:87
|
#: gatekeeper/forms.py:87
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Port is required."
|
|
||||||
msgid "Password is required."
|
msgid "Password is required."
|
||||||
msgstr "Puerto es obligatorio."
|
msgstr "La contraseña es obligatoria."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:90 user_manager/forms.py:127
|
#: gatekeeper/forms.py:90 user_manager/forms.py:127
|
||||||
msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
||||||
msgstr "La contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
|
msgstr "La contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:92
|
#: gatekeeper/forms.py:92
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
|
||||||
msgid "Password must contain at least one lowercase letter."
|
msgid "Password must contain at least one lowercase letter."
|
||||||
msgstr "La contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
|
msgstr "La contraseña debe contener al menos una letra minúscula."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:94
|
#: gatekeeper/forms.py:94
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
|
||||||
msgid "Password must contain at least one uppercase letter."
|
msgid "Password must contain at least one uppercase letter."
|
||||||
msgstr "La contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
|
msgstr "La contraseña debe contener al menos una letra mayúscula."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:96
|
#: gatekeeper/forms.py:96
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
|
||||||
msgid "Password must contain at least one number."
|
msgid "Password must contain at least one number."
|
||||||
msgstr "La contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
|
msgstr "La contraseña debe contener al menos un número."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:98
|
#: gatekeeper/forms.py:98
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Password Confirmation"
|
|
||||||
msgid "Passwords do not match."
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr "Confirmación de contraseña"
|
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:103 gatekeeper/forms.py:249
|
#: gatekeeper/forms.py:103 gatekeeper/forms.py:249
|
||||||
msgid "Please provide a PIN to validate the TOTP secret."
|
msgid "Please provide a PIN to validate the TOTP secret."
|
||||||
@@ -1515,6 +1497,25 @@ msgid ""
|
|||||||
" 6-digit PIN before saving.</p>\n"
|
" 6-digit PIN before saving.</p>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <h4>Usuario de Gatekeeper</h4>\n"
|
||||||
|
" <p>Los usuarios de Gatekeeper se utilizan para autenticarse en aplicaciones protegidas "
|
||||||
|
"gestionadas por este gateway.</p>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <h5>Contraseña</h5>\n"
|
||||||
|
" <p>Obligatorio al crear un usuario. Al editar, deje ambos campos de contraseña "
|
||||||
|
"en blanco para mantener la contraseña actual.\n"
|
||||||
|
" Las contraseñas se almacenan mediante el hash <strong>Argon2id</strong>.</p>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <h5>Secreto TOTP</h5>\n"
|
||||||
|
" <p>Secreto TOTP opcional por usuario. Cuando está configurado, este usuario se "
|
||||||
|
"autenticará usando su propio secreto en lugar del\n"
|
||||||
|
" secreto TOTP global configurado en el Método de Autenticación. Utilice los "
|
||||||
|
"botones debajo del campo para generar un\n"
|
||||||
|
" secreto aleatorio y escanee el código QR con su aplicación de autenticación. "
|
||||||
|
"Valide el secreto ingresando el PIN actual de\n"
|
||||||
|
" 6 dígitos antes de guardar.</p>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/views.py:106
|
#: gatekeeper/views.py:106
|
||||||
msgid "Gatekeeper User deleted successfully."
|
msgid "Gatekeeper User deleted successfully."
|
||||||
@@ -1567,28 +1568,6 @@ msgid "Authentication Method saved successfully."
|
|||||||
msgstr "Método de autenticación guardado correctamente."
|
msgstr "Método de autenticación guardado correctamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/views.py:195
|
#: gatekeeper/views.py:195
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "\n"
|
|
||||||
#| " <h4>Authentication Types</h4>\n"
|
|
||||||
#| " <p>Select how users will authenticate through this method.</p>\n"
|
|
||||||
#| " \n"
|
|
||||||
#| " <h5>Local Password</h5>\n"
|
|
||||||
#| " <p>Users will authenticate using a standard username and password "
|
|
||||||
#| "stored locally. Only one of this type can be created.</p>\n"
|
|
||||||
#| " \n"
|
|
||||||
#| " <h5>OIDC (OpenID Connect)</h5>\n"
|
|
||||||
#| " <p>Users will authenticate via an external identity provider "
|
|
||||||
#| "(like Keycloak, Google, or Authelia). Requires Provider URL, Client ID, "
|
|
||||||
#| "and Client Secret.</p>\n"
|
|
||||||
#| " \n"
|
|
||||||
#| " <h5>TOTP (Time-Based One-Time Password)</h5>\n"
|
|
||||||
#| " <p>Users will need to enter a rotating token from an "
|
|
||||||
#| "authenticator app. Requires setting a Global TOTP Secret. <br>If "
|
|
||||||
#| "<strong>Global TOTP Before Authentication</strong> is enabled, the PIN is "
|
|
||||||
#| "required before the username and password to help combat bruteforce "
|
|
||||||
#| "attacks.</p>\n"
|
|
||||||
#| " "
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" <h4>Authentication Types</h4>\n"
|
" <h4>Authentication Types</h4>\n"
|
||||||
@@ -1610,26 +1589,20 @@ msgid ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" <h4>Tipos de autenticación</h4>\n"
|
" <h4>Tipos de Autenticación</h4>\n"
|
||||||
" <p>Seleccione cómo se autenticarán los usuarios a través de este "
|
" <p>Seleccione cómo se autenticarán los usuarios a través de este método.</p>\n"
|
||||||
"método.</p>\n"
|
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" <h5>Contraseña local</h5>\n"
|
" <h5>Contraseña Local</h5>\n"
|
||||||
" <p>Los usuarios se autenticarán con un nombre de usuario y una "
|
" <p>Los usuarios se autenticarán utilizando un nombre de usuario y contraseña "
|
||||||
"contraseña estándar almacenados localmente. Solo se puede crear uno de este "
|
"estándar almacenados localmente. Solo se puede crear uno de este tipo.</p>\n"
|
||||||
"tipo.</p>\n"
|
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" <h5>OIDC (OpenID Connect)</h5>\n"
|
" <h5>OIDC (OpenID Connect)</h5>\n"
|
||||||
" <p>Los usuarios se autenticarán a través de un proveedor de "
|
" <p>Los usuarios se autenticarán a través de un proveedor de identidad externo "
|
||||||
"identidad externo (como Keycloak, Google o Authelia). Requiere la URL del "
|
"(como Keycloak, Google o Authelia). Requiere URL del Proveedor, ID de Cliente y Secreto de Cliente.</p>\n"
|
||||||
"proveedor, el ID de cliente y el secreto de cliente.</p>\n"
|
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" <h5>TOTP (Contraseña de un solo uso basada en el tiempo)</h5>\n"
|
" <h5>TOTP (Contraseña de un Solo Uso Basada en Tiempo)</h5>\n"
|
||||||
" <p>Los usuarios deberán introducir un token rotativo de una "
|
" <p>Los usuarios deberán ingresar un token rotativo de una aplicación de autenticación. "
|
||||||
"aplicación de autenticación. Requiere configurar un secreto TOTP global. "
|
"Si un usuario no tiene configurado un TOTP personal, se utilizará el <strong>Secreto TOTP Global</strong> en su lugar.</p>\n"
|
||||||
"<br>Si <strong>TOTP global antes de la autenticación</strong> está "
|
|
||||||
"habilitado, se requiere el PIN antes del nombre de usuario y la contraseña "
|
|
||||||
"para ayudar a combatir los ataques de fuerza bruta.</p>\n"
|
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/views.py:230
|
#: gatekeeper/views.py:230
|
||||||
@@ -2852,10 +2825,8 @@ msgstr "Ver código QR"
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:64
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:64
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:44
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:44
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Global TOTP Secret"
|
|
||||||
msgid "Generate TOTP Secret"
|
msgid "Generate TOTP Secret"
|
||||||
msgstr "Secreto TOTP global"
|
msgstr "Generar Secreto TOTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:93
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:93
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:73
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:73
|
||||||
@@ -2887,7 +2858,7 @@ msgstr "Añadir usuario"
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:63
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:63
|
||||||
msgid "TOTP"
|
msgid "TOTP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TOTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:104
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:104
|
||||||
msgid "No Gatekeeper Users found."
|
msgid "No Gatekeeper Users found."
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-15 17:20-0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-03-15 17:28-0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -277,12 +277,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Connect (OIDC)."
|
"Connect (OIDC)."
|
||||||
|
|
||||||
#: app_gateway/forms.py:196
|
#: app_gateway/forms.py:196
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Cannot select more than one Local Password authentication method."
|
|
||||||
msgid "Cannot select more than one TOTP authentication method."
|
msgid "Cannot select more than one TOTP authentication method."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Impossible de sélectionner plus d'une méthode d'authentification TOTP."
|
||||||
"Impossible de sélectionner plus d'une méthode d'authentification par mot de "
|
|
||||||
"passe local."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: app_gateway/forms.py:200
|
#: app_gateway/forms.py:200
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -293,16 +289,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"de passe local et OpenID Connect (OIDC)."
|
"de passe local et OpenID Connect (OIDC)."
|
||||||
|
|
||||||
#: app_gateway/forms.py:204
|
#: app_gateway/forms.py:204
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Cannot select both Local Password and OpenID Connect (OIDC) "
|
|
||||||
#| "authentication methods."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"TOTP must be combined with a Local Password or OpenID Connect authentication "
|
"TOTP must be combined with a Local Password or OpenID Connect authentication "
|
||||||
"method."
|
"method."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Impossible de sélectionner à la fois les méthodes d'authentification par mot "
|
"Le TOTP doit être combiné avec une méthode d'authentification par Mot de "
|
||||||
"de passe local et OpenID Connect (OIDC)."
|
"passe local ou OpenID Connect."
|
||||||
|
|
||||||
#: app_gateway/forms.py:208
|
#: app_gateway/forms.py:208
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -1287,12 +1279,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"Minimum 8 characters, with at least one uppercase letter, one lowercase "
|
"Minimum 8 characters, with at least one uppercase letter, one lowercase "
|
||||||
"letter, and one number."
|
"letter, and one number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Minimum 8 caractères, avec au moins une lettre majuscule, une lettre "
|
||||||
|
"minuscule et un chiffre."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:23
|
#: gatekeeper/forms.py:23
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Random Password"
|
|
||||||
msgid "Confirm Password"
|
msgid "Confirm Password"
|
||||||
msgstr "Mot de passe aléatoire"
|
msgstr "Confirmer le mot de passe"
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:28 gatekeeper/forms.py:161
|
#: gatekeeper/forms.py:28 gatekeeper/forms.py:161
|
||||||
msgid "TOTP Validation PIN"
|
msgid "TOTP Validation PIN"
|
||||||
@@ -1325,38 +1317,28 @@ msgid "TOTP Secret"
|
|||||||
msgstr "Secret TOTP"
|
msgstr "Secret TOTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:87
|
#: gatekeeper/forms.py:87
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Port is required."
|
|
||||||
msgid "Password is required."
|
msgid "Password is required."
|
||||||
msgstr "Le port est obligatoire."
|
msgstr "Le mot de passe est obligatoire."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:90 user_manager/forms.py:127
|
#: gatekeeper/forms.py:90 user_manager/forms.py:127
|
||||||
msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
||||||
msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins 8 caractères."
|
msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins 8 caractères."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:92
|
#: gatekeeper/forms.py:92
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
|
||||||
msgid "Password must contain at least one lowercase letter."
|
msgid "Password must contain at least one lowercase letter."
|
||||||
msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins 8 caractères."
|
msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins une lettre minuscule."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:94
|
#: gatekeeper/forms.py:94
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
|
||||||
msgid "Password must contain at least one uppercase letter."
|
msgid "Password must contain at least one uppercase letter."
|
||||||
msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins 8 caractères."
|
msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins une lettre majuscule."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:96
|
#: gatekeeper/forms.py:96
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
|
||||||
msgid "Password must contain at least one number."
|
msgid "Password must contain at least one number."
|
||||||
msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins 8 caractères."
|
msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins un chiffre."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:98
|
#: gatekeeper/forms.py:98
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Password Confirmation"
|
|
||||||
msgid "Passwords do not match."
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr "Confirmation du mot de passe"
|
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:103 gatekeeper/forms.py:249
|
#: gatekeeper/forms.py:103 gatekeeper/forms.py:249
|
||||||
msgid "Please provide a PIN to validate the TOTP secret."
|
msgid "Please provide a PIN to validate the TOTP secret."
|
||||||
@@ -1524,6 +1506,27 @@ msgid ""
|
|||||||
" 6-digit PIN before saving.</p>\n"
|
" 6-digit PIN before saving.</p>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <h4>Utilisateur Gatekeeper</h4>\n"
|
||||||
|
" <p>Les utilisateurs Gatekeeper sont utilisés pour s'authentifier "
|
||||||
|
"auprès des applications protégées gérées par cette passerelle.</p>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <h5>Mot de passe</h5>\n"
|
||||||
|
" <p>Requis lors de la création d'un utilisateur. Lors de la "
|
||||||
|
"modification, laissez les deux champs de mot de passe vides pour conserver "
|
||||||
|
"le mot de passe actuel.\n"
|
||||||
|
" Les mots de passe sont stockés à l'aide du hachage <strong>Argon2id</"
|
||||||
|
"strong>.</p>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <h5>Secret TOTP</h5>\n"
|
||||||
|
" <p>Secret TOTP optionnel par utilisateur. Lorsqu'il est défini, cet "
|
||||||
|
"utilisateur s'authentifiera en utilisant son propre secret au lieu du\n"
|
||||||
|
" secret TOTP global configuré sur la méthode d'authentification. "
|
||||||
|
"Utilisez les boutons sous le champ pour générer un\n"
|
||||||
|
" secret aléatoire et scannez le QR code avec votre application "
|
||||||
|
"d'authentification. Validez le secret en saisissant le code PIN actuel à\n"
|
||||||
|
" 6 chiffres avant d'enregistrer.</p>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/views.py:106
|
#: gatekeeper/views.py:106
|
||||||
msgid "Gatekeeper User deleted successfully."
|
msgid "Gatekeeper User deleted successfully."
|
||||||
@@ -1576,28 +1579,6 @@ msgid "Authentication Method saved successfully."
|
|||||||
msgstr "Méthode d'authentification enregistrée avec succès."
|
msgstr "Méthode d'authentification enregistrée avec succès."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/views.py:195
|
#: gatekeeper/views.py:195
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "\n"
|
|
||||||
#| " <h4>Authentication Types</h4>\n"
|
|
||||||
#| " <p>Select how users will authenticate through this method.</p>\n"
|
|
||||||
#| " \n"
|
|
||||||
#| " <h5>Local Password</h5>\n"
|
|
||||||
#| " <p>Users will authenticate using a standard username and password "
|
|
||||||
#| "stored locally. Only one of this type can be created.</p>\n"
|
|
||||||
#| " \n"
|
|
||||||
#| " <h5>OIDC (OpenID Connect)</h5>\n"
|
|
||||||
#| " <p>Users will authenticate via an external identity provider "
|
|
||||||
#| "(like Keycloak, Google, or Authelia). Requires Provider URL, Client ID, "
|
|
||||||
#| "and Client Secret.</p>\n"
|
|
||||||
#| " \n"
|
|
||||||
#| " <h5>TOTP (Time-Based One-Time Password)</h5>\n"
|
|
||||||
#| " <p>Users will need to enter a rotating token from an "
|
|
||||||
#| "authenticator app. Requires setting a Global TOTP Secret. <br>If "
|
|
||||||
#| "<strong>Global TOTP Before Authentication</strong> is enabled, the PIN is "
|
|
||||||
#| "required before the username and password to help combat bruteforce "
|
|
||||||
#| "attacks.</p>\n"
|
|
||||||
#| " "
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" <h4>Authentication Types</h4>\n"
|
" <h4>Authentication Types</h4>\n"
|
||||||
@@ -1620,25 +1601,19 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" <h4>Types d'authentification</h4>\n"
|
" <h4>Types d'authentification</h4>\n"
|
||||||
" <p>Sélectionnez la façon dont les utilisateurs s'authentifieront via "
|
" <p>Sélectionnez la manière dont les utilisateurs s'authentifieront via cette méthode.</p>\n"
|
||||||
"cette méthode.</p>\n"
|
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" <h5>Mot de passe local</h5>\n"
|
" <h5>Mot de passe local</h5>\n"
|
||||||
" <p>Les utilisateurs s'authentifieront à l'aide d'un nom "
|
" <p>Les utilisateurs s'authentifieront à l'aide d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe "
|
||||||
"d'utilisateur et d'un mot de passe standard stockés localement. Un seul de "
|
"standard stockés localement. Un seul de ce type peut être créé.</p>\n"
|
||||||
"ce type peut être créé.</p>\n"
|
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" <h5>OIDC (OpenID Connect)</h5>\n"
|
" <h5>OIDC (OpenID Connect)</h5>\n"
|
||||||
" <p>Les utilisateurs s'authentifieront via un fournisseur d'identité "
|
" <p>Les utilisateurs s'authentifieront via un fournisseur d'identité externe "
|
||||||
"externe (comme Keycloak, Google ou Authelia). Nécessite l'URL du "
|
"(comme Keycloak, Google ou Authelia). Nécessite l'URL du fournisseur, l'ID client et le secret client.</p>\n"
|
||||||
"fournisseur, l'ID client et le secret client.</p>\n"
|
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" <h5>TOTP (Mot de passe à usage unique basé sur le temps)</h5>\n"
|
" <h5>TOTP (Mot de passe à usage unique basé sur le temps)</h5>\n"
|
||||||
" <p>Les utilisateurs devront saisir un jeton rotatif à partir d'une "
|
" <p>Les utilisateurs devront saisir un jeton rotatif à partir d'une application d'authentification. "
|
||||||
"application d'authentification. Nécessite la configuration d'un secret TOTP "
|
"Si un utilisateur n'a pas configuré de TOTP personnel, le <strong>secret TOTP global</strong> sera utilisé à la place.</p>\n"
|
||||||
"global. <br>Si <strong>TOTP mondial avant l'authentification</strong> est "
|
|
||||||
"activé, le code est requis avant le nom d'utilisateur et le mot de passe "
|
|
||||||
"pour aider à lutter contre les attaques par force brute.</p>\n"
|
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/views.py:230
|
#: gatekeeper/views.py:230
|
||||||
@@ -1834,7 +1809,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Allowing peer custom routes is not applicable when Route Type is 'Default "
|
"Allowing peer custom routes is not applicable when Route Type is 'Default "
|
||||||
"Route'."
|
"Route'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"L'autorisation de routes personnalisées de pairs n'est pas applicable "
|
"L'autorisation de routes personnalisées de peers n'est pas applicable "
|
||||||
"lorsque le Type de Route est 'Route par Défaut'."
|
"lorsque le Type de Route est 'Route par Défaut'."
|
||||||
|
|
||||||
#: routing_templates/forms.py:103
|
#: routing_templates/forms.py:103
|
||||||
@@ -1981,7 +1956,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"accéder qu'aux réseaux explicitement définis par le modèle de routage "
|
"accéder qu'aux réseaux explicitement définis par le modèle de routage "
|
||||||
"attribué.<br>Tout trafic vers des destinations en dehors de ces routes sera "
|
"attribué.<br>Tout trafic vers des destinations en dehors de ces routes sera "
|
||||||
"bloqué.</p>\n"
|
"bloqué.</p>\n"
|
||||||
" <p>Note : selon le nombre de routes et de pairs, l'activation de "
|
" <p>Note : selon le nombre de routes et de peers, l'activation de "
|
||||||
"cette option peut générer un grand nombre de règles de pare-feu.</p>\n"
|
"cette option peut générer un grand nombre de règles de pare-feu.</p>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2469,7 +2444,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Server selection dropdown before downloading peer configs or VPN invites"
|
"Server selection dropdown before downloading peer configs or VPN invites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Menu déroulant de sélection de serveur avant de télécharger les "
|
"Menu déroulant de sélection de serveur avant de télécharger les "
|
||||||
"configurations des pairs ou les invitations VPN"
|
"configurations des peers ou les invitations VPN"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/cluster/workers_list.html:191
|
#: templates/cluster/workers_list.html:191
|
||||||
msgid "For more information, please visit:"
|
msgid "For more information, please visit:"
|
||||||
@@ -2620,7 +2595,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
" <p>\n"
|
" <p>\n"
|
||||||
" Cette interface est un outil complet "
|
" Cette interface est un outil complet "
|
||||||
"de gestion des règles de pare‑feu ; elle permet de définir des politiques de "
|
"de gestion des règles de pare‑feu ; elle permet de définir des politiques de "
|
||||||
"trafic avancées entre pairs VPN et réseaux. Elle simplifie la création de "
|
"trafic avancées entre peers VPN et réseaux. Elle simplifie la création de "
|
||||||
"règles, le filtrage de paquets et les configurations NAT afin d’offrir un "
|
"règles, le filtrage de paquets et les configurations NAT afin d’offrir un "
|
||||||
"contrôle précis sur la sécurité. Les utilisateurs peuvent spécifier adresses "
|
"contrôle précis sur la sécurité. Les utilisateurs peuvent spécifier adresses "
|
||||||
"IP source et destination, ports, protocoles et actions pour ajuster le flux "
|
"IP source et destination, ports, protocoles et actions pour ajuster le flux "
|
||||||
@@ -2861,10 +2836,8 @@ msgstr "Voir le code QR"
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:64
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:64
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:44
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:44
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Global TOTP Secret"
|
|
||||||
msgid "Generate TOTP Secret"
|
msgid "Generate TOTP Secret"
|
||||||
msgstr "Secret TOTP mondial"
|
msgstr "Générer un secret TOTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:93
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:93
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:73
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:73
|
||||||
@@ -2895,7 +2868,7 @@ msgstr "Ajouter un utilisateur"
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:63
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:63
|
||||||
msgid "TOTP"
|
msgid "TOTP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TOTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:104
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:104
|
||||||
msgid "No Gatekeeper Users found."
|
msgid "No Gatekeeper Users found."
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -276,11 +276,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"(OIDC)."
|
"(OIDC)."
|
||||||
|
|
||||||
#: app_gateway/forms.py:196
|
#: app_gateway/forms.py:196
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Cannot select more than one Local Password authentication method."
|
|
||||||
msgid "Cannot select more than one TOTP authentication method."
|
msgid "Cannot select more than one TOTP authentication method."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Não é possível selecionar mais de um método de autenticação TOTP."
|
||||||
"Não é possível selecionar mais de um método de autenticação por Senha Local."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: app_gateway/forms.py:200
|
#: app_gateway/forms.py:200
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -291,16 +288,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Senha Local e OpenID Connect (OIDC)."
|
"Senha Local e OpenID Connect (OIDC)."
|
||||||
|
|
||||||
#: app_gateway/forms.py:204
|
#: app_gateway/forms.py:204
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Cannot select both Local Password and OpenID Connect (OIDC) "
|
|
||||||
#| "authentication methods."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"TOTP must be combined with a Local Password or OpenID Connect authentication "
|
"TOTP must be combined with a Local Password or OpenID Connect authentication "
|
||||||
"method."
|
"method."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Não é possível selecionar simultaneamente os métodos de autenticação por "
|
"O TOTP deve ser combinado com um método de autenticação de Senha Local ou "
|
||||||
"Senha Local e OpenID Connect (OIDC)."
|
"OpenID Connect."
|
||||||
|
|
||||||
#: app_gateway/forms.py:208
|
#: app_gateway/forms.py:208
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -1277,12 +1270,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"Minimum 8 characters, with at least one uppercase letter, one lowercase "
|
"Minimum 8 characters, with at least one uppercase letter, one lowercase "
|
||||||
"letter, and one number."
|
"letter, and one number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Mínimo de 8 caracteres, com pelo menos uma letra maiúscula, uma letra "
|
||||||
|
"minúscula e um número."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:23
|
#: gatekeeper/forms.py:23
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Random Password"
|
|
||||||
msgid "Confirm Password"
|
msgid "Confirm Password"
|
||||||
msgstr "Senha Aleatória"
|
msgstr "Confirmar Senha"
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:28 gatekeeper/forms.py:161
|
#: gatekeeper/forms.py:28 gatekeeper/forms.py:161
|
||||||
msgid "TOTP Validation PIN"
|
msgid "TOTP Validation PIN"
|
||||||
@@ -1315,38 +1308,28 @@ msgid "TOTP Secret"
|
|||||||
msgstr "Segredo TOTP"
|
msgstr "Segredo TOTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:87
|
#: gatekeeper/forms.py:87
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Port is required."
|
|
||||||
msgid "Password is required."
|
msgid "Password is required."
|
||||||
msgstr "Porta é obrigatória."
|
msgstr "A senha é obrigatória."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:90 user_manager/forms.py:127
|
#: gatekeeper/forms.py:90 user_manager/forms.py:127
|
||||||
msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
||||||
msgstr "Senha deve ter pelo menos 8 caracteres."
|
msgstr "Senha deve ter pelo menos 8 caracteres."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:92
|
#: gatekeeper/forms.py:92
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
|
||||||
msgid "Password must contain at least one lowercase letter."
|
msgid "Password must contain at least one lowercase letter."
|
||||||
msgstr "Senha deve ter pelo menos 8 caracteres."
|
msgstr "A senha deve conter pelo menos uma letra minúscula."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:94
|
#: gatekeeper/forms.py:94
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
|
||||||
msgid "Password must contain at least one uppercase letter."
|
msgid "Password must contain at least one uppercase letter."
|
||||||
msgstr "Senha deve ter pelo menos 8 caracteres."
|
msgstr "A senha deve conter pelo menos uma letra maiúscula."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:96
|
#: gatekeeper/forms.py:96
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
|
||||||
msgid "Password must contain at least one number."
|
msgid "Password must contain at least one number."
|
||||||
msgstr "Senha deve ter pelo menos 8 caracteres."
|
msgstr "A senha deve conter pelo menos um número."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:98
|
#: gatekeeper/forms.py:98
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Password Confirmation"
|
|
||||||
msgid "Passwords do not match."
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr "Confirmação de Senha"
|
msgstr "As senhas não coincidem."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:103 gatekeeper/forms.py:249
|
#: gatekeeper/forms.py:103 gatekeeper/forms.py:249
|
||||||
msgid "Please provide a PIN to validate the TOTP secret."
|
msgid "Please provide a PIN to validate the TOTP secret."
|
||||||
@@ -1505,6 +1488,25 @@ msgid ""
|
|||||||
" 6-digit PIN before saving.</p>\n"
|
" 6-digit PIN before saving.</p>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <h4>Usuário do Gatekeeper</h4>\n"
|
||||||
|
" <p>Usuários do Gatekeeper são usados para autenticação em aplicações protegidas "
|
||||||
|
"gerenciadas por este gateway.</p>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <h5>Senha</h5>\n"
|
||||||
|
" <p>Obrigatório ao criar um usuário. Ao editar, deixe ambos os campos de senha "
|
||||||
|
"em branco para manter a senha atual.\n"
|
||||||
|
" As senhas são armazenadas usando hash <strong>Argon2id</strong>.</p>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <h5>Segredo TOTP</h5>\n"
|
||||||
|
" <p>Segredo TOTP opcional por usuário. Quando definido, este usuário irá "
|
||||||
|
"se autenticar usando seu próprio segredo em vez do\n"
|
||||||
|
" segredo TOTP global configurado no Método de Autenticação. Use os "
|
||||||
|
"botões abaixo do campo para gerar um\n"
|
||||||
|
" segredo aleatório e ler o código QR com seu aplicativo autenticador. "
|
||||||
|
"Valide o segredo inserindo o PIN atual de\n"
|
||||||
|
" 6 dígitos antes de salvar.</p>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/views.py:106
|
#: gatekeeper/views.py:106
|
||||||
msgid "Gatekeeper User deleted successfully."
|
msgid "Gatekeeper User deleted successfully."
|
||||||
@@ -1557,28 +1559,6 @@ msgid "Authentication Method saved successfully."
|
|||||||
msgstr "Método de Autenticação salvo com sucesso."
|
msgstr "Método de Autenticação salvo com sucesso."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/views.py:195
|
#: gatekeeper/views.py:195
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "\n"
|
|
||||||
#| " <h4>Authentication Types</h4>\n"
|
|
||||||
#| " <p>Select how users will authenticate through this method.</p>\n"
|
|
||||||
#| " \n"
|
|
||||||
#| " <h5>Local Password</h5>\n"
|
|
||||||
#| " <p>Users will authenticate using a standard username and password "
|
|
||||||
#| "stored locally. Only one of this type can be created.</p>\n"
|
|
||||||
#| " \n"
|
|
||||||
#| " <h5>OIDC (OpenID Connect)</h5>\n"
|
|
||||||
#| " <p>Users will authenticate via an external identity provider "
|
|
||||||
#| "(like Keycloak, Google, or Authelia). Requires Provider URL, Client ID, "
|
|
||||||
#| "and Client Secret.</p>\n"
|
|
||||||
#| " \n"
|
|
||||||
#| " <h5>TOTP (Time-Based One-Time Password)</h5>\n"
|
|
||||||
#| " <p>Users will need to enter a rotating token from an "
|
|
||||||
#| "authenticator app. Requires setting a Global TOTP Secret. <br>If "
|
|
||||||
#| "<strong>Global TOTP Before Authentication</strong> is enabled, the PIN is "
|
|
||||||
#| "required before the username and password to help combat bruteforce "
|
|
||||||
#| "attacks.</p>\n"
|
|
||||||
#| " "
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" <h4>Authentication Types</h4>\n"
|
" <h4>Authentication Types</h4>\n"
|
||||||
@@ -1615,10 +1595,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" <h5>TOTP (Senha de Uso Único Baseada em Tempo)</h5>\n"
|
" <h5>TOTP (Senha de Uso Único Baseada em Tempo)</h5>\n"
|
||||||
" <p>Os usuários precisarão inserir um token rotativo de um aplicativo "
|
" <p>Os usuários precisarão inserir um token rotativo de um aplicativo "
|
||||||
"autenticador. Requer a definição de um Segredo TOTP Global. <br>Se o "
|
"autenticador. Se um usuário não tiver um TOTP pessoal configurado, o "
|
||||||
"<strong>TOTP Global Antes da Autenticação</strong> estiver habilitado, o PIN "
|
"<strong>Segredo TOTP Global</strong> será usado em seu lugar.</p>\n"
|
||||||
"será exigido antes do usuário e senha para ajudar a combater ataques de "
|
|
||||||
"força bruta.</p>\n"
|
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/views.py:230
|
#: gatekeeper/views.py:230
|
||||||
@@ -2848,10 +2826,8 @@ msgstr "Ver Código QR"
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:64
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:64
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:44
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:44
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Global TOTP Secret"
|
|
||||||
msgid "Generate TOTP Secret"
|
msgid "Generate TOTP Secret"
|
||||||
msgstr "Segredo TOTP Global"
|
msgstr "Gerar Segredo TOTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:93
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:93
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:73
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:73
|
||||||
@@ -2882,7 +2858,7 @@ msgstr "Adicionar Usuário"
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:63
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:63
|
||||||
msgid "TOTP"
|
msgid "TOTP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TOTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:104
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:104
|
||||||
msgid "No Gatekeeper Users found."
|
msgid "No Gatekeeper Users found."
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -275,10 +275,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Nemožno vybrať viac ako jednu metódu autentifikácie OpenID Connect (OIDC)."
|
"Nemožno vybrať viac ako jednu metódu autentifikácie OpenID Connect (OIDC)."
|
||||||
|
|
||||||
#: app_gateway/forms.py:196
|
#: app_gateway/forms.py:196
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Cannot select more than one Local Password authentication method."
|
|
||||||
msgid "Cannot select more than one TOTP authentication method."
|
msgid "Cannot select more than one TOTP authentication method."
|
||||||
msgstr "Nemožno vybrať viac ako jednu metódu autentifikácie lokálnym heslom."
|
msgstr "Nemožno vybrať viac ako jednu metódu autentifikácie TOTP."
|
||||||
|
|
||||||
#: app_gateway/forms.py:200
|
#: app_gateway/forms.py:200
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -289,16 +287,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Connect (OIDC)."
|
"Connect (OIDC)."
|
||||||
|
|
||||||
#: app_gateway/forms.py:204
|
#: app_gateway/forms.py:204
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Cannot select both Local Password and OpenID Connect (OIDC) "
|
|
||||||
#| "authentication methods."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"TOTP must be combined with a Local Password or OpenID Connect authentication "
|
"TOTP must be combined with a Local Password or OpenID Connect authentication "
|
||||||
"method."
|
"method."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nemožno vybrať súčasne metódy autentifikácie lokálnym heslom a OpenID "
|
"TOTP musí byť kombinované s metódou autentifikácie Lokálne heslo alebo OpenID "
|
||||||
"Connect (OIDC)."
|
"Connect."
|
||||||
|
|
||||||
#: app_gateway/forms.py:208
|
#: app_gateway/forms.py:208
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -1266,12 +1260,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"Minimum 8 characters, with at least one uppercase letter, one lowercase "
|
"Minimum 8 characters, with at least one uppercase letter, one lowercase "
|
||||||
"letter, and one number."
|
"letter, and one number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Minimálne 8 znakov, aspoň jedno veľké písmeno, jedno malé písmeno a jedno "
|
||||||
|
"číslo."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:23
|
#: gatekeeper/forms.py:23
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Random Password"
|
|
||||||
msgid "Confirm Password"
|
msgid "Confirm Password"
|
||||||
msgstr "Náhodné heslo"
|
msgstr "Potvrdiť heslo"
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:28 gatekeeper/forms.py:161
|
#: gatekeeper/forms.py:28 gatekeeper/forms.py:161
|
||||||
msgid "TOTP Validation PIN"
|
msgid "TOTP Validation PIN"
|
||||||
@@ -1304,38 +1298,28 @@ msgid "TOTP Secret"
|
|||||||
msgstr "TOTP tajomstvo"
|
msgstr "TOTP tajomstvo"
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:87
|
#: gatekeeper/forms.py:87
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Port is required."
|
|
||||||
msgid "Password is required."
|
msgid "Password is required."
|
||||||
msgstr "Port je povinný."
|
msgstr "Heslo je povinné."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:90 user_manager/forms.py:127
|
#: gatekeeper/forms.py:90 user_manager/forms.py:127
|
||||||
msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
||||||
msgstr "Heslo musí mať aspoň 8 znakov."
|
msgstr "Heslo musí mať aspoň 8 znakov."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:92
|
#: gatekeeper/forms.py:92
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
|
||||||
msgid "Password must contain at least one lowercase letter."
|
msgid "Password must contain at least one lowercase letter."
|
||||||
msgstr "Heslo musí mať aspoň 8 znakov."
|
msgstr "Heslo musí obsahovať aspoň jedno malé písmeno."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:94
|
#: gatekeeper/forms.py:94
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
|
||||||
msgid "Password must contain at least one uppercase letter."
|
msgid "Password must contain at least one uppercase letter."
|
||||||
msgstr "Heslo musí mať aspoň 8 znakov."
|
msgstr "Heslo musí obsahovať aspoň jedno veľké písmeno."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:96
|
#: gatekeeper/forms.py:96
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Password must be at least 8 characters long."
|
|
||||||
msgid "Password must contain at least one number."
|
msgid "Password must contain at least one number."
|
||||||
msgstr "Heslo musí mať aspoň 8 znakov."
|
msgstr "Heslo musí obsahovať aspoň jedno číslo."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:98
|
#: gatekeeper/forms.py:98
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Password Confirmation"
|
|
||||||
msgid "Passwords do not match."
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr "Potvrdenie hesla"
|
msgstr "Heslá sa nezhodujú."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/forms.py:103 gatekeeper/forms.py:249
|
#: gatekeeper/forms.py:103 gatekeeper/forms.py:249
|
||||||
msgid "Please provide a PIN to validate the TOTP secret."
|
msgid "Please provide a PIN to validate the TOTP secret."
|
||||||
@@ -1495,6 +1479,25 @@ msgid ""
|
|||||||
" 6-digit PIN before saving.</p>\n"
|
" 6-digit PIN before saving.</p>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <h4>Používateľ Gatekeeper</h4>\n"
|
||||||
|
" <p>Používatelia Gatekeeper sa používajú na autentifikáciu voči chráneným "
|
||||||
|
"aplikáciám spravovaným touto bránou.</p>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <h5>Heslo</h5>\n"
|
||||||
|
" <p>Vyžaduje sa pri vytváraní používateľa. Pri úprave ponechajte obe polia pre heslo "
|
||||||
|
"prázdne, aby sa zachovalo aktuálne heslo.\n"
|
||||||
|
" Heslá sa ukladajú pomocou hašovania <strong>Argon2id</strong>.</p>\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" <h5>TOTP tajomstvo</h5>\n"
|
||||||
|
" <p>Voliteľné TOTP tajomstvo pre konkrétneho používateľa. Keď je nastavené, tento používateľ sa "
|
||||||
|
"bude autentifikovať pomocou vlastného tajomstva namiesto\n"
|
||||||
|
" globálneho TOTP tajomstva konfigurovaného v metóde autentifikácie. Pomocou "
|
||||||
|
"tlačidiel pod poľom vygenerujte\n"
|
||||||
|
" náhodné tajomstvo a naskenujte QR kód pomocou vašej aplikácie autentifikátora. "
|
||||||
|
"Pred uložením overte tajomstvo zadaním aktuálneho\n"
|
||||||
|
" 6-miestneho kódu PIN.</p>\n"
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/views.py:106
|
#: gatekeeper/views.py:106
|
||||||
msgid "Gatekeeper User deleted successfully."
|
msgid "Gatekeeper User deleted successfully."
|
||||||
@@ -1547,28 +1550,6 @@ msgid "Authentication Method saved successfully."
|
|||||||
msgstr "Metóda autentifikácie bola úspešne uložená."
|
msgstr "Metóda autentifikácie bola úspešne uložená."
|
||||||
|
|
||||||
#: gatekeeper/views.py:195
|
#: gatekeeper/views.py:195
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "\n"
|
|
||||||
#| " <h4>Authentication Types</h4>\n"
|
|
||||||
#| " <p>Select how users will authenticate through this method.</p>\n"
|
|
||||||
#| " \n"
|
|
||||||
#| " <h5>Local Password</h5>\n"
|
|
||||||
#| " <p>Users will authenticate using a standard username and password "
|
|
||||||
#| "stored locally. Only one of this type can be created.</p>\n"
|
|
||||||
#| " \n"
|
|
||||||
#| " <h5>OIDC (OpenID Connect)</h5>\n"
|
|
||||||
#| " <p>Users will authenticate via an external identity provider "
|
|
||||||
#| "(like Keycloak, Google, or Authelia). Requires Provider URL, Client ID, "
|
|
||||||
#| "and Client Secret.</p>\n"
|
|
||||||
#| " \n"
|
|
||||||
#| " <h5>TOTP (Time-Based One-Time Password)</h5>\n"
|
|
||||||
#| " <p>Users will need to enter a rotating token from an "
|
|
||||||
#| "authenticator app. Requires setting a Global TOTP Secret. <br>If "
|
|
||||||
#| "<strong>Global TOTP Before Authentication</strong> is enabled, the PIN is "
|
|
||||||
#| "required before the username and password to help combat bruteforce "
|
|
||||||
#| "attacks.</p>\n"
|
|
||||||
#| " "
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" <h4>Authentication Types</h4>\n"
|
" <h4>Authentication Types</h4>\n"
|
||||||
@@ -1591,11 +1572,6 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" <h4>Typy autentifikácie</h4>\n"
|
" <h4>Typy autentifikácie</h4>\n"
|
||||||
" <p>Vyberte, ako sa budú používatelia autentifikovať prostredníctvom "
|
|
||||||
"tejto metódy.</p>\n"
|
|
||||||
" \n"
|
|
||||||
" <h5>Miestne heslo</h5>\n"
|
|
||||||
" <p>Používatelia sa budú autentifikovať pomocou štandardného "
|
|
||||||
"používateľského mena a hesla uloženého lokálne. Je možné vytvoriť iba jeden "
|
"používateľského mena a hesla uloženého lokálne. Je možné vytvoriť iba jeden "
|
||||||
"tento typ.</p>\n"
|
"tento typ.</p>\n"
|
||||||
" \n"
|
" \n"
|
||||||
@@ -2820,10 +2796,8 @@ msgstr "Zobraziť QR kód"
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:64
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:64
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:44
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:44
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Global TOTP Secret"
|
|
||||||
msgid "Generate TOTP Secret"
|
msgid "Generate TOTP Secret"
|
||||||
msgstr "Globálne TOTP tajomstvo"
|
msgstr "Generovať TOTP tajomstvo"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:93
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_auth_method_form.html:93
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:73
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_user_form.html:73
|
||||||
@@ -2854,7 +2828,7 @@ msgstr "Pridať používateľa"
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:63
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:63
|
||||||
msgid "TOTP"
|
msgid "TOTP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TOTP"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:104
|
#: templates/gatekeeper/gatekeeper_list.html:104
|
||||||
msgid "No Gatekeeper Users found."
|
msgid "No Gatekeeper Users found."
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user