mirror of
https://github.com/eduardogsilva/wireguard_webadmin.git
synced 2025-08-26 21:31:14 +00:00
Add handling for peers without private keys and update translations
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 10:36-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 11:30-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid "Create Peer"
|
||||
msgstr "Crear peer"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:106
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:617
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:637
|
||||
msgid "Show extras"
|
||||
msgstr "Mostrar extras"
|
||||
|
||||
@@ -1264,7 +1264,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add WireGuard Instance"
|
||||
msgstr "Añadir instancia WireGuard"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:570
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:304
|
||||
msgid ""
|
||||
"This configuration does not contain a private key. You must add the private "
|
||||
"key manually in your client before using it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta configuración no contiene una clave privada. Debes agregar la clave "
|
||||
"privada manualmente en tu cliente antes de usarla."
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:590
|
||||
msgid ""
|
||||
"This address does not appear in the wg show command output, likely "
|
||||
"indicating that another peer has an IP overlapping this network or that the "
|
||||
@@ -1273,7 +1281,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Esta dirección no aparece en la salida de 'wg show', lo que indica que otro "
|
||||
"peer tiene una IP solapada o el archivo de configuración está desactualizado."
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:585
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"At least one address does not appear in the wg show command output, which "
|
||||
"may indicate that another peer is using an overlapping IP or that the "
|
||||
@@ -1282,67 +1290,67 @@ msgstr ""
|
||||
"Al menos una dirección no aparece en la salida de 'wg show', lo cual puede "
|
||||
"indicar un IP solapada o un archivo desactualizado."
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:614
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:634
|
||||
msgid "Hide extras"
|
||||
msgstr "Ocultar extras"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:658
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:792
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:678
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:812
|
||||
msgid "Access Password"
|
||||
msgstr "Contraseña de acceso"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:658
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:792
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:678
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:812
|
||||
msgid "(Share this password via a separate secure channel)"
|
||||
msgstr "(Comparte esta contraseña por un canal seguro separado)"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:661
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:681
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Error desconocido"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:665
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:685
|
||||
msgid "Error creating invite."
|
||||
msgstr "Error al crear invitación."
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:702
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:722
|
||||
msgid "Invite text copied to clipboard."
|
||||
msgstr "Texto de invitación copiado al portapapeles."
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:704
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:724
|
||||
msgid "Failed to copy text."
|
||||
msgstr "Error al copiar texto."
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:707
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:727
|
||||
msgid "Clipboard API not supported."
|
||||
msgstr "API del portapapeles no soportada."
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:716
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:736
|
||||
msgid "Please enter a valid phone number for WhatsApp."
|
||||
msgstr "Ingresa un número de WhatsApp válido."
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:728
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:774
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:748
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:794
|
||||
msgid "Invite data is not available."
|
||||
msgstr "Datos de invitación no disponibles."
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:737
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:757
|
||||
msgid "Please enter a valid email address."
|
||||
msgstr "Ingresa un email válido."
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:759
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:779
|
||||
msgid "Error sending email."
|
||||
msgstr "Error al enviar email."
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:796
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:800
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:816
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:820
|
||||
msgid "Error refreshing invite."
|
||||
msgstr "Error al actualizar invitación."
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:815
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:835
|
||||
msgid "No invite data available to refresh."
|
||||
msgstr "No hay datos de invitación para actualizar."
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:835
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:855
|
||||
msgid "Error closing invite:"
|
||||
msgstr "Error al cerrar invitación:"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user