mirror of
https://github.com/eduardogsilva/wireguard_webadmin.git
synced 2025-08-14 08:02:22 +00:00
Add handling for peers without private keys and update translations
This commit is contained in:
parent
1f87e0bf25
commit
d6843db9fb
@ -129,6 +129,7 @@ def peer_info(request):
|
|||||||
'name': str(peer),
|
'name': str(peer),
|
||||||
'public_key': str(peer.public_key),
|
'public_key': str(peer.public_key),
|
||||||
'uuid': str(peer.uuid),
|
'uuid': str(peer.uuid),
|
||||||
|
'private_key_exists': bool(peer.private_key),
|
||||||
}
|
}
|
||||||
return JsonResponse(data)
|
return JsonResponse(data)
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 10:36-0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 11:30-0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Create Peer"
|
|||||||
msgstr "Peer erstellen"
|
msgstr "Peer erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:106
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:106
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:617
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:637
|
||||||
msgid "Show extras"
|
msgid "Show extras"
|
||||||
msgstr "Extras anzeigen"
|
msgstr "Extras anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1272,7 +1272,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add WireGuard Instance"
|
msgid "Add WireGuard Instance"
|
||||||
msgstr "WireGuard‑Instanz hinzufügen"
|
msgstr "WireGuard‑Instanz hinzufügen"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:570
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:304
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This configuration does not contain a private key. You must add the private "
|
||||||
|
"key manually in your client before using it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Diese Konfiguration enthält keinen privaten Schlüssel. Sie müssen den "
|
||||||
|
"privaten Schlüssel manuell in Ihrem Client hinzufügen, bevor Sie ihn verwenden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:590
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This address does not appear in the wg show command output, likely "
|
"This address does not appear in the wg show command output, likely "
|
||||||
"indicating that another peer has an IP overlapping this network or that the "
|
"indicating that another peer has an IP overlapping this network or that the "
|
||||||
@ -1282,7 +1290,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"verwendet ein anderer Peer eine überlappende IP oder die Konfigurationsdatei "
|
"verwendet ein anderer Peer eine überlappende IP oder die Konfigurationsdatei "
|
||||||
"ist veraltet."
|
"ist veraltet."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:585
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:605
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"At least one address does not appear in the wg show command output, which "
|
"At least one address does not appear in the wg show command output, which "
|
||||||
"may indicate that another peer is using an overlapping IP or that the "
|
"may indicate that another peer is using an overlapping IP or that the "
|
||||||
@ -1292,67 +1300,67 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Möglicherweise nutzt ein anderer Peer eine überlappende IP oder die "
|
"Möglicherweise nutzt ein anderer Peer eine überlappende IP oder die "
|
||||||
"Konfiguration ist veraltet."
|
"Konfiguration ist veraltet."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:614
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:634
|
||||||
msgid "Hide extras"
|
msgid "Hide extras"
|
||||||
msgstr "Extras ausblenden"
|
msgstr "Extras ausblenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:658
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:678
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:792
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:812
|
||||||
msgid "Access Password"
|
msgid "Access Password"
|
||||||
msgstr "Zugangspasswort"
|
msgstr "Zugangspasswort"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:658
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:678
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:792
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:812
|
||||||
msgid "(Share this password via a separate secure channel)"
|
msgid "(Share this password via a separate secure channel)"
|
||||||
msgstr "(Teilen Sie dieses Passwort über einen getrennten sicheren Kanal)"
|
msgstr "(Teilen Sie dieses Passwort über einen getrennten sicheren Kanal)"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:661
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:681
|
||||||
msgid "Unknown error"
|
msgid "Unknown error"
|
||||||
msgstr "Unbekannter Fehler"
|
msgstr "Unbekannter Fehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:665
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:685
|
||||||
msgid "Error creating invite."
|
msgid "Error creating invite."
|
||||||
msgstr "Fehler beim Erstellen der Einladung."
|
msgstr "Fehler beim Erstellen der Einladung."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:702
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:722
|
||||||
msgid "Invite text copied to clipboard."
|
msgid "Invite text copied to clipboard."
|
||||||
msgstr "Einladungstext in die Zwischenablage kopiert."
|
msgstr "Einladungstext in die Zwischenablage kopiert."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:704
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:724
|
||||||
msgid "Failed to copy text."
|
msgid "Failed to copy text."
|
||||||
msgstr "Text konnte nicht kopiert werden."
|
msgstr "Text konnte nicht kopiert werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:707
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:727
|
||||||
msgid "Clipboard API not supported."
|
msgid "Clipboard API not supported."
|
||||||
msgstr "Clipboard‑API wird nicht unterstützt."
|
msgstr "Clipboard‑API wird nicht unterstützt."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:716
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:736
|
||||||
msgid "Please enter a valid phone number for WhatsApp."
|
msgid "Please enter a valid phone number for WhatsApp."
|
||||||
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer für WhatsApp ein."
|
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer für WhatsApp ein."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:728
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:748
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:774
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:794
|
||||||
msgid "Invite data is not available."
|
msgid "Invite data is not available."
|
||||||
msgstr "Einladungsdaten sind nicht verfügbar."
|
msgstr "Einladungsdaten sind nicht verfügbar."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:737
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:757
|
||||||
msgid "Please enter a valid email address."
|
msgid "Please enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E‑Mail‑Adresse ein."
|
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E‑Mail‑Adresse ein."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:759
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:779
|
||||||
msgid "Error sending email."
|
msgid "Error sending email."
|
||||||
msgstr "Fehler beim Senden der E‑Mail."
|
msgstr "Fehler beim Senden der E‑Mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:796
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:816
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:800
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:820
|
||||||
msgid "Error refreshing invite."
|
msgid "Error refreshing invite."
|
||||||
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Einladung."
|
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Einladung."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:815
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:835
|
||||||
msgid "No invite data available to refresh."
|
msgid "No invite data available to refresh."
|
||||||
msgstr "Keine Einladungsdaten zum Aktualisieren verfügbar."
|
msgstr "Keine Einladungsdaten zum Aktualisieren verfügbar."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:835
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:855
|
||||||
msgid "Error closing invite:"
|
msgid "Error closing invite:"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Schließen der Einladung:"
|
msgstr "Fehler beim Schließen der Einladung:"
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 10:36-0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 11:30-0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid "Create Peer"
|
|||||||
msgstr "Crear peer"
|
msgstr "Crear peer"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:106
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:106
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:617
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:637
|
||||||
msgid "Show extras"
|
msgid "Show extras"
|
||||||
msgstr "Mostrar extras"
|
msgstr "Mostrar extras"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1264,7 +1264,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add WireGuard Instance"
|
msgid "Add WireGuard Instance"
|
||||||
msgstr "Añadir instancia WireGuard"
|
msgstr "Añadir instancia WireGuard"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:570
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:304
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This configuration does not contain a private key. You must add the private "
|
||||||
|
"key manually in your client before using it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Esta configuración no contiene una clave privada. Debes agregar la clave "
|
||||||
|
"privada manualmente en tu cliente antes de usarla."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:590
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This address does not appear in the wg show command output, likely "
|
"This address does not appear in the wg show command output, likely "
|
||||||
"indicating that another peer has an IP overlapping this network or that the "
|
"indicating that another peer has an IP overlapping this network or that the "
|
||||||
@ -1273,7 +1281,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Esta dirección no aparece en la salida de 'wg show', lo que indica que otro "
|
"Esta dirección no aparece en la salida de 'wg show', lo que indica que otro "
|
||||||
"peer tiene una IP solapada o el archivo de configuración está desactualizado."
|
"peer tiene una IP solapada o el archivo de configuración está desactualizado."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:585
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:605
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"At least one address does not appear in the wg show command output, which "
|
"At least one address does not appear in the wg show command output, which "
|
||||||
"may indicate that another peer is using an overlapping IP or that the "
|
"may indicate that another peer is using an overlapping IP or that the "
|
||||||
@ -1282,67 +1290,67 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Al menos una dirección no aparece en la salida de 'wg show', lo cual puede "
|
"Al menos una dirección no aparece en la salida de 'wg show', lo cual puede "
|
||||||
"indicar un IP solapada o un archivo desactualizado."
|
"indicar un IP solapada o un archivo desactualizado."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:614
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:634
|
||||||
msgid "Hide extras"
|
msgid "Hide extras"
|
||||||
msgstr "Ocultar extras"
|
msgstr "Ocultar extras"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:658
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:678
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:792
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:812
|
||||||
msgid "Access Password"
|
msgid "Access Password"
|
||||||
msgstr "Contraseña de acceso"
|
msgstr "Contraseña de acceso"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:658
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:678
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:792
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:812
|
||||||
msgid "(Share this password via a separate secure channel)"
|
msgid "(Share this password via a separate secure channel)"
|
||||||
msgstr "(Comparte esta contraseña por un canal seguro separado)"
|
msgstr "(Comparte esta contraseña por un canal seguro separado)"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:661
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:681
|
||||||
msgid "Unknown error"
|
msgid "Unknown error"
|
||||||
msgstr "Error desconocido"
|
msgstr "Error desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:665
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:685
|
||||||
msgid "Error creating invite."
|
msgid "Error creating invite."
|
||||||
msgstr "Error al crear invitación."
|
msgstr "Error al crear invitación."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:702
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:722
|
||||||
msgid "Invite text copied to clipboard."
|
msgid "Invite text copied to clipboard."
|
||||||
msgstr "Texto de invitación copiado al portapapeles."
|
msgstr "Texto de invitación copiado al portapapeles."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:704
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:724
|
||||||
msgid "Failed to copy text."
|
msgid "Failed to copy text."
|
||||||
msgstr "Error al copiar texto."
|
msgstr "Error al copiar texto."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:707
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:727
|
||||||
msgid "Clipboard API not supported."
|
msgid "Clipboard API not supported."
|
||||||
msgstr "API del portapapeles no soportada."
|
msgstr "API del portapapeles no soportada."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:716
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:736
|
||||||
msgid "Please enter a valid phone number for WhatsApp."
|
msgid "Please enter a valid phone number for WhatsApp."
|
||||||
msgstr "Ingresa un número de WhatsApp válido."
|
msgstr "Ingresa un número de WhatsApp válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:728
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:748
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:774
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:794
|
||||||
msgid "Invite data is not available."
|
msgid "Invite data is not available."
|
||||||
msgstr "Datos de invitación no disponibles."
|
msgstr "Datos de invitación no disponibles."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:737
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:757
|
||||||
msgid "Please enter a valid email address."
|
msgid "Please enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Ingresa un email válido."
|
msgstr "Ingresa un email válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:759
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:779
|
||||||
msgid "Error sending email."
|
msgid "Error sending email."
|
||||||
msgstr "Error al enviar email."
|
msgstr "Error al enviar email."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:796
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:816
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:800
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:820
|
||||||
msgid "Error refreshing invite."
|
msgid "Error refreshing invite."
|
||||||
msgstr "Error al actualizar invitación."
|
msgstr "Error al actualizar invitación."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:815
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:835
|
||||||
msgid "No invite data available to refresh."
|
msgid "No invite data available to refresh."
|
||||||
msgstr "No hay datos de invitación para actualizar."
|
msgstr "No hay datos de invitación para actualizar."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:835
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:855
|
||||||
msgid "Error closing invite:"
|
msgid "Error closing invite:"
|
||||||
msgstr "Error al cerrar invitación:"
|
msgstr "Error al cerrar invitación:"
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 10:36-0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 11:30-0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid "Create Peer"
|
|||||||
msgstr "Créer un peer"
|
msgstr "Créer un peer"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:106
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:106
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:617
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:637
|
||||||
msgid "Show extras"
|
msgid "Show extras"
|
||||||
msgstr "Afficher les extras"
|
msgstr "Afficher les extras"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1268,7 +1268,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add WireGuard Instance"
|
msgid "Add WireGuard Instance"
|
||||||
msgstr "Ajouter une instance WireGuard"
|
msgstr "Ajouter une instance WireGuard"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:570
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:304
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This configuration does not contain a private key. You must add the private "
|
||||||
|
"key manually in your client before using it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cette configuration ne contient pas de clé privée. Vous devez ajouter la "
|
||||||
|
"clé privée manuellement dans votre client avant de l'utiliser."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:590
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This address does not appear in the wg show command output, likely "
|
"This address does not appear in the wg show command output, likely "
|
||||||
"indicating that another peer has an IP overlapping this network or that the "
|
"indicating that another peer has an IP overlapping this network or that the "
|
||||||
@ -1278,7 +1286,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"est probable qu’un autre peer utilise un IP chevauchant ce réseau ou que le "
|
"est probable qu’un autre peer utilise un IP chevauchant ce réseau ou que le "
|
||||||
"fichier de configuration soit obsolète."
|
"fichier de configuration soit obsolète."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:585
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:605
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"At least one address does not appear in the wg show command output, which "
|
"At least one address does not appear in the wg show command output, which "
|
||||||
"may indicate that another peer is using an overlapping IP or that the "
|
"may indicate that another peer is using an overlapping IP or that the "
|
||||||
@ -1288,67 +1296,67 @@ msgstr ""
|
|||||||
"signifier qu’un autre peer utilise un IP chevauchant ou que la configuration "
|
"signifier qu’un autre peer utilise un IP chevauchant ou que la configuration "
|
||||||
"est obsolète."
|
"est obsolète."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:614
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:634
|
||||||
msgid "Hide extras"
|
msgid "Hide extras"
|
||||||
msgstr "Masquer les extras"
|
msgstr "Masquer les extras"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:658
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:678
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:792
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:812
|
||||||
msgid "Access Password"
|
msgid "Access Password"
|
||||||
msgstr "Mot de passe d’accès"
|
msgstr "Mot de passe d’accès"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:658
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:678
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:792
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:812
|
||||||
msgid "(Share this password via a separate secure channel)"
|
msgid "(Share this password via a separate secure channel)"
|
||||||
msgstr "(Partagez ce mot de passe via un canal sécurisé distinct)"
|
msgstr "(Partagez ce mot de passe via un canal sécurisé distinct)"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:661
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:681
|
||||||
msgid "Unknown error"
|
msgid "Unknown error"
|
||||||
msgstr "Erreur inconnue"
|
msgstr "Erreur inconnue"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:665
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:685
|
||||||
msgid "Error creating invite."
|
msgid "Error creating invite."
|
||||||
msgstr "Erreur lors de la création de l’invitation."
|
msgstr "Erreur lors de la création de l’invitation."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:702
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:722
|
||||||
msgid "Invite text copied to clipboard."
|
msgid "Invite text copied to clipboard."
|
||||||
msgstr "Texte d’invitation copié dans le presse‑papiers."
|
msgstr "Texte d’invitation copié dans le presse‑papiers."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:704
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:724
|
||||||
msgid "Failed to copy text."
|
msgid "Failed to copy text."
|
||||||
msgstr "Échec de la copie du texte."
|
msgstr "Échec de la copie du texte."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:707
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:727
|
||||||
msgid "Clipboard API not supported."
|
msgid "Clipboard API not supported."
|
||||||
msgstr "API Clipboard non prise en charge."
|
msgstr "API Clipboard non prise en charge."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:716
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:736
|
||||||
msgid "Please enter a valid phone number for WhatsApp."
|
msgid "Please enter a valid phone number for WhatsApp."
|
||||||
msgstr "Veuillez saisir un numéro de téléphone WhatsApp valide."
|
msgstr "Veuillez saisir un numéro de téléphone WhatsApp valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:728
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:748
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:774
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:794
|
||||||
msgid "Invite data is not available."
|
msgid "Invite data is not available."
|
||||||
msgstr "Les données d’invitation ne sont pas disponibles."
|
msgstr "Les données d’invitation ne sont pas disponibles."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:737
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:757
|
||||||
msgid "Please enter a valid email address."
|
msgid "Please enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Veuillez saisir une adresse e‑mail valide."
|
msgstr "Veuillez saisir une adresse e‑mail valide."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:759
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:779
|
||||||
msgid "Error sending email."
|
msgid "Error sending email."
|
||||||
msgstr "Erreur lors de l’envoi de l’e‑mail."
|
msgstr "Erreur lors de l’envoi de l’e‑mail."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:796
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:816
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:800
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:820
|
||||||
msgid "Error refreshing invite."
|
msgid "Error refreshing invite."
|
||||||
msgstr "Erreur lors de l’actualisation de l’invitation."
|
msgstr "Erreur lors de l’actualisation de l’invitation."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:815
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:835
|
||||||
msgid "No invite data available to refresh."
|
msgid "No invite data available to refresh."
|
||||||
msgstr "Aucune donnée d’invitation à actualiser."
|
msgstr "Aucune donnée d’invitation à actualiser."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:835
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:855
|
||||||
msgid "Error closing invite:"
|
msgid "Error closing invite:"
|
||||||
msgstr "Erreur lors de la fermeture de l’invitation:"
|
msgstr "Erreur lors de la fermeture de l’invitation:"
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 10:36-0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 11:30-0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgid "Create Peer"
|
|||||||
msgstr "Criar Peer"
|
msgstr "Criar Peer"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:106
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:106
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:617
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:637
|
||||||
msgid "Show extras"
|
msgid "Show extras"
|
||||||
msgstr "Exibir extras"
|
msgstr "Exibir extras"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1274,7 +1274,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add WireGuard Instance"
|
msgid "Add WireGuard Instance"
|
||||||
msgstr "Adicionar Instância do WireGuard"
|
msgstr "Adicionar Instância do WireGuard"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:570
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:304
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This configuration does not contain a private key. You must add the private "
|
||||||
|
"key manually in your client before using it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Esta configuração não contém uma chave privada. Você deve adicionar a chave "
|
||||||
|
"privada manualmente no seu cliente antes de usá-la."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:590
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This address does not appear in the wg show command output, likely "
|
"This address does not appear in the wg show command output, likely "
|
||||||
"indicating that another peer has an IP overlapping this network or that the "
|
"indicating that another peer has an IP overlapping this network or that the "
|
||||||
@ -1284,7 +1292,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"indicando que outro peer tem um IP sobrepondo esta rede ou que o arquivo de "
|
"indicando que outro peer tem um IP sobrepondo esta rede ou que o arquivo de "
|
||||||
"configuração está desatualizado."
|
"configuração está desatualizado."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:585
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:605
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"At least one address does not appear in the wg show command output, which "
|
"At least one address does not appear in the wg show command output, which "
|
||||||
"may indicate that another peer is using an overlapping IP or that the "
|
"may indicate that another peer is using an overlapping IP or that the "
|
||||||
@ -1294,67 +1302,67 @@ msgstr ""
|
|||||||
"indicar que outro peer está usando um IP sobreposto ou que o arquivo de "
|
"indicar que outro peer está usando um IP sobreposto ou que o arquivo de "
|
||||||
"configuração está desatualizado."
|
"configuração está desatualizado."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:614
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:634
|
||||||
msgid "Hide extras"
|
msgid "Hide extras"
|
||||||
msgstr "Ocultar extras"
|
msgstr "Ocultar extras"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:658
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:678
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:792
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:812
|
||||||
msgid "Access Password"
|
msgid "Access Password"
|
||||||
msgstr "Senha de Acesso"
|
msgstr "Senha de Acesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:658
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:678
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:792
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:812
|
||||||
msgid "(Share this password via a separate secure channel)"
|
msgid "(Share this password via a separate secure channel)"
|
||||||
msgstr "(Compartilhe esta senha por um canal seguro separado)"
|
msgstr "(Compartilhe esta senha por um canal seguro separado)"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:661
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:681
|
||||||
msgid "Unknown error"
|
msgid "Unknown error"
|
||||||
msgstr "Erro desconhecido"
|
msgstr "Erro desconhecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:665
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:685
|
||||||
msgid "Error creating invite."
|
msgid "Error creating invite."
|
||||||
msgstr "Erro ao criar convite."
|
msgstr "Erro ao criar convite."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:702
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:722
|
||||||
msgid "Invite text copied to clipboard."
|
msgid "Invite text copied to clipboard."
|
||||||
msgstr "Texto do convite copiado para a área de transferência."
|
msgstr "Texto do convite copiado para a área de transferência."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:704
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:724
|
||||||
msgid "Failed to copy text."
|
msgid "Failed to copy text."
|
||||||
msgstr "Falha ao copiar o texto."
|
msgstr "Falha ao copiar o texto."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:707
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:727
|
||||||
msgid "Clipboard API not supported."
|
msgid "Clipboard API not supported."
|
||||||
msgstr "A API de área de transferência não é suportada."
|
msgstr "A API de área de transferência não é suportada."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:716
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:736
|
||||||
msgid "Please enter a valid phone number for WhatsApp."
|
msgid "Please enter a valid phone number for WhatsApp."
|
||||||
msgstr "Por favor, insira um número de telefone válido para o WhatsApp."
|
msgstr "Por favor, insira um número de telefone válido para o WhatsApp."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:728
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:748
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:774
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:794
|
||||||
msgid "Invite data is not available."
|
msgid "Invite data is not available."
|
||||||
msgstr "Dados do convite não estão disponíveis."
|
msgstr "Dados do convite não estão disponíveis."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:737
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:757
|
||||||
msgid "Please enter a valid email address."
|
msgid "Please enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Por favor, insira um endereço de email válido."
|
msgstr "Por favor, insira um endereço de email válido."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:759
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:779
|
||||||
msgid "Error sending email."
|
msgid "Error sending email."
|
||||||
msgstr "Erro ao enviar o email."
|
msgstr "Erro ao enviar o email."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:796
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:816
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:800
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:820
|
||||||
msgid "Error refreshing invite."
|
msgid "Error refreshing invite."
|
||||||
msgstr "Erro ao atualizar o convite."
|
msgstr "Erro ao atualizar o convite."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:815
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:835
|
||||||
msgid "No invite data available to refresh."
|
msgid "No invite data available to refresh."
|
||||||
msgstr "Não há dados de convite disponíveis para atualizar."
|
msgstr "Não há dados de convite disponíveis para atualizar."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:835
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:855
|
||||||
msgid "Error closing invite:"
|
msgid "Error closing invite:"
|
||||||
msgstr "Erro ao fechar o convite:"
|
msgstr "Erro ao fechar o convite:"
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 10:36-0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 11:30-0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid "Create Peer"
|
|||||||
msgstr "Vytvoriť peer"
|
msgstr "Vytvoriť peer"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:106
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:106
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:617
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:637
|
||||||
msgid "Show extras"
|
msgid "Show extras"
|
||||||
msgstr "Zobraziť dodatky"
|
msgstr "Zobraziť dodatky"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1268,7 +1268,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Add WireGuard Instance"
|
msgid "Add WireGuard Instance"
|
||||||
msgstr "Pridať WireGuard inštanciu"
|
msgstr "Pridať WireGuard inštanciu"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:570
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:304
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This configuration does not contain a private key. You must add the private "
|
||||||
|
"key manually in your client before using it."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Táto konfigurácia neobsahuje súkromný kľúč. Musíte pridať súkromný kľúč "
|
||||||
|
"manuálne vo vašom klientovi pred jeho použitím."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:590
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This address does not appear in the wg show command output, likely "
|
"This address does not appear in the wg show command output, likely "
|
||||||
"indicating that another peer has an IP overlapping this network or that the "
|
"indicating that another peer has an IP overlapping this network or that the "
|
||||||
@ -1278,7 +1286,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"naznačuje, že iný peer má IP prekrývajúcu túto sieť alebo že konfiguračný "
|
"naznačuje, že iný peer má IP prekrývajúcu túto sieť alebo že konfiguračný "
|
||||||
"súbor je zastaraný."
|
"súbor je zastaraný."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:585
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:605
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"At least one address does not appear in the wg show command output, which "
|
"At least one address does not appear in the wg show command output, which "
|
||||||
"may indicate that another peer is using an overlapping IP or that the "
|
"may indicate that another peer is using an overlapping IP or that the "
|
||||||
@ -1288,67 +1296,67 @@ msgstr ""
|
|||||||
"naznačovať, že iný peer používa prekrývajúcu IP adresu alebo že konfiguračný "
|
"naznačovať, že iný peer používa prekrývajúcu IP adresu alebo že konfiguračný "
|
||||||
"súbor je zastaraný."
|
"súbor je zastaraný."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:614
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:634
|
||||||
msgid "Hide extras"
|
msgid "Hide extras"
|
||||||
msgstr "Skryť dodatky"
|
msgstr "Skryť dodatky"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:658
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:678
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:792
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:812
|
||||||
msgid "Access Password"
|
msgid "Access Password"
|
||||||
msgstr "Prístupové heslo"
|
msgstr "Prístupové heslo"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:658
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:678
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:792
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:812
|
||||||
msgid "(Share this password via a separate secure channel)"
|
msgid "(Share this password via a separate secure channel)"
|
||||||
msgstr "(Zdieľajte toto heslo cez samostatný bezpečný kanál)"
|
msgstr "(Zdieľajte toto heslo cez samostatný bezpečný kanál)"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:661
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:681
|
||||||
msgid "Unknown error"
|
msgid "Unknown error"
|
||||||
msgstr "Neznáma chyba"
|
msgstr "Neznáma chyba"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:665
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:685
|
||||||
msgid "Error creating invite."
|
msgid "Error creating invite."
|
||||||
msgstr "Chyba pri vytváraní pozvánky."
|
msgstr "Chyba pri vytváraní pozvánky."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:702
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:722
|
||||||
msgid "Invite text copied to clipboard."
|
msgid "Invite text copied to clipboard."
|
||||||
msgstr "Text pozvánky bol skopírovaný do schránky."
|
msgstr "Text pozvánky bol skopírovaný do schránky."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:704
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:724
|
||||||
msgid "Failed to copy text."
|
msgid "Failed to copy text."
|
||||||
msgstr "Nepodarilo sa skopírovať text."
|
msgstr "Nepodarilo sa skopírovať text."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:707
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:727
|
||||||
msgid "Clipboard API not supported."
|
msgid "Clipboard API not supported."
|
||||||
msgstr "API schránky nie je podporované."
|
msgstr "API schránky nie je podporované."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:716
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:736
|
||||||
msgid "Please enter a valid phone number for WhatsApp."
|
msgid "Please enter a valid phone number for WhatsApp."
|
||||||
msgstr "Prosím zadajte platné telefónne číslo pre WhatsApp."
|
msgstr "Prosím zadajte platné telefónne číslo pre WhatsApp."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:728
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:748
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:774
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:794
|
||||||
msgid "Invite data is not available."
|
msgid "Invite data is not available."
|
||||||
msgstr "Údaje pozvánky nie sú dostupné."
|
msgstr "Údaje pozvánky nie sú dostupné."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:737
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:757
|
||||||
msgid "Please enter a valid email address."
|
msgid "Please enter a valid email address."
|
||||||
msgstr "Prosím zadajte platnú e-mailovú adresu."
|
msgstr "Prosím zadajte platnú e-mailovú adresu."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:759
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:779
|
||||||
msgid "Error sending email."
|
msgid "Error sending email."
|
||||||
msgstr "Chyba pri odosielaní e-mailu."
|
msgstr "Chyba pri odosielaní e-mailu."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:796
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:816
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:800
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:820
|
||||||
msgid "Error refreshing invite."
|
msgid "Error refreshing invite."
|
||||||
msgstr "Chyba pri obnovovaní pozvánky."
|
msgstr "Chyba pri obnovovaní pozvánky."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:815
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:835
|
||||||
msgid "No invite data available to refresh."
|
msgid "No invite data available to refresh."
|
||||||
msgstr "Žiadne údaje pozvánky na obnovenie."
|
msgstr "Žiadne údaje pozvánky na obnovenie."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:835
|
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:855
|
||||||
msgid "Error closing invite:"
|
msgid "Error closing invite:"
|
||||||
msgstr "Chyba pri zatváraní pozvánky:"
|
msgstr "Chyba pri zatváraní pozvánky:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -130,8 +130,8 @@
|
|||||||
{% endif %}
|
{% endif %}
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
<div class="button-group">
|
<div class="button-group">
|
||||||
<a href="/invite/download_config/?token={{ peer_invite.uuid }}&password={{ password }}" target="_blank" class="btn btn-primary">Download Config</a>
|
<a href="/invite/download_config/?token={{ peer_invite.uuid }}&password={{ password }}" target="_blank" class="btn btn-primary" id="downloadConfigButton">Download Config</a>
|
||||||
<a href="#" id="viewQrButton" class="btn btn-secondary">View QR Code</a>
|
<a href="#" id="viewQrButton" class="btn btn-secondary"{% if not peer_invite.peer.private_key %} style="opacity: 0.5; cursor: not-allowed;"{% endif %}>View QR Code</a>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
<div class="qr-code" id="qrCodeContainer">
|
<div class="qr-code" id="qrCodeContainer">
|
||||||
<!-- QR Code will be loaded here when the button is clicked -->
|
<!-- QR Code will be loaded here when the button is clicked -->
|
||||||
@ -149,9 +149,15 @@
|
|||||||
<script>
|
<script>
|
||||||
document.addEventListener("DOMContentLoaded", function() {
|
document.addEventListener("DOMContentLoaded", function() {
|
||||||
var viewQrButton = document.getElementById("viewQrButton");
|
var viewQrButton = document.getElementById("viewQrButton");
|
||||||
|
var downloadConfigButton = document.getElementById("downloadConfigButton");
|
||||||
var qrCodeContainer = document.getElementById("qrCodeContainer");
|
var qrCodeContainer = document.getElementById("qrCodeContainer");
|
||||||
|
var hasPrivateKey = {% if peer_invite.peer.private_key %}true{% else %}false{% endif %};
|
||||||
|
|
||||||
viewQrButton.addEventListener("click", function(event) {
|
viewQrButton.addEventListener("click", function(event) {
|
||||||
event.preventDefault();
|
event.preventDefault();
|
||||||
|
if (!hasPrivateKey) {
|
||||||
|
return false;
|
||||||
|
}
|
||||||
if (qrCodeContainer.style.display === "none" || qrCodeContainer.style.display === "") {
|
if (qrCodeContainer.style.display === "none" || qrCodeContainer.style.display === "") {
|
||||||
if (qrCodeContainer.getElementsByTagName("img").length === 0) {
|
if (qrCodeContainer.getElementsByTagName("img").length === 0) {
|
||||||
var img = document.createElement("img");
|
var img = document.createElement("img");
|
||||||
@ -164,6 +170,15 @@
|
|||||||
qrCodeContainer.style.display = "none";
|
qrCodeContainer.style.display = "none";
|
||||||
}
|
}
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
|
||||||
|
downloadConfigButton.addEventListener("click", function(event) {
|
||||||
|
if (!hasPrivateKey) {
|
||||||
|
if (!confirm("This configuration does not contain a private key. You must add the private key manually in your client before using it.")) {
|
||||||
|
event.preventDefault();
|
||||||
|
return false;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
});
|
||||||
});
|
});
|
||||||
</script>
|
</script>
|
||||||
{% endif %}
|
{% endif %}
|
||||||
|
@ -281,6 +281,9 @@
|
|||||||
document.addEventListener('DOMContentLoaded', function() {
|
document.addEventListener('DOMContentLoaded', function() {
|
||||||
$("#qrcodeButton").on("click", function(e) {
|
$("#qrcodeButton").on("click", function(e) {
|
||||||
e.preventDefault();
|
e.preventDefault();
|
||||||
|
if ($(this).hasClass('disabled')) {
|
||||||
|
return false;
|
||||||
|
}
|
||||||
var uuid = $("#peerPreviewModal").data("peer-uuid");
|
var uuid = $("#peerPreviewModal").data("peer-uuid");
|
||||||
$("#qrCodeImg").attr("src", "/tools/download_peer_config/?uuid=" + uuid + "&format=qrcode");
|
$("#qrCodeImg").attr("src", "/tools/download_peer_config/?uuid=" + uuid + "&format=qrcode");
|
||||||
$(".info-content").hide();
|
$(".info-content").hide();
|
||||||
@ -293,6 +296,16 @@
|
|||||||
$(".qr-code-content").hide();
|
$(".qr-code-content").hide();
|
||||||
$(".info-content").show();
|
$(".info-content").show();
|
||||||
});
|
});
|
||||||
|
|
||||||
|
$("#downloadConfigButton").on("click", function(e) {
|
||||||
|
var hasPrivateKey = $("#peerPreviewModal").data("has-private-key");
|
||||||
|
if (!hasPrivateKey) {
|
||||||
|
if (!confirm("{% trans 'This configuration does not contain a private key. You must add the private key manually in your client before using it.' %}")) {
|
||||||
|
e.preventDefault();
|
||||||
|
return false;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
});
|
||||||
});
|
});
|
||||||
</script>
|
</script>
|
||||||
|
|
||||||
@ -335,7 +348,14 @@
|
|||||||
if (data.name) {
|
if (data.name) {
|
||||||
$('#peerPreviewModalLabel').text(data.name);
|
$('#peerPreviewModalLabel').text(data.name);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
// Future additional peer information can be handled here.
|
// Check if peer has private_key and enable/disable buttons accordingly
|
||||||
|
if (!data.private_key_exists) {
|
||||||
|
$('#qrcodeButton').addClass('disabled').attr('aria-disabled', 'true');
|
||||||
|
$('#peerPreviewModal').data('has-private-key', false);
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
$('#qrcodeButton').removeClass('disabled').removeAttr('aria-disabled');
|
||||||
|
$('#peerPreviewModal').data('has-private-key', true);
|
||||||
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
error: function(xhr, status, error) {
|
error: function(xhr, status, error) {
|
||||||
console.error("Error fetching peer info:", error);
|
console.error("Error fetching peer info:", error);
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user