update translations

This commit is contained in:
Eduardo Silva
2026-02-03 14:49:28 -03:00
parent 37d17dd52f
commit ee44bbd78c
5 changed files with 80 additions and 25 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-03 14:41-0300\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-03 14:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -30,8 +30,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: cluster/forms.py:19 templates/cluster/workers_list.html:96 #: cluster/forms.py:19 templates/cluster/workers_list.html:96
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:43 vpn_invite/forms.py:49 #: vpn_invite/forms.py:49 vpn_invite/forms.py:294
#: vpn_invite/forms.py:294
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert" msgstr "Aktiviert"
@@ -2281,8 +2280,16 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie einen neuen Peer erstellen möchten?"
msgid "Create Peer" msgid "Create Peer"
msgstr "Peer erstellen" msgstr "Peer erstellen"
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:48 vpn_invite/forms.py:49 #: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:43
msgid "Disabled" #, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "Enabled Peers"
msgstr "Aktiviert"
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "Disabled Peers"
msgstr "Deaktiviert" msgstr "Deaktiviert"
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:61 #: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:61
@@ -2523,6 +2530,10 @@ msgstr ""
msgid "Please type the username to proceed." msgid "Please type the username to proceed."
msgstr "Bitte geben Sie den Benutzernamen ein, um fortzufahren." msgstr "Bitte geben Sie den Benutzernamen ein, um fortzufahren."
#: vpn_invite/forms.py:49
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: vpn_invite/forms.py:68 vpn_invite/forms.py:69 vpn_invite/forms.py:70 #: vpn_invite/forms.py:68 vpn_invite/forms.py:69 vpn_invite/forms.py:70
#: vpn_invite/forms.py:71 vpn_invite/forms.py:72 #: vpn_invite/forms.py:71 vpn_invite/forms.py:72
msgid "URL" msgid "URL"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-03 14:41-0300\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-03 14:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -30,8 +30,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#: cluster/forms.py:19 templates/cluster/workers_list.html:96 #: cluster/forms.py:19 templates/cluster/workers_list.html:96
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:43 vpn_invite/forms.py:49 #: vpn_invite/forms.py:49 vpn_invite/forms.py:294
#: vpn_invite/forms.py:294
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado" msgstr "Habilitado"
@@ -2268,8 +2267,16 @@ msgstr "¿Seguro que quieres crear un nuevo peer?"
msgid "Create Peer" msgid "Create Peer"
msgstr "Crear peer" msgstr "Crear peer"
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:48 vpn_invite/forms.py:49 #: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:43
msgid "Disabled" #, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "Enabled Peers"
msgstr "Habilitado"
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "Disabled Peers"
msgstr "Deshabilitado" msgstr "Deshabilitado"
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:61 #: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:61
@@ -2505,6 +2512,10 @@ msgstr ""
msgid "Please type the username to proceed." msgid "Please type the username to proceed."
msgstr "Por favor escribe el nombre de usuario para continuar." msgstr "Por favor escribe el nombre de usuario para continuar."
#: vpn_invite/forms.py:49
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"
#: vpn_invite/forms.py:68 vpn_invite/forms.py:69 vpn_invite/forms.py:70 #: vpn_invite/forms.py:68 vpn_invite/forms.py:69 vpn_invite/forms.py:70
#: vpn_invite/forms.py:71 vpn_invite/forms.py:72 #: vpn_invite/forms.py:71 vpn_invite/forms.py:72
msgid "URL" msgid "URL"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-03 14:41-0300\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-03 14:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -30,8 +30,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: cluster/forms.py:19 templates/cluster/workers_list.html:96 #: cluster/forms.py:19 templates/cluster/workers_list.html:96
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:43 vpn_invite/forms.py:49 #: vpn_invite/forms.py:49 vpn_invite/forms.py:294
#: vpn_invite/forms.py:294
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Activé" msgstr "Activé"
@@ -2270,8 +2269,16 @@ msgstr "Voulezvous vraiment créer un nouveau peer ?"
msgid "Create Peer" msgid "Create Peer"
msgstr "Créer un peer" msgstr "Créer un peer"
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:48 vpn_invite/forms.py:49 #: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:43
msgid "Disabled" #, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "Enabled Peers"
msgstr "Activé"
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "Disabled Peers"
msgstr "Désactivé" msgstr "Désactivé"
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:61 #: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:61
@@ -2508,6 +2515,10 @@ msgstr ""
msgid "Please type the username to proceed." msgid "Please type the username to proceed."
msgstr "Veuillez saisir le nom dutilisateur pour continuer." msgstr "Veuillez saisir le nom dutilisateur pour continuer."
#: vpn_invite/forms.py:49
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: vpn_invite/forms.py:68 vpn_invite/forms.py:69 vpn_invite/forms.py:70 #: vpn_invite/forms.py:68 vpn_invite/forms.py:69 vpn_invite/forms.py:70
#: vpn_invite/forms.py:71 vpn_invite/forms.py:72 #: vpn_invite/forms.py:71 vpn_invite/forms.py:72
msgid "URL" msgid "URL"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-03 14:41-0300\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-03 14:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -30,8 +30,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: cluster/forms.py:19 templates/cluster/workers_list.html:96 #: cluster/forms.py:19 templates/cluster/workers_list.html:96
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:43 vpn_invite/forms.py:49 #: vpn_invite/forms.py:49 vpn_invite/forms.py:294
#: vpn_invite/forms.py:294
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado" msgstr "Habilitado"
@@ -2271,8 +2270,16 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja criar um novo peer?"
msgid "Create Peer" msgid "Create Peer"
msgstr "Criar Peer" msgstr "Criar Peer"
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:48 vpn_invite/forms.py:49 #: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:43
msgid "Disabled" #, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "Enabled Peers"
msgstr "Habilitado"
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "Disabled Peers"
msgstr "Desabilitado" msgstr "Desabilitado"
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:61 #: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:61
@@ -2511,6 +2518,10 @@ msgstr ""
msgid "Please type the username to proceed." msgid "Please type the username to proceed."
msgstr "Por favor, digite o nome de usuário para prosseguir." msgstr "Por favor, digite o nome de usuário para prosseguir."
#: vpn_invite/forms.py:49
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
#: vpn_invite/forms.py:68 vpn_invite/forms.py:69 vpn_invite/forms.py:70 #: vpn_invite/forms.py:68 vpn_invite/forms.py:69 vpn_invite/forms.py:70
#: vpn_invite/forms.py:71 vpn_invite/forms.py:72 #: vpn_invite/forms.py:71 vpn_invite/forms.py:72
msgid "URL" msgid "URL"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-03 14:41-0300\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-03 14:49-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,8 +31,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Názov" msgstr "Názov"
#: cluster/forms.py:19 templates/cluster/workers_list.html:96 #: cluster/forms.py:19 templates/cluster/workers_list.html:96
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:43 vpn_invite/forms.py:49 #: vpn_invite/forms.py:49 vpn_invite/forms.py:294
#: vpn_invite/forms.py:294
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Povolené" msgstr "Povolené"
@@ -2259,8 +2258,16 @@ msgstr "Ste si istí, že chcete vytvoriť nový peer?"
msgid "Create Peer" msgid "Create Peer"
msgstr "Vytvoriť peer" msgstr "Vytvoriť peer"
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:48 vpn_invite/forms.py:49 #: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:43
msgid "Disabled" #, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "Enabled Peers"
msgstr "Povolené"
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "Disabled Peers"
msgstr "Zakázané" msgstr "Zakázané"
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:61 #: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:61
@@ -2499,6 +2506,10 @@ msgstr ""
msgid "Please type the username to proceed." msgid "Please type the username to proceed."
msgstr "Prosím zadajte používateľské meno na pokračovanie." msgstr "Prosím zadajte používateľské meno na pokračovanie."
#: vpn_invite/forms.py:49
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
#: vpn_invite/forms.py:68 vpn_invite/forms.py:69 vpn_invite/forms.py:70 #: vpn_invite/forms.py:68 vpn_invite/forms.py:69 vpn_invite/forms.py:70
#: vpn_invite/forms.py:71 vpn_invite/forms.py:72 #: vpn_invite/forms.py:71 vpn_invite/forms.py:72
msgid "URL" msgid "URL"