Add support for empty private key warnings and relevant translations

This commit is contained in:
Eduardo Silva
2025-08-12 11:11:53 -03:00
parent e34c4007e4
commit 1f87e0bf25
12 changed files with 160 additions and 83 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -3,12 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-17 12:38-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 10:36-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -467,7 +466,9 @@ msgstr "Cambiar idioma"
msgid ""
"If you find any issues with the translation or would like to request a new "
"language, please open an"
msgstr "Si encuentra algún problema con la traducción o desea solicitar un nuevo idioma, por favor abra un"
msgstr ""
"Si encuentra algún problema con la traducción o desea solicitar un nuevo "
"idioma, por favor abra un"
#: templates/access_denied.html:9
msgid "Access Denied"
@@ -1146,6 +1147,16 @@ msgid "Please type \\\"delete\\\" to remove peer configuration."
msgstr ""
"Por favor escribe \\\"delete\\\" para eliminar la configuración del peer."
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:257
msgid ""
"The private key is empty. The peers configuration file and QR code will be "
"generated without the private key.\\n It must be inserted manually when "
"importing.\\n\\n Do you want to continue?"
msgstr ""
"La clave privada está vacía. El archivo de configuración y el código QR del "
"peer se generarán sin la clave privada.\\n Debe insertarse manualmente al "
"importar.\\n\\n ¿Deseas continuar?"
#: templates/wireguard/wireguard_manage_server.html:18
msgid "Create Instance"
msgstr "Crear instancia"