mirror of
https://github.com/eduardogsilva/wireguard_webadmin.git
synced 2026-02-19 19:26:17 +00:00
update translations
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-09 13:51-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-09 20:13-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -543,25 +543,25 @@ msgstr "Protokol"
|
||||
msgid "Destination Port"
|
||||
msgstr "Cieľový port"
|
||||
|
||||
#: firewall/forms.py:127 templates/firewall/firewall_rule_list.html:141
|
||||
#: firewall/forms.py:127 templates/firewall/firewall_rule_list.html:155
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nový"
|
||||
|
||||
#: firewall/forms.py:128 templates/firewall/firewall_rule_list.html:60
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:142
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:156
|
||||
msgid "Related"
|
||||
msgstr "Súvisiaci"
|
||||
|
||||
#: firewall/forms.py:129 templates/firewall/firewall_rule_list.html:61
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:143
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:157
|
||||
msgid "Established"
|
||||
msgstr "Nadviazaný"
|
||||
|
||||
#: firewall/forms.py:130 templates/firewall/firewall_rule_list.html:144
|
||||
#: firewall/forms.py:130 templates/firewall/firewall_rule_list.html:158
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Neplatný"
|
||||
|
||||
#: firewall/forms.py:131 templates/firewall/firewall_rule_list.html:145
|
||||
#: firewall/forms.py:131 templates/firewall/firewall_rule_list.html:159
|
||||
msgid "Untracked"
|
||||
msgstr "Nesledovaný"
|
||||
|
||||
@@ -583,15 +583,15 @@ msgstr "Predvolená politika presmerovania"
|
||||
|
||||
#: firewall/forms.py:182 firewall/models.py:62 firewall/models.py:75
|
||||
#: firewall/models.py:76 templates/firewall/firewall_rule_list.html:63
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:91
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:168
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:187
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:105
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:182
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:201
|
||||
msgid "ACCEPT"
|
||||
msgstr "PRIJAŤ"
|
||||
|
||||
#: firewall/forms.py:182 firewall/models.py:62
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:170
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:187
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:184
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:201
|
||||
msgid "REJECT"
|
||||
msgstr "ODMIETNUŤ"
|
||||
|
||||
@@ -616,15 +616,15 @@ msgstr "WAN rozhranie"
|
||||
msgid "MASQUERADE"
|
||||
msgstr "MASKOVANIE"
|
||||
|
||||
#: firewall/tools.py:45
|
||||
#: firewall/tools.py:46
|
||||
msgid "Masquerade traffic from VPN to WAN"
|
||||
msgstr "Maskovať komunikáciu z VPN do WAN"
|
||||
|
||||
#: firewall/tools.py:55 firewall/tools.py:59 firewall/tools.py:63
|
||||
#: firewall/tools.py:56 firewall/tools.py:60 firewall/tools.py:64
|
||||
msgid "Reject traffic to private networks exiting on WAN interface"
|
||||
msgstr "Odmietnuť komunikáciu do privátnych sietí cez WAN rozhranie"
|
||||
|
||||
#: firewall/tools.py:67
|
||||
#: firewall/tools.py:68
|
||||
msgid "Allow traffic from VPN to WAN"
|
||||
msgstr "Povoliť komunikáciu z VPN do WAN"
|
||||
|
||||
@@ -914,7 +914,8 @@ msgstr "Minimálne trvanie medzi začiatkom a koncom musí byť aspoň 10 minút
|
||||
#: scheduler/forms.py:150
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This time slot overlaps with an existing slot (%(start)s → %(end)s)."
|
||||
msgstr "Tento časový slot sa prekrýva s existujúcim slotom (%(start)s → %(end)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento časový slot sa prekrýva s existujúcim slotom (%(start)s → %(end)s)."
|
||||
|
||||
#: scheduler/forms.py:160
|
||||
msgid "There must be at least 10 minutes between time slots."
|
||||
@@ -1263,33 +1264,44 @@ msgid "Automatic rule: Allow established/related traffic"
|
||||
msgstr "Automatické pravidlo: Povoliť nadviazanú/súvisiacu komunikáciu"
|
||||
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:58
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:138
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:74
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:152
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "všetko"
|
||||
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:71
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:97
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enforce Route Policy"
|
||||
msgid "Automatic rule: Route Policy"
|
||||
msgstr "Vynútiť Smerovaciu Politiku"
|
||||
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:77
|
||||
msgid "RETURN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:85
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:111
|
||||
msgid "Automatic Rule: Port forward."
|
||||
msgstr "Automatické pravidlo: Presmerovanie portov."
|
||||
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:158
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:172
|
||||
msgid "Automatic Rule: Firewall Settings Peer to Peer traffic"
|
||||
msgstr "Automatické pravidlo: Firewall nastavenia peer-to-peer komunikácie"
|
||||
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:179
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:193
|
||||
msgid "Automatic Rule: Firewall Settings Instance to Instance"
|
||||
msgstr "Automatické pravidlo: Firewall nastavenia inštancia-to-inštancia"
|
||||
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:194
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:208
|
||||
msgid "Create Firewall Rule"
|
||||
msgstr "Vytvoriť firewall pravidlo"
|
||||
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:195
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:209
|
||||
#: templates/firewall/redirect_rule_list.html:59
|
||||
msgid "Firewall Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia firewall"
|
||||
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:196
|
||||
#: templates/firewall/firewall_rule_list.html:210
|
||||
msgid "Display automatic rules"
|
||||
msgstr "Zobraziť automatické pravidlá"
|
||||
|
||||
@@ -3118,7 +3130,9 @@ msgstr "Peer úspešne pozastavený."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:454
|
||||
msgid "Peer suspended, but failed to reload WireGuard interface: "
|
||||
msgstr "Pozastavenie peera prebehlo úspešne, ale zlyhalo znovunačítanie rozhrania WireGuard: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pozastavenie peera prebehlo úspešne, ale zlyhalo znovunačítanie rozhrania "
|
||||
"WireGuard: "
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:464
|
||||
msgid "Peer reactivated successfully."
|
||||
@@ -3126,7 +3140,9 @@ msgstr "Peer úspešne reaktivovaný."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:466
|
||||
msgid "Peer reactivated, but failed to reload WireGuard interface: "
|
||||
msgstr "Reaktivácia peera prebehla úspešne, ale zlyhalo znovunačítanie rozhrania WireGuard: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reaktivácia peera prebehla úspešne, ale zlyhalo znovunačítanie rozhrania "
|
||||
"WireGuard: "
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:469
|
||||
msgid "Invalid action."
|
||||
@@ -3140,7 +3156,7 @@ msgstr "Pozastaviť / Reaktivovať Peer"
|
||||
msgid "Peer scheduling profile updated successfully."
|
||||
msgstr "Profil plánovania peera bol úspešne aktualizovaný."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:503
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:510
|
||||
msgid "Manage Peer Schedule Profile"
|
||||
msgstr "Spravovať profil plánovania peera"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user