update translations

This commit is contained in:
Eduardo Silva
2026-02-09 20:14:14 -03:00
parent 54817e5e4c
commit b2ba2732e3
5 changed files with 213 additions and 134 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-09 13:51-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-09 20:13-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -550,25 +550,25 @@ msgstr "Protocole"
msgid "Destination Port"
msgstr "Port de destination"
#: firewall/forms.py:127 templates/firewall/firewall_rule_list.html:141
#: firewall/forms.py:127 templates/firewall/firewall_rule_list.html:155
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: firewall/forms.py:128 templates/firewall/firewall_rule_list.html:60
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:142
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:156
msgid "Related"
msgstr "Connexe"
#: firewall/forms.py:129 templates/firewall/firewall_rule_list.html:61
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:143
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:157
msgid "Established"
msgstr "Établi"
#: firewall/forms.py:130 templates/firewall/firewall_rule_list.html:144
#: firewall/forms.py:130 templates/firewall/firewall_rule_list.html:158
msgid "Invalid"
msgstr "Invalide"
#: firewall/forms.py:131 templates/firewall/firewall_rule_list.html:145
#: firewall/forms.py:131 templates/firewall/firewall_rule_list.html:159
msgid "Untracked"
msgstr "Non suivi"
@@ -590,15 +590,15 @@ msgstr "Politique de transfert par défaut"
#: firewall/forms.py:182 firewall/models.py:62 firewall/models.py:75
#: firewall/models.py:76 templates/firewall/firewall_rule_list.html:63
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:91
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:168
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:187
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:105
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:182
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:201
msgid "ACCEPT"
msgstr "Accepter"
#: firewall/forms.py:182 firewall/models.py:62
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:170
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:187
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:184
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:201
msgid "REJECT"
msgstr "Rejeter"
@@ -623,15 +623,15 @@ msgstr "Interface WAN"
msgid "MASQUERADE"
msgstr "MASQUERADE"
#: firewall/tools.py:45
#: firewall/tools.py:46
msgid "Masquerade traffic from VPN to WAN"
msgstr "Masquer le trafic du VPN vers le WAN"
#: firewall/tools.py:55 firewall/tools.py:59 firewall/tools.py:63
#: firewall/tools.py:56 firewall/tools.py:60 firewall/tools.py:64
msgid "Reject traffic to private networks exiting on WAN interface"
msgstr "Rejeter le trafic vers les réseaux privés sortant sur linterface WAN"
#: firewall/tools.py:67
#: firewall/tools.py:68
msgid "Allow traffic from VPN to WAN"
msgstr "Autoriser le trafic du VPN vers le WAN"
@@ -918,16 +918,20 @@ msgstr "Heure de Fin"
#: scheduler/forms.py:122
msgid "Unable to validate overlaps: schedule profile is missing."
msgstr "Impossible de valider les chevauchements : le profil de planification est manquant."
msgstr ""
"Impossible de valider les chevauchements : le profil de planification est "
"manquant."
#: scheduler/forms.py:129 scheduler/forms.py:132
msgid "The minimum duration between start and end must be at least 10 minutes."
msgstr "La durée minimale entre le début et la fin doit être d'au moins 10 minutes."
msgstr ""
"La durée minimale entre le début et la fin doit être d'au moins 10 minutes."
#: scheduler/forms.py:150
#, python-format
msgid "This time slot overlaps with an existing slot (%(start)s → %(end)s)."
msgstr "Ce créneau horaire chevauche un créneau existant (%(start)s → %(end)s)."
msgstr ""
"Ce créneau horaire chevauche un créneau existant (%(start)s → %(end)s)."
#: scheduler/forms.py:160
msgid "There must be at least 10 minutes between time slots."
@@ -1279,33 +1283,44 @@ msgid "Automatic rule: Allow established/related traffic"
msgstr "Règle automatique: autoriser le trafic établi/associé"
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:58
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:138
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:74
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:152
msgid "all"
msgstr "tous"
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:71
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:97
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:69
#, fuzzy
#| msgid "Enforce Route Policy"
msgid "Automatic rule: Route Policy"
msgstr "Appliquer la politique de routage"
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:77
msgid "RETURN"
msgstr ""
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:85
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:111
msgid "Automatic Rule: Port forward."
msgstr "Règle automatique: redirection de port."
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:158
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:172
msgid "Automatic Rule: Firewall Settings Peer to Peer traffic"
msgstr "Règle automatique: trafic Peer ↔ Peer (paramètres du parefeu)"
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:179
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:193
msgid "Automatic Rule: Firewall Settings Instance to Instance"
msgstr "Règle automatique: trafic Instance ↔ Instance (paramètres du parefeu)"
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:194
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:208
msgid "Create Firewall Rule"
msgstr "Créer une règle de parefeu"
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:195
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:209
#: templates/firewall/redirect_rule_list.html:59
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Paramètres du parefeu"
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:196
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:210
msgid "Display automatic rules"
msgstr "Afficher les règles automatiques"
@@ -3168,7 +3183,7 @@ msgstr "Suspendre / Réactiver le Peer"
msgid "Peer scheduling profile updated successfully."
msgstr "Profil de planification du peer mis à jour avec succès."
#: wireguard_peer/views.py:503
#: wireguard_peer/views.py:510
msgid "Manage Peer Schedule Profile"
msgstr "Gérer le Profil de Planification du Peer"