mirror of
https://github.com/eduardogsilva/wireguard_webadmin.git
synced 2026-02-19 19:26:17 +00:00
update translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-28 12:13-0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-28 16:23-0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:111 routing_templates/forms.py:28
|
#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:111 routing_templates/forms.py:28
|
||||||
#: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68
|
#: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68
|
||||||
#: templates/routing_templates/list.html:8
|
#: templates/routing_templates/list.html:8
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:13
|
||||||
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:8
|
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:8
|
||||||
#: templates/wireguard/server_detail.html:12
|
#: templates/wireguard/server_detail.html:12
|
||||||
#: templates/wireguard/server_list.html:19
|
#: templates/wireguard/server_list.html:19
|
||||||
@@ -81,6 +82,8 @@ msgstr "Zurück"
|
|||||||
#: routing_templates/forms.py:37
|
#: routing_templates/forms.py:37
|
||||||
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382
|
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382
|
||||||
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86
|
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:54
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:33
|
||||||
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:109
|
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:109
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:43 user_manager/forms.py:48
|
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:43 user_manager/forms.py:48
|
||||||
#: user_manager/forms.py:181 wireguard/forms.py:52
|
#: user_manager/forms.py:181 wireguard/forms.py:52
|
||||||
@@ -88,10 +91,11 @@ msgid "Delete"
|
|||||||
msgstr "Löschen"
|
msgstr "Löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124 dns/forms.py:37 dns/forms.py:83
|
#: cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124 dns/forms.py:37 dns/forms.py:83
|
||||||
#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:70
|
#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:70 scheduler/forms.py:63
|
||||||
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379
|
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379
|
||||||
#: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59
|
#: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59
|
||||||
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84
|
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:76
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:41 user_manager/forms.py:98
|
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:41 user_manager/forms.py:98
|
||||||
#: user_manager/forms.py:205 vpn_invite/forms.py:191 vpn_invite/forms.py:325
|
#: user_manager/forms.py:205 vpn_invite/forms.py:191 vpn_invite/forms.py:325
|
||||||
#: wireguard/forms.py:100 wireguard_peer/forms.py:21
|
#: wireguard/forms.py:100 wireguard_peer/forms.py:21
|
||||||
@@ -882,36 +886,105 @@ msgstr ""
|
|||||||
"</p>\n"
|
"</p>\n"
|
||||||
" <p>Hinweis: Abhängig von der Anzahl der Routen und Peers kann die "
|
" <p>Hinweis: Abhängig von der Anzahl der Routen und Peers kann die "
|
||||||
"Aktivierung dieser Option eine große Anzahl von Firewall-Regeln erzeugen.</"
|
"Aktivierung dieser Option eine große Anzahl von Firewall-Regeln erzeugen.</"
|
||||||
"p>\n"
|
"Aktivierung dieser Option eine große Anzahl von Firewall-Regeln erzeugen.p>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/forms.py:16
|
||||||
|
msgid "Profile Name"
|
||||||
|
msgstr "Profilname"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/forms.py:40 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:34
|
||||||
|
msgid "Start Day"
|
||||||
|
msgstr "Starttag"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/forms.py:41 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:35
|
||||||
|
msgid "Start Time"
|
||||||
|
msgstr "Startzeit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/forms.py:42 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:36
|
||||||
|
msgid "End Day"
|
||||||
|
msgstr "Endtag"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/forms.py:43 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:37
|
||||||
|
msgid "End Time"
|
||||||
|
msgstr "Endzeit"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:9
|
#: scheduler/models.py:9
|
||||||
msgid "Monday"
|
msgid "Monday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Montag"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:10
|
#: scheduler/models.py:10
|
||||||
msgid "Tuesday"
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dienstag"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:11
|
#: scheduler/models.py:11
|
||||||
msgid "Wednesday"
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mittwoch"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:12
|
#: scheduler/models.py:12
|
||||||
msgid "Thursday"
|
msgid "Thursday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Donnerstag"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:13
|
#: scheduler/models.py:13
|
||||||
msgid "Friday"
|
msgid "Friday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Freitag"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:14
|
#: scheduler/models.py:14
|
||||||
msgid "Saturday"
|
msgid "Saturday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Samstag"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:15
|
#: scheduler/models.py:15
|
||||||
msgid "Sunday"
|
msgid "Sunday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sonntag"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:26
|
||||||
|
msgid "Edit Schedule Profile"
|
||||||
|
msgstr "Zeitplanprofil bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:30
|
||||||
|
msgid "Create Schedule Profile"
|
||||||
|
msgstr "Zeitplanprofil erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:37
|
||||||
|
msgid "Schedule Profile saved successfully."
|
||||||
|
msgstr "Zeitplanprofil erfolgreich gespeichert."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:58
|
||||||
|
msgid "Schedule Profile deleted successfully."
|
||||||
|
msgstr "Zeitplanprofil erfolgreich gelöscht."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:63
|
||||||
|
msgid "Delete Schedule Profile"
|
||||||
|
msgstr "Zeitplanprofil löschen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:65
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to delete the profile \"%(name)s\"?"
|
||||||
|
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Profil \"%(name)s\" löschen möchten?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:78
|
||||||
|
msgid "Edit Time Interval"
|
||||||
|
msgstr "Zeitintervall bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:82
|
||||||
|
msgid "Add Time Interval"
|
||||||
|
msgstr "Zeitintervall hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:93
|
||||||
|
msgid "Time Interval saved successfully."
|
||||||
|
msgstr "Zeitintervall erfolgreich gespeichert."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:117
|
||||||
|
msgid "Time Interval deleted successfully."
|
||||||
|
msgstr "Zeitintervall erfolgreich gelöscht."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:122
|
||||||
|
msgid "Delete Time Interval"
|
||||||
|
msgstr "Zeitintervall löschen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:124
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to delete this time interval?"
|
||||||
|
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Zeitintervall löschen möchten?"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/access_denied.html:12
|
#: templates/access_denied.html:12
|
||||||
msgid "Sorry, you do not have permission to access this page."
|
msgid "Sorry, you do not have permission to access this page."
|
||||||
@@ -998,7 +1071,10 @@ msgstr "Zuletzt vor mehr als 10 Minuten gesehen oder noch nie gesehen."
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/cluster/workers_list.html:77
|
#: templates/cluster/workers_list.html:77
|
||||||
#: templates/dns/static_host_list.html:74
|
#: templates/dns/static_host_list.html:74
|
||||||
#: templates/routing_templates/list.html:29 templates/user_manager/list.html:53
|
#: templates/routing_templates/list.html:29
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:50
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:29
|
||||||
|
#: templates/user_manager/list.html:53
|
||||||
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:35
|
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:35
|
||||||
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:137
|
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:137
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -1475,9 +1551,58 @@ msgid "Default"
|
|||||||
msgstr "Standard‑Richtlinie"
|
msgstr "Standard‑Richtlinie"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/routing_templates/list.html:12
|
#: templates/routing_templates/list.html:12
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:16
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "Aktualisieren"
|
msgstr "Aktualisieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/generic_delete_confirm.html:16
|
||||||
|
msgid "Confirm Delete"
|
||||||
|
msgstr "Löschen bestätigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/generic_delete_confirm.html:19
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:79
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Abbrechen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:24
|
||||||
|
msgid "Time Intervals"
|
||||||
|
msgstr "Zeitintervalle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:27
|
||||||
|
msgid "Add Interval"
|
||||||
|
msgstr "Intervall hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:38
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:17
|
||||||
|
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:28
|
||||||
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
msgstr "Aktionen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:62
|
||||||
|
msgid "No time intervals found."
|
||||||
|
msgstr "Keine Zeitintervalle gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:7
|
||||||
|
msgid "Schedule Profiles"
|
||||||
|
msgstr "Zeitplanprofile"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:14
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:14
|
||||||
|
msgid "Intervals Count"
|
||||||
|
msgstr "Anzahl Intervalle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:15
|
||||||
|
msgid "Created"
|
||||||
|
msgstr "Erstellt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:40
|
||||||
|
msgid "No schedule profiles found."
|
||||||
|
msgstr "Keine Zeitplanprofile gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:48
|
||||||
|
msgid "Add Profile"
|
||||||
|
msgstr "Profil hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/template_parts/base_footer.html:4
|
#: templates/template_parts/base_footer.html:4
|
||||||
msgid "Update Available"
|
msgid "Update Available"
|
||||||
msgstr "Aktualisierung verfügbar"
|
msgstr "Aktualisierung verfügbar"
|
||||||
@@ -1516,6 +1641,10 @@ msgstr "Benutzerverwaltung"
|
|||||||
msgid "VPN Invite"
|
msgid "VPN Invite"
|
||||||
msgstr "VPN‑Einladung"
|
msgstr "VPN‑Einladung"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/template_parts/base_sidebar.html:107
|
||||||
|
msgid "Scheduler"
|
||||||
|
msgstr "Zeitplaner"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/user_manager/list.html:9 user_manager/forms.py:20
|
#: templates/user_manager/list.html:9 user_manager/forms.py:20
|
||||||
msgid "User Level"
|
msgid "User Level"
|
||||||
msgstr "Benutzerstufe"
|
msgstr "Benutzerstufe"
|
||||||
@@ -1621,10 +1750,6 @@ msgstr "Vorlagen-Name"
|
|||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Typ"
|
msgstr "Typ"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:28
|
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr "Aktionen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:44
|
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:44
|
||||||
msgid "Active"
|
msgid "Active"
|
||||||
msgstr "Aktiv"
|
msgstr "Aktiv"
|
||||||
@@ -2891,6 +3016,35 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Keine Schnittstellen gefunden|Es wurden keine WireGuard‑Schnittstellen "
|
"Keine Schnittstellen gefunden|Es wurden keine WireGuard‑Schnittstellen "
|
||||||
"gefunden."
|
"gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Slots Count"
|
||||||
|
#~ msgstr "Anzahl der Slots"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit Schedule Slot"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zeitplan-Slot bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add Schedule Slot"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zeitplan-Slot hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Schedule Slot saved successfully."
|
||||||
|
#~ msgstr "Zeitplan-Slot erfolgreich gespeichert."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Schedule Slot deleted successfully."
|
||||||
|
#~ msgstr "Zeitplan-Slot erfolgreich gelöscht."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete Schedule Slot"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zeitplan-Slot löschen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Schedule Slots"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zeitplan-Slots"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "No schedule profiles found."
|
||||||
|
#~ msgid "No schedule slots found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Keine Zeitplanprofile gefunden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Löschen?"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "You cannot enable 'Enforce Route Policy' when 'Allow Peer Custom Routes' "
|
#~ "You cannot enable 'Enforce Route Policy' when 'Allow Peer Custom Routes' "
|
||||||
#~ "is checked."
|
#~ "is checked."
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-28 12:13-0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-28 16:23-0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:111 routing_templates/forms.py:28
|
#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:111 routing_templates/forms.py:28
|
||||||
#: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68
|
#: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68
|
||||||
#: templates/routing_templates/list.html:8
|
#: templates/routing_templates/list.html:8
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:13
|
||||||
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:8
|
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:8
|
||||||
#: templates/wireguard/server_detail.html:12
|
#: templates/wireguard/server_detail.html:12
|
||||||
#: templates/wireguard/server_list.html:19
|
#: templates/wireguard/server_list.html:19
|
||||||
@@ -81,6 +82,8 @@ msgstr "Volver"
|
|||||||
#: routing_templates/forms.py:37
|
#: routing_templates/forms.py:37
|
||||||
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382
|
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382
|
||||||
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86
|
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:54
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:33
|
||||||
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:109
|
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:109
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:43 user_manager/forms.py:48
|
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:43 user_manager/forms.py:48
|
||||||
#: user_manager/forms.py:181 wireguard/forms.py:52
|
#: user_manager/forms.py:181 wireguard/forms.py:52
|
||||||
@@ -88,10 +91,11 @@ msgid "Delete"
|
|||||||
msgstr "Eliminar"
|
msgstr "Eliminar"
|
||||||
|
|
||||||
#: cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124 dns/forms.py:37 dns/forms.py:83
|
#: cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124 dns/forms.py:37 dns/forms.py:83
|
||||||
#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:70
|
#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:70 scheduler/forms.py:63
|
||||||
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379
|
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379
|
||||||
#: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59
|
#: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59
|
||||||
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84
|
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:76
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:41 user_manager/forms.py:98
|
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:41 user_manager/forms.py:98
|
||||||
#: user_manager/forms.py:205 vpn_invite/forms.py:191 vpn_invite/forms.py:325
|
#: user_manager/forms.py:205 vpn_invite/forms.py:191 vpn_invite/forms.py:325
|
||||||
#: wireguard/forms.py:100 wireguard_peer/forms.py:21
|
#: wireguard/forms.py:100 wireguard_peer/forms.py:21
|
||||||
@@ -879,33 +883,102 @@ msgstr ""
|
|||||||
"opción puede generar un gran número de reglas de cortafuegos.</p>\n"
|
"opción puede generar un gran número de reglas de cortafuegos.</p>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/forms.py:16
|
||||||
|
msgid "Profile Name"
|
||||||
|
msgstr "Nombre del Perfil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/forms.py:40 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:34
|
||||||
|
msgid "Start Day"
|
||||||
|
msgstr "Día de Inicio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/forms.py:41 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:35
|
||||||
|
msgid "Start Time"
|
||||||
|
msgstr "Hora de Inicio"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/forms.py:42 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:36
|
||||||
|
msgid "End Day"
|
||||||
|
msgstr "Día de Fin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/forms.py:43 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:37
|
||||||
|
msgid "End Time"
|
||||||
|
msgstr "Hora de Fin"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:9
|
#: scheduler/models.py:9
|
||||||
msgid "Monday"
|
msgid "Monday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lunes"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:10
|
#: scheduler/models.py:10
|
||||||
msgid "Tuesday"
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Martes"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:11
|
#: scheduler/models.py:11
|
||||||
msgid "Wednesday"
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Miércoles"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:12
|
#: scheduler/models.py:12
|
||||||
msgid "Thursday"
|
msgid "Thursday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jueves"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:13
|
#: scheduler/models.py:13
|
||||||
msgid "Friday"
|
msgid "Friday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Viernes"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:14
|
#: scheduler/models.py:14
|
||||||
msgid "Saturday"
|
msgid "Saturday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sábado"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:15
|
#: scheduler/models.py:15
|
||||||
msgid "Sunday"
|
msgid "Sunday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Domingo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:26
|
||||||
|
msgid "Edit Schedule Profile"
|
||||||
|
msgstr "Editar Perfil de Programación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:30
|
||||||
|
msgid "Create Schedule Profile"
|
||||||
|
msgstr "Crear Perfil de Programación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:37
|
||||||
|
msgid "Schedule Profile saved successfully."
|
||||||
|
msgstr "Perfil de programación guardado con éxito."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:58
|
||||||
|
msgid "Schedule Profile deleted successfully."
|
||||||
|
msgstr "Perfil de programación eliminado con éxito."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:63
|
||||||
|
msgid "Delete Schedule Profile"
|
||||||
|
msgstr "Eliminar Perfil de Programación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:65
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to delete the profile \"%(name)s\"?"
|
||||||
|
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el perfil \"%(name)s\"?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:78
|
||||||
|
msgid "Edit Time Interval"
|
||||||
|
msgstr "Editar Intervalo de Tiempo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:82
|
||||||
|
msgid "Add Time Interval"
|
||||||
|
msgstr "Añadir Intervalo de Tiempo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:93
|
||||||
|
msgid "Time Interval saved successfully."
|
||||||
|
msgstr "Intervalo de tiempo guardado con éxito."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:117
|
||||||
|
msgid "Time Interval deleted successfully."
|
||||||
|
msgstr "Intervalo de tiempo eliminado con éxito."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:122
|
||||||
|
msgid "Delete Time Interval"
|
||||||
|
msgstr "Eliminar Intervalo de Tiempo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:124
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to delete this time interval?"
|
||||||
|
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este intervalo de tiempo?"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/access_denied.html:12
|
#: templates/access_denied.html:12
|
||||||
msgid "Sorry, you do not have permission to access this page."
|
msgid "Sorry, you do not have permission to access this page."
|
||||||
@@ -993,7 +1066,10 @@ msgstr "Visto por última vez hace más de 10 minutos o nunca visto."
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/cluster/workers_list.html:77
|
#: templates/cluster/workers_list.html:77
|
||||||
#: templates/dns/static_host_list.html:74
|
#: templates/dns/static_host_list.html:74
|
||||||
#: templates/routing_templates/list.html:29 templates/user_manager/list.html:53
|
#: templates/routing_templates/list.html:29
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:50
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:29
|
||||||
|
#: templates/user_manager/list.html:53
|
||||||
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:35
|
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:35
|
||||||
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:137
|
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:137
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -1465,9 +1541,58 @@ msgid "Default"
|
|||||||
msgstr "Política predeterminada"
|
msgstr "Política predeterminada"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/routing_templates/list.html:12
|
#: templates/routing_templates/list.html:12
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:16
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "Actualizar"
|
msgstr "Actualizar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/generic_delete_confirm.html:16
|
||||||
|
msgid "Confirm Delete"
|
||||||
|
msgstr "Confirmar Eliminación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/generic_delete_confirm.html:19
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:79
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:24
|
||||||
|
msgid "Time Intervals"
|
||||||
|
msgstr "Intervalos de Tiempo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:27
|
||||||
|
msgid "Add Interval"
|
||||||
|
msgstr "Añadir Intervalo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:38
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:17
|
||||||
|
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:28
|
||||||
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
msgstr "Acciones"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:62
|
||||||
|
msgid "No time intervals found."
|
||||||
|
msgstr "No se encontraron intervalos de tiempo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:7
|
||||||
|
msgid "Schedule Profiles"
|
||||||
|
msgstr "Perfiles de Programación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:14
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:14
|
||||||
|
msgid "Intervals Count"
|
||||||
|
msgstr "Número de intervalos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:15
|
||||||
|
msgid "Created"
|
||||||
|
msgstr "Creado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:40
|
||||||
|
msgid "No schedule profiles found."
|
||||||
|
msgstr "No se encontraron perfiles de programación."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:48
|
||||||
|
msgid "Add Profile"
|
||||||
|
msgstr "Añadir Perfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/template_parts/base_footer.html:4
|
#: templates/template_parts/base_footer.html:4
|
||||||
msgid "Update Available"
|
msgid "Update Available"
|
||||||
msgstr "Actualización disponible"
|
msgstr "Actualización disponible"
|
||||||
@@ -1506,6 +1631,10 @@ msgstr "Gestión de usuarios"
|
|||||||
msgid "VPN Invite"
|
msgid "VPN Invite"
|
||||||
msgstr "Invitación VPN"
|
msgstr "Invitación VPN"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/template_parts/base_sidebar.html:107
|
||||||
|
msgid "Scheduler"
|
||||||
|
msgstr "Programador"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/user_manager/list.html:9 user_manager/forms.py:20
|
#: templates/user_manager/list.html:9 user_manager/forms.py:20
|
||||||
msgid "User Level"
|
msgid "User Level"
|
||||||
msgstr "Nivel de acceso"
|
msgstr "Nivel de acceso"
|
||||||
@@ -1610,10 +1739,6 @@ msgstr "Nombre de la Plantilla"
|
|||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Tipo"
|
msgstr "Tipo"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:28
|
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr "Acciones"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:44
|
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:44
|
||||||
msgid "Active"
|
msgid "Active"
|
||||||
msgstr "Activo"
|
msgstr "Activo"
|
||||||
@@ -2860,6 +2985,36 @@ msgid "No interfaces found|No WireGuard interfaces were found to process."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No se encontraron interfaces|No hay interfaces WireGuard para procesar."
|
"No se encontraron interfaces|No hay interfaces WireGuard para procesar."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Slots Count"
|
||||||
|
#~ msgstr "Recuento de Franjas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit Schedule Slot"
|
||||||
|
#~ msgstr "Editar Franja de Programación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add Schedule Slot"
|
||||||
|
#~ msgstr "Añadir Franja de Programación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Schedule Slot saved successfully."
|
||||||
|
#~ msgstr "Franja de programación guardada con éxito."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Schedule Slot deleted successfully."
|
||||||
|
#~ msgstr "Franja de programación eliminada con éxito."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete Schedule Slot"
|
||||||
|
#~ msgstr "Eliminar Franja de Programación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Schedule Slots"
|
||||||
|
#~ msgstr "Franjas de Programación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add Slot"
|
||||||
|
#~ msgstr "Añadir Franja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No schedule slots found."
|
||||||
|
#~ msgstr "No se encontraron franjas de programación."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete?"
|
||||||
|
#~ msgstr "¿Eliminar?"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "You cannot enable 'Enforce Route Policy' when 'Allow Peer Custom Routes' "
|
#~ "You cannot enable 'Enforce Route Policy' when 'Allow Peer Custom Routes' "
|
||||||
#~ "is checked."
|
#~ "is checked."
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-28 12:13-0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-28 16:23-0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:111 routing_templates/forms.py:28
|
#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:111 routing_templates/forms.py:28
|
||||||
#: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68
|
#: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68
|
||||||
#: templates/routing_templates/list.html:8
|
#: templates/routing_templates/list.html:8
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:13
|
||||||
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:8
|
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:8
|
||||||
#: templates/wireguard/server_detail.html:12
|
#: templates/wireguard/server_detail.html:12
|
||||||
#: templates/wireguard/server_list.html:19
|
#: templates/wireguard/server_list.html:19
|
||||||
@@ -81,6 +82,8 @@ msgstr "Retour"
|
|||||||
#: routing_templates/forms.py:37
|
#: routing_templates/forms.py:37
|
||||||
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382
|
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382
|
||||||
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86
|
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:54
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:33
|
||||||
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:109
|
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:109
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:43 user_manager/forms.py:48
|
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:43 user_manager/forms.py:48
|
||||||
#: user_manager/forms.py:181 wireguard/forms.py:52
|
#: user_manager/forms.py:181 wireguard/forms.py:52
|
||||||
@@ -88,10 +91,11 @@ msgid "Delete"
|
|||||||
msgstr "Supprimer"
|
msgstr "Supprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124 dns/forms.py:37 dns/forms.py:83
|
#: cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124 dns/forms.py:37 dns/forms.py:83
|
||||||
#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:70
|
#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:70 scheduler/forms.py:63
|
||||||
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379
|
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379
|
||||||
#: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59
|
#: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59
|
||||||
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84
|
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:76
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:41 user_manager/forms.py:98
|
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:41 user_manager/forms.py:98
|
||||||
#: user_manager/forms.py:205 vpn_invite/forms.py:191 vpn_invite/forms.py:325
|
#: user_manager/forms.py:205 vpn_invite/forms.py:191 vpn_invite/forms.py:325
|
||||||
#: wireguard/forms.py:100 wireguard_peer/forms.py:21
|
#: wireguard/forms.py:100 wireguard_peer/forms.py:21
|
||||||
@@ -879,33 +883,102 @@ msgstr ""
|
|||||||
"cette option peut générer un grand nombre de règles de pare-feu.</p>\n"
|
"cette option peut générer un grand nombre de règles de pare-feu.</p>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/forms.py:16
|
||||||
|
msgid "Profile Name"
|
||||||
|
msgstr "Nom du Profil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/forms.py:40 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:34
|
||||||
|
msgid "Start Day"
|
||||||
|
msgstr "Jour de Début"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/forms.py:41 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:35
|
||||||
|
msgid "Start Time"
|
||||||
|
msgstr "Heure de Début"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/forms.py:42 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:36
|
||||||
|
msgid "End Day"
|
||||||
|
msgstr "Jour de Fin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/forms.py:43 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:37
|
||||||
|
msgid "End Time"
|
||||||
|
msgstr "Heure de Fin"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:9
|
#: scheduler/models.py:9
|
||||||
msgid "Monday"
|
msgid "Monday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lundi"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:10
|
#: scheduler/models.py:10
|
||||||
msgid "Tuesday"
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mardi"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:11
|
#: scheduler/models.py:11
|
||||||
msgid "Wednesday"
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mercredi"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:12
|
#: scheduler/models.py:12
|
||||||
msgid "Thursday"
|
msgid "Thursday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jeudi"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:13
|
#: scheduler/models.py:13
|
||||||
msgid "Friday"
|
msgid "Friday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vendredi"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:14
|
#: scheduler/models.py:14
|
||||||
msgid "Saturday"
|
msgid "Saturday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Samedi"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:15
|
#: scheduler/models.py:15
|
||||||
msgid "Sunday"
|
msgid "Sunday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dimanche"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:26
|
||||||
|
msgid "Edit Schedule Profile"
|
||||||
|
msgstr "Modifier le Profil de Planification"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:30
|
||||||
|
msgid "Create Schedule Profile"
|
||||||
|
msgstr "Créer un Profil de Planification"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:37
|
||||||
|
msgid "Schedule Profile saved successfully."
|
||||||
|
msgstr "Profil de planification enregistré avec succès."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:58
|
||||||
|
msgid "Schedule Profile deleted successfully."
|
||||||
|
msgstr "Profil de planification supprimé avec succès."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:63
|
||||||
|
msgid "Delete Schedule Profile"
|
||||||
|
msgstr "Supprimer le Profil de Planification"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:65
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to delete the profile \"%(name)s\"?"
|
||||||
|
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le profil \"%(name)s\" ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:78
|
||||||
|
msgid "Edit Time Interval"
|
||||||
|
msgstr "Modifier l'Intervalle de Temps"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:82
|
||||||
|
msgid "Add Time Interval"
|
||||||
|
msgstr "Ajouter um Intervalle de Temps"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:93
|
||||||
|
msgid "Time Interval saved successfully."
|
||||||
|
msgstr "Intervalle de temps enregistré avec succès."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:117
|
||||||
|
msgid "Time Interval deleted successfully."
|
||||||
|
msgstr "Intervalle de temps supprimé avec succès."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:122
|
||||||
|
msgid "Delete Time Interval"
|
||||||
|
msgstr "Supprimer l'Intervalle de Temps"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:124
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to delete this time interval?"
|
||||||
|
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet intervalle de temps ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/access_denied.html:12
|
#: templates/access_denied.html:12
|
||||||
msgid "Sorry, you do not have permission to access this page."
|
msgid "Sorry, you do not have permission to access this page."
|
||||||
@@ -993,7 +1066,10 @@ msgstr "Vu pour la dernière fois il y a plus de 10 minutes ou jamais vu."
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/cluster/workers_list.html:77
|
#: templates/cluster/workers_list.html:77
|
||||||
#: templates/dns/static_host_list.html:74
|
#: templates/dns/static_host_list.html:74
|
||||||
#: templates/routing_templates/list.html:29 templates/user_manager/list.html:53
|
#: templates/routing_templates/list.html:29
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:50
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:29
|
||||||
|
#: templates/user_manager/list.html:53
|
||||||
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:35
|
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:35
|
||||||
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:137
|
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:137
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -1466,9 +1542,58 @@ msgid "Default"
|
|||||||
msgstr "Politique par défaut"
|
msgstr "Politique par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/routing_templates/list.html:12
|
#: templates/routing_templates/list.html:12
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:16
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "Mettre à jour"
|
msgstr "Mettre à jour"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/generic_delete_confirm.html:16
|
||||||
|
msgid "Confirm Delete"
|
||||||
|
msgstr "Confirmer la Suppression"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/generic_delete_confirm.html:19
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:79
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Annuler"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:24
|
||||||
|
msgid "Time Intervals"
|
||||||
|
msgstr "Intervalles de Temps"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:27
|
||||||
|
msgid "Add Interval"
|
||||||
|
msgstr "Ajouter um Intervalle"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:38
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:17
|
||||||
|
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:28
|
||||||
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
msgstr "Actions"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:62
|
||||||
|
msgid "No time intervals found."
|
||||||
|
msgstr "Aucun intervalle de temps trouvé."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:7
|
||||||
|
msgid "Schedule Profiles"
|
||||||
|
msgstr "Profils de Planification"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:14
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:14
|
||||||
|
msgid "Intervals Count"
|
||||||
|
msgstr "Nombre d'intervalles"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:15
|
||||||
|
msgid "Created"
|
||||||
|
msgstr "Créé"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:40
|
||||||
|
msgid "No schedule profiles found."
|
||||||
|
msgstr "Aucun profil de planification trouvé."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:48
|
||||||
|
msgid "Add Profile"
|
||||||
|
msgstr "Ajouter un Profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/template_parts/base_footer.html:4
|
#: templates/template_parts/base_footer.html:4
|
||||||
msgid "Update Available"
|
msgid "Update Available"
|
||||||
msgstr "Mise à jour disponible"
|
msgstr "Mise à jour disponible"
|
||||||
@@ -1507,6 +1632,10 @@ msgstr "Gestion des utilisateurs"
|
|||||||
msgid "VPN Invite"
|
msgid "VPN Invite"
|
||||||
msgstr "Invitation VPN"
|
msgstr "Invitation VPN"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/template_parts/base_sidebar.html:107
|
||||||
|
msgid "Scheduler"
|
||||||
|
msgstr "Planificateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/user_manager/list.html:9 user_manager/forms.py:20
|
#: templates/user_manager/list.html:9 user_manager/forms.py:20
|
||||||
msgid "User Level"
|
msgid "User Level"
|
||||||
msgstr "Niveau utilisateur"
|
msgstr "Niveau utilisateur"
|
||||||
@@ -1611,10 +1740,6 @@ msgstr "Nom du modèle"
|
|||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Type"
|
msgstr "Type"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:28
|
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr "Actions"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:44
|
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:44
|
||||||
msgid "Active"
|
msgid "Active"
|
||||||
msgstr "Actif"
|
msgstr "Actif"
|
||||||
@@ -2876,6 +3001,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "No interfaces found|No WireGuard interfaces were found to process."
|
msgid "No interfaces found|No WireGuard interfaces were found to process."
|
||||||
msgstr "Aucune interface trouvée | Aucune interface WireGuard à traiter."
|
msgstr "Aucune interface trouvée | Aucune interface WireGuard à traiter."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Slots Count"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nombre de Créneaux"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit Schedule Slot"
|
||||||
|
#~ msgstr "Modifier le Créneau de Planification"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add Schedule Slot"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ajouter un Créneau de Planification"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Schedule Slot saved successfully."
|
||||||
|
#~ msgstr "Créneau de planification enregistré avec succès."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Schedule Slot deleted successfully."
|
||||||
|
#~ msgstr "Créneau de planification supprimé avec succès."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete Schedule Slot"
|
||||||
|
#~ msgstr "Supprimer le Créneau de Planification"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Schedule Slots"
|
||||||
|
#~ msgstr "Créneaux de Planification"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add Slot"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ajouter un Créneau"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No schedule slots found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Aucun créneau de planification trouvé."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Supprimer ?"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "You cannot enable 'Enforce Route Policy' when 'Allow Peer Custom Routes' "
|
#~ "You cannot enable 'Enforce Route Policy' when 'Allow Peer Custom Routes' "
|
||||||
#~ "is checked."
|
#~ "is checked."
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-28 12:13-0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-28 16:23-0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:111 routing_templates/forms.py:28
|
#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:111 routing_templates/forms.py:28
|
||||||
#: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68
|
#: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68
|
||||||
#: templates/routing_templates/list.html:8
|
#: templates/routing_templates/list.html:8
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:13
|
||||||
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:8
|
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:8
|
||||||
#: templates/wireguard/server_detail.html:12
|
#: templates/wireguard/server_detail.html:12
|
||||||
#: templates/wireguard/server_list.html:19
|
#: templates/wireguard/server_list.html:19
|
||||||
@@ -81,6 +82,8 @@ msgstr "Voltar"
|
|||||||
#: routing_templates/forms.py:37
|
#: routing_templates/forms.py:37
|
||||||
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382
|
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382
|
||||||
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86
|
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:54
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:33
|
||||||
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:109
|
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:109
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:43 user_manager/forms.py:48
|
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:43 user_manager/forms.py:48
|
||||||
#: user_manager/forms.py:181 wireguard/forms.py:52
|
#: user_manager/forms.py:181 wireguard/forms.py:52
|
||||||
@@ -88,10 +91,11 @@ msgid "Delete"
|
|||||||
msgstr "Excluir"
|
msgstr "Excluir"
|
||||||
|
|
||||||
#: cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124 dns/forms.py:37 dns/forms.py:83
|
#: cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124 dns/forms.py:37 dns/forms.py:83
|
||||||
#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:70
|
#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:70 scheduler/forms.py:63
|
||||||
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379
|
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379
|
||||||
#: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59
|
#: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59
|
||||||
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84
|
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:76
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:41 user_manager/forms.py:98
|
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:41 user_manager/forms.py:98
|
||||||
#: user_manager/forms.py:205 vpn_invite/forms.py:191 vpn_invite/forms.py:325
|
#: user_manager/forms.py:205 vpn_invite/forms.py:191 vpn_invite/forms.py:325
|
||||||
#: wireguard/forms.py:100 wireguard_peer/forms.py:21
|
#: wireguard/forms.py:100 wireguard_peer/forms.py:21
|
||||||
@@ -873,33 +877,102 @@ msgstr ""
|
|||||||
"pode gerar um grande número de regras de firewall.</p>\n"
|
"pode gerar um grande número de regras de firewall.</p>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/forms.py:16
|
||||||
|
msgid "Profile Name"
|
||||||
|
msgstr "Nome do Perfil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/forms.py:40 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:34
|
||||||
|
msgid "Start Day"
|
||||||
|
msgstr "Dia de Início"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/forms.py:41 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:35
|
||||||
|
msgid "Start Time"
|
||||||
|
msgstr "Hora de Início"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/forms.py:42 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:36
|
||||||
|
msgid "End Day"
|
||||||
|
msgstr "Dia de Término"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/forms.py:43 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:37
|
||||||
|
msgid "End Time"
|
||||||
|
msgstr "Hora de Término"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:9
|
#: scheduler/models.py:9
|
||||||
msgid "Monday"
|
msgid "Monday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Segunda-feira"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:10
|
#: scheduler/models.py:10
|
||||||
msgid "Tuesday"
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Terça-feira"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:11
|
#: scheduler/models.py:11
|
||||||
msgid "Wednesday"
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Quarta-feira"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:12
|
#: scheduler/models.py:12
|
||||||
msgid "Thursday"
|
msgid "Thursday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Quinta-feira"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:13
|
#: scheduler/models.py:13
|
||||||
msgid "Friday"
|
msgid "Friday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sexta-feira"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:14
|
#: scheduler/models.py:14
|
||||||
msgid "Saturday"
|
msgid "Saturday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sábado"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:15
|
#: scheduler/models.py:15
|
||||||
msgid "Sunday"
|
msgid "Sunday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Domingo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:26
|
||||||
|
msgid "Edit Schedule Profile"
|
||||||
|
msgstr "Editar Perfil de Agendamento"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:30
|
||||||
|
msgid "Create Schedule Profile"
|
||||||
|
msgstr "Criar Perfil de Agendamento"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:37
|
||||||
|
msgid "Schedule Profile saved successfully."
|
||||||
|
msgstr "Perfil de agendamento salvo com sucesso."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:58
|
||||||
|
msgid "Schedule Profile deleted successfully."
|
||||||
|
msgstr "Perfil de agendamento excluído com sucesso."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:63
|
||||||
|
msgid "Delete Schedule Profile"
|
||||||
|
msgstr "Excluir Perfil de Agendamento"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:65
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to delete the profile \"%(name)s\"?"
|
||||||
|
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o perfil \"%(name)s\"?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:78
|
||||||
|
msgid "Edit Time Interval"
|
||||||
|
msgstr "Editar Intervalo de Horário"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:82
|
||||||
|
msgid "Add Time Interval"
|
||||||
|
msgstr "Adicionar Intervalo de Horário"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:93
|
||||||
|
msgid "Time Interval saved successfully."
|
||||||
|
msgstr "Intervalo de horário salvo com sucesso."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:117
|
||||||
|
msgid "Time Interval deleted successfully."
|
||||||
|
msgstr "Intervalo de horário excluído com sucesso."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:122
|
||||||
|
msgid "Delete Time Interval"
|
||||||
|
msgstr "Excluir Intervalo de Horário"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:124
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to delete this time interval?"
|
||||||
|
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este intervalo de horário?"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/access_denied.html:12
|
#: templates/access_denied.html:12
|
||||||
msgid "Sorry, you do not have permission to access this page."
|
msgid "Sorry, you do not have permission to access this page."
|
||||||
@@ -988,7 +1061,10 @@ msgstr "Visto pela última vez há mais de 10 minutos ou nunca visto."
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/cluster/workers_list.html:77
|
#: templates/cluster/workers_list.html:77
|
||||||
#: templates/dns/static_host_list.html:74
|
#: templates/dns/static_host_list.html:74
|
||||||
#: templates/routing_templates/list.html:29 templates/user_manager/list.html:53
|
#: templates/routing_templates/list.html:29
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:50
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:29
|
||||||
|
#: templates/user_manager/list.html:53
|
||||||
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:35
|
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:35
|
||||||
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:137
|
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:137
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -1466,9 +1542,58 @@ msgid "Default"
|
|||||||
msgstr "Política Padrão"
|
msgstr "Política Padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/routing_templates/list.html:12
|
#: templates/routing_templates/list.html:12
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:16
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "Atualizar"
|
msgstr "Atualizar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/generic_delete_confirm.html:16
|
||||||
|
msgid "Confirm Delete"
|
||||||
|
msgstr "Confirmar Exclusão"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/generic_delete_confirm.html:19
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:79
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:24
|
||||||
|
msgid "Time Intervals"
|
||||||
|
msgstr "Intervalos de Horário"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:27
|
||||||
|
msgid "Add Interval"
|
||||||
|
msgstr "Adicionar Intervalo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:38
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:17
|
||||||
|
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:28
|
||||||
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
msgstr "Ações"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:62
|
||||||
|
msgid "No time intervals found."
|
||||||
|
msgstr "Nenhum intervalo de horário encontrado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:7
|
||||||
|
msgid "Schedule Profiles"
|
||||||
|
msgstr "Perfis de Agendamento"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:14
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:14
|
||||||
|
msgid "Intervals Count"
|
||||||
|
msgstr "Contagem de Intervalos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:15
|
||||||
|
msgid "Created"
|
||||||
|
msgstr "Relacionado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:40
|
||||||
|
msgid "No schedule profiles found."
|
||||||
|
msgstr "Nenhum perfil de agendamento encontrado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:48
|
||||||
|
msgid "Add Profile"
|
||||||
|
msgstr "Adicionar Perfil"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/template_parts/base_footer.html:4
|
#: templates/template_parts/base_footer.html:4
|
||||||
msgid "Update Available"
|
msgid "Update Available"
|
||||||
msgstr "Atualização Disponível"
|
msgstr "Atualização Disponível"
|
||||||
@@ -1507,6 +1632,10 @@ msgstr "Configurar Usuários"
|
|||||||
msgid "VPN Invite"
|
msgid "VPN Invite"
|
||||||
msgstr "Convite para VPN"
|
msgstr "Convite para VPN"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/template_parts/base_sidebar.html:107
|
||||||
|
msgid "Scheduler"
|
||||||
|
msgstr "Agendador"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/user_manager/list.html:9 user_manager/forms.py:20
|
#: templates/user_manager/list.html:9 user_manager/forms.py:20
|
||||||
msgid "User Level"
|
msgid "User Level"
|
||||||
msgstr "Nível de Acesso"
|
msgstr "Nível de Acesso"
|
||||||
@@ -1611,10 +1740,6 @@ msgstr "Nome do Modelo"
|
|||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Tipo"
|
msgstr "Tipo"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:28
|
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr "Ações"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:44
|
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:44
|
||||||
msgid "Active"
|
msgid "Active"
|
||||||
msgstr "Ativo"
|
msgstr "Ativo"
|
||||||
@@ -2875,6 +3000,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Nenhuma interface encontrada|Nenhuma interface WireGuard foi encontrada para "
|
"Nenhuma interface encontrada|Nenhuma interface WireGuard foi encontrada para "
|
||||||
"processar."
|
"processar."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Slots Count"
|
||||||
|
#~ msgstr "Contagem de Slots"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit Schedule Slot"
|
||||||
|
#~ msgstr "Editar Slot de Agendamento"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add Schedule Slot"
|
||||||
|
#~ msgstr "Adicionar Slot de Agendamento"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Schedule Slot saved successfully."
|
||||||
|
#~ msgstr "Slot de agendamento salvo com sucesso."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Schedule Slot deleted successfully."
|
||||||
|
#~ msgstr "Slot de agendamento excluído com sucesso."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete Schedule Slot"
|
||||||
|
#~ msgstr "Excluir Slot de Agendamento"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Schedule Slots"
|
||||||
|
#~ msgstr "Slots de Agendamento"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add Slot"
|
||||||
|
#~ msgstr "Adicionar Slot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No schedule slots found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Nenhum slot de agendamento encontrado."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Excluir"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "You cannot enable 'Enforce Route Policy' when 'Allow Peer Custom Routes' "
|
#~ "You cannot enable 'Enforce Route Policy' when 'Allow Peer Custom Routes' "
|
||||||
#~ "is checked."
|
#~ "is checked."
|
||||||
|
|||||||
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-28 12:13-0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2026-01-28 16:23-0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -21,6 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:111 routing_templates/forms.py:28
|
#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:111 routing_templates/forms.py:28
|
||||||
#: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68
|
#: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68
|
||||||
#: templates/routing_templates/list.html:8
|
#: templates/routing_templates/list.html:8
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:13
|
||||||
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:8
|
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:8
|
||||||
#: templates/wireguard/server_detail.html:12
|
#: templates/wireguard/server_detail.html:12
|
||||||
#: templates/wireguard/server_list.html:19
|
#: templates/wireguard/server_list.html:19
|
||||||
@@ -82,6 +83,8 @@ msgstr "Späť"
|
|||||||
#: routing_templates/forms.py:37
|
#: routing_templates/forms.py:37
|
||||||
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382
|
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382
|
||||||
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86
|
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:54
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:33
|
||||||
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:109
|
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:109
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:43 user_manager/forms.py:48
|
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:43 user_manager/forms.py:48
|
||||||
#: user_manager/forms.py:181 wireguard/forms.py:52
|
#: user_manager/forms.py:181 wireguard/forms.py:52
|
||||||
@@ -89,10 +92,11 @@ msgid "Delete"
|
|||||||
msgstr "Vymazať"
|
msgstr "Vymazať"
|
||||||
|
|
||||||
#: cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124 dns/forms.py:37 dns/forms.py:83
|
#: cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124 dns/forms.py:37 dns/forms.py:83
|
||||||
#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:70
|
#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:70 scheduler/forms.py:63
|
||||||
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379
|
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379
|
||||||
#: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59
|
#: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59
|
||||||
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84
|
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:76
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:41 user_manager/forms.py:98
|
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:41 user_manager/forms.py:98
|
||||||
#: user_manager/forms.py:205 vpn_invite/forms.py:191 vpn_invite/forms.py:325
|
#: user_manager/forms.py:205 vpn_invite/forms.py:191 vpn_invite/forms.py:325
|
||||||
#: wireguard/forms.py:100 wireguard_peer/forms.py:21
|
#: wireguard/forms.py:100 wireguard_peer/forms.py:21
|
||||||
@@ -866,33 +870,102 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tejto možnosti vygenerovať veľký počet pravidiel firewallu.</p>\n"
|
"tejto možnosti vygenerovať veľký počet pravidiel firewallu.</p>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/forms.py:16
|
||||||
|
msgid "Profile Name"
|
||||||
|
msgstr "Názov profilu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/forms.py:40 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:34
|
||||||
|
msgid "Start Day"
|
||||||
|
msgstr "Deň začiatku"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/forms.py:41 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:35
|
||||||
|
msgid "Start Time"
|
||||||
|
msgstr "Čas začiatku"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/forms.py:42 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:36
|
||||||
|
msgid "End Day"
|
||||||
|
msgstr "Deň ukončenia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/forms.py:43 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:37
|
||||||
|
msgid "End Time"
|
||||||
|
msgstr "Čas ukončenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:9
|
#: scheduler/models.py:9
|
||||||
msgid "Monday"
|
msgid "Monday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pondelok"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:10
|
#: scheduler/models.py:10
|
||||||
msgid "Tuesday"
|
msgid "Tuesday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Utorok"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:11
|
#: scheduler/models.py:11
|
||||||
msgid "Wednesday"
|
msgid "Wednesday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Streda"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:12
|
#: scheduler/models.py:12
|
||||||
msgid "Thursday"
|
msgid "Thursday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Štvrtok"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:13
|
#: scheduler/models.py:13
|
||||||
msgid "Friday"
|
msgid "Friday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Piatok"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:14
|
#: scheduler/models.py:14
|
||||||
msgid "Saturday"
|
msgid "Saturday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sobota"
|
||||||
|
|
||||||
#: scheduler/models.py:15
|
#: scheduler/models.py:15
|
||||||
msgid "Sunday"
|
msgid "Sunday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nedeľa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:26
|
||||||
|
msgid "Edit Schedule Profile"
|
||||||
|
msgstr "Upraviť profil plánovania"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:30
|
||||||
|
msgid "Create Schedule Profile"
|
||||||
|
msgstr "Vytvoriť profil plánovania"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:37
|
||||||
|
msgid "Schedule Profile saved successfully."
|
||||||
|
msgstr "Profil plánovania bol úspešne uložený."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:58
|
||||||
|
msgid "Schedule Profile deleted successfully."
|
||||||
|
msgstr "Profil plánovania bol úspešne vymazaný."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:63
|
||||||
|
msgid "Delete Schedule Profile"
|
||||||
|
msgstr "Odstrániť profil plánovania"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:65
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to delete the profile \"%(name)s\"?"
|
||||||
|
msgstr "Ste si istí, že chcete odstrániť profil \"%(name)s\"?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:78
|
||||||
|
msgid "Edit Time Interval"
|
||||||
|
msgstr "Upraviť časový interval"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:82
|
||||||
|
msgid "Add Time Interval"
|
||||||
|
msgstr "Pridať časový interval"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:93
|
||||||
|
msgid "Time Interval saved successfully."
|
||||||
|
msgstr "Časový interval bol úspešne uložený."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:117
|
||||||
|
msgid "Time Interval deleted successfully."
|
||||||
|
msgstr "Časový interval bol úspešne vymazaný."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:122
|
||||||
|
msgid "Delete Time Interval"
|
||||||
|
msgstr "Vymazať časový interval"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: scheduler/views.py:124
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to delete this time interval?"
|
||||||
|
msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento časový interval?"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/access_denied.html:12
|
#: templates/access_denied.html:12
|
||||||
msgid "Sorry, you do not have permission to access this page."
|
msgid "Sorry, you do not have permission to access this page."
|
||||||
@@ -977,7 +1050,10 @@ msgstr "Naposledy videný pred viac ako 10 minútami alebo nikdy videný."
|
|||||||
|
|
||||||
#: templates/cluster/workers_list.html:77
|
#: templates/cluster/workers_list.html:77
|
||||||
#: templates/dns/static_host_list.html:74
|
#: templates/dns/static_host_list.html:74
|
||||||
#: templates/routing_templates/list.html:29 templates/user_manager/list.html:53
|
#: templates/routing_templates/list.html:29
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:50
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:29
|
||||||
|
#: templates/user_manager/list.html:53
|
||||||
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:35
|
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:35
|
||||||
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:137
|
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:137
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
@@ -1454,9 +1530,58 @@ msgid "Default"
|
|||||||
msgstr "Predvolená politika"
|
msgstr "Predvolená politika"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/routing_templates/list.html:12
|
#: templates/routing_templates/list.html:12
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:16
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
msgstr "Aktualizovať"
|
msgstr "Aktualizovať"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/generic_delete_confirm.html:16
|
||||||
|
msgid "Confirm Delete"
|
||||||
|
msgstr "Potvrdiť odstránenie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/generic_delete_confirm.html:19
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:79
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Zrušiť"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:24
|
||||||
|
msgid "Time Intervals"
|
||||||
|
msgstr "Časové intervaly"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:27
|
||||||
|
msgid "Add Interval"
|
||||||
|
msgstr "Pridať interval"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:38
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:17
|
||||||
|
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:28
|
||||||
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
msgstr "Akcie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:62
|
||||||
|
msgid "No time intervals found."
|
||||||
|
msgstr "Nenašli sa žiadne časové intervaly."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:7
|
||||||
|
msgid "Schedule Profiles"
|
||||||
|
msgstr "Profily plánovania"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:14
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:14
|
||||||
|
msgid "Intervals Count"
|
||||||
|
msgstr "Počet intervalov"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:15
|
||||||
|
msgid "Created"
|
||||||
|
msgstr "Súvisiaci"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:40
|
||||||
|
msgid "No schedule profiles found."
|
||||||
|
msgstr "Nenašli sa žiadne profily plánovania."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:48
|
||||||
|
msgid "Add Profile"
|
||||||
|
msgstr "Pridať profil"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/template_parts/base_footer.html:4
|
#: templates/template_parts/base_footer.html:4
|
||||||
msgid "Update Available"
|
msgid "Update Available"
|
||||||
msgstr "Aktualizácia dostupná"
|
msgstr "Aktualizácia dostupná"
|
||||||
@@ -1495,6 +1620,10 @@ msgstr "Správa používateľov"
|
|||||||
msgid "VPN Invite"
|
msgid "VPN Invite"
|
||||||
msgstr "VPN pozvánka"
|
msgstr "VPN pozvánka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/template_parts/base_sidebar.html:107
|
||||||
|
msgid "Scheduler"
|
||||||
|
msgstr "Plánovač"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/user_manager/list.html:9 user_manager/forms.py:20
|
#: templates/user_manager/list.html:9 user_manager/forms.py:20
|
||||||
msgid "User Level"
|
msgid "User Level"
|
||||||
msgstr "Úroveň používateľa"
|
msgstr "Úroveň používateľa"
|
||||||
@@ -1599,10 +1728,6 @@ msgstr "Názov šablóny"
|
|||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Typ"
|
msgstr "Typ"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:28
|
|
||||||
msgid "Actions"
|
|
||||||
msgstr "Akcie"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:44
|
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:44
|
||||||
msgid "Active"
|
msgid "Active"
|
||||||
msgstr "Aktívne"
|
msgstr "Aktívne"
|
||||||
@@ -2856,6 +2981,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Neboli nájdené rozhrania|Neboli nájdené žiadne WireGuard rozhrania na "
|
"Neboli nájdené rozhrania|Neboli nájdené žiadne WireGuard rozhrania na "
|
||||||
"spracovanie."
|
"spracovanie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Slots Count"
|
||||||
|
#~ msgstr "Počet slotov"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Edit Schedule Slot"
|
||||||
|
#~ msgstr "Upraviť Slot Plánovania"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add Schedule Slot"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pridať Slot Plánovania"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Schedule Slot saved successfully."
|
||||||
|
#~ msgstr "Slot plánovania bol úspešne uložený."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Schedule Slot deleted successfully."
|
||||||
|
#~ msgstr "Slot plánovania bol úspešne vymazaný."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete Schedule Slot"
|
||||||
|
#~ msgstr "Odstrániť Slot Plánovania"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Schedule Slots"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sloty plánovania"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Add Slot"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pridať Slot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No schedule slots found."
|
||||||
|
#~ msgstr "Nenašli sa žiadne sloty plánovania."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Delete?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vymazať"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "You cannot enable 'Enforce Route Policy' when 'Allow Peer Custom Routes' "
|
#~ "You cannot enable 'Enforce Route Policy' when 'Allow Peer Custom Routes' "
|
||||||
#~ "is checked."
|
#~ "is checked."
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user