Update translation files

This commit is contained in:
Eduardo Silva
2025-12-30 11:31:56 -03:00
parent 92e3049a8e
commit 4a1dfbe67a
5 changed files with 307 additions and 139 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-29 18:15-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-30 11:31-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -95,7 +95,8 @@ msgstr "Ya existe un worker con ese nombre."
#: cluster/forms.py:84
msgid "IP Address is required when IP Lock is enabled."
msgstr "La dirección IP es obligatoria cuando el bloqueo de IP está habilitado."
msgstr ""
"La dirección IP es obligatoria cuando el bloqueo de IP está habilitado."
#: cluster/forms.py:99
msgid "Cluster Enabled"
@@ -127,18 +128,48 @@ msgstr "Visualización del worker"
#: cluster/forms.py:146
msgid "Stats sync interval must be at least 60 seconds."
msgstr "El intervalo de sincronización de estadísticas debe ser de al menos 60 segundos."
msgstr ""
"El intervalo de sincronización de estadísticas debe ser de al menos 60 "
"segundos."
#: cluster/forms.py:149
msgid "Stats cache interval must be at least 60 seconds."
msgstr "El intervalo de caché de estadísticas debe ser de al menos 60 segundos."
msgstr ""
"El intervalo de caché de estadísticas debe ser de al menos 60 segundos."
#: cluster/models.py:47
msgid ""
"IP lock is enabled, but the worker is attempting to access from a different "
"IP address."
msgstr ""
#: cluster/models.py:48
msgid "Worker is not enabled"
msgstr ""
#: cluster/models.py:49
#, fuzzy
#| msgid "Cluster Enabled"
msgid "Cluster is not enabled"
msgstr "Cluster habilitado"
#: cluster/models.py:50
msgid ""
"Please report worker_config_version and worker_version in the API request."
msgstr ""
#: cluster/models.py:51
#, fuzzy
#| msgid "Port is required."
msgid "Worker update is required."
msgstr "Puerto es obligatorio."
#: cluster/views.py:15 cluster/views.py:27 cluster/views.py:96
#: templates/access_denied.html:9
msgid "Access Denied"
msgstr "Acceso denegado"
#: cluster/views.py:17 templates/base.html:185
#: cluster/views.py:17 templates/base.html:162
msgid "Cluster"
msgstr "Cluster"
@@ -154,7 +185,7 @@ msgstr "Worker eliminado|Worker eliminado: "
msgid "Worker not deleted|Invalid confirmation."
msgstr "Worker no eliminado|Confirmación inválida."
#: cluster/views.py:46 templates/cluster/workers_list.html:78
#: cluster/views.py:46 templates/cluster/workers_list.html:85
msgid "Add Worker"
msgstr "Agregar Worker"
@@ -210,7 +241,7 @@ msgstr ""
"nombre de host).</p>\n"
" "
#: cluster/views.py:99 templates/cluster/workers_list.html:79
#: cluster/views.py:99 templates/cluster/workers_list.html:86
msgid "Cluster Settings"
msgstr "Configuración del Cluster"
@@ -649,7 +680,7 @@ msgstr "Configuración de firewall guardada correctamente"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: intl_tools/forms.py:24 templates/base.html:80
#: intl_tools/forms.py:24 templates/base.html:57
msgid "Change Language"
msgstr "Cambiar idioma"
@@ -695,27 +726,27 @@ msgstr "Has cerrado sesión correctamente."
msgid "Login again"
msgstr "Iniciar sesión de nuevo"
#: templates/base.html:112 templates/cluster/workers_list.html:9
#: templates/base.html:89 templates/cluster/workers_list.html:9
#: templates/dns/static_host_list.html:72 vpn_invite/forms.py:78
#: vpn_invite/forms.py:79 vpn_invite/forms.py:80 vpn_invite/forms.py:81
#: vpn_invite/forms.py:82
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: templates/base.html:158 user_manager/views.py:74
#: templates/base.html:135 user_manager/views.py:74
msgid "User Manager"
msgstr "Gestión de usuarios"
#: templates/base.html:176 templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:195
#: templates/base.html:153 templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:195
#: vpn_invite/views.py:37
msgid "VPN Invite"
msgstr "Invitación VPN"
#: templates/base.html:263
#: templates/base.html:240
msgid "Update Required"
msgstr "Actualización requerida"
#: templates/base.html:265
#: templates/base.html:242
msgid ""
"Your WireGuard settings have been modified. To apply these changes, please "
"update the configuration and reload the WireGuard service."
@@ -723,19 +754,19 @@ msgstr ""
"Tus ajustes de WireGuard han sido modificados. Para aplicar los cambios, "
"actualiza la configuración y recarga el servicio WireGuard."
#: templates/base.html:274
#: templates/base.html:251
msgid "Update and restart service"
msgstr "Actualizar y reiniciar servicio"
#: templates/base.html:282
#: templates/base.html:259
msgid "Update and reload service"
msgstr "Actualizar y recargar servicio"
#: templates/base.html:295
#: templates/base.html:272
msgid "Update Available"
msgstr "Actualización disponible"
#: templates/base.html:297
#: templates/base.html:274
msgid "Version"
msgstr "Versión"
@@ -752,38 +783,42 @@ msgid "Config Version"
msgstr "Versión de configuración"
#: templates/cluster/workers_list.html:33
msgid "The worker is outdated. Please update it to the latest version."
msgstr ""
#: templates/cluster/workers_list.html:40
msgid "IP Lock Enabled"
msgstr "Bloqueo de IP habilitado"
#: templates/cluster/workers_list.html:36
#: templates/cluster/workers_list.html:43
#: templates/cluster/workers_list.html:50
msgid "Not set"
msgstr "No establecido"
#: templates/cluster/workers_list.html:50
#: templates/cluster/workers_list.html:57
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: templates/cluster/workers_list.html:57
#: templates/cluster/workers_list.html:64
msgid "Config Pending"
msgstr "Configuración pendiente"
#: templates/cluster/workers_list.html:66
#: templates/cluster/workers_list.html:73
msgid "Force Reload"
msgstr "Forzar recarga"
#: templates/cluster/workers_list.html:67
#: templates/cluster/workers_list.html:74
msgid "Force Restart"
msgstr "Forzar reinicio"
#: templates/cluster/workers_list.html:68
#: templates/cluster/workers_list.html:75
#: templates/dns/static_host_list.html:74 templates/user_manager/list.html:53
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:35
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:196
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: templates/cluster/workers_list.html:73
#: templates/cluster/workers_list.html:80
msgid "No workers configured"
msgstr "No hay workers configurados"