mirror of
https://github.com/eduardogsilva/wireguard_webadmin.git
synced 2026-02-19 19:26:17 +00:00
update translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-28 16:23-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-03 11:38-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -30,7 +30,8 @@ msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: cluster/forms.py:19 templates/cluster/workers_list.html:96
|
||||
#: vpn_invite/forms.py:49 vpn_invite/forms.py:294
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:43 vpn_invite/forms.py:49
|
||||
#: vpn_invite/forms.py:294
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktiviert"
|
||||
|
||||
@@ -82,8 +83,8 @@ msgstr "Zurück"
|
||||
#: routing_templates/forms.py:37
|
||||
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:382
|
||||
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:86
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:54
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:33
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:112
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:29
|
||||
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:109
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:43 user_manager/forms.py:48
|
||||
#: user_manager/forms.py:181 wireguard/forms.py:52
|
||||
@@ -91,11 +92,11 @@ msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: cluster/forms.py:67 cluster/forms.py:124 dns/forms.py:37 dns/forms.py:83
|
||||
#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:70 scheduler/forms.py:63
|
||||
#: dns/forms.py:134 routing_templates/forms.py:70 scheduler/forms.py:61
|
||||
#: templates/firewall/manage_firewall_rule.html:379
|
||||
#: templates/firewall/manage_firewall_settings.html:59
|
||||
#: templates/firewall/manage_redirect_rule.html:84
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:76
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:134
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_manage_ip.html:41 user_manager/forms.py:98
|
||||
#: user_manager/forms.py:205 vpn_invite/forms.py:191 vpn_invite/forms.py:325
|
||||
#: wireguard/forms.py:100 wireguard_peer/forms.py:21
|
||||
@@ -889,23 +890,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Aktivierung dieser Option eine große Anzahl von Firewall-Regeln erzeugen.p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: scheduler/forms.py:16
|
||||
#: scheduler/forms.py:14
|
||||
msgid "Profile Name"
|
||||
msgstr "Profilname"
|
||||
|
||||
#: scheduler/forms.py:40 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:34
|
||||
#: scheduler/forms.py:38 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:92
|
||||
msgid "Start Day"
|
||||
msgstr "Starttag"
|
||||
|
||||
#: scheduler/forms.py:41 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:35
|
||||
#: scheduler/forms.py:39 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:93
|
||||
msgid "Start Time"
|
||||
msgstr "Startzeit"
|
||||
|
||||
#: scheduler/forms.py:42 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:36
|
||||
#: scheduler/forms.py:40 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:94
|
||||
msgid "End Day"
|
||||
msgstr "Endtag"
|
||||
|
||||
#: scheduler/forms.py:43 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:37
|
||||
#: scheduler/forms.py:41 templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:95
|
||||
msgid "End Time"
|
||||
msgstr "Endzeit"
|
||||
|
||||
@@ -970,19 +971,19 @@ msgstr "Zeitintervall bearbeiten"
|
||||
msgid "Add Time Interval"
|
||||
msgstr "Zeitintervall hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: scheduler/views.py:93
|
||||
#: scheduler/views.py:92
|
||||
msgid "Time Interval saved successfully."
|
||||
msgstr "Zeitintervall erfolgreich gespeichert."
|
||||
|
||||
#: scheduler/views.py:117
|
||||
#: scheduler/views.py:115
|
||||
msgid "Time Interval deleted successfully."
|
||||
msgstr "Zeitintervall erfolgreich gelöscht."
|
||||
|
||||
#: scheduler/views.py:122
|
||||
#: scheduler/views.py:120
|
||||
msgid "Delete Time Interval"
|
||||
msgstr "Zeitintervall löschen"
|
||||
|
||||
#: scheduler/views.py:124
|
||||
#: scheduler/views.py:122
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this time interval?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Zeitintervall löschen möchten?"
|
||||
|
||||
@@ -1072,8 +1073,8 @@ msgstr "Zuletzt vor mehr als 10 Minuten gesehen oder noch nie gesehen."
|
||||
#: templates/cluster/workers_list.html:77
|
||||
#: templates/dns/static_host_list.html:74
|
||||
#: templates/routing_templates/list.html:29
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:50
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:29
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:108
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:25
|
||||
#: templates/user_manager/list.html:53
|
||||
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:35
|
||||
#: templates/wireguard/peer_list/peer_preview_modal.html:137
|
||||
@@ -1546,39 +1547,55 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create Port forwarding Rule"
|
||||
msgstr "Port‑Weiterleitungsregel erstellen"
|
||||
|
||||
#: templates/generic_delete_confirmation.html:16
|
||||
msgid "Confirm Delete"
|
||||
msgstr "Löschen bestätigen"
|
||||
|
||||
#: templates/generic_delete_confirmation.html:19
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:137
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: templates/routing_templates/list.html:11
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard‑Richtlinie"
|
||||
|
||||
#: templates/routing_templates/list.html:12
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:16
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr "Aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: templates/scheduler/generic_delete_confirm.html:16
|
||||
msgid "Confirm Delete"
|
||||
msgstr "Löschen bestätigen"
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Schedule Slots"
|
||||
msgid "Schedule Visualization"
|
||||
msgstr "Zeitplan-Slots"
|
||||
|
||||
#: templates/scheduler/generic_delete_confirm.html:19
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:79
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:70
|
||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:44
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:24
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Active"
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:82
|
||||
msgid "Time Intervals"
|
||||
msgstr "Zeitintervalle"
|
||||
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:27
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:85
|
||||
msgid "Add Interval"
|
||||
msgstr "Intervall hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:38
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:17
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:96
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:15
|
||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:28
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aktionen"
|
||||
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:62
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_form.html:120
|
||||
msgid "No time intervals found."
|
||||
msgstr "Keine Zeitintervalle gefunden."
|
||||
|
||||
@@ -1587,19 +1604,18 @@ msgid "Schedule Profiles"
|
||||
msgstr "Zeitplanprofile"
|
||||
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:14
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:14
|
||||
msgid "Intervals Count"
|
||||
msgstr "Anzahl Intervalle"
|
||||
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:9
|
||||
#: templates/wireguard/server_detail.html:43
|
||||
#: templates/wireguard/server_list.html:22
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_status.html:48
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "Peers"
|
||||
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:15
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Erstellt"
|
||||
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:40
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:36
|
||||
msgid "No schedule profiles found."
|
||||
msgstr "Keine Zeitplanprofile gefunden."
|
||||
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:48
|
||||
#: templates/scheduler/scheduleprofile_list.html:44
|
||||
msgid "Add Profile"
|
||||
msgstr "Profil hinzufügen"
|
||||
|
||||
@@ -1694,13 +1710,6 @@ msgstr "Peer‑Gruppen auflisten"
|
||||
msgid "Add Peer Group"
|
||||
msgstr "Peer‑Gruppe hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:9
|
||||
#: templates/wireguard/server_detail.html:43
|
||||
#: templates/wireguard/server_list.html:22
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_status.html:48
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "Peers"
|
||||
|
||||
#: templates/user_manager/peer_group_list.html:10 user_manager/forms.py:179
|
||||
msgid "Server Instance"
|
||||
msgstr "Server‑Instanz"
|
||||
@@ -1729,7 +1738,7 @@ msgstr "E‑Mail‑Einstellungen"
|
||||
msgid "Invite Settings"
|
||||
msgstr "Einladungs‑Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:368
|
||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:8 wireguard_peer/views.py:389
|
||||
msgid "Apply Route Template"
|
||||
msgstr "Routen-Vorlage anwenden"
|
||||
|
||||
@@ -1750,10 +1759,6 @@ msgstr "Vorlagen-Name"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:44
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/apply_route_template.html:48
|
||||
msgid "Unlink"
|
||||
msgstr "Verknüpfung aufheben"
|
||||
@@ -1778,7 +1783,7 @@ msgstr "Übertragen"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/peer_list/peer_data.html:44
|
||||
#: templates/wireguard/peer_list/script_wireguard_status_update.html:146
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:91
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:111
|
||||
msgid "Primary Server"
|
||||
msgstr "Primärer Server"
|
||||
|
||||
@@ -2265,11 +2270,15 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie einen neuen Peer erstellen möchten?"
|
||||
msgid "Create Peer"
|
||||
msgstr "Peer erstellen"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:50
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:48 vpn_invite/forms.py:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:61
|
||||
msgid "No WireGuard Instances Found"
|
||||
msgstr "Keine WireGuard‑Instanzen gefunden"
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:52
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no WireGuard instances configured. You can add a new instance by "
|
||||
"clicking the button below."
|
||||
@@ -2277,7 +2286,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Es sind keine WireGuard‑Instanzen konfiguriert. Sie können eine neue Instanz "
|
||||
"hinzufügen, indem Sie unten auf die Schaltfläche klicken."
|
||||
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:56
|
||||
#: templates/wireguard/wireguard_peer_list.html:67
|
||||
msgid "Add WireGuard Instance"
|
||||
msgstr "WireGuard‑Instanz hinzufügen"
|
||||
|
||||
@@ -2503,10 +2512,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please type the username to proceed."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie den Benutzernamen ein, um fortzufahren."
|
||||
|
||||
#: vpn_invite/forms.py:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: vpn_invite/forms.py:68 vpn_invite/forms.py:69 vpn_invite/forms.py:70
|
||||
#: vpn_invite/forms.py:71 vpn_invite/forms.py:72
|
||||
msgid "URL"
|
||||
@@ -2866,58 +2871,64 @@ msgstr "Die Priorität muss größer oder gleich 1 sein"
|
||||
msgid "Invalid config file"
|
||||
msgstr "Ungültige Konfigurationsdatei"
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:53
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "WireGuard Peer List"
|
||||
msgid "Disabled WireGuard Peer List"
|
||||
msgstr "WireGuard‑Peer‑Liste"
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:60
|
||||
msgid "WireGuard Peer List"
|
||||
msgstr "WireGuard‑Peer‑Liste"
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:176
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:197
|
||||
msgid "Peer created|Peer created successfully."
|
||||
msgstr "Peer erstellt|Peer erfolgreich erstellt."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:181
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:202
|
||||
msgid "Error creating peer|No available IP address found for peer creation."
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen des Peers|Keine freie IP‑Adresse verfügbar."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:204
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:225
|
||||
msgid "Peer deleted|Peer deleted successfully."
|
||||
msgstr "Peer gelöscht|Peer erfolgreich gelöscht."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:207
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error deleting peer|Invalid confirmation message. Type \"delete\" to confirm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Löschen des Peers|Ungültige Bestätigung. Geben Sie \"delete\" "
|
||||
"ein, um zu bestätigen."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:209
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:230
|
||||
msgid "Peer Configuration: "
|
||||
msgstr "Peerkonfiguration: "
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:247
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:268
|
||||
msgid "Peer updated|Peer updated successfully."
|
||||
msgstr "Peer aktualisiert|Peer erfolgreich aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:250
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:271
|
||||
msgid "Edit Peer"
|
||||
msgstr "Peer bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:252
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:273
|
||||
msgid "Edit Peer Name"
|
||||
msgstr "Peernamen bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:254
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:275
|
||||
msgid "Edit Keepalive"
|
||||
msgstr "Keepalive bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:256
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:277
|
||||
msgid "Edit Keys"
|
||||
msgstr "Schlüssel bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:288
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:309
|
||||
msgid "IP address deleted|IP address deleted successfully."
|
||||
msgstr "IP‑Adresse gelöscht|IP‑Adresse erfolgreich gelöscht."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:293
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:314
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error deleting IP address|Invalid confirmation message. Type \"delete\" to "
|
||||
"confirm."
|
||||
@@ -2925,27 +2936,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Löschen der IP‑Adresse|Ungültige Bestätigung. Geben Sie "
|
||||
"\"delete\" ein, um zu bestätigen."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:298
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:319
|
||||
msgid "Manage client route"
|
||||
msgstr "Client‑Route verwalten"
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:300
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:321
|
||||
msgid "Manage IP address or Network"
|
||||
msgstr "IP‑Adresse oder Netzwerk verwalten"
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:313
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:334
|
||||
msgid "IP address updated|IP address updated successfully."
|
||||
msgstr "IP‑Adresse aktualisiert|IP‑Adresse erfolgreich aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:315
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:336
|
||||
msgid "IP address added|IP address added successfully."
|
||||
msgstr "IP‑Adresse hinzugefügt|IP‑Adresse erfolgreich hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:347
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:368
|
||||
msgid "Route template unlinked successfully."
|
||||
msgstr "Routen-Vorlage erfolgreich getrennt."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:357
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:378
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot apply template: This template does not allow custom routes, but the "
|
||||
"peer has custom client routes defined."
|
||||
@@ -2954,7 +2965,7 @@ msgstr ""
|
||||
"benutzerdefinierten Routen, aber der Peer hat benutzerdefinierte Client-"
|
||||
"Routen definiert."
|
||||
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:364
|
||||
#: wireguard_peer/views.py:385
|
||||
msgid "Route template applied successfully."
|
||||
msgstr "Routen-Vorlage erfolgreich angewendet."
|
||||
|
||||
@@ -3016,6 +3027,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Keine Schnittstellen gefunden|Es wurden keine WireGuard‑Schnittstellen "
|
||||
"gefunden."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Intervals Count"
|
||||
#~ msgstr "Anzahl Intervalle"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Created"
|
||||
#~ msgstr "Erstellt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Slots Count"
|
||||
#~ msgstr "Anzahl der Slots"
|
||||
|
||||
@@ -3034,9 +3051,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Delete Schedule Slot"
|
||||
#~ msgstr "Zeitplan-Slot löschen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Schedule Slots"
|
||||
#~ msgstr "Zeitplan-Slots"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "No schedule profiles found."
|
||||
#~ msgid "No schedule slots found."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user