Add support for empty private key warnings and relevant translations

This commit is contained in:
Eduardo Silva
2025-08-12 11:11:53 -03:00
parent e34c4007e4
commit 1f87e0bf25
12 changed files with 160 additions and 83 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -3,12 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-17 12:38-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 10:36-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -468,7 +467,9 @@ msgstr "Alterar Idioma"
msgid ""
"If you find any issues with the translation or would like to request a new "
"language, please open an"
msgstr "Se encontrar algum problema na tradução ou quiser solicitar um novo idioma, por favor abra uma"
msgstr ""
"Se encontrar algum problema na tradução ou quiser solicitar um novo idioma, "
"por favor abra uma"
#: templates/access_denied.html:9
msgid "Access Denied"
@@ -1156,6 +1157,16 @@ msgstr ""
msgid "Please type \\\"delete\\\" to remove peer configuration."
msgstr "Por favor, digite \\\"delete\\\" para remover a configuração do peer."
#: templates/wireguard/wireguard_manage_peer.html:257
msgid ""
"The private key is empty. The peers configuration file and QR code will be "
"generated without the private key.\\n It must be inserted manually when "
"importing.\\n\\n Do you want to continue?"
msgstr ""
"A chave privada está vazia. O arquivo de configuração e o código QR do peer "
"serão gerados sem a chave privada.\\n Ela deve ser inserida manualmente ao "
"importar.\\n\\n Deseja continuar?"
#: templates/wireguard/wireguard_manage_server.html:18
msgid "Create Instance"
msgstr "Criar Instância"