update translations

This commit is contained in:
Eduardo Silva
2026-01-25 11:47:13 -03:00
parent b188f9d5b2
commit 9b1de7572e
5 changed files with 550 additions and 335 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-24 14:25-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 11:47-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20,7 +20,9 @@ msgstr ""
#: cluster/forms.py:18 dns/forms.py:111 routing_templates/forms.py:28
#: templates/cluster/workers_list.html:8 templates/dns/static_host_list.html:68
#: templates/routing_templates/list.html:8
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:8 user_manager/forms.py:177
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:8
#: templates/wireguard/server_detail.html:12
#: templates/wireguard/server_list.html:19 user_manager/forms.py:177
#: wireguard_peer/forms.py:10
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -52,6 +54,7 @@ msgid "City"
msgstr "Stadt"
#: cluster/forms.py:24 dns/forms.py:65 templates/dns/static_host_list.html:17
#: templates/wireguard/server_detail.html:39
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
@@ -67,6 +70,7 @@ msgstr "Token"
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:63
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:42
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:203
#: templates/wireguard/wireguard_manage_server.html:119
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:168 user_manager/forms.py:49
#: user_manager/forms.py:180 vpn_invite/forms.py:192 vpn_invite/forms.py:326
msgid "Back"
@@ -89,7 +93,7 @@ msgstr "Löschen"
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:41
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:201
#: templates/wireguard/wireguard_manage_server.html:130
#: templates/wireguard/wireguard_manage_server.html:117
#: user_manager/forms.py:98 user_manager/forms.py:205 vpn_invite/forms.py:191
#: vpn_invite/forms.py:325
msgid "Save"
@@ -161,7 +165,7 @@ msgstr "Ein Worker-Update ist erforderlich."
msgid "Access Denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: cluster/views.py:21 templates/base.html:172
#: cluster/views.py:21 templates/template_parts/base_sidebar.html:97
msgid "Cluster"
msgstr "Cluster"
@@ -677,7 +681,7 @@ msgstr "FirewallEinstellungen erfolgreich gespeichert"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: intl_tools/forms.py:24 templates/base.html:57
#: intl_tools/forms.py:24 templates/template_parts/base_navbar.html:14
msgid "Change Language"
msgstr "Sprache ändern"
@@ -767,7 +771,7 @@ msgstr "Routen von allen Peers"
msgid "One route per line in CIDR notation."
msgstr "Eine Route pro Zeile in CIDR-Notation."
#: routing_templates/views.py:16 templates/base.html:154
#: routing_templates/views.py:16 templates/template_parts/base_sidebar.html:79
msgid "Routing Templates"
msgstr "Routing-Vorlagen"
@@ -904,50 +908,13 @@ msgstr "Sie wurden erfolgreich abgemeldet."
msgid "Login again"
msgstr "Erneut anmelden"
#: templates/base.html:89 templates/cluster/workers_list.html:9
#: templates/dns/static_host_list.html:72 vpn_invite/forms.py:78
#: templates/cluster/workers_list.html:9 templates/dns/static_host_list.html:72
#: templates/template_parts/base_sidebar.html:13 vpn_invite/forms.py:78
#: vpn_invite/forms.py:79 vpn_invite/forms.py:80 vpn_invite/forms.py:81
#: vpn_invite/forms.py:82
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: templates/base.html:135 user_manager/views.py:74
msgid "User Manager"
msgstr "Benutzerverwaltung"
#: templates/base.html:163 templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:209
#: vpn_invite/views.py:37
msgid "VPN Invite"
msgstr "VPNEinladung"
#: templates/base.html:250
msgid "Update Required"
msgstr "Aktualisierung erforderlich"
#: templates/base.html:252
msgid ""
"Your WireGuard settings have been modified. To apply these changes, please "
"update the configuration and reload the WireGuard service."
msgstr ""
"Ihre WireGuardEinstellungen wurden geändert. Um die Änderungen anzuwenden, "
"aktualisieren Sie die Konfiguration und laden Sie den WireGuardDienst neu."
#: templates/base.html:261
msgid "Update and restart service"
msgstr "Aktualisieren und Dienst neu starten"
#: templates/base.html:269
msgid "Update and reload service"
msgstr "Aktualisieren und Dienst neu laden"
#: templates/base.html:282
msgid "Update Available"
msgstr "Aktualisierung verfügbar"
#: templates/base.html:284
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: templates/cluster/workers_list.html:11
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:77
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:129
@@ -1471,6 +1438,43 @@ msgstr "StandardRichtlinie"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisieren"
#: templates/template_parts/base_footer.html:4
msgid "Update Available"
msgstr "Aktualisierung verfügbar"
#: templates/template_parts/base_footer.html:7
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: templates/template_parts/base_pending_changes_warning.html:4
msgid "Update Required"
msgstr "Aktualisierung erforderlich"
#: templates/template_parts/base_pending_changes_warning.html:6
msgid ""
"Your WireGuard settings have been modified. To apply these changes, please "
"update the configuration and reload the WireGuard service."
msgstr ""
"Ihre WireGuardEinstellungen wurden geändert. Um die Änderungen anzuwenden, "
"aktualisieren Sie die Konfiguration und laden Sie den WireGuardDienst neu."
#: templates/template_parts/base_pending_changes_warning.html:15
msgid "Update and restart service"
msgstr "Aktualisieren und Dienst neu starten"
#: templates/template_parts/base_pending_changes_warning.html:23
msgid "Update and reload service"
msgstr "Aktualisieren und Dienst neu laden"
#: templates/template_parts/base_sidebar.html:59 user_manager/views.py:74
msgid "User Manager"
msgstr "Benutzerverwaltung"
#: templates/template_parts/base_sidebar.html:88
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:209 vpn_invite/views.py:37
msgid "VPN Invite"
msgstr "VPNEinladung"
#: templates/user_manager/list.html:9 user_manager/forms.py:20
msgid "User Level"
msgstr "Benutzerstufe"
@@ -1521,6 +1525,8 @@ msgid "Add Peer Group"
msgstr "PeerGruppe hinzufügen"
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:9
#: templates/wireguard/server_detail.html:43
#: templates/wireguard/server_list.html:22
#: templates/wireguard/wireguard_status.html:48
msgid "Peers"
msgstr "Peers"
@@ -1590,6 +1596,56 @@ msgstr "Verknüpfung aufheben"
msgid "No routing templates available for this interface."
msgstr "Keine Routen-Vorlagen für diese Schnittstelle verfügbar."
#: templates/wireguard/server_detail.html:17
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:29 wireguard/forms.py:14
#: wireguard_peer/forms.py:11
msgid "Public Key"
msgstr "Public Key"
#: templates/wireguard/server_detail.html:31
#: templates/wireguard/server_list.html:20 wireguard/forms.py:16
msgid "Listen Port"
msgstr "ListenPort"
#: templates/wireguard/server_detail.html:35
#: templates/wireguard/server_list.html:21
#, fuzzy
#| msgid "IP Address"
msgid "Address"
msgstr "IPAdresse"
#: templates/wireguard/server_detail.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Instance"
msgid "Edit Instance"
msgstr "Instanz"
#: templates/wireguard/server_detail.html:53
#, fuzzy
#| msgid "Static Host List"
msgid "Back to List"
msgstr "Statische Hostliste"
#: templates/wireguard/server_detail.html:62
msgid "Traffic Graph"
msgstr ""
#: templates/wireguard/server_list.html:7 wireguard/views.py:214
#, fuzzy
#| msgid "WireGuard Instance"
msgid "WireGuard Instances"
msgstr "WireGuard-Instanz"
#: templates/wireguard/server_list.html:10
msgid "Create Instance"
msgstr "Instanz erstellen"
#: templates/wireguard/server_list.html:61
#, fuzzy
#| msgid "No WireGuard Instances Found"
msgid "No WireGuard instances found."
msgstr "Keine WireGuardInstanzen gefunden"
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:18
msgid "Enter Allowed IP"
msgstr "Erlaubte IP eingeben"
@@ -1617,11 +1673,6 @@ msgstr "Name eingeben"
msgid "Persistent Keepalive"
msgstr "Persistent Keepalive"
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:29 wireguard/forms.py:14
#: wireguard_peer/forms.py:11
msgid "Public Key"
msgstr "Public Key"
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:36 wireguard/forms.py:13
#: wireguard_peer/forms.py:12
msgid "Private Key"
@@ -1740,11 +1791,7 @@ msgstr ""
"Peers werden ohne den privaten Schlüssel generiert.\\n Er muss beim Import "
"manuell eingefügt werden.\\n\\n Möchten Sie fortfahren?"
#: templates/wireguard/wireguard_manage_server.html:18
msgid "Create Instance"
msgstr "Instanz erstellen"
#: templates/wireguard/wireguard_manage_server.html:132
#: templates/wireguard/wireguard_manage_server.html:120
msgid "Delete Configuration"
msgstr "Konfiguration löschen"
@@ -2434,10 +2481,6 @@ msgstr "Anzeigename"
msgid "Instance ID"
msgstr "InstanzID"
#: wireguard/forms.py:16
msgid "Listen Port"
msgstr "ListenPort"
#: wireguard/forms.py:17
msgid "Internal IP Address"
msgstr "Interne IPAdresse"
@@ -2471,19 +2514,19 @@ msgstr "Der gewählte Netzbereich überschneidet sich mit einer anderen Instanz.
msgid "WireGuard Status"
msgstr "WireGuardStatus"
#: wireguard/views.py:130
#: wireguard/views.py:131
msgid "Update WireGuard Instance"
msgstr "WireGuardInstanz aktualisieren"
#: wireguard/views.py:134
#: wireguard/views.py:135
msgid "Delete WireGuard Instance"
msgstr "WireGuardInstanz löschen"
#: wireguard/views.py:137
#: wireguard/views.py:138
msgid "Error removing instance: wg"
msgstr "Fehler beim Entfernen der Instanz: wg"
#: wireguard/views.py:137
#: wireguard/views.py:138
msgid ""
"|Cannot delete the requested WireGuard instance. There are still peers "
"associated with this instance."
@@ -2491,21 +2534,21 @@ msgstr ""
"|Die gewünschte WireGuardInstanz kann nicht gelöscht werden. Es sind noch "
"Peers mit dieser Instanz verknüpft."
#: wireguard/views.py:140
#: wireguard/views.py:141
msgid "|WireGuard instance deleted: wg"
msgstr "|WireGuardInstanz gelöscht: wg"
#: wireguard/views.py:143
#: wireguard/views.py:144
msgid "Invalid confirmation|Please confirm deletion of WireGuard instance: wg"
msgstr ""
"Ungültige Bestätigung|Bitte bestätigen Sie das Löschen der "
"WireGuardInstanz: wg"
#: wireguard/views.py:147
#: wireguard/views.py:148
msgid "Create a new WireGuard Instance"
msgstr "Neue WireGuardInstanz erstellen"
#: wireguard/views.py:148
#: wireguard/views.py:149
msgid "New WireGuard Instance"
msgstr "Neue WireGuardInstanz"