2025-04-06 00:12:00 +09:00
{
2025-07-15 13:09:15 +02:00
" file" : " ファイル" ,
"(.*) Available IP Address" : "$1 有効なIPアドレス" ,
"(.*) Minutes" : "$1 分" ,
"(.*) Seconds" : "$1 秒" ,
"(.*) Used" : "$1 使用中" ,
"(.*) is off" : "$1 がOFFになりました" ,
"(.*) is on" : "$1 がONになりました" ,
"([0-9].*) Backups?" : "$1 バックアップ?" ,
"([0-9].*) Peers?" : "$1 ピア?" ,
"([0-9]{1,}) Interfaces" : "$1 個のインターフェース" ,
"([0-9]{1,}) Partitions" : "$1 個のパーティション" ,
"(v[0-9.]{1,}) is now available for update!" : "$1 が利用可能です!" ,
"1\\. Please scan the following QR Code to generate TOTP with your choice of authenticator" : "1.QRコードを認証アプリでスキャンして、ワンタイムパスワードを生成してください" ,
"2\\. Enter the TOTP generated by your authenticator to verify" : "2.認証アプリで生成されたワンタイムパスワードを入力してください" ,
"API Key" : "APIキー" ,
"API Key created" : "APIキーを作成しました" ,
"API Key deleted" : "APIキーを削除しました" ,
"API Keys" : "APIキー" ,
"API Keys function is failed to disable" : "APIキー機能の無効化に失敗しました" ,
"API Keys function is failed to enable" : "APIキー機能の有効化に失敗しました" ,
"API Keys function is successfully disabled" : "APIキー機能を無効にしました" ,
"API Keys function is successfully enabled" : "APIキー機能を有効にしました" ,
2025-04-06 00:12:00 +09:00
"Access Remote Server" : "リモートサーバーにアクセス" ,
2025-07-15 13:09:15 +02:00
"Access Restricted" : "アクセスを制限しました" ,
"Account Settings" : "アカウント設定" ,
"Active Jobs" : "有効なジョブ" ,
"Add" : "追加" ,
"Add Peers" : "ピアを追加" ,
"Adding\\.\\.\\." : "追加中..." ,
"Address" : "アドレス" ,
"Advanced Options" : "追加設定" ,
"All Active Jobs" : "全ての有効なジョブ" ,
"All connected peers will get disconnected" : "全てのピアとの接続を失います" ,
"Allow Access" : "アクセス許可" ,
"Allow access successfully" : "アクセス許可に成功しました" ,
"Allowed IP already taken by another peer" : "このAllowed IPは他のピアで使用されています" ,
"Allowed IPs" : "Allowed IPs" ,
"Allowed IPs Validation" : "Allowed IPs 検証" ,
"Allowed IPs already taken by another peer" : "このAllowed IPsは他のピアで使用されています" ,
"Allowed IPs is invalid" : "無効なAllowed IPsです" ,
"Allowing Access\\.\\.\\." : "アクセスを許可しています..." ,
"AmneziaWG Peer Setting" : "AmneziaWGピア設定" ,
"Appearance" : "外観" ,
"Are you sure to delete" : "本当に削除しますか" ,
"Are you sure to delete this API key\\?" : "このAPIキーを削除してもよろしいですか? " ,
"Are you sure to delete this backup\\?" : "バックアップを削除しますか?" ,
"Are you sure to delete this configuration\\?" : "この構成を本当に削除しますか?" ,
"Are you sure to delete this peer\\?" : "このピアを本当に削除してもよろしいですか?" ,
"Are you sure to restore this backup\\?" : "バックアップから復元しますか?" ,
"Average / Min / Max Round Trip Time" : "平均 / 最小 / 最大 往復時間" ,
"Average RTT \\(ms\\)" : "平均RTT (ms)" ,
"Backup" : "バックアップ" ,
"Backup & Restore" : "バックアップ & 復元" ,
"Backup Date" : "バックアップ日時" ,
"Backup not selected" : "バックアップが選択されていません" ,
"Both configuration file \\(\\.conf\\) and database table related to this configuration will get deleted" : "この構成に関連する構成ファイル(.conf)とデータベーステーブルが削除されます" ,
"Bulk Add" : "複数追加" ,
"By adding peers by bulk, each peer's name will be auto generated, and Allowed IP will be assign to the next available IP\\." : "一括でピアを追加すると、各ピアの名前は自動生成され、Allowed IPは利用可能なIPが割り当てられます" ,
"CPU" : "CPU" ,
"CPU Usage" : "CPU使用率" ,
"Cancel" : "キャンセル" ,
"Checking backups..." : "バックアップを確認中..." ,
2025-04-06 00:12:00 +09:00
"Checking for update..." : "アップデートを確認中..." ,
2025-07-15 13:09:15 +02:00
"Clear Selection" : "選択を解除" ,
"Click" : "クリック" ,
"Click to change a backup" : "クリックしてバックアップを変更する" ,
"Complete" : "完了" ,
2025-04-06 00:12:00 +09:00
"Configuration" : "構成" ,
2025-07-15 13:09:15 +02:00
"Configuration File" : "構成ファイル" ,
"Configuration Name" : "構成名" ,
"Configuration Settings" : "構成設定" ,
"Configuration deleted" : "構成を削除しました" ,
"Configuration does not exist" : "構成が存在しません" ,
"Configuration name already exist\\." : "構成名が既に存在します" ,
"Configuration name can only contain 15 lower/uppercase alphabet, numbers, underscore, equal sign, plus sign, period and hyphen\\." : "構成名には、小文字/大文字のアルファベット15文字、数字、アンダースコア、イコール、プラス、ピリオド、ハイフンのみを使用できます" ,
"Configuration name is invalid. Possible reasons:" : "構成名が無効です 考えられる原因:" ,
"Configuration restored" : "構成を復元しました" ,
"Configuration saved" : "構成を保存しました" ,
2025-04-06 00:12:00 +09:00
"Configurations" : "構成" ,
"Configurations Directory" : "コンフィグ保存場所" ,
2025-07-15 13:09:15 +02:00
"Confirm \\& edit restore information" : "確定 & 復元情報を編集" ,
"Confirm password" : "再度パスワードを入力してください" ,
"Connected Peers" : "接続しているピア" ,
"Contain" : "含まれる" ,
"Count" : "回数" ,
"Create" : "作成" ,
2025-04-06 00:12:00 +09:00
"Create API Key" : "APIキーを作成" ,
2025-07-15 13:09:15 +02:00
"Create Backup" : "バックアップを作成" ,
"Create an account" : "アカウントの作成" ,
2025-04-06 00:12:00 +09:00
"Creating\\.\\.\\." : "作成中..." ,
2025-07-15 13:09:15 +02:00
"Current Password" : "現在のパスワード" ,
"Current Version:" : "現在のバージョン:" ,
"Currently the peer is not sharing" : "このピアは現在共有されていません" ,
2025-04-06 00:12:00 +09:00
"DNS" : "DNS" ,
2025-07-15 13:09:15 +02:00
"DNS format is incorrect" : "DNSの形式が正しくありません" ,
"Danger Zone" : "危険な設定" ,
"Dark" : "ダークモード" ,
"Dashboard IP Address \\& Listen Port" : "ダッシュボードIPアドレス & 待ち受けポート" ,
"Dashboard Language" : "ダッシュボードの言語" ,
"Dashboard Theme" : "ダッシュボードテーマ" ,
"Dashboard language update failed" : "ダッシュボードの言語の更新に失敗しました" ,
"Database File" : "データベースファイル" ,
2025-04-06 00:12:00 +09:00
"Date" : "日付" ,
"Delete" : "削除" ,
2025-07-15 13:09:15 +02:00
"Delete Configuration" : "構成を削除" ,
"Delete Peer" : "ピアを削除" ,
"Delete current configuration's database table and \\.conf file" : "現在の構成のデータベーステーブルと.confファイルを削除する" ,
"Deleted ([0-9]{1,}) peer\\(s\\)" : "$1 個のピアを削除しました " ,
"Deleted ([0-9]{1,}) peer\\(s\\) successfully. Failed to delete ([0-9]{1,}) peer\\(s\\)" : "$1 個のピアの削除に成功し、 $2 個のピアの削除に失敗しました" ,
2025-04-06 00:12:00 +09:00
"Deleting..." : "削除中..." ,
2025-07-15 13:09:15 +02:00
"Disabled" : "無効" ,
"Discord Server" : "Discordサーバー" ,
"Display" : "表示設定" ,
"Display As" : "表示方法" ,
"Don't think that's a good idea" : "あまりおすすめはしません..." ,
"Done" : "完了" ,
"Download" : "ダウンロード" ,
"Download All" : "全てダウンロード" ,
"Download Finished" : "ダウンロード完了" ,
2025-04-06 00:12:00 +09:00
"Download \\& QR Code is not available due to no private key set for this peer" : "このピアは秘密鍵が設定されていないため、ダウンロード・QRコードの利用が出来ません" ,
2025-07-15 13:09:15 +02:00
"Downloading" : "ダウンロード中..." ,
"Duplicate current configuration's database table and \\.conf file with the new name" : "現在の構成のデータベーステーブルと.confファイルを変更された名前で複製する" ,
"Edit" : "編集" ,
"Edit Raw Configuration File" : "構成ファイルを直接編集" ,
"Email Account" : "Eメールアカウント" ,
"Email Body Template" : "Eメール本文テンプレート" ,
"Email sent successfully!" : "Eメールの送信に成功しました!" ,
"Enabled" : "有効" ,
"Encryption" : "暗号化方式" ,
"Endpoint Allowed IPs" : "Endpoint Allowed IPs" ,
"Endpoint Allowed IPs format is incorrect" : "Endpoint Allowed IPsの形式が正しくありません" ,
"Enter IP Address / Hostname" : "IPアドレス / ホスト名 を入力してください" ,
2025-04-06 00:12:00 +09:00
"Enter IP Address/CIDR" : "IPアドレス/CIDRを入力してください" ,
"Enter a password" : "パスワードを入力してください" ,
2025-07-15 13:09:15 +02:00
"Enter an username you like" : "ユーザー名を入力してください" ,
"Expire At" : "有効期限" ,
2025-04-06 00:12:00 +09:00
"FROM " : "FROM" ,
2025-07-15 13:09:15 +02:00
"Failed" : "失敗" ,
2025-04-06 00:12:00 +09:00
"Failed to add peers in bulk" : "ピアの一括作成に失敗しました" ,
2025-07-15 13:09:15 +02:00
"Failed to allow access of peer (.*)" : "ピアのアクセス許可に失敗しました $1" ,
"Failed to check available update" : "アップデートの確認に失敗しました" ,
"Failed to save configuration through WireGuard" : "WireGuardによる設定の保存に失敗しました。" ,
"File" : "ファイル" ,
"Filter" : "フィルター" ,
"Generating key pairs by bulk failed" : "キーペアの一括生成に失敗しました" ,
"Geolocation" : "場所" ,
"Grid" : "グリッド" ,
"Help" : "ヘルプ" ,
"Home" : "ホーム" ,
"Hop" : "ホップ数" ,
"How many peers you want to add\\?" : "いくつピアを追加しますか?" ,
"I don't need MFA" : "多要素認証は不要です" ,
2025-04-06 00:12:00 +09:00
"IP Address" : "IPアドレス" ,
"IP Address / Hostname" : "IPアドレス / ホスト名" ,
2025-07-15 13:09:15 +02:00
"IP Address/CIDR" : "IPアドレス/CIDR" ,
"IP Address/CIDR is invalid" : "無効なIPアドレス/CIDR" ,
"If you're sure, please type in the configuration name below and click Delete" : "本当に削除して良いのであれば、以下に構成名を入力し、「削除」をクリックしてください" ,
"Include configuration file as an attachment" : "コンフィグファイルを添付する" ,
"Invalid Port" : "無効なポート" ,
2025-04-06 00:12:00 +09:00
"Is Alive" : "ステータス" ,
2025-07-15 13:09:15 +02:00
"Job" : "ジョブ" ,
"Job ID" : "ジョブID" ,
"Jobs Logs" : "ジョブログ" ,
"Key" : "Key" ,
"Language" : "言語" ,
"Light" : "ライトモード" ,
"Link expire date failed to update. Reason: (.*)" : "リンクの有効期限の更新に失敗しました 理由: $1" ,
"Link expire date updated" : "リンクの有効期限を更新しました" ,
"List" : "リスト" ,
"Listen Port" : "待ち受けポート" ,
"Live Preview" : "ライブプレビュー" ,
"Log ID" : "ログID" ,
"Logs" : "ログ" ,
"MTU" : "MTU" ,
"MTU format is not correct" : "MTUの形式が正しくありません" ,
2025-04-06 00:12:00 +09:00
"Manual restart of WGDashboard is needed to apply changes on IP Address and Listen Port" : "IPアドレスと待ち受けポートの変更を反映するにはWGDashboardを手動で再起動する必要があります" ,
2025-07-15 13:09:15 +02:00
"Max RTT \\(ms\\)" : "最高RTT (ms)" ,
"Memory" : "メモリ" ,
"Memory Usage" : "メモリ使用量" ,
"Message" : "メッセージ" ,
"Min RTT \\(ms\\)" : "最低RTT (ms)" ,
"Multi-Factor Authentication \\(MFA\\)" : "多要素認証" ,
"Name" : "名前" ,
"Network" : "ネットワーク" ,
"Never Expire" : "無期限" ,
"New Configuration" : "新規構成" ,
"New Password" : "新しいパスワード" ,
"Next" : "次へ" ,
"Nice to meet you!" : "はじめまして!" ,
2025-04-06 00:12:00 +09:00
"No" : "いいえ" ,
2025-07-15 13:09:15 +02:00
"No Encryption" : "暗号化しない" ,
"No WGDashboard API Key" : "APIキーがありません" ,
"No active job at the moment\\." : "有効なジョブがありません" ,
"No available IP containing" : "利用可能なIPアドレスがありません" ,
2025-04-06 00:12:00 +09:00
"No backup yet, click the button above to create backup\\." : "バックアップがありません ボタンをクリックしてバックアップを作成" ,
2025-07-15 13:09:15 +02:00
"No more available IP can assign" : "割り当て可能なIPがありません" ,
"OTP from your authenticator" : "認証アプリで生成されたワンタイムパスワード" ,
"Off" : "OFF" ,
"Official Documentation" : "公式ドキュメント" ,
"Oh no\\.\\.\\. This link is either expired or invalid\\." : "おっと...このリンクは有効期限が切れているか無効です" ,
"On" : "ON" ,
2025-04-06 00:12:00 +09:00
"Once you deleted this configuration\\:" : "この構成を削除すると:" ,
2025-04-26 16:50:31 +09:00
"Open File" : "ファイルを開く" ,
2025-07-15 13:09:15 +02:00
"Optional Settings" : "追加設定" ,
"Or you can click the link below:" : "または、以下のリンクをクリックしてください" ,
"Other Settings" : "その他の設定" ,
"Password" : "パスワード" ,
"Peer" : "ピア" ,
2025-04-26 16:50:31 +09:00
"Peer Configuration File" : "ピア構成ファイル" ,
2025-07-15 13:09:15 +02:00
"Peer Default Settings" : "ピアデフォルト設定" ,
"Peer Jobs" : "ピアジョブ" ,
"Peer Remote Endpoint" : "Endpoint" ,
"Peer Settings" : "ピア設定" ,
"Peer created successfully" : "ピアの作成に成功しました" ,
"Peer data usage reset successfully" : "ピアのデータ使用量をリセットしました" ,
"Peer does not exist" : "ピアが存在しません" ,
"Peer download started" : "ピアのダウンロードを開始しました" ,
"Peer job deleted" : "ピアジョブを削除しました" ,
"Peer job saved" : "ピアジョブを保存しました" ,
"Peer saved" : "ピアを保存しました" ,
"Peers" : "ピア" ,
"Peers Data Usage" : "ピア別データ使用量" ,
"Peers Default Settings" : "デフォルトピア設定" ,
"Peers Settings" : "ピア設定" ,
"Persistent Keepalive" : "Persistent Keepalive" ,
"Persistent Keepalive format is not correct" : "Persistent Keepaliveの形式が正しくありません" ,
"Pick Available IP" : "利用可能なIPアドレスを選択する" ,
"Pinging..." : "応答待機中..." ,
"Please fill in all required box" : "必須項目を全て入力してください" ,
"Please fill in the following fields to finish setup" : "以下のフィールドを入力して、セットアップを完了してください" ,
"Please provide a valid configuration name" : "有効な構成名を入力してください" ,
"Please provide ipAddress" : "IPアドレスを入力してください" ,
"Please provide ipAddress and count" : "IPアドレスと回数を入力してください" ,
"Please specify amount of peers you want to add" : "追加したいピアの数を入力してください" ,
"Please specify an IP Address (v4/v6)" : "IPアドレスを指定してください (v4/v6)" ,
"Please specify job" : "ジョブを指定してください" ,
"Please specify one or more peers" : "1つまたは複数のピアを指定してください" ,
"Please specify peer and configuration" : "ピアまたは構成を指定してください" ,
2025-04-26 16:50:31 +09:00
"Port" : "ポート" ,
2025-07-15 13:09:15 +02:00
"Pre-Shared Key" : "事前共有鍵" ,
"Private Key" : "秘密鍵" ,
"Private key does not match with the public key" : "秘密鍵が公開鍵と合致しません" ,
"Processes" : "プロセス" ,
"Protocol" : "プロトコル" ,
"Public Key" : "公開鍵" ,
"QR Code" : "QRコード" ,
"Ready" : "利用可能" ,
"Real Time Received Data Usage" : "リアルタイム受信量" ,
"Real Time Sent Data Usage" : "リアルタイム送信量" ,
"Received" : "受信" ,
"Refresh" : "更新" ,
"Refresh Interval" : "更新間隔" ,
"Remember to remove / at the end of your path. e.g /etc/wireguard" : "パスの最後の\"/\"は不要です。 例:/etc/wireguard" ,
"Repeat New Password" : "再度、新しいパスワードを入力してください" ,
"Reset" : "リセット" ,
"Reset Data Usage" : "データ使用量をリセット" ,
"Restore" : "復元" ,
"Restore Configuration" : "構成を復元" ,
"Restoring" : "復元中" ,
"Restrict Access" : "アクセスを制限" ,
"Restrict Peer" : "ピアを制限" ,
"Restricted" : "制限" ,
"Restricted ([0-9]{1,}) peer\\(s\\)" : "$1 個のピアを制限しました" ,
"Restricted ([0-9]{1,}) peer\\(s\\) successfully. Failed to restrict ([0-9]{1,}) peer\\(s\\)" : "$1 個のピアの制限に成功し、 $2 個のピアの制限に失敗しました" ,
"Restricted Peers?" : "ピアを制限しますか?" ,
"Restricting\\.\\.\\." : "制限中..." ,
"Revert" : "反転" ,
"Save" : "保存" ,
"Save Configuration" : "構成を保存" ,
"Save Peer" : "ピアを保存" ,
"Saving\\.\\.\\." : "保存中..." ,
"Scan QR Code with the WireGuard App to add peer" : "WireGuardアプリでQRコードをスキャンしてピアを追加" ,
"Schedule Jobs" : "スケジュールジョブ" ,
"Search" : "検索" ,
"Search Peers\\.\\.\\." : "ピアを検索" ,
"Select All" : "全て選択" ,
"Select Peers" : "ピアを選択" ,
"Select a backup you want to restore" : "復元したいバックアップを選択してください" ,
"Selected Backup" : "選択したバックアップ" ,
"Send" : "送信" ,
2025-04-26 16:50:31 +09:00
"Send From" : "送信元" ,
"Send Test Email" : "テストメールを送信" ,
"Sending\\.\\.\\." : "送信中..." ,
2025-07-15 13:09:15 +02:00
"Sent" : "送信" ,
"Sent / Received / Lost Package" : "送信 / 受信 / 損失 パッケージ" ,
"Server" : "サーバー" ,
"Server List" : "サーバーリスト" ,
"Settings" : "設定" ,
"Setup" : "設定" ,
"Share Peer" : "ピアを共有" ,
"Share link failed to create. Reason: (.*)" : "共有リンクの作成に失敗しました 理由: $1" ,
"Share with Email" : "Eメールで共有" ,
"Sharing\\.\\.\\." : "共有中..." ,
"Sign In" : "サインイン" ,
"Sign Out" : "サインアウト" ,
"Sign in session ended, please sign in again" : "セッションが終了しました 再度サインインしてください" ,
"Signing In\\.\\.\\." : "サインイン..." ,
"Sorry, your username or password is incorrect." : "ユーザー名またはパスワードが間違っています" ,
"Sort By" : "並び替え" ,
"Start Sharing" : "共有を開始" ,
"Status" : "ステータス" ,
"Step (.*)" : "ステップ $1" ,
"Stop Sharing" : "共有を停止" ,
"Stop Sharing\\.\\.\\." : "共有を停止中..." ,
"Storage" : "ストレージ" ,
"Success" : "成功" ,
2025-04-26 16:50:31 +09:00
"Swap Memory" : "Swapメモリ" ,
"Swap Memory Usage" : "Swapメモリ使用量" ,
2025-07-15 13:09:15 +02:00
"System Status" : "システムステータス" ,
"TOTP verified!" : "ワンタイムパスワードが認証出来ました!" ,
"Table" : "" ,
"The maximum number of peers can add is (.*)" : "最大で $1 個のピアを追加出来ます" ,
"Theme" : "テーマ" ,
"This IP is not available: (.*)" : "このIPは利用できません: $1" ,
"This configuration have ([0-9].*) backups" : "この構成には $1 のバックアップがあります" ,
"This configuration have no backup" : "この構成にはバックアップがありません" ,
"This peer already exist" : "このピアは既に存在します" ,
"This peer does not have any job yet\\." : "このピアにはジョブがありません" ,
"This will be changed globally, and will be apply to all peer's QR code and configuration file." : "これは全てのピアやQRコード、コンフィグファイルに変更が適用されます" ,
"To update this configuration's name, WGDashboard will execute the following operations:" : "この構成の名称を変更するために、WGDashboardは以下の操作を実行します: " ,
"Toggle When Start Up" : "起動時に有効化" ,
"Tools" : "ツール" ,
"Total" : "合計" ,
"Total Received" : "総受信量" ,
"Total Sent" : "総送信量" ,
"Total Usage" : "総通信量" ,
"Turning Off\\.\\.\\." : "OFFにしています..." ,
"Turning On\\.\\.\\." : "ONにしています..." ,
"Unsaved Job" : "保存されていないジョブ" ,
2025-05-02 23:34:44 +08:00
"Untitled Peer" : "無名のピア" ,
2025-07-15 13:09:15 +02:00
"Update Name" : "名前を変更" ,
"Update Password" : "パスワードを更新" ,
"Update peer failed when saving the configuration" : "ピアの更新が構成の保存中に失敗しました" ,
"Update peer failed when updating Allowed IPs" : "ピアの更新がAllowed IPsの更新中に失敗しました" ,
"Update peer failed when updating Pre-Shared Key" : "ピアの更新が事前共有鍵の更新中に失敗しました" ,
"Updated at" : "更新日" ,
"Use your own Private and Public Key" : "既存の秘密鍵・公開鍵を利用する" ,
"Username" : "ユーザー名" ,
"WGDashboard API Keys function is disabled" : "WGDashboard APIキー機能は無効になっています" ,
"WGDashboard Account Settings" : "WGDashboardアカウント設定" ,
"WGDashboard Settings" : "WGDashboard設定" ,
"WGDashboard language update failed" : "WGDashboardの言語の更新に失敗しました" ,
"Welcome to" : "ようこそ" ,
"What\\'s the body\\?" : "本文" ,
"What\\'s the subject\\?" : "件名" ,
"When should this API Key expire\\?" : "APIキーの有効期限を設定してください" ,
"Who are you sending to\\?" : "送信先" ,
"WireGuard Configuration Settings" : "WireGuard構成設定" ,
"WireGuard Configurations" : "WireGuard 構成" ,
"WireGuard Configurations Settings" : "WireGuard構成設定" ,
"WireGuard configuration path saved" : "WireGuard構成の場所を保存しました" ,
"Yes" : "はい" ,
"You can add up to (.*) peers" : "最大で $1 個追加できます" ,
"You can visit our: " : "次の場所でサポートや様々な情報を入手出来ます:" ,
"You don't have any WireGuard configurations yet. Please check the configuration folder or change it in Settings. By default the folder is /etc/wireguard." : "WireGuardの構成が見つかりません 構成ファイルの保存場所を確認するか、設定タブから構成ファイルの保存場所を変更してください デフォルトの構成ファイルの保存場所は /etc/wireguard です" ,
"You don't have any configuration to restore" : "復元可能な構成がありません" ,
"You're on the latest version" : "最新版利用しています" ,
"\\(At least 8 characters and make sure is strong enough!\\)" : "(最低8文字以上の強力なものになってることを確認してください!)" ,
"\\(Required for QR Code and Download\\)" : "(QRコードかダウンロードが必要です)" ,
"\\(Required\\)" : "(必須)" ,
"if" : "もし" ,
"is" : "が" ,
"larger than" : "右記以降" ,
"or" : "または" ,
"or click the button below to download the " : "または、ボタンをクリックしてファイルをダウンロード" ,
"then" : "だったら" ,
"to add your server" : "してサーバーを追加"
2025-04-06 00:12:00 +09:00
}